Women N Beauty
Women N Beauty
Women N Beauty
School of Arts
Universiti Malaysia Sabah
Abstract
Sasterawan Negara Dato (Dr.) Noordin Hassan has often been accused of
being “women-struck” by critics who do not understand the meaning of beauty
other than the physical aspect. The objective e of this paper is to clarify this
misconception using the Islamic framework of analysis of the meanings of
“women” and “beauty”. Noordin understands the need for balance in the
life of mankind and the meaning of Divine Feminine to be an attribute of
God. Women are neither chattels nor objects of admiration to be displayed
by men, rather to be partners in life, mothers of future generations. Through
his plays, Noordin has raised the level of women characters as leaders to
demonstrate that the capability of mankind is not determined by gender but
by the knowledge within. Raised by his mother, surrounded by other women
in his growing years, it is no wonder that Noordin finds women of better
quality than men, but only women of hasanah.
INTRODUCTION
Women have long been the inspiration for poets, lyricists, dramatists and
novelists alike and the use of women in creative works have often symbolized
a deeper and universal meaning. Unfortunately, society in the past has limited
the role of women to wife and bearer of children, merely tools to expand
the family. The status of women has not been favourable and women have
faced greater challenges for them to overcome this and to attain equal status
100
ROHANI MD. YUOSOFF
CONCEPT OF WOMEN
the Virgin Mary, is at its most perfect embodiment…” as she is above all,
“…chaste and bright Energy” (Chevalier & Gheerbrant, 1996:374). Woman
being the symbol of a mother is associated with the earth and the sea where
both of these elements are “... symbols of the mother’s body” (Chevalier &
Gheerbrant, 1996:677).
CONCEPT OF BEAUTY
The concept and definition of Beauty have been laboured in different times,
from Ancient Greek to Muslim philosophers with not one similar conclusion.
In modern times, beauty is limited to the physical aspects. In Islam Majesty
(Jalal) is the exemplar of masculinity, while Beauty (Jamal) is the illustration
of femininity. In Islamic poetry the physical attributes of woman that attracts
man is Divine Beauty. Aymard and Laude expresses Schuon’s statement that,
“Beauty (Jamal) is the complementary pole of Majesty (Jalal), as Mercy is
that of Rigor” (2004:108). They added:
The Holy Prophet Muhammad was reported to have said, “The whole
world is a provision, and the best object of benefit of the world is the pious
woman” (Saddiqi, 2000: 907). Schuon reminds us that, “… it would be wrong
to conceive of the importance of beauty only as a concession to the world,
namely to human weakness” (Aymard & Laude, 2004:123).
According to Noordin, beauty is not only in the physical sense but also in the
character of woman as well as her intellect. He had repeatedly mentioned,1
that a woman has inner strength, which is not aggressive and obvious as in
the physical strength of a man. The personality and convictions of a truly
good woman can turn her into a motivator: the kind of motivation that would
change circumstances; the kind of motivation which is exemplary not only to
women but the community. To numerous other people who need to classify
and categorise, it would be feminism. In giving his women characters this
kind of strength, Noordin has brought the level of beauty of woman to that
of “morally beautiful” and “intelligently beautiful”. In his review of Sabri
Yunus’ telemovie entitled “Sanggul Beracun” Noordin discusses the main
character, Siti Aminah, who was born disfigured, but is beautiful to God.2 As
Siti Zu in Disentuh Bulan Pun said, “It is said that God is Beautiful and loves
Beauty”3 (Noordin, 2000:57). All goodness comes with grace. In discussing
women and beauty in Noordin’s plays, “The feminine theophany must be
comprised in the most general framework of the theomorphic character of
humanity” (Aymard and Laude, 1996:123). The play of gender role is not
an issue.
