The document contains questions about identifying grammatical structures in English sentences, including the function of infinitival phrases, the nature of participial constructions, and tasks to translate sentences from Ukrainian to English using various grammatical structures such as the infinitive, participle, passive voice, and gerund.
The document contains questions about identifying grammatical structures in English sentences, including the function of infinitival phrases, the nature of participial constructions, and tasks to translate sentences from Ukrainian to English using various grammatical structures such as the infinitive, participle, passive voice, and gerund.
The document contains questions about identifying grammatical structures in English sentences, including the function of infinitival phrases, the nature of participial constructions, and tasks to translate sentences from Ukrainian to English using various grammatical structures such as the infinitive, participle, passive voice, and gerund.
The document contains questions about identifying grammatical structures in English sentences, including the function of infinitival phrases, the nature of participial constructions, and tasks to translate sentences from Ukrainian to English using various grammatical structures such as the infinitive, participle, passive voice, and gerund.
Download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4
I. Choose one correct answer.
1. Identify the function of the infinitival for-phrase: For me to ask would be
treason. a) complex subject b) complex predicative c) complex object d) adverbial modifier 2. Identify the function of the infinitival for-phrase: It was impossible for me to persuade him. a) complex subject b) complex predicative c) complex object d) adverbial modifier 3. Identify the function of the infinitival for-phrase: I’ll arrange for you to see him at the City Council. a) complex subject b) complex predicative c) complex object d) adverbial modifier 4. Identify the function of the infinitival for-phrase: He paused for me to show my ignorance again. a) complex subject b) complex predicative c) complex object d) adverbial modifier 5. Identify the function of the infinitival for-phrase: There was no room for us to sit down. a) complex subject b) complex predicative c) attribute d) adverbial modifier 6. Define the nature of the participial construction: I saw her three hours ago turning off the main road. a) objective participle construction b) subjective participle construction c) absolute participle construction d) attributive participle construction 7. Define the nature of the participial construction: Suddenly he heard someone running down the stairs. a) objective participle construction b) subjective participle construction c) absolute participle construction d) attributive participle construction 8. Define the nature of the participial construction: They were heard discussing the current financial situation in the country. a) objective participle construction b) subjective participle construction c) absolute participle construction d) attributive participle construction 9. Define the nature of the participial construction: The work was considered finished. a) objective participle construction b) subjective participle construction c) absolute participle construction d) attributive participle construction 10. Define the nature of the participial construction: The session drawing towards its close, the Senator shook hands with his constituents. a) objective participle construction b) subjective participle construction c) absolute participle construction d) attributive participle construction Task 2. Translate the following sentences into English using Infinitive. 11. Міністр закордонних справ вважає, що головне завдання турне є пов’язаним зі встановленням більш тісних зв’язків з країнами регіону. 12. Він не сподівався, що ви запросите і мене. 13. Президент сподівається, що Верховна рада прийме закони до кінця поточної сесії, аби Україна могла бути прийнята до СОТ. 14. Ніхто не очікував, що перша лекція з історії України буде такою цікавою. 15. Ми бачили, як поштар опустив у поштову скриньку товстий конверт і пішов геть. Task 3. Translate the following sentences into English using the participle. 16 Вони прийняли резолюцію, яка закликала до участі в Міжнародній мирній конференції. 17 Коментуючи цей план, він попередив Міністерство про те, що може скластись критична ситуація. 18 Дані, які були отримані, зараз ретельно аналізуються та вивчаються. 19 Лекція, після якої відбувся показ експерименту, проходила в новій аудиторії. 20 Метод, який використав наш учений, виявився цілком надійним. Task 4. Translate the following sentences into English using participial constructions. 21. Він хоче, щоб документи були надіслані авіапоштою. 22. Ми повинні розглядати це як надзвичайно важливе питання для країни і повинні домогтися зміни рішення. 23. Оскільки мій колега був відсутній, мені довелося самому приймати рішення. 24. Оскільки баланс торгівельної діяльності був сприятливим, підприємству було надано новий кредит. 25. Оскільки він був досвідченим адвокатом, він виграв судову справу. Task 5. Translate the following sentences into English using the passive voice. 26. Найбільша в світі зона вільної торгівлі буде створена до 2020 року. 27. Закон спрямований на заборону хабарництва постійно порушується. 28. На зібранні обговорювались важливі питання економічної та політичної сфер. 29. Проблема вивчалася багатьма українськими вченими. 30. Поправка була відхилена більшістю голосів членів Ради безпеки. Task 6. Translate into Ukrainian paying attention to the Gerund. 31. He was fined for exceeding the speed limit. 32. The argument ended up demanding a compensation. 33. The government ceased providing free healthcare. 34. The certificate requires completing two courses. 35. Nick resented Debbie's being there.