r30 PDF
r30 PDF
r30 PDF
06
80447162
Revision B
June 2014
Product Information
EN Product Information
ES Información del producto
FR Information produit
PT Informações do produto
PRINT LANGUAGE
ENGLISH
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
EN
CONTENTS
ABOUT THIS MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Status folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Factory settings folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TRANSPORTATION/RECEIPT/HANDLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Folder Options (Variable Speed). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Home folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Receipt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Operator settings folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Unpacking and Handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Events folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Long Term Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Trip history . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Maintenance folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Location in Plant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 General settings folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Discharge and Condensate Piping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Status folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
General Electrical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Factory settings folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Special Electrical Considerations for Variable Speed Drive (VSD) OPERATING INSTRUCTIONS (XE-70M CONTROLLER). . . . . . . . 33
Compressors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
User Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Primary Input Power Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Led Status Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
How to Ground. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Command Keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
How to Find Which System Is Used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Navigation Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
High Voltage Conditions and Secondary Protection. . . . . . . . . . . . . . 6
Display layout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Power Factor Compensation Capacitors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Folder navigation and icons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Power Supplied By Dedicated Transformer or Generator . . . . . . . . . 7
Page navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Control Power Transformer Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Accessing parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Water-cooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dashboard icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cooling Water Piping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dashboard Status Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Venting the water system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fixed Speed Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Draining the water system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Home folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Water quality recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operator Settings folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Integrated Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Events folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Environmental Limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Trip History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
GENERAL INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maintenance folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Integrated Dryer Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
General Settings folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
OPERATING INSTRUCTIONS FOR VARIABLE SPEED DRIVE (VSD)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Integral Sequencing folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Basic Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Status folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Prior to starting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Factory Settings folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Initial check sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Variable Speed Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Start sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Home folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Stop sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operator Settings folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Warm up mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Events folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Blower control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Trip History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Emergency stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Maintenance folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Restarting after emergency stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 General Settings folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
OPERATING INSTRUCTIONS (XE-90M CONTROLLER). . . . . . . . 12 Integral Sequencing folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
User Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Status folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
LED status icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Factory settings folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Command keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 MODBUS CONNECTION AND CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Navigation keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connection to the Modbus Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Display layout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 RS-485 Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Folder navigation and icons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modbus Address Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Page navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modbus Master Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Accessing parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 R4 to 37 kW Fixed Speed Modbus Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dashboard icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 R5.5 to 37 kW Variable Speed Modbus Table. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Folder Options (Fixed Speed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 X-SERIES SYSTEM CONTROLS CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . 61
Home folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 RS-485 Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Operator settings folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 RS-485 Address Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Events folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Enabling System Control Capabilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Trip history . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 NOTICES AND DISCLAIMERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Maintenance folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
General settings folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EN
SAFETY
• Locate, read, understand and follow all Danger, Warning, Caution, and • It is your responsibility to make this information available to others.
Operating Instructions on the product and in all Manuals. Failure to
• If you have any questions about safety or procedures not included in
comply with safety precautions described in the manuals supplied with
this manual, ask your supervisor or contact any Ingersoll Rand office or
the product, this manual or any of the labels and tags attached to the
qualified Ingersoll Rand distributor.
product may result in death, serious injury or property damage.
• Check that all labels, tags and data (name) plates are in place and legible.
TRANSPORTATION/RECEIPT/HANDLING
Before signing the delivery receipt, inspect for damage and missing parts. If Incorporated within the base of the compressor are slots to enable a fork lift
damage or missing parts are apparent, make the appropriate notation on the truck to move the compressor. Ensure truck forks are fully engaged on both
delivery receipt, then sign the receipt. Immediately contact the carrier for an sides. Alternatively a special lifting frame can be used to enable a crane or
inspection. hoist to move the compressor. Use only marked lifting points.
All material shall be held in the receiving location for the carrier’s inspection. Once the packaging and pallet are discarded and the compressor is in its
final position, remove the yellow painted transit brackets from the resilient
Delivery receipts that have been signed without a notation of damage or mounts and store for future use or discard.
missing parts are considered to be delivered “clear.” Subsequent claims are
then considered to be concealed damage claims. Settle damage claims For Variable Speed and Fixed Speed (R30-37 kW)
directly with the transportation company. • (2) brackets from the Airend and separator tank support.
If you discover damage after receiving the compressor (concealed damage), • (1) bracket from the motor mounting bracket.
the carrier shall be notified within 15 days of receipt and an inspection shall
be requested by telephone with confirmation in writing. On concealed For Variable Speed Drive (VSD) (R37e-160 kW)
damage claims, the burden of establishing that the compressor was • (3) brackets at the separator tank
damaged in transit reverts back to the claimant.
• (1) bracket from the air end discharge elbow.
Read the compressor nameplate to verify it is the model ordered, and read
• (1) bracket from the air end support.
the motor nameplate to verify it is compatible with your electrical conditions.
Make sure electrical enclosures and components are appropriate for the For Fixed Speed (FS) (R37e-160 kW)
installation environment. • (3) brackets at the separator tank
• (1) bracket from the air end support.
• (1) bracket from the motor mounting bracket.
EN
INSTALLATION
Location in Plant
Figure 1 : Typical Air System
7 2
4 4
8 3
6 5
4. Compressed Air Filters Include a vent or drain trap (6) to vent the discharge pipework downstream
from the minimum pressure check valve located on the separator tank and
5. System Demand Points upstream of the first system isolation valve (7).
6. Vent/Drain Trap This compressor has an internal discharge check valve. An external check
7. Isolation Valve valve is not required. An isolation valve (7) is required within 1 m (36 in) of the
compressor discharge.
8. Air Receiver (“Wet Tank”)
• Customer can install flexible element between machine and pressure NOTICE
system to avoid vibration transmition.
• The compressor can be installed on any level floor capable of supporting There should be no plastic or PVC piping attached to this compressor
it. A dry, well ventilated area where the atmosphere is as clean as possible or used for any lines down stream with exception of condensate
is recommended. removal lines.
• The area selected for the location of the compressor should be free of
NOTICE
dust, chemicals, metal filings, paint fumes and overspray.
• Hard surfaces may reflect noise with an apparent increase in the decibel level. The discharged air contains a very small percentage of compressor
When sound transmission is important, a sheet of rubber or cork can be installed coolant and care should be taken to ensure that downstream
beneath the compressor to reduce noise. Flexible piping may be required. equipment is compatible.
• See the general arrangement drawing for minimum space requirements
for normal operation and maintenance. When two rotary compressors are operated in parallel, provide an isolation
vaIve (7) and drain trap (6) for each compressor before the common receiver.
• Minimum space in front of the control panel door as required by national Ensure the discharge piping is arranged to prevent water from being forced
or local codes shall be maintained. into the non-operating compressor.
• Ambient temperatures higher than 46 °C (115 °F) shall be avoided, as well
A wet tank (8) is recommended in cases where the air dryer is a regenerative
as areas of high humidity.
desiccant type to prevent short cycling the compressor during the purging
cycle when plant air demand is slow.