Apart from four special women (mother, great-grandmother, sisters)
strong impressions were made by the women Noordin knew during his
childhood, women that supported his imagination through their antics and
103
MALAY LITERATURE VOLUME 26 NUMBER 1 2003
their experiences, women like Mak Gemuk, Mak Tum, Bibi, the beauty of
Maini and many others. These women have been the inspirations in creating
the characters in his plays. There are also women of minor characters in
his plays; minor only in their roles but strong, often stronger than the main
characters. As a literary device, there are women who are of not good character,
though very few, that are used to emphasise the effect of negative external
influences. However, by featuring women as strong characters do not mean
that men are not featured as strong characters in Noordin’s plays. Yet it would
seem that weaknesses of mankind in the abuse of power, greed, jealousy–the
antagonists - are mainly male characters. Perhaps it is because men are the
ones with power and the temptation is greater. Men were always given the
chances to be better educated in comparison to women during the Forties,
Fifties and to a lesser degree, as late as the Sixties. Back then, men were
expected to support the family and it was thought that the bread-winner must
then be given better opportunities. Women were expected to marry, bear and
raise children. The “good” male characters, too, have their own strengths,
convictions and beauty. It is this attitude that Noordin has successfully
challenged his audience in his plays, which some have misconstrued as being
“woman-struck”. Whether their developments are due to their own initiative,
or in more fortunate circumstances (as princesses), the female characters in
Noordin’s plays do motivate other women to improve themselves and change
their situations and positions. This paper will elaborate Noordin’s concept
of women and beauty through the female characters in their different roles
in separate plays. In developing and defining the female characters, Noordin
has been guided by the laws as defined in Islam. An Arab proverb says that
the intelligence of woman is in her beauty and the beauty of man is his
intelligence (Aymard & Laude, 1996:125), but Noordin refutes this in his
portrayal of the female characters in his plays. Not only are the characters
women of physical beauty, but al-Muhsinūn (good-doers) with hearts that
have the right kind of knowledge. Due to constraints of space, this paper
will briefly discuss the women characters in selected plays and delve deeper
into the beauty of two main female characters in two plays.
In Sirih Bertepuk Pinang Menari, Noordin reiterates the “similar rights”
of women, made “of your own kind” as mentioned above. When Tengku
Puteri Kamaliah questions Ihsan why Eve was Created from the left flank
of Adam, “...not the head, hand or any other part” (Noordin, 1997b:62).
Noordin affirms what is stated in the Holy Qur’an that women are, “From
a single person, Created, of like nature,” (Surah An-Nisa’: 1), an indication
104
ROHANI MD. YUOSOFF
that women should be treated by men with as much care as other parts of
the male body. In another Surah, “That He did create/In pairs–male and
female” (Surah Najm 53:45) on which Abdullah Yusuf Ali explains that,
“...each sex performs its proper function, and yet its wonderful working is
part of the creative process of God...” (Abdullah Yusuf Ali, 1946: footnote
no. 5116, 1450). Puteri Kamaliah’s knowledge and understanding is that “...
women are joined to men. Not superior, not slave, but a friend. And there is
no difference in the eyes of God” (Noordin, 1997b: 63). Puteri Kamaliah’s
beauty is her intellect and courage in leaving her country to save it from the
greed of Zahiruddin Syah.
In selecting the name Cindai, Noordin reiterates his belief that women
have inner strength, like the cloth cindai, which is soft to the touch but
strongly woven. In the play Cindai, a performance is staged at the Corronation
(pertabalan) of Tengku Puteri Sharifah Salwa Salamiah as the crown princess
(pemangku pemerintah negara) (Noordin, 1997a:11). In the performance
Cindai, a court dancer, had been accused of being in an uncompromising
situation (bermukah) with Iskandar, and is said to have done this with eight
other men. This upsets Tengku Puteri and that night she dreams that Cindai
and Iskandar come to inform her that they have been wrongly accused
(fitnah). In Islam the offence of fitnah on chaste women is stated in the
Qur’an as follows:
And those who accuse chaste women, and produce not four witnesses, flog
them with eighty stripes, and reject their testimony forever. They indeed
are the fâsiqûn.
Tengku Puteri’s strength lies in defying the Wazir who feels that the
people should be left ignorant, to preserve the name of the court. She takes
it in her stride to change the situation by clearing the good name of Cindai;
she goes out to the villages and re-enacts the actual cause of death of Cindai.
Despite being a court dancer, Cindai, is not without education, when Pak
Ku asks, “How have you learned to speak in that manner?” She replies, “I
learned from the imam at the palace.” Although of different backgrounds
and status, both of the female characters in this play are beautiful. Tengku
Puteri’s beauty lies in her strength and courage for righteousness, while
Cindai’s in her faith in God and the goodness of man.
105
MALAY LITERATURE VOLUME 26 NUMBER 1 2003
106
ROHANI MD. YUOSOFF
(mosque), establishing her search for revealed truth (Al-Ḥạ qq). An ousted
Siti Rahimah depicts this piety and righteousness when she earns a living
making mats, using her knowledge of Islamic motifs as designs of the mats.
