Module 3 BSSW 2B
Module 3 BSSW 2B
Module 3 BSSW 2B
FIRST SEMESTER
ACADEMIC YEAR 2020-2021
PROPERTY OF:
__________________________________________________
NAME OF STUDENT/COURSE AND YEAR
Save all tasks in a letter-size or short bond paper [.docx or .doc format] and rename the
file using this format (M3- BSSW-Block B - Surname & Initials). Send your work to my e-
mail add: auroramojarmonjardin@gmail.com
TASK # 1
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
TASK # 2
1. ________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
2. ________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
3. ________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
4. ________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
5. ________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
6. ________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
7. ________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
8. ________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
a. ________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
b. ________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
LET’S READ!
WHAT IS CULTURE?
The word "culture" derives from a French term, which in turn derives from the
Latin "colere," which means to tend to the earth and grow, or cultivation and nurture.
Culture is a learned system of meanings that fosters a particular sense of shared
identity-hood and community-hood among its group members. It is a complex frame of
reference that consists of a pattern of traditions, beliefs, values, norms, symbols, and
meanings that are shared to varying degrees by interacting members of an identity
group (Ting-Toomey & Takai 2006, p.691 in Oetzel, 2009).
According to Oetzel (2009:9), we are simultaneously members of multiple cultural
groups, such as a national culture, ethnic culture, religious culture, gender culture,
media culture, social class culture, generation culture, which overlap to varying degrees.
LET’S READ!
Culture is a very complex topic, but there is at least one model to make this a lot easier
to understand. In this lesson, we'll examine the iceberg model of culture and see what it
can teach us.
https://www.aacu.org/sites/default/files/files/hips/Beyondthetipoftheiceberg.pdf
LET’S READ!
People could react differently when they encounter another culture. Literatures
say they could react through: assimilation, accommodation and separation.
Censoring self
Averting
controversy
Sabotaging Strategic
others Distancing
Ridiculing Self
Also some people have the tendency to think and feel that their culture is
superior to the others so they use their own culture as the standard in judging other
people’s culture. This is called ETHNOCENTRISM. CULTURAL RELATIVISM on the
other hand sees other cultures equal to their own.
PREJUDICE. The act of showing negative and illogical bias toward that which is different.
HATE AND HATE SPEECH. Hate is intense aversion to and bias against someone on
the basis of his or her membership in a group. Hate speech is the expression of hate.
ANXIETY. When you are anxious because of not knowing what you are expected to do,
it is only natural to focus on that feeling and not to be totally present in communication
transaction.
We are all individuals, and no two people belonging to the same culture are
guaranteed to respond in exactly the same way. However, generalizations are valid to
the extent that they provide clues on what you will most likely encounter when dealing
with members of a particular culture.
Orientation to the past, present, and future is another aspect of time in which
cultures differ. Americans believe that the individual can influence the future by personal
effort, but since there are too many variables in the distant future, we favor a short-term
view. Synchronistic cultures’ context is to understand the present and prepare for the
future. Any important relationship is a durable bond that goes back and forward in time,
and it is often viewed as grossly disloyal not to favor friends and relatives in business
dealings.
This doesn't mean that people in neutral cultures are cold or unfeeling, but in the
course of normal business activities, neutral cultures are more careful to monitor the
amount of emotion they display. Emotional reactions were found to be least acceptable
in Japan, Indonesia, the U.K., Norway, and the Netherlands and most accepted in Italy,
France, the U.S., and Singapore.
Reason and emotion are part of all human communication. When expressing
ourselves, we look to others for confirmation of our ideas and feelings. If our approach
is highly emotional, we are seeking a direct emotional response: "I feel the same way."
If our approach is highly neutral, we want an indirect response: "I agree with your
thoughts on this."
It's easy for people from neutral cultures to sympathize with the Dutch manager
and his frustration over trying to reason with "that excitable Italian." After all, an idea
either works or it doesn't work, and the way to test the validity of an idea is through trial
and observation. That just makes sense—doesn't it? Well, not necessarily to the Italian
who felt the issue was deeply personal and who viewed any "rational argument" as
totally irrelevant!
When it comes to
communication, what's proper and
correct in one culture may be
ineffective or even offensive in
another. In reality, no culture is right or
wrong, better or worse—just different.
In today's global business community,
there is no single best approach to
communicating with one another. The
key to cross-cultural success is to
develop an understanding of, and a
deep respect for, the differences.
TASK #1
Write
GEC-15, PURPOSIVE a letter to a non-Filipino person who plans to reside in the Module 3
COMMUNICATION
Philippines someday. In this letter give this person some advice
about how to communicate with Filipinos.
LESSON 5: GENERATION CULTURE
COMMUNICATION DIFFERENCES
LET’S READ!
GEC-15, PURPOSIVE COMMUNICATION Module 3
GENERATION CULTURE COMMUNICATION DIFFERENCES
Every generation or age group may also use its own unique set of jargons or
lingos in their casual conversations. Also, technology has made some changes on
words and introduced one that are easier to type (forming acronyms) and innovative.
The digital natives or the “millennials” are the ones who are creatively using them.
With the advent of social media and texting came an entirely new way to communicate.
It’s a mix of shorthand, conjoined words, abbreviations, and phrases that came about
because of a meme or even a mistake on social media that people found funny—and
useful for communicating in a digital age. The following are a few examples of popular
or viral English terms and expressions among the millennials from John Brandon
(www.inc.com).
1. Phubbing
I'm reading an early review copy of a book by Sherry Turkle and this word comes
up a few times. It means someone is talking to you while he or she is texting or
on a computer. It's a negative term only because it's impossible for most of us to
talk and type at the same time.