NOTICE The built-in after-cooler reduces the discharge air temperature below the
dew point (for most ambient conditions). Therefore, considerable water vapor
A minimum of 1 m (3.3 ft) all around the compressor is recommended. is condensed. To remove this condensation, each compressor with a built-in
If headroom is restricted, then the exhaust should be ducted or after-cooler is furnished with a combination condensate separator/trap.
deflected away from the compressor.
A dripleg assembly and isolation valve should be mounted near the
Screw type compressors should not be installed in air systems with compressor discharge. A drain line should be connected to the condensate
reciprocating compressors without means of isolation such as a common drain in the base.
receiver tank. It is recommended that both types of compressor be
piped to a common receiver tank using individual air lines. NOTICE
The compressor is shipped with the shipping restraints in place.
The drain line shall slope downward from the base to work properly.
Ensure that these are removed to allow free movement of the drive
For ease of inspection of the automatic drain trap operation, the drain
assembly during operation. Each restraint is painted yellow.
piping should include an open funnel. The drain line must have a
minimum inside diameter of 8 mm (5/16 in)
Discharge and Condensate Piping
NOTICE
See Figure 1.
It is essential when installing a new compressor (1) to review the total air For low volume systems that may not include an air receiver tank (2),
system. This is to ensure a safe and effective total system. compressor response time may need adjusting. Contact your local
Ingersoll Rand service provider.
One item which should be considered is liquid carryover. Installation of air
dryers (3) is always good practice since, when properly selected and installed,
they can reduce any liquid carryover to zero. NOTICE
An air receiver tank (2) is recommended to ensure that the total system Do not use the compressor to support the discharge pipe.
volume is sufficient.
EN
The compressor shall have its own isolator situated adjacent to it. The fuse Figure 2 : Wye and Delta Configurations
protecting the circuit and the compressor shall be selected in accordance
with recognized code requirements on the basis of the data provided in the
specification sheet. Wye Delta
Feeder cables shall be sized to ensure that the circuit is balanced and not
overloaded by other electrical equipment. The length of wiring from a
suitable electrical feed point is critical as voltage drops may impair the
performance of the compressor.
NOTICE
For VSD, cable sizes may vary considerably so the line reactor is
equipped with copper bus connections. These connections can accept
bolts between 6 mm and 12 mm.
How to Ground
Feeder cable connections to incoming terminals L1-L2-L3 shall be tight and
clean. In most conditions, you must ground a wye system. Refer to local electrical
codes. When you ground a wye system, the voltage to ground becomes
The applied voltage shall be compatible with the compressor data plate stable and controlled. This prevents a system from damage by conditions that
ratings. cause high voltage to ground. It is typical to ground the neutral (center) point
The control circuit transformer has different voltage tappings. Ensure that of a wye source.
these are set for the specific applied voltage prior to starting. It is not necessary to ground a delta system. If you ground a delta system,
Remove the blind plate to cut a hole for incoming power connection. If it ground it to one phase. You can also ground it to a center tap on one phase.
is necessary to make a hole in the control box in a different location, care
should be taken to not allow metal shavings to enter the starter and other Figure 3 : Wye and Delta Grounding
electrical components within the box. If another hole is used, the original
hole shall be blocked off. Grounded wye(typical) Corner grounded delta(not
typical)
The feeder cable shall be suitably glanded in to the starter box to maintain
proper ingress protection. Fixed speed starter boxes are rated for NEMA 4
/IP65, and variable speed drive starter boxes are rated for NEMA 12/IP54.
For variable speed drive starter boxes, the feeder cable shall be glanded to
ensure that dirty air does not by-pass the filters.
On completion of electrical installation, check that the blower or fan motor
rotation is correct.
Variable speed drive compressors are designed for use, where the electricity
supply is separated from nearby residential and commercial areas. If the
compressor is to be used in a light industrial, residential or commercial Ungrounded Center grounded delta(not
environment where the local supply network is shared, further Radio delta(typical) typical)
Frequency (RF) screening measures may be required. Consult your local
distributor/supplier for details of the optional RF filter.
Variable speed drive compressors have an anti-condensation heater
and thermostat in the electrical box. This circuit can be connected to
an independent electrical supply of either 110 V or 230 V single phase,
dependent on the country of installation. The supply shall be suitably fused
and an independent isolator installed adjacent to the compressor. Verify that
the thermostat is adjusted to 29 ˚C (85 ˚F). This shall be done in accordance
with recognized codes. It is good practice, and sometimes mandatory,
to display suitable signs warning that the compressor has two separate Refer to electrical codes to ground the compressor to a permanent protective
electrical supplies which both shall be isolated before any work is attempted. ground connection. The compressor electrical enclosure contains an
For Variable speed drive compressors, the heater circuit can also be supplied electrical power ground terminal that has the identification of “PE”. The
from the 110 V tapping of the control transformer and connected as shown typical primary input power is a four-wire connection with three power wires
on the schematic wiring diagram furnished separately from this manual. and a ground wire. Connect the ground wire to the ground terminal.
NOTICE NOTICE
Main and fan motor insulation shall be tested by a qualified electrician If there are only three power wires and no ground wire, connect the
prior to initial start-up or following an extended shutdown period in ground terminal to a correct building ground. Do not let the enclosure
cold and damp conditions. frame float without an electrical connection to a power ground source.
EN
With all compressors that have a variable speed drive for the primary Disconnecting the Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Filters
drive, connect the ground to the L2 input of the compressor. If you do On some types of electrical power systems, you must disconnect the
not obey this procedure, the compressor does not operate. internal Electro-Magnetic Compatibility (EMC) filters. If you do not do this,
the electrical power system is connected to ground potential through the
NOTICE EMC filter capacitors. This can cause a dangerous situation and it can cause
damage to the variable speed drive.
If you find a grounded phase during installation, it is important to
know if the grounded phase is intentional (grounded) or accidental
(ungrounded with a ground fault condition present).
EN
Disconnect the two EMC filters if the electrical power system is: Power Supplied By Dedicated Transformer or Generator
• ungrounded (floating) High Impedance Power Source
• a high-resistance ground system (greater than 30 ohms)
The compressor can operate in industrial electrical networks that have
• a corner- grounded delta system. a short-circuit power 15 times greater than the rated power of the drive
(line impedance less than seven percent). Make sure that the network is
correct if you operate the compressor on a generator set or on a dedicated
WARNING transformer.
Do not try to install or remove the EMC filters and jumpers while We recommend that you open the link that connects the Electro-Magnetic
power is applied to the compressors input terminals. Compatibility filter capacitors to the ground point if the installation has the
following characteristics:
NOTICE • the distribution power network has no connection to ground and
• the short-circuit current at the drive connection point and its rated
If you disconnect the internal EMC filters, the variable speed drive current has a ratio lower than 30.
does not agree to the European requirements for Electro-Magnetic
Compatibility. If you operate the compressor without the EMC filters, Low Impedance Power Source
the compressor can cause unwanted interference with electronic
devices. You can continue to operate the compressor without the EMC The variable speed drive can experience low impedance if the installation has
filters only if Electro-Magnetic Compatibility is not necessary in your the following characteristics:
area. • the compressor is installed near to the medium voltage/low voltage
(MV/LV) power supply transformer, and
NOTICE • a bank of power factor correction capacitors are connected in parallel at
the secondary side of the transformer.
