Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Haradaic Language Guide and Lexicon

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 17

HARADAIC LANGUAGE GUIDE

(Not currently staff approved, mostly taken from Arabic courtesy of pof Erinur)
Tolkein never wrote much about the Haradaic language and it wasn't developed in his books. This is
primarily based on Arabic rather than wholly invented and like the other Language Guides only designed for
use as an RP tool for those who are comfortable with them and feel the need for them.

NOUNS
Masculine to Feminine
Usually, to form a feminine word from the masculine, in the case of animals, people, or professions, you
simply add 'a' to the end of the masculine word.
kalb - dog masculine becomes kalba - dog feminine tifl - child masculine becomes tifla - child feminine
It is also possible for most adjectives and some other nouns -
sadeeq - friend masculine becomes sadeeqa - friend feminine hazeen - sad masculine becomes hazeena - sad
feminine kebir - big masculine becomes kabira - big feminine
There are exceptions - walad - boy becomes bent - girl asad - lion becomes labo'a - lioness
Most nouns are considered masculine if they do not end in 'a'. There are exceptions. For example, reeh, wind,
is feminine.
Many masculine names end in 'a' and are yet considered masculine.

Plurals
There are two methods to form the plural of a singular word. We add a suffix, or change the body of the word
to form an irregular plural.
When a word ends in 'a', such as feminine words, 'aat' is added to form a plural, though the ending 'a' is
omitted from the original word.
shajara - a tree becomes shajaraat - trees
The suffix 'aat' can also be used with words not ending in 'a'
mashroob - drink (noun) becomes mashroobaat - drinks
There is another suffix, 'een', which is added to form plurals of some words, especially nationalities,
religions, and professions.
motarjem - translator becomes motarjemeen - translators
Some Irregular Plurals
saqr - falcon becomes suquur - falcons
dars - lesson becomes duruus - lessons
markab - boat becomes marakeb - boats
jabaan - coward becomes jubanaa' - cowards

Definite Articles
The definite article in Haradaic is formed by adding the prefex 'al' to the noun.
The boy - alwalad
The girl - albent
The house - albait
Assimilation occurs if the article precedes one of the following letters - t, th, d, dh, r, z, s, sh, z, or n. It will
be then be a- instead of al-.
The sky - assamaa
The eagle - annasr
The painting - arrasm

Indefinite Articles
To use the indefinite article in Haradaic, there is not much to do. Leave the word with no prefix but add 'un'
to the end of the word. This is called nunation.
A boy - waladun
A girl - bentun
A house - baitun

ADJECTIVES

Adjectives follow the noun they modify. This makes it easier, really, for when you start with the noun first,
you can easily modify the adjective that comes afterward according to gender and quantity.
To form a feminine adjective, you simply add "a" to the end. There are exceptions, of course, mainly colors
and most adjectives starting with 'a'. These irregular adjectives are formed by extracting the consonants from
the masculine adjective and place them respectively thusly - ?a??aa', with the consonants in place of the
question marks

ghazeb angry (m) ghazeba angry (f)


kebir big (m) kebira big (f)
aktar more (m) aktara more (f)
To form a dual masculine adjective, simply add "aan" to the end of the adjective.

kebir big kebiraan big men


To form a dual feminine adjective, add "ataan".

kebir big kebirataan big women


Unless the adjective starts with "a", in which case it takes the ?a??awataan form, consonants taking the place
of the question marks.

aktar more (singular) katrawataan more women


Dual adjectives are formed the same way as plural nouns.

VERBS
Conjugation
In Haradaic, verbs take their infinitive form by using the past tense form of that verb and conjugating it to the
third person singular, "he". For example - to draw, rasama, is also "he drew". To write, kataba, is also "he
wrote".
Most verbs in Haradaic have a three letter root or stem. Trilateral verbs are the most common, verbs who
have a three consonant root. Trilateral verbs are conjugated following the same pattern.
Rasama, to draw. It has the three consonants, r, s, and m. Haraba, to run. Dabara, to hit. Most Haradaic verbs
are formed this way. It is as if they have the same tune.
To form the present tense with this kind of verb, you take the stem.
Verb Stem Verb Stem
Rasama rsm Haraba hrb