The epitomes of beauty of female characters are Nur Atma in Jangan
Bunuh Rama-rama (Don’t Kill the Butterflies) and Unku Anis in Intan Yang
Tercanai (A Polished Jewel). These two are the most enlightened characters
in Noordin’s plays. Nur Atma begins by offering peace before explaining
she is old. However, in his stage directions Noordin explicitly describes the
character as around twenty-five years old, basically translated as “Although
she is physically old, her eyesight is weak, her ears hard of hearing and her
steps not so steady, it is only the sangkar (cage) which is old.” The water in
the bowl is reduced (Noordin, 2002: 202). In an interview Noordin said “When
you rear a bird, you put water in the geluk (bowl) in the bird’s cage. When
the water finishes, what do you do?”4 The water in the bowl symbolizes the
knowledge which is absorbed and has to be replaced with more knowledge
as the search for knowledge is endless.
When Nur Atma says she sees the colours changing, it means that
through time she has been changed; she is “…charged with a religious
quality” (Chevalier & Cheerbrant, 1996:216). With the additional knowledge
that she gains, Nur Atma is being regenerated by being created anew. She
has been showered with rain, symbolizing that she has been blessed as rain
is a blessing and she is also blown by the wind. According to Chevalier &
Cheerbrant, “...both the Book of Psalms and the Koran equate winds with
angels as God’s messengers” (111). Nur Atma also has been touched by
the moon, and the moon (qamar) is often mentioned in the Holy Qur’an as
one of the signs of Allah’s SWT powers.5 The moon, which does not have
its own light, reflects the light of the sun and Nur Atma has been touched
and blessed with the power of God’s Light. The moon also symbolizes the
passing of “...living time, which it measures by its successive and regular
phases” (Chevalier & Gheerbrant, 1996:669).
As Nur Atma II says, “If Atma is not seen here or there, it is all right”
(Sekiranya Atma tidak kelihatan di sana sini, tak mengapa) (Noordin, 2002:
202). Even if the moon cannot be seen one knows it is there and if the “soul”
is not seen, perhaps it is travelling to another state. Nur Atma has also heard
the talkin (last prayers). It seems she has “died” and been reborn, as she
repeats, her physical form is old while her soul is not; being “reborn” in the
sense of the purification of the soul. As Burckhardt says:
107
MALAY LITERATURE VOLUME 26 NUMBER 1 2003
The mirror of the heart is compared with the moon, which…reflects the
light of the sun. The moon is the soul (nafs), which is illumined by the
pure Spirit (Ruh), but, being still bound to time, its receptivity has to suffer
change (talwin) (119).
(1981:30).
ultimate reality when she is conscious of her “self”; she tells Tuk Mah that
she is re-born (lahir kembali), which means she has begun life again with
her “reserve of vital forces intact, as it was at the moment of birth” (Beane
& Doty, 1975:44). The state of being re-born is symbolic of being cleansed.
Eliade explains this process as the beginning of “...life over again with his
reserve of vital forces intact, as it was at the moment of birth (ibid). When
Nur Atma speaks of being physically young and yet old, Noordin is saying
that she has reached another level of existence, a transcendence of the human
condition. This puts her in what Guénon describes as the “...two faces of
a single reality” (1988:121). The first is the state of “being” and the other
in the state of “knowing” which means “the realization of the total being
(which) implies total and absolute knowledge” (ibid). Eliade elaborates it
as “...not only a metaphysical knowledge translated into terms of rupture
and death (it) also implies a consequence of a mystical nature: rebirth to
a non-conditional mode of being (which is) absolute freedom” (Beane &
Coty, 1975:312). The light that is with Nur Atma symbolizes ascension of
the soul to another plane. As stated in the Qur‘an:
Allah is the Light of the heavens and the earth. The parable of His Light is
as a niche and within it a lamp: the lamp is in a glass, the glass as it were a
brilliant star, lit from a blessed tree, an olive, neither of the east nor of the
west, whose oil would almost glow forth, though no fire touched it. Light
upon Light! Allah guides to His Light whom He wills.
109
MALAY LITERATURE VOLUME 26 NUMBER 1 2003
110
ROHANI MD. YUOSOFF
see the Truth of Islam, as Danial has. Three months after carrying the kavadi
to pay penance for his mother, Danial embraced Islam.
Noordin Hassan understands the teachings of Islam and puts his respect
for women into practice and further expounds his understanding through
his plays, to reiterate the teachings, not to pursue an external feeling but an
internal understanding of the workings of God. He understands that beautiful
women are those that understand and follow the teachings of the Holy Qur’an,
a manifestation of the Goodness of God. This manifestation is not exclusive
to any gender as Beauty can be incorporated in man and the first step would
be to emulate at least one attribute of Allah SWT.