You must remove the two jumpers (For R37e-160 kW only). One
jumper is in the MOV/EMC metal box at the bottom of the compressor. The risk of a high voltage surge at the equipment terminals is high in the
The other jumper is on the Printed Circuit Board (PCB) found on the condition that the voltage decrease > at the primary side of the transformer.
input buss bars to the drive. Example of line impedance calculation in percent
Figure 4 : Location of First Jumper For a compressor with a rated input current of 100 amps and a line power
A – First jumper supply with short-circuit current capacity of 5000 amps, the line impedance is
two percent (100 A/5000 A).
NOTICE
EN
Water piping to and from the compressor package shall be at least 1. Disconnect the inlet water line from the connection located at the rear
as large as the package connection size. Do not undersize the water of the compressor.
piping.
2. Disconnect the water stop valve in the water outlet line of the
Isolation valves with side drains should be installed on both the inlet and
compressor.
outlet lines. To maintain cooler cleanliness and reliability, it is important to
install a strainer of 2 mm mesh size on the inlet line. Strainers are available 3. Allow the system to completely drain.
from Ingersoll Rand.
Harsh water coolers (shell & tube heat exchangers):
For sea water applications (sea water option only) a zinc anode is not
recommended as it will deteriorate the copper oxide film on the 70/30 1. Disconnect the inlet and discharge water lines from the connections
copper-nickel alloy tubes in contact with sea water. To minimize galvanic located at the rear of the compressor.
corrosion and provide the greatest corrosion protection to the coolers, it
is strongly recommended that a section of iron pipe (>00 mm length) be 2. Locate the after-cooler and oil cooler. Remove the drain plugs located
connected as close as possible to the air compressor package water inlet at the bottom of the coolers.
connection. The iron pipe will act as the sacrificial anode for the copper-
nickel tubes and therefore shall be considered a regular maintenance and 3. Open the vent ports in the top of the after-cooler and oil cooler.
replacement item. For this reason, the section of iron pipe should be installed
so that it can be easily replaced (e.g. with a union joint.). 4. Allow the system to completely drain.
The air compressor has a normally closed solenoid valve that is fitted to Adjusting the after-cooler trim valve
the water outlet side within the package. The valve is wired into the air See the piping and instrumentation diagram provided separately from this
compressor control circuit and closes when the compressor stops. manual. The coolers are piped in a “parallel” water flow arrangement with a
Carefully inspect the water system before installing the air compressor manual trim valve controlling the flow through the after-cooler. The after-
package. Ensure that the piping is free of scale and deposits that may cooler trim valve is factory set and should not need adjusting but if disturbed
restrict water flow to the air compressor package. If water cleanliness is poor, use following procedure.
filtration installed on the water inlet pipe line is recommended. 1. Close valve fully clockwise and then open two full turns.
Proper operation of the compressor requires that the cooling water flow
2. With the compressor running loaded observe the package discharge
be provided at a maximum supply temperature of 46 °C (115 °F). See the
compressor engineering data sheets for cooling water flow rates. temperature on the controller display. It should be approximately 8 °C
(15 °F) above the water inlet temperature.
Water temperature and pressure gauges should be installed in the water
piping for use in any fault finding of the water system. Water pressure should 3. If the temperature is too high, open the valve ¼ turn and wait one
ideally be between and 5 bar (43 .5 and 72.5 psi) but shall not be above minute. If the temperature is too low, close the valve ¼ turn and wait
10 bar (145 psi).
one minute. Repeat the incremental movements until the desired
Water cleanliness is also extremely important. Cleaning of coolers as a result temperature is reached.
of fouling is a customer responsibility. Therefore, it is highly recommended
that proper water quality shall meet the requirements listed in WATER 4. Put a “Warning − Do Not Adjust” label on the valve or fit a lock.
QUALITY RECOMMENDATIONS later in this section.
Water quality recommendations
Venting the water system
Water quality is often overlooked when the cooling system of a water-
Air should be vented from the water side of the system to avoid poor cooled air compressor is examined. Water quality determines how effective
performance and water hammer. Since the air compressor uses different the heat transfer rate, as well as the flow rate, will remain during the life of
type heat exchangers depending on your selection of “fresh water cooled” the compressor. It should be noted that the quality of water used in any
or “harsh water cooled” system, the venting procedure is different. Be sure to cooling system does not remain constant during the operation of the system.
use the correct procedure below: Evaporation, corrosion, chemical and temperature changes, aeration, scale
and biological formations affect the water makeup. Most problems in a
Fresh water coolers (brazed plate heat exchangers):
cooling system first appear as a reduction in the heat transfer rate, then in a
1. Disconnect the water stop valve in the water outlet line of the reduced flow rate or increased pressure drop, and finally with damage to the
compressor. system.
2. Open the inlet water valve(s) to allow the water to flow to the Scale: Scale formation inhibits effective heat transfer, yet it does help
prevent corrosion. Therefore, a thin uniform coating of calcium carbonate
compressor. is acceptable on the inner surface. Perhaps the largest contributor to scale
3. Allow all the air to escape from the system and observe water at the formation is the precipitation of calcium carbonate out of the water. This is
dependent on temperature and pH level. The higher the pH value, the greater
water outlet port. the chance of scale formation. Scale can be controlled with water treatment.
4. Connect the water stop valve. Corrosion: In contrast to scale formation is the problem of corrosion.
Chlorides cause problems because of their size and conductivity. Low pH
Harsh water coolers (shell and tube heat exchangers):
levels promote corrosion, as well as high levels of dissolved oxygen.
1. Locate the water system vent cocks on top of the after-cooler and oil
Fouling: Biological and organic substances (slime) can also cause problems,
cooler. but in elevated temperature environments such as cooling processes they
are not a major concern. If they create problems with clogging, commercial
2. Open the water valve(s) allowing water to flow to the package.
shock treatments are available.
3. Open the vent cocks and allow all air to escape from the system. When
To ensure good operation life and performance of the compressor cooling
water is observed at the vent cocks, close them. system, the recommended acceptable ranges for different water constituents
are included below:
EN
Ensure that all condensate is disposed of in a responsible manner, in • Ambient temperature range 2 to 46 °C (5-115 °F)
compliance with all applicable standards and regulations (local, state, Ingersoll Rand offers the following options for fixed speed compressors that
country, federal, etc.). extend the environmental limits:
The ambient air around the dryer and compressor shall not contain solid • Outdoor modification
or gaseous contaminants. All compressed and condensed gases can
• Low ambient option (-23 to 46 °C / -15 to 115 °F) at sea level
generate acids or chemical products which may damage the compressor or
components inside the dryer. Take particular care with sulphur, ammonia, • High ambient option (2 to 55 °C / 5 to 13 1 °F) at sea level
chlorine and installations in marine environments. • High dust air filter
• High dust package filter
EN
GENERAL INFORMATION
The compressor is an electric motor driven, contact cooled screw compressor,
complete with all necessary components piped, wired and baseplate NOTICE
mounted. It is a totally self contained air compressor package.