Westron Haradaic Westron Haradaic


I draw arsamu I run ahrabu
You draw (sing. m) tarsamu You run (sing. m) tahrabu
You draw (sing. f) tarsameena You run (sing. f) tahrabeena
He draws yarsamu He runs yahrabu
She draws tarsami She runs tahrabi
You draw (2, m or f) tarsumani You run (2, m or f) yahrubani
They draw (2, m or f) yarsumani They run (2, m or f) yahrubani
We draw narsumu We run nahrubu
You draw (plural m) tarsumuna You run (plural m) tahrubuna
You draw (plural f) tarsumna You run (plural f) tahrubna
They draw (plural m) yarsumuna They run (plural m) yahrubuna
They draw (plural f) yarsumna They run (plural f) yahrubna

Past Tense
To form the past tense -

I drew rasamtu I ran harabtu


You drew (sing. m) rasamta You ran (sing. m) harabta
You drew (sing. f) rasamti You ran (sing. f) harabti
He drew rasama He ran haraba
She drew rasamat She ran harabat
You drew (2, m or f) rasamtumaa You ran (2, m or f) harabtumaa
They drew (2, m or f) rasamaa They ran (2, m or f) harabaa
We drew rasamna We ran harabna
You drew (plural m) rasamtum You ran (plural m) harabtum
You drew (plural f) rasamtunna You ran (plural f) harabtunna
They drew (plural m) rasamou They ran (plural m) harabou
They drew (plural f) rasamna They ran (plural f) harabna

Future Tense
To form the future tense -
Use 'sa' before the verb in present tense.

I draw rasama I will draw sa rasama


He draws yarsamu He will draw sa yarsamu
PRONOUNS
Subject Pronouns

ana I
anta you (sing. m)
anti you (sing. f)
howa he
hiya she
antuma you (2, m or f)
humaa they (2, m or f)
nahn we
antum you (plural m)
antun you (plural f)
hum they (plural m)
hun they (plural f)

Object Pronouns

verb + ni me
verb + k you (m)
verb + ki you (f)
verb + h him
verb + ha her
verb + kumaa you (2, m or f)
verb + humaa them (2, m or f)
verb + na us
verb + kum you (plural m)
verb + kun you (plural f)
verb + hum them (plural m)
verb + hun them (plural f)

Possessive Pronouns

noun + i my
noun + k your (sing. m)
noun + ki your (sing. f)
noun + h his
noun + ha her
noun + kumaa your (2, m or f)
noun + humaa their (2, m or f)
noun + na our
noun + kum your (plural m)
noun + kun your (plural f)
noun + hum their (plural m)
noun + hun their (plural f)
Independent Possessive Pronouns

li mine
lak yours (sing. m)
laki yours (sing. f)
lah his
laha hers
lakumaa yours (2, m or f)
lahumaa theirs (2, m or f)
lana ours
lakum yours (plural m)
lakun yours (plural f)
lahum theirs (plural m)
lahun theirs (plural f)

Prepositional Pronouns

preposition + i preposition + me
preposition + k preposition + you (sing. m)
preposition + ki preposition + you (sing. f)
preposition + h preposition + him
preposition + ha preposition + her
preposition + kumaa preposition + you (2, m or f)
preposition + humaa preposition + them (2, m or f)
preposition + naa preposition + us
preposition + kum preposition + you (plural m)
preposition + kun preposition + you (plural f)
preposition + hum preposition + them (plural m)
preposition + hun preposition + them (plural f)
HARADAIC LEXICON
Greetings
• Salam: Hi
• Marhaban: Welcome (greeting)
• Kaifa haloka: How are you (male)
• Kaifa haloki: How are you (female)
• Ana bekhair, shokran: I'm fine, thanks
• Jayed: Good (a response to how are you)
• 'Aadee: So-so
• Al'afw: You're welcome
• Ma'a salama: Goodbye
• Na'm: yes
• Laa: no
• Fadlek: please
• Mabrook: congratulations
• Aasef: I am sorry
• La a'ref: I don't know
• 'Afwan: Pardon me
• Motasharefon: Nice to meet you

I phrases
• ana abgha: I want
• ana ma abgha: I don't want
• ana endi: I have
• ana ma endi: I don't have
• ana fehempt: I understand
• ana ma fehempt: I don't understand
• ayes: I want to go
• ayza: I want to go

Questions
• man: who?
• matha: what?
• matha tureed?: what do you want?
• mataa: when?
• aina: where?
• lematha: why?
• kam: how much?
• maf hoom: understand?
• kaifa: how (in what way)
• kam: how many
• mall amr: what's the matter