2. Hundo P
This phrase is fairly obvious when you think about it. It means "a hundred
percent" or that the person using the phrase is supportive and approves.
3. JOMO (Joy of missing out)
Millennials like to take an overused acronym like FOMO (fear of missing out) and
twist it to their will. The "joy of missing out" means missing something that was
lame in the first place.
4. Sorry not sorry
Fake apologies are part of the ethos when you are a Millennial. You are a little
sorry, but you also want to make fun of the idea of being sincerely apologetic
when it is not deserved.
5. I can't even
When you hear this phrase at work, watch out. It means the speaker is losing
patience, is at a loss for words, and is pretty annoyed about something.
6. The struggle is real
When Millennials use this phrase at work, it means they are annoyed. They might
use the phrase to let you know there is a tough problem or a real hardship.
7. On fleek
Used originally in an Instagram post about eyebrows (yes, the origin stories for
these terms tend to be as weird as the terms themselves), being "on fleek"
means to be on point. In a business context, it means something was well
executed and is worthy of acknowledgement.
8. Dipset
I was confused when I heard this one on social media. It means to bail on
something--to leave because something is lame. You might "dipset" from a
meeting if the topic is boring. If you use this one, let me know if people
understand you.
TASK #2
Read COMMUNICATION
GEC-15, PURPOSIVE Flight from Conversation by Sherry Turkle (from www.nytines.com)
Module 3
This lesson focuses on the main varieties and registers of English. These
varieties have their own grammatical, lexical and syntactic features and should not be
considered as errors. Hence, Language has formal and informal registers. These
registers have forms which define the social situation.
English has also come to play a central role as an international language. There
are a number of reasons for this, of which the economic status of the United States is
certainly one of the most important nowadays. Internal reasons for the success of
English in the international arena can also be given: a little bit of English goes a long
way as the grammar is largely analytic in type so that it is suitable for those groups who
do not wish to expend great effort on learning a foreign language.
English was introduced to North America by British settlers during the colonization
period (17th century). It was also influenced by the many different nationalities which
settled in the US since then and, to a certain extent, by the languages spoken by the
Native American population.
These days American English is one of the main varieties of English taught around the
world (along with British English). Different countries – due to historical and political
influence – often have a preference for one or the other. However for English teachers
there is very little to choose between the two. It is not difficult for an American teacher to
teach British English and vice versa, for example.
Vocabulary
The most noticeable difference between American and British English is
vocabulary. There are hundreds of everyday words that are different. For example, Brits
call the front of a car the bonnet, while Americans call it the hood.
Collective nouns
We use collective nouns to refer to a group of individuals.
In American English, collective nouns are singular. For example, staff refers to a
group of employees; band refers to a group of musicians; team refers to a group of
athletes. Americans would say, “The band is good.”
But in British English, collective nouns can be singular or plural. You might hear
someone from Britain say, “The team are playing tonight” or “The team is playing
tonight.”
Auxiliary verbs
Another grammar difference between American and British English relates to
auxiliary verbs. Auxiliary verbs, also known as helping verbs, are verbs that help form a
grammatical function. They “help” the main verb by adding information about time,
modality and voice.
For example, “I shall go home now.” Americans know what shall means, but rarely use it
in conversation. It seems very formal. Americans would probably use “I will go home
now.”
In question form, a Brit might say, “Shall we go now?” while an American would
probably say, “Should we go now?”
When Americans want to express a lack of obligation, they use the helping verb do with
negative not followed by need. “You do not need to come to work today.” Brits drop the
helping verb and contract not. “You needn’t come to work today.”
Americans tend to use the –ed ending; Brits tend to use the -t ending.
In the past participle form, Americans tend to use the –en ending for some irregular
verbs. For example, an American might say, “I have never gotten caught” whereas a
Brit would say, “I have never got caught.” Americans use both got and gotten in the past
participle. Brits only use got.
Tag questions
A tag question is a grammatical form that turns a statement into a question. For
example, “The whole situation is unfortunate, isn’t it?” or, “You don’t like him, do you?”
The tag includes a pronoun and its matching form of the verb be, have or do. Tag
questions encourage people to respond and agree with the speaker. Americans use tag
questions, too, but less often than Brits.
Spelling
There are hundreds of minor spelling differences between British and American
English. You can thank American lexicographer Noah Webster for this. You might
recognize Webster’s name from the dictionary that carries his name.
Noah Webster, an author, politician, and teacher, started an effort to reform English
spelling in the late 1700s.
You can see Webster’s legacy in the American spelling of words like color (from colour),
honor (from honour), and labor (from labour). Webster dropped the letter u from these
words to make the spelling match the pronunciation.
-ell- (e.g. cancelled, jeweller, marvellous) -el- (e.g. canceled, jeweler, marvelous)
-ise (e.g. appetiser, familiarise, organise) -ize (e.g. appetizer, familiarize, organize)
-l- (e.g. enrol, fulfil, skilful) -ll- (e.g. enroll, fulfill, skillfull)
-re (e.g. metre, fibre, centre) -er (e.g. meter, fiber, center)
LET’S READ!
Earlier in the discussion, it was mentioned that registers refers to the kind of
language whereby the forms used define the social situation, notwithstanding the status
of interlocutors. Thus, legalese or legal language is highly characterized by archaic
expressions, technical jargon intrinsic only to the community of legal professions,
embedded structures, nominalizations, and passive voice.
Write a dialogue showing how you can begin to communicate with people
from other cultures by avoiding conflicts and misunderstandings.