Fixed speed compressors should not be connected to variable speed
The standard compressor is designed to operate in an ambient range of 2 °C drives. Please contact your local Ingersoll Rand representative before
to 46 °C (35 °F to 115 °F). The standard maximum temperature of 46 °C inverter duty conversion.
(115 °F) is applicable up to an elevation of 1000 m (3280 ft) above sea level.
Above this altitude, significant reductions in ambient temperature are
required if a standard motor is to be used. CAUTION
The compressor is managed by the onboard electronic controller. The For fixed speed models, the compressor may not reach its normal
controller and drive system operate together to vary the speed of the operating temperature during periods of low demand. Sustained
compressor to deliver compressed air at the target pressure. operation at low demand can result in the buildup of condensate in
For fixed speed (FS) models, the capacity is automatically controlled via the coolant. If this situation occurs, the lubricating characteristics
‘ON-OFF LINE’. The compressor will operate to maintain a set discharge line of the coolant can be impaired, which may lead to damage of the
pressure and is provided with an auto restart system for use in plants where compressor.
air demand varies widely. The compressor should be allowed ample loading time.
Panel instrumentation is provided to indicate the compressor operating
conditions and general status.
Integrated Dryer Operation
The air/coolant mixture discharges from the compressor into the separation
system. This system removes all but a few ppm of the coolant from the In the default mode, the dryer is non-cycling. The stop button must be
discharge air. The coolant is returned to the cooling system and the air passes pressed to shut-off the dryer.
to the after-cooler and out of the compressor through the moisture separator. In the energy efficient mode, the dryer may run up to 6 minutes before
Air is pulled into the compressor by the cooling blower and through the it shuts off automatically during the Start/Stop mode of the compressor
coolant cooler and after-cooler. package. Note the dryer could be off for an extended period if the
compressor needs to come back on right away.
By cooling the discharge air, much of the water vapor naturally contained in
the air is condensed and is drained from the built-in moisture separator and NOTICE
drain.
If ISO Class 4 dew point standards are critical to your application,
The coolant system consists of a sump, cooler, thermostatic valve and a
run the compressor in unload mode (fixed speed) or idle mode
filter. When the compressor is operating, coolant is forced by air pressure
(variable speed) for one minute at startup to allow the dryer to reach
from the separator tank to the thermostatic element. The position of the
the required dew point before the compressor begins providing
element (a direct result of coolant temperature) will determine whether the
compressed air.
coolant circulates through the cooler, bypasses the cooler, or mixes the two
paths together to maintain an optimum compressor discharge temperature.
This temperature is controlled to preclude the possibility of water vapor
condensing. By injecting coolant at a sufficiently high temperature, the
discharge air coolant mixture temperature will be kept above the dew point.
For variable speed drive models, the system is enhanced by a control logic
that varies the cooling blower speed dependent on the intake and discharge
temperatures and hence controls the injection temperature even closer while
saving blower motor energy.
The compressor is provided with a temperature sensor which will shut the
compressor down in case of excessive temperature. This setting is typically
109 °C (228 °F).
Effective coolant filtration is provided by the use of a screw on, heavy duty
coolant filter.
EN
Ensure that the discharge air isolation valve is open. Switch ON the main If the compressor has to be stopped in an emergency depress the
electrical isolation switch. The control panel will illuminate, indicating that emergency stop button located underneath the instrument panel.
the line and control voltages are available.
The contrast of the SG controller display may be adjusted by turning the Warm up mode
small screw which is on the right hand side of the controller when accessed A warm up cycle occurs when the compressor’s airend discharge temperature
through the starter cabinet door. doesn’t reach the required warm up temperature (82°C/180°F) for two
Initial check sequence consecutive operational cycles. On a warm up cycle, instead of stopping,
the compressor will continue to run with the blowdown valve open.
The controller will perform an initial check sequence if the compressor The compressor will run in a fixed speed mode, at minimum speed. The
receives initial power to the controller or has experienced an trip reset. While blower will operate at minimum speed. The compressor will run like this
the initial check sequence occurs, the controller will display a “Checking for approximately five minutes. During a warm up cycle, the controller will
Machine” message. display the message “Warm Up Mode”. If the pressure falls during this time
period, the compressor will return to normal operation.
During the initial check sequence, the controller will check the control system
for proper operation. During this time, if any items are found inoperative, a Blower control
trip will occur and the compressor will not start.
The blower speed varies in some conditions to assist in controlling the after-
After completion of the initial check sequence, the controller will then display cooler approach temperature and the coolant injection temperature. The
“READY TO START’. This process should be completed within 10 seconds. blower motor has its own variable speed drive and will ramp up and down as
the compressor starts and stops.
Start sequence
The compressor will initially start by the operator pressing the local start
Emergency stopping
button or receiving a remote start command. The compressor will start If the compressor has to be stopped in an emergency press the emergency
loaded and will ramp up the motor speed to its minimum speed. Once the stop button located underneath the instrument panel.
minimum speed has been achieved, the compressor will begin to control
pressure by using its speed regulation. When the system pressure reaches This will over-ride the normal unload/stop button and will immediately stop
the target pressure, the compressor will start to slow. If the system pressure the compressor.
rises to the immediate stop pressure setpoint the compressor will stop. If
the system pressure rises to the auto stop setpoint and the compressor is at NOTICE
minimum speed, the compressor will stop.
It is a normal situation that drive cooling fan continues to run even
when the drive is stopped. And the fan can run even under an E-stop.
NOTICE
Restarting after emergency stopping
During the first startup of the compressor, check for the proper
direction of rotation of the dryer condenser fan. If the fan is not If the compressor has been switched OFF because of a compressor
rotating in the direction indicated by the rotation arrow decal, reverse malfunction, identify and correct the fault before attempting to restart.
two of the wires at the main power supply or at the contactor in the
If the compressor has been switched OFF for reasons of safety, ensure that
package starter box. Perform the proper stop sequence and lockout/
the compressor can be operated safely before restarting.
tagout the main electrical supply before making changes to the
wiring. Refer to the PRIOR TO STARTING and START SEQUENCE instructions earlier in
this section before restarting the compressor.
EN
NOTICE
The LOAD and UNLOAD keys are not used on variable speed
compressors.
Navigation keys
There are four navigation keys (UP, RIGHT, DOWN and LEFT). While the ENTER
key is not considered a navigation key, it is used in conjunction with the
navigation keys to make or confirm a selection.
Figure 8 : Navigation Keys
LED status icons
Three LED icons are used to indicate the current status of the control system
from a distance and are located on the upper left side of the user interface.
Table 4 : LED Status Icons
--- None
Puts the compressor into an unloaded state. Unit Key Name Description
Unload
will run unloaded. A Folder Bar Uses tabs to graphically identify each folder.
B Title Bar Identifies current folder and page (underlined).
C Page Content Content of the current page.