Family
• ab: father
• om: mother
• ibn: son of
• bint: daughter of
• akh: brother
• ukhtii: sister
• jadd: grandfather
• jadda: grandmother
• hafeed: grandson
• hafeeda: grandaughter
• za'og: husband
• za'oga: wife
• um: uncle paternal
• khal: uncle maternal
• umma: aunt paternal
• khala: aunt maternal
• ibn am: male cousin
• ibnat am: female cousin

People
• rajul: man
• bayan: woman
• tifl: child (masculine)
• tifla: child (feminine)
• walad: boy
• bent: girl
• sadeeq: friend (masculine)
• sadeeqa: friend (feminine)
• malikun: king
• malikatyn: queen
• mu'allim: master
• mu'allima: mistress
• muqalimm: teacher
• tajer: merchant
• tabeeb: healer
• musiqaar: musician
• jundee: warrior
• djazzar: butcher
• motarjem: translator

Animals
• qarn: antler
• dob: bear
• ta'er: bird
• tawr: bull
• qett: cat
• djaj: chicken
• baqarah: cow
• gazal: deer
• kalb: dog (masculine)
• kalba: dog (feminine)
• hemaar: donkey
• batt: duck
• nasr: eagle
• saqr: falcon
• ta'lab: fox
• maa'ez: goat
• ewazzah: goose
• hesaan: horse
• asad: lion
• gerd: monkey
• fa'r: mouse
• khenzeer: pig
• arnab: rabbit
• kharoof: sheep
• af'aa: snake
• deek roomi: turkey
• dhe'b: wolf

Shapes
• murabaa: square
• daaira: circle
• muthalath: triangle
• mustatiil: rectangle
• baydowii: oval
• helal: crescent
• mukaab: cube
• kora: sphere
• astawana: cylinder
• qoma: cone
• haram: pyramid

Items of War
• saif: sword
• weapon: silah
• turs: shield
• ka'aplaf: armor
• khuda: helm
• markeb: boat
• sekkeen: knife

Weather
• ghaa'em: cloudy
• dabab: fog
• dababi: foggy
• tomter: raining
• thalj: snow
• moshmess: sunny
• 'aasef: windy

Books
• kitab: book
• qalam: quill
• qaraq: page
• lughaat: languages
• dars: lesson
• risalah: letter
• mousiqa: music
• tarikh: history
• maktabeh: library

Clothing
• hezaam: belt
• blousa: blouse
• qubba'a: cap/hat
• malabess: clothes
• me'taf: coat
• yaaqah: collar
• lebaas: dress
• quffazaat: gloves
• shantah: pouch
• bantaloon: pants
• gamees: shirt
• hezaa': shoes
• tannorah: skirt

Time and Sky


• tany: again
• da'eman: always
• yom: day
• yawmiyan: everyday
• feema baad: later
• qamar: moon
• abadane: never
• al ann: now
• samaa: sky
• naj: star
• shams: sun
• ghuroub: sunset
• al-yorn: today
• bukra: tomorrow
• el-baren: yesterday

Body
• batn: abdomen
• kaahel: ankle
• deraa': arm
• thahr: back
• saaq: calf
• khad: cheek
• khodood: cheeks
• sadr: chest
• thaqn: chin
• othon: ear
• merfaq: elbow
• 'ayn: eye
• wajh: face
• esba': finger
• thufr: fingernail
• qadam: foot
• sha'r: hair
• yad: hand
• ra's: head
• qalb: heart
• werk: hip
• rukbah: knee
• saaq: leg
• shafah: lip
• fam: mouth
• 'onuq: neck
• anf: nose
• katef: shoulder
• ma'edah: stomach
• asnaan: teeth
• fakhed: thigh
• halq: throat
• ebhaam: thumb
• esba'al qadam: toe
• lesaan: tongue
• sen: tooth
• me'sam: wrist

Food
• tufah: apple
• mishmish: apricot
• helyoun: asparagus
• lahm khenzeer: bacon
• mowz: banana
• lahm baqar: beef
• 'ollaiq: blackberry
• quannineh: bottle
• khebz: bread
• futour: breakfast
• zebdeh: butter
• malfoof: cabbage
• halwaa: candy
• jazar: carrot
• jubn: cheese
• qaraz: cherry
• gahwah: coffee
• balah: dates
• heloo: deserts
• asha'a: dinner
• mashroob: drink (noun)
• kasseh: drinking glass
• samak: fish
• ta'aam: food
• shawkeh: fork
• fawak: fruit
• thawm: garlic
• aynab: grapes
• sekkeen: knife
• laymoun: lemon
• khass: lettuce
• ghada: lunch
• wajbah: meal
• lahm: meat
• habeeb: milk
• kharoof: mutton
• zayt: oil
• basal: onion
• bortaqal: orange
• khookh: peach
• kamithra: pear
• fulfol: pepper
• sahn: plate
• barqouq: plum
• batates: potato
• tuut: raspberry
• mashwey: roasted
• salata: salad
• milh: salt
• naqaneq: sausage
• hasaa': soup
• malaaqa: spoon
• farowla: strawberry
• sokar: sugar
• shahi: tea
• left: turnip
• khadraawaat: vegetables
• moya: water
• mbeet: wine