CONCLUSION
NOTES
1 Conversations and interviews with Noordin and the author began as early as the 1980s.
The author has worked with Noordin as actor, director and producer of his plays for
stage and television.
2 Material yet to be published.
3 Researcher’s translation. Original lines “Katanya Tuhan itu indah dan suka kepada
keindahan”.
4 Interview, 30th June, 2009.
5 See, among others, Surahs 10:15, 14: 37, 22: 18, 41: 37.
6 Interview: 21st February, 2008.
7 Kashf: a spiritual state of Islamic Mysticism.
8 Mystic master.
9 Interview: 5th February, 2008. In actual fact Her Highness the Raja Perempuan’s name
is Tengku Anis and her daughter is Tengku Amalin.
111
MALAY LITERATURE VOLUME 26 NUMBER 1 2003
REFERENCES
‘Abdul Hamid Siddiqi, 2000. Sahīh Muslim. New Delhi: Kitab Bhavan.
Abdullah Yusuf Ali, 1946. The Holy Quran. R.S.A.: Islamic Propagation Centre
International.
Al-Ghazālī, 2000. Ihyā’ ‘ulum al-dīn. Beirut: Dāru Sādir.
Al-Hilali, Muhammad Taqi-ud-Din & Muhsin Khan, Dr. Muhammad (trans.). (n.a.).
The Noble Qur’an in the English Language. Dr. King Fahd Complex KSA:
Islamic University of Al-Madinah Al-Munawwarah.
Austin, R.W.J. , 1980. Ibn Al‘Arabi: The Bezels of Wisdom. New Jersey: Paulist Press.
Aymard, Jean-Baptise and Laude, Patrick, 2004. Frithjof Schuon: Life and Teachings.
New York: State University of New York.
Beane, Wendall C. and Doty, William G., 1975. Myths, Rites, Symbols: A Mircea
Eliade Reader. Vols. 1 & 2. New York: Harper & Row.
Burckhardt, Titus, 1987. Mirror of the Intellect. Albany: Albany State University Press.
Burrel, David B. & Nazeh Daher, 2007. Ghazali: The Ninety-Nine Beautiful Names
of God. el Maqsad al-Asnā fī Sharh Asmā’ Allah al Husnā. Cambridge: Islamic
Texts Society
Chevalier, Jean & Cheerbrant, Alain, 1996. Symbols. London: Penguin Books.
Corbin, Henry, 1998. Alone with the Alone. New Jersey: Princeton University Press.
Guénon, René, 1981. Man and His Becoming. New Delhi: Oriental Books Reprint
Publication.
Guénon, René, 1988. The Multiple States of Being. Pakistan, Suhail Academy Lahore.
Fazlul-Karim. (trans.), 1985. Imam Ghazzali’s Ihya Ulum-Din. Book III. New Delhi:
Islamic Book Services.
Muhammad Muhsin Khan (ed.), 1986. Sahīh Al Bukhari. 6th Edition. Lahore: Kazi
Publications.
Nicholson, R. A. (trans.), 2006. The Kashf al-Mahjub. New Delhi: Adam Publishers
& Distributors.
Noordin Hassan, 1996a. Bukan Lalang Ditiup Angin. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa
dan Pustaka.
Noordin Hassan, 1996b. Saya Dari … Hujung Kota. Kuala Lumpur: Dewan
Bahasa dan Pustaka.
Noordin Hassan, 1997a. Peran – Kumpulan Drama. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa
dan Pustaka.
Noordin Hassan, 1997b. Sirih Bertepuk Pinang Menari. Kuala Lumpur: Dewan
Bahasa dan Pustaka.
Noordin Hassan, 2000. Mana Setangginya? Kumpulan Drama Pilihan. Kuala
Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
112
ROHANI MD. YUOSOFF
Noordin Hassan, 2002. Teater Fitrah dan Esei Pilihan. Kuala Lumpur: Dewan
Bahasa dan Pustaka.
Noordin Hassan, 2006. …demi zaitun… Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Rohani Md. Yousoff , Noordin Hassan, “Intan Yang Tercanai,” in Dewan Sastera,
2009 Jilid 38 Bil. 03. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Yusuf Islam, 1995. The Life of The Last Prophet. Italy: Mountain of Light.
113