Clears Warnings and Trips once the condition is
Reset
corrected. D Dashboard Displays system status.
EN
To move among the tabbed folders shown on the LCD display, press the
RIGHT and LEFT keys. The navigation rolls over from the last to the first folder
and vice-versa.
Table 7 : Folder Bar Icons
Folder
Icon Description
Name
System performance and status main
Home information. The first page of this folder is the
default page when the controller first powers up. NOTICE
Operator Not all pages have adjustable parameters. Some just have read-only
System options and configuration settings.
Settings information.
Measurements or status from/of all analog and Unloaded Compressor is in the unloaded state.
Status
digital I/O. or
Factory Compressor tuning parameters. Also displays Loaded Compressor is in the loaded state.
Settings hardware and software versions.
Accessing parameters
After the desired page is selected, the page’s parameters can be selected by
using the DOWN key. The cursor will move to the next parameter each time
the DOWN key is pressed. Use the UP key to go back to the previous one.
This is the factory default display after powering up the system.
The cursor rolls over, so once the last parameter is selected, pressing the
• Online Pressure Setpoint is indicated in the white box and by the white
DOWN key will navigate the cursor to the folder bar. If the first parameter is
arrow, which is always left of center on the gauge.
selected, pressing the UP key will move the cursor to the page selection area.
• Offline Pressure Setpoint is indicated in the white box and by the white
Once selected, access parameters by pressing the ENTER key. Make changes
arrow, which is always right of center on the gauge.
using the navigation keys and then enter the setting by pressing the ENTER
key again. After a parameter is accessed, pressing the ENTER key will enter • Package Discharge Pressure is indicated by the large numbers centered
the current setting into the control program and navigate the cursor back to below the gauge and by the red arrow.
the selected parameter on the page. • Pressure Unit of Measure is indicated below the Package Discharge
When the cursor is on a parameter that has an enabled/disabled box, Pressure. This is selectable from the General Settings folder.
pressing the ENTER key will cause the setting to toggle. • Airend Discharge Temperature is indicated by the numbers in the lower
This “X” icon appears on numeric entry windows as shown below. Placing the left of the display.
cursor on it and then pressing the ENTER key will cancel the entry and any • Temperature Unit of Measure is indicated to the right of the Airend
changes that were made. Discharge Temperature. This is selectable from the General Settings folder.
EN
• Run Hours indicate the number of hours the compressor has been • Coolant Filter Pressure Drop
running.
• Inlet Vacuum
• After-cooler Discharge Pressure (integrated dryer compressors only)
NOTICE
• Remote Pressure (optional)
The online and offline set points can be selected and modified on this
page. All other information on this page is read only.
Operator settings folder
Page 2 : Counters Pages 1-2: Operator Settings
Figure 12 : Counters Figure 14 : Operator Settings
• Hour Meters indicate the hours that: the controller has been powered
Table 10 : Operator Settings
up, the compressor has been running, and the compressor has running
loaded.
Operator Selection Min. Max. Default Step Unit
• Starts indicate the number of times a start is attempted on the Settings
compressor.
Offline --- 75 Rated+10 Rated+10 1 psi
• Date & Time is adjustable and configurable in the General Settings folder. Pressure
Temperature
NOTICE
EN
Operator Options Selection Min. Max. Def. Step Unit Installed option
required?
Enable Auto Restart ON/OFF --- --- OFF --- --- No
Auto Restart Time --- 2 60 10 1 Min No
Auto Restart Delay --- 0 60 0 1 Sec No
Comm Control ON/OFF --- --- OFF --- --- No
Remote Start/Stop ON/OFF --- --- OFF --- --- No
Power Out Restart ON/OFF --- --- OFF --- --- Yes
Power Out Restart Time --- 10 600 10 1 Sec Yes
Low Ambient Temp* --- 30 60 35 1 Deg F No
Lead/Lag Cycle Time** --- 0 750 0 1 Hours No
Scheduled Start - Day --- Day Day Sun 1 Day Yes
Scheduled Start --- 00:00 23:59 00:00 1 Time Yes
Scheduled Stop - Day --- Day Day Sun 1 Day Yes
Scheduled Stop --- 00:00 23:59 00:00 1 Time Yes
High Dust Filter ON/OFF --- --- OFF --- --- Yes
Remote Sensor ON/OFF --- --- OFF --- --- Yes
* The low ambient temperature is only adjustable if the low ambient factory set point is on.
** A value of 0 will disable the lead/lag cycle time feature.
Pages 6-7: Sensor Calibration
Figure 16 : Sensor Calibration Events folder
Pages 1-42 (max.)
Figure 17 : Events Folder
Sensor calibration can only take place when the compressor is stopped.
There should be no pressure on a sensor when it is calibrated. Calibration
only needs to take place after a sensor is replaced, the controller is replaced,
or the operator suspects the sensor reading is in error. Calibrate a sensor by The pages in the Events folder document up to the last 250 events that the
selecting the checkbox beside the sensor name. controller has experienced, and time stamps each. The events are recorded
in sequence, with number one being the newest and 250 being the oldest.
Each of the sensors listed below can be calibrated: When a new event occurs, it becomes number one and all others are shifted
• Inlet Vacuum (1AVPT) up in number.
• Sump Pressure (3APT) The page numbers in the Title Bar are used to scroll through the events, with
• Package Discharge Pressure (4APT) each page displaying up to seven. Page one displays events one through six,
page two displays seven through twelve, and so on.
• Coolant Filter Inlet Pressure (5CPT)
The following items will generate an event:
• Coolant Filter Outlet Pressure (6CPT)
• Power ON
• Remote Pressure (10APT) – Only on compressors with the remote sensor
option • Power OFF
• Interstage Pressure (2APT) – Only on 2-stage compressors • Press the Start Key
• After-cooler Discharge Pressure (7APT) – Only on compressors with • Press the Stop Key
integrated dryer • Press the Load Key
Please note that if a sensor is currently reading a value that is +/- 10% of • Press the Unload Key
its range from zero, the sensor will not be able to be calibrated. Please • Warning
make sure the sensor is being exposed to atmosphere before attempting
calibration. • Trip
• Start Inhibit
EN
Active Trips will be highlighted in red while cleared Trips will have red text. equal to the service time period set point. However, 100 hours before this
a “100 HOURS TO SERVICE” warning will occur. This warning can be reset
Active Start Inhibits will be listed in the Event log, but not highlighted. The the same as any other warning. One hundred hours later the “SERVICE
display will indicate the compressor is not ready to start if a start inhibit is REQUIRED” warning will occur. This warning can be reset the same as any
active. other warning, however this warning will return in 24 hours if the service
See the following lists for details about messages in each type of event. complete factory set point has not be set. If the service complete has not
been set, 100 hours later, the “ALARM – SERVICE REQUIRED” warning will be
Warning Events List issued. This warning can only be cleared by the service complete factory
Change Inlet Filter set point. Once the service complete factory set point is set, indicating the
service is completed, the time for the next “SERVICE REQUIRED” warning will
Will occur if 1AVPT is greater than 0.7 psi vacuum (or 1.3 psi vacuum if the be calculated by adding the service time period to the total hours value, with
high dust filter option is enabled) and the compressor has been loaded for at the “100 HOURS TO SERVICE” warning occurring 100 hours before and the
least 8 seconds. This condition must exist for 3 seconds before the warning “ALARM – SERVICE REQUIRED” warning occurring 100 hours after that time.
is issued.