Household Words
• feraash: bed
• ghrofat annawm: bedroom
• hram: blanket
• maktabah: bookcase
• furshaat: brush
• saqf: ceiling
• korsee: chair
• mosht: comb
• fenjaan: cup
• setaar: curtain
• maktab: desk
• mawqed: fireplace
• tabeq: floor
• athath: furniture
• qaa'ah: hall
• matbakh: kitchen
• mesbaah: lamp
• sourah: picture
• mkhaddah: pillow
• saqf: roof
• ghorfah: room
• sajjadah: rug
• meqass: shears
• saaboon: soap
• dorj: stairway
• forn: stove
• tawilah: table
• ebreeq ashay: teapot
• footah: towel
• seneyah: tray
• jedaar: wall
• naafedah: window

Nations and Places


Haradrim: The Southron People
• Ta'aher: The Plainsdwellers
• J'Aveed: The Farmers
• K'Amy'Ar: The Citydwellers
• Jah'Anshah: The largest city, a port city
• Teymour: The mining city
• Behd'ad: The oldest city
• Umbar: A contested cape, pirates, much mixing of races
• khaleej: bay
• souk: bazaar
• shaatee': beach
• jisr: bridge
• madina: city
• nasya: corner
• balad: country (nation)
• sahraa': desert
• sharq: east
• fil-wish: facing
• hena: here
• tal: hill
• darun: house
• maktabeh: library
• khareetah: map
• gabal: mountain
• shamal: north
• mohit: ocean
• mat'am: restaurant
• naher: river
• tareeq: road
• gorfeh: room
• mahall: shop
• gamoub: south
• share'h: street
• henak: there
• wadi: valley
• harah: way, path
• bifun: well
• gharb: west

Numbers
• sifr: zero
• wahid: one
• ithnein: two
• thalatha: three
• arba'a: four
• khamsah: five
• settah: six
• saba'a: seven
• thamanyah: eight
• tisa'a: nine
• asharah: ten
• ihda-ashar: eleven
• ithna-ashar: twelve
• thalatha-ashar: thirteen
• araba'-ashar: fourteen
• khamsa-ashar: fifteen
• sitta-ashar: sixteen
• sab'a-ashar: seventeen
• thamani-ashar: eighteen
• tisa'-ashar: nineteen
• eshreen: twenty
• wahid was eshreen: twenty-one
• thalatheen: thirty
• arb'een: forty
• khamseen: fifty
• sitteen: sixty
• sab'een: seventy
• thamaneen: eighty
• tiss'een: ninety
• miyya: one hundred
• mitayn: two hundred
• thalath-miyya: three hundred
• arab'a-miyya: four hundred
• alf: one thousand
• alfayn: two thousand
• marrah: once
• marrat: twice

Adjectives
• ghazeb: angry
• mostaiqez: awake
• jameel: beautiful
• matwiy: bent
• afdal: better
• kebir: big
• yaghlee: boiling
• laame': bright
• masour: broken
• rakhees: cheap
• mobhej: cheerful
• nadeef: clean
• saafee: clear
• thaki: clever
• barid: cold
• kaamel: complete
• qaasy: cruel
• mothlem: dark
• meyyet: dead
• 'ameeq: deep
• sa'b: difficult
• wasekh: dirty
• jaaf: dry
• baaker: early
• sahl: easy
• ghatal: false
• badeen: fat
• onthaa: female
• awwal: first
• lateef: friendly
• momtale': full
• kowaies: good
• 'azeem: great
• farjaan: happy
• salb: hard (not soft)
• sehhee: healthy
• taqeel: heavy
• harr: hot
• mareed: ill
• mohem: important
• lateef: kind
• akheer: last
• aqal: least
• taweel: long
• monkhafed: low
• dakar: male
• motazawwej: married
• aktar: more
• mo'zam: most
• jadeed: new
• qadeem: old
• maftouh: open
• mohazab: polite
• faqeer: poor
• khaas: private
• saree': quick
• hadee': quiet
• ghanee: rich
• khashen: rough
• mostadeer: round
• hazeen: sad
• aamen: safe
• momaathel: same
• serry: secret
• monasel: separate
• jeddy: serious
• haad: sharp
• qaseer: short
• khajoul: shy
• baseet: simple
• batee': slow
• sagheer: small (m)
• taliba: small (f)
• na'em: soft
• haamed: sour
• khaas: special
• ghareeb: strange
• qawi: strong
• holw: sweet
• sameek: thick
• raqeeq: thin
• ta'baan: tired
• qabeeh: ugly
• dafe': warm
• da'eef: weak
• jayed: well
• mobtal: wet
• 'areed: wide
• hakeem: wise
• ghalat: wrong
• asfar: young

Colors
• aswad: black
• azrak: blue
• urjuwani: purple
• ahmar: red
• bun: brown
• Ub-Yus: white
• asfar: yellow
• bortaqaly: orange
• wardy: pink
Verbs
• bass: stop
• asre'a: hurry up
• imshi: go away
• ondhur: see
• estanna: wait
• roh: go
• dhara: appear
• samaha: allow
• wasala: arrive
• khabaza: bake
• daraba: beat
• bad'a: begin
• rabata: bind
• nazafa: bleed
• nafakha: blow
• kasara: break
• haraqa: burn
• hasaba: calculate
• hamala: carry
• madagha: chew
• hasakha: copy
• zahafa: crawl
• 'abara: cross
• jaraha: cut
• raqasa: dance
• naqala: deliver
• hafara: dig
• kareha: dislike
• fa'ala: do
• rasama: draw
• halama: dream
• shareba: drink
• akala: eat
• dakhala: enter
• haraba: escape
• saqata: fall
• sha'ara: feel
• wajada: find
• tabe'a: follow
• jamada: freeze
• dahaba: go
• harasa: guard
• daraba: hit
• jaraha: hurt
• qafaza: jump
• qatala: kill
• raka'a: kneel
• 'arafa: know
• daheka: laugh
• taraka: leave
• thaka: lie
• same'a: listen
• nadara: look
• sana'a: make
• dafa'a: pay
• la'eba: play
• wa'ada: promise
• dafa'a: push
• wada'a: put
• wasala: reach
• qara'a: read
• rakeba: ride
• nahada: rise
• hakama: rule
• rakada: run
• sarakha: scream
• bahatha: search
• 'arada: show
• gharaga: sink
• jalasa: sit
• basaqa: spit
• saraqa: steal
• lasa'a: sting
• najaha: succeed
• halafa: swear
• fakkara: think
• lamasa: touch
• fahema: understand
• ghasala: wash
• labesa: wear
• rabeha: win
• 'amela: work
• kataba: write

Prepositions
Prepositions come before the noun they modify.
• hawla: about
• fawqa: above
• 'abra: across
• ba'da: after
• dedda: against
• amama: ahead of
• men jaded: all over
• men bayn: among
• ka: as
• 'ala: at
• ba'eedan 'an: away from
• saia: bad
• besababi: because of
• qabla: before
• waraa': behind
• tahta: below
• men taht: beneath
• bejaneb: beside
• bel idafati ila: besides
• bayna: between
• wara'a: beyond
• aken: but
• bel qurbi men: close by
• bejaneb: close to
• bekhosoos: concerning
• raghma: despite
• tahta: down
• naatej 'an: due to
• khelaala: during
• bestethnaa': except for
• mostathnian: excluding
• li: for
• men: from
• tayyib: good
• fi: in
• amama: in front of
• makana: in place of
• berraghmi men: in spite of
• mo'taberan: including
• beddakhel: inside
• 'ewadan 'an: instead of
• aqal: less
• ka: like
• naqes: minus
• qareeb men: near to
• qareeb: near
• bejaneb: next to
• men: of
• 'ala: on
• fawqa: on top of
• 'aksa: opposite to
• khaarej: out
• bel kharej men: outside.
• 'ala: over
• moshaabeh li: similar to
• mundu: since
• men: than
• befadli: thanks to
• tilka: that
• thalek: that
• ha'ola': these
• hatheh: this
• hatha: this
• ola'ek: those
• khelaala: through
• ila: till
• ila: to
• bettejaah: towards
• tahta: under
• kheelafan 'an: unlike
• ila ghayet: until
• fawq: up
• 'aaksa: versus
• 'abra: via
• ma'a: with
• bedoon: without

You might also like