Communication Failure
Change Coolant Filter
This will occur if the compressor is the lead compressor in integral
This will occur if the compressor has been running loaded for at least 8 sequencing and is unable to communicate with another compressor.
seconds, is warmed up, and the coolant filter pressure drop (5CPT - 6CPT)
is greater than 25 psi. This condition must exist for 3 seconds before the Sensor Failure 10APT – Remote Sensor
warning is issued. This will occur if the remote sensor option is ON and the remote sensor
Sensor Failure is recognized as missing or broken. If this occurs, the compressor will
automatically start using 4APT for loading and unloading the compressor.
This will occur whenever sensors 4ATT, 5DTT, 6DTT, and 7APT are recognized Units equipped with an integrated dryer cannot have a remote pressure
as missing or broken. The sensor failure message shall follow the following sensor. This condition must exist for 3 seconds before the warning is issued.
format: SENSOR FAILURE 4ATT. The 5DTT, 6DTT, and 7APT sensor failures will
be shown only when the integrated dryer is installed (accessed in the factory High Discharge Pressure
settings menu). This condition must exist for 3 seconds before the warning Will occur if the compressor is using a remote sensor or is under the control
is issued. of an external device, such as an 8XI, is loaded, and the discharge pressure
Change Separator Element (4APT) is greater than the maximum offline pressure. This condition must
exist for 3 seconds before the warning is issued. If this condition occurs, the
Will occur if the compressor is loaded, the compressor is warmed up (the compressor will automatically unload. The compressor will be available to
injected coolant temperature is at least 120 °F), the package discharge reload once the discharge pressure falls to the rated pressure value.
pressure is at least 90 psi, and the separator pressure drop is greater than
12 psi. This condition must exist for 3 seconds before the warning is issued. Condensate Drain Error
High Airend Discharge Temperature This will occur if the compressor is running, the package discharge pressure is
over 50 psi, and the condensate drain error contact closes for at least
Will occur if the compressor is running and 2ATT is greater than 221 °F (97% 240 seconds. This warning will be ignored for 4.5 minutes after starting.
of 228) and the compressor is running. This condition must exist for
3 seconds before the warning is issued. Freeze Warning
High Sump Pressure This will occur if the evaporator sensor has a value of 687 (about 0.5 C)
or below (low temp) while the dryer is running, on compressors with the
If the compressor is running loaded, has been loaded for at least 8 seconds integrated dryer. This is a dryer fault. If this happens, the compressor will
and the sump pressure is more than 25 psi above the rated pressure for the continue to run, but the dryer will stop. The condition must exist for at least
compressor. If this warning occurs, the online and offline pressures will be 180 seconds before the warning will occur. NOTE: If this warning is reset
reduced. For example, a rated pressure of 100 psi would have a maximum while the conditions for running the dryer exist, the dryer can restart. Also the
offline pressure of 110 psi. This warning would occur if the sump pressure dryer can restart if the evaporator value rises to 709 (about 5 C). However the
goes above 125 psi in this example. This condition must exist for 3 seconds warning will still be displayed.
before the warning is issued.
Dryer High Pressure
Auxiliary 1
On compressors with the integrated dryer, this will occur if the dryer high
This will occur if auxiliary input 1 closes. The contact must be closed for at pressure switch opens while the dryer is running. This is a dryer fault. If this
least 3 seconds before the warning will occur. happens, the compressor will continue to run, but the dryer will stop. The
contact must be open for at least 3 seconds before the warning will occur.
Auxiliary 2
If this warning is reset while the conditions for running the dryer exist, the
This will occur if auxiliary input 2 closes. The contact must be closed for at dryer can restart. However, this switch is a locking switch. The switch must be
least 3 seconds before the warning will occur. reset before the dryer can run. Resetting the warning on the display does not
reset the switch.
Service
Condenser Temperature High
Service warnings occur when the compressor has operated a certain number
of hours, based on the total hours. Service warnings can have multiple This will occur if the condenser sensor has a value above high temperature
levels, depending on the service level selection. A service level selection of 0 threshold while the dryer is running, on compressors with the integrated
disables service warnings. dryer. This is not a dryer fault. If this happens, the compressor and dryer will
continue to run. The condition must exist for at least 180 seconds before the
Service Level 1 warning will occur.
If service level 1 has been selected for the compressor, a “SERVICE REQUIRED” Condenser Temperature Low
warning will be issued on hour intervals equal to the service time period set
point. This warning can be reset the same as any other warning. This will occur if the condenser sensor has a value below the low temperature
threshold while the dryer is running, on compressors with the integrated
Service Level 2 dryer. This is not a dryer fault. If this happens, the compressor and dryer will
If service level 2 has been selected for the compressor, the service complete continue to run. The condition must exist for at least 180 seconds before the
factory set point will be used to clear a level 2 service warning and reset warning will occur.
the service time or date. The service complete can be reset before a service Change HE Filter
warning occurs.
The HE filter is located between the after-cooler discharge and the inlet to
The initial “SERVICE REQUIRED” warning will occur at total hour intervals the dryer and is only on compressors with an integrated dryer. The drop
EN
across the HE filter is measured by subtracting the package discharge this fault occurs, the operator can reset it and start the compressor. This fault
pressure from the after-cooler discharge pressure. If the compressor is will be logged in the trip history to indicate that the compressor is being
running, the measured drop across the HE filter is at or above 10 psi (0.7 started in low ambient conditions.
bar), the compressor is hot (injected coolant temp above 120 °F), and the
package discharge pressure (4APT) is above 90 psi, this warning can occur. High Interstage Pressure
The condition must exist for at least 3 seconds before the warning will occur. This will occur if the compressor is running and the interstage pressure
This is not a dryer fault. If this happens, the warning will be displayed, but the (2APT) is greater than 75 psi. This trip will only occur in 2 stage compressors.
dryer will continue to run.
Invalid Calibration
Trip Events List
Will occur if the sensor zero value is +/- 10% of its scale. This will only occur
Low Sump Pressure when a sensor is calibrated.
Will occur if the compressor is running unloaded or loaded and 3APT is less Start Inhibit List
than 13 psi for 15 seconds.
High Airend Discharge Temperature
High Airend Discharge Temperature
This will occur if 2ATT is greater than 95% of 228 °F.
This will occur if 2ATT is greater than 228 °F and the compressor is running.
High Sump Pressure
Check Motor Rotation
This will occur if the sump pressure (3APT) is 25 psi or higher than the rated
This will occur if 3APT is less than 1 psi on a compressor, 3 seconds after pressure of the compressor.
starting (6 seconds if the compressor is equipped with a soft starter or airend
discharge temperature is less than 50 °F). This condition can be caused by
the motor running in reverse. Once correct motor rotation is established, this Trip history
trip will not be checked again unless power is removed from the controller.
Pages 1-4 (max.)
Main Motor Overload
Figure 18 : Trip History
This will occur if the motor overload relay contact opens. The contact must
be open for at least 3 seconds before the trip will occur.
Fan Motor Overload
Will occur if a fan motor overload relay contact opens. The contact must be
open for at least 3 seconds before the trip will occur.
Remote Stop Failure
Will occur if the remote start/stop option is enabled, the remote stop button
remains open and either start button is pressed.
Remote Start Failure
Will occur if the remote start/stop option is enabled, the compressor is
started by the remote start button, and the button stays closed for 7 seconds
after the compressor starts.
Sensor Failure The pages in the Trip History folder document up to the last 15 trips that the
This will occur when a sensor is recognized as missing or broken. The sensors controller has experienced, and time stamps each. The trips are recorded in
affected by this trip are 1AVPT, 3APT, 4APT, 5CPT, 6CPT, 2APT (if 2 stage sequence, with number one being the newest and 15 being the oldest. When
compressor), 2CTT, and 2ATT. The sensor should be displayed along with the a new trip occurs, it becomes number one and all others are shifted up in
sensor failure message. The sensor failure message shall follow the following number.
format: SENSOR FAILURE 1AVPT. The page numbers in the Title Bar are used to scroll through the events, with
Emergency Stop each page displaying up to seven. Page one displays events one through five,
page two displays six through ten, and so on.
This will occur when the emergency stop button is engaged.
The following items will generate an event.
High Sump Pressure
• Power ON
This will occur if the compressor is running loaded for at least 8 seconds, and • Power OFF
any one of the 3 following conditions exist. (1) The sump pressure is above
the rated pressure by 35 psi. (2) The separator pressure drop is measured to • Press the Start Key
be more than 25 psi and the package discharge pressure at least equal to the • Press the Stop Key
minimum online set point value. (3) The sump pressure is above 165 psi if the
rated pressure is less than 190 psi or the sump pressure is above 220 if the • Press the Load Key
rated pressure is 190 psi. • Press the Unload Key
High Coolant Filter Pressure Drop • Warning
This will occur if the compressor has been running loaded for at least 8 • Trip
seconds, is warmed up, already has a change coolant filter warning, and the
• Start Inhibit
coolant filter pressure drop (5CPT - 6CPT) is greater than 35 psi.
High Inlet Vacuum Active Trips will be highlighted in red while cleared Trips will have red text.
This will occur if the compressor is running loaded and the inlet vacuum is The trip history also records compressor data at the time of the trip to assist
greater than 1.8 psi. If the compressor has a high dust filter, the trip threshold in diagnostics and troubleshooting. Navigating to the trip entry and hitting
for inlet vacuum is 2.4 psi. the enter button will bring up the trip history dialog box.
EN
While the dialog box is active, press the left and right keys in order to scroll
through the displayed data. The name of the trip will always be shown in
the title bar of the dialog box. Press enter when finished viewing the data to This page allows the user to set the service interval and to reset the counter
return to the trip history screen. after the service has been performed.
EN
The controller will display all screens in the selected language and only one Pages 4-5: Time & Date Settings
language can be selected at a time.
Figure 26 : Time & Date Settings
Each language appears in its native translation.
Page 1: Units of Measure Settings
Figure 24 : Units of Measure Settings
NOTICE
EN
NOTICE
EN
Table 17 : Password
EN
These pages are used for setting parameters that are specific to the
compressor. All of the factory settings that are adjustable are listed below.
All settings on these pages are password protected.
• Rated Pressure (psi – 100, 115, 135, 190)
• Enable Two Stage (ON/OFF) This is the factory default display after powering up the system.
• Target Pressure Setpoint is indicated in the white box and by the white
• Starter Type (Star-delta, Remote Starter, Soft Starter)
arrow, which is always centered on the gauge. This is the pressure that
• Service Level (0, 1, or 2) the compressor is trying to maintain.
• Service Time Period (1000 – 8000, in increments of 1000 hours) • Automatic Stop Setpoint is indicated in the white box and by the
• Enable Modulation (ON/OFF) white arrow, which is always right of center on the gauge. When the
compressor reaches this setpoint the compressor will unload and stop.
• Enable PAC (ON/OFF)
• Package Discharge Pressure is indicated by the large numbers centered
• Enable Dryer (ON/OFF) below the gauge and by the red arrow. This is the output pressure of the
• Running Hours (adjustable) compressor.
• Loaded Hours (adjustable) • Pressure Unit of Measure is indicated below the Package Discharge
Pressure. This is selectable from the GENERAL SETTINGS folder.
• VSD Blower (ON/OFF)
• Percent Capacity is indicated on the lower left side of the screen in
• Enable Low Ambient (ON/OFF) numeric and bar graph form. This is how much air the compressor is
producing as a percentage of its maximum capacity.
Pages 4-5: Factory Settings
• Airend Discharge Temperature is indicated by the numbers in the lower
Figure 36 : Factory Settings right of the display.
• Temperature Unit of Measure is indicated to the right of the Airend
Discharge Temperature. This is selectable from the GENERAL SETTINGS
folder.
• Run Hours indicate the number of hours the compressor has been
running.
NOTICE
The target pressure and automatic stop set points can be selected and
modified on this page. All other information on this page is read only.
Page 2: Counters
Figure 38 : Counters
These pages are used for displaying software information for the controller.
All items are read only.
EN
• Hour Meters indicate the hours that: the controller has been powered up,
and the compressor has been running. Operator settings folder
• Starts indicate the number of times a start is attempted on the
Pages 1-2: Operator Settings
compressor.
• Date & Time is adjustable and configurable in the GENERAL SETTINGS Figure 40 : Operator Settings
folder.
NOTICE
Additionally, the following compressor status readings are included in this The parameters immediately below are only adjustable when the compressor
section: is stopped.
• Motor Speed
The options set points are similar to the operator set points except these set
• Package kW points cannot be changed while the compressor is running.
• Average Package kW/hour Table 19 : Operator Options
• Average % Capacity
Option Selection Min. Max. Step Unit Installed
• Average Capacity
Items option
• Energy Cost required?
• Energy Savings Remote ON/OFF --- --- --- --- No
Sensor
• Lifetime Energy Savings
Comm ON/OFF --- --- --- --- No
Control
EN
Pages 6-7: Sensor Calibration The following actions will generate an event:
• Power ON
Figure 42 : Sensor Calibration
• Power OFF
• Press the Start Key
• Press the Stop Key
• Press the Load Key
• Press the Unload Key
• Warning
• Trip
• Start Inhibit
EN
warning are 7APT, 5DTT, and 6DTT. The sensor failure message shall follow integrated dryer. This is a dryer fault. If this happens, the compressor will
the following format: SENSOR FAILURE 7APT. continue to run, but the dryer will stop. The condition must exist for at
least 180 seconds before the warning will occur. NOTE: If this warning is
Change Separator Element reset while the conditions for running the dryer exist, the dryer can restart.
This will occur if the compressor has been running for at least 7 seconds, Also the dryer can restart if the evaporator value rises to 709 (about 5 °C).
the injected coolant temperature is at least 120 °F, the package discharge However the warning will still be displayed.
pressure is at least 65 psi, and the separator pressure drop is at least 12 psi. Dryer High Pressure
If the target pressure is less than 90 psi, the warning value will increase 1 psi
per 5 psi in reduced target pressure. For example, if the target pressure is On compressors with an integrated dryer, this will occur if the dryer high
between 89 and 85 psi, the warning value will be 13 psi. pressure switch opens while the dryer is running. This is a dryer fault. If this
happens, the compressor will continue to run, but the dryer will stop. The
High Airend Disch Temp contact must be open for at least three seconds before the warning will
Will occur if the compressor is running and 2ATT is greater than 221 °F (97% occur. If this warning is reset while the conditions for running the dryer exist,
of 228) or the compressor is in idle mode (3.3.7.1) and 2ATT is greater than the dryer can restart. However, this switch is a locking switch. The switch
184 °F. This warning will normally have a 5 second delay, however, if the hot must be reset before the dryer can run. Resetting the warning on the display
side thermal valve (3.3.1.5) is set to ON, this warning will have a 90 second does not reset the switch.
delay. Sensor Failure Remote
High Discharge Press This will occur whenever the remote sensor is recognized as missing or
Will occur if the compressor is under the control of an external device, such broken. The sensor failure message shall follow the following format:
as an X-series, and the discharge pressure is greater than the immediate stop SENSOR FAILURE REMOTE. If this warning occurs, the compressor will
pressure. automatically switch to the package discharge pressure sensor for control.
This will occur if the auxiliary warning input closes. This will occur if the compressor is running, the package discharge pressure
is at least 65 psi, and the sump pressure is more than 15 psi above the target
Service pressure. The occurrence of this warning will cause the controller to evaluate
Service warnings could change significantly once the predictive maintenance the need to lower the maximum speed (see 4.11).
warnings have been determined. Condenser Temperature High
Service warnings occur when the compressor has operated a certain number This will occur if the condenser sensor has a value of 1019 (about 65 °C)
of hours, based on the total hours. Service warnings can have multiple levels, or above (high temp) while the dryer is running, on compressors with the
depending on the service level selection. Selecting service level 0 disables integrated dryer. This is not a dryer fault. If this happens, the compressor and
service warnings. dryer will continue to run. The condition must exist for at least 180 seconds
Service Level 1 before the warning will occur.
If service level 1 (3.3.1.9) has been selected for the compressor, a “SERVICE Condenser Temperature Low
REQUIRED” warning will be issued the amount of operating hours in the This will occur if the condenser sensor has a value of 887 (about 40 °C)
Service Time Period set point (3.3.1.10). This warning can be reset the same as or below (low temp) while the dryer is running, on compressors with the
any other warning. integrated dryer. This is not a dryer fault. If this happens, the compressor and
Service Level 2 dryer will continue to run. The condition must exist for at least 180 seconds
before the warning will occur.
If service level 2 has been selected for the compressor, the service complete
factory set point (3.3.1.11) will be used to clear a level 2 service warning and Change HE Filter
reset the service time or date. The service complete can be reset before a The HE filter is located between the after-cooler discharge and the inlet to the
service warning occurs. dryer and is only on compressors with an integrated dryer. The drop across
The first “SERVICE REQUIRED” warning will occur at the total hours value of the HE filter is measured by subtracting the package discharge pressure
the service time period set point (3.3.1.10). However, 100 hours before this a from the after-cooler discharge pressure. If the compressor is running at a
“100 HOURS TO SERVICE” warning will occur. This warning can be reset the minimum of 75% capacity, the measured drop across the HE filter is at or
same as any other warning. One hundred hours later, at the total hours value above 10 psi (0.7 bar), the compressor is hot (injected coolant temp above
of the service time period, the “SERVICE REQUIRED” warning will occur. This 120 °F), and the package discharge pressure (4APT) is above 90 psi, this
warning can be reset the same as any other warning, however this warning warning can occur. The condition must exist for at least 3 seconds before the
will return in 24 hours if the service complete factory set point has not be set. warning will occur. This is not a dryer fault. If this happens, the warning will
If the service complete has not been set, 100 hours later (service time period be displayed, but the dryer will continue to run.
+ 100) the “ALARM – SERVICE REQUIRED” warning will be issued. This warning Trip Events List
can only be cleared by the service complete factory set point. Once the
service complete factory set point is set, indicating the service is completed, High Airend Disch Temp
the time for the next “SERVICE REQUIRED” warning will be calculated by This will occur if 2ATT is greater than 228 °F during normal operation. This
adding the service time period to the total hours value, with the “100 HOURS trip will occur at 200 °F if the compressor is in idle mode.
TO SERVICE” warning occurring 100 hours before and the “ALARM – SERVICE
REQUIRED” warning occurring 100 hours after that time. Blower Fault
Condensate Drain Error Will occur if the fault contact opens for 3 seconds on the blower VSD.
This will occur if the compressor is running, the package discharge pressure is Remote Stop Failure
over 50 psi, and the condensate drain error contact closes for at least
240 seconds. This warning will be ignored for 4.5 minutes after starting. Will occur if the REMOTE START/STOP option is enabled, the remote stop
button remains open and either start button is pressed.
High VSD Ambient Temperature
Remote Start Failure
This warning will occur if the VSD ambient temperature gets within 5% of the
shutdown value (133 °F). Will occur if the compressor is started by the remote start button and the
button stays closed for 7 seconds after the compressor starts.
Freeze Warning
Sensor Failure
This will occur if the evaporator sensor has a value of 687 (about 0.5 °C)
or below (low temp) while the dryer is running, on compressors with the This will occur when a sensor is recognized as missing or broken. The sensors
affected by this trip are 4APT, 3APT, 2APT, 1AVPT, 5CPT, 6CPT, and 2ATT. The
EN
sensor should be displayed along with the sensor failure message. The Control Power Loss
sensor failure message shall follow the following format: SENSOR FAILURE
4APT. Sensor 4APT has the following additional logic. A sensor failure 4APT This will occur if the compressor should be running and the AC input voltage,
will be issued if the sump pressure is over 100 psi and the package discharge as read from the VSD, falls below 100 VAC. There is a delay of 2 seconds on
pressure (4APT) is 50 psi less than the sump pressure. this trip in case the power quickly returns. A phase monitor is something that
can cause this trip.
Emergency Stop
Stop Failure
This will occur when the EMERGENCY STOP button is engaged.
This will occur if the compressor should be stopped, but the motor speed has
VSD Fault not dropped below the minimum motor speed set point. The controller will
wait 4 seconds for the compressor to stop before issuing this trip.
For R30-37 kW, the VSD fault is read from drive, controller only shows VSD
FAULT. Once fault is eliminated from drive, VSD fault can be cleared by High Interstage Pressure
pressing the reset button and machine can be restarted.
This will occur if the compressor is running, is a two stage compressor, and
For R37e-160 kW, the VSD fault is read from the drive. The controller will read the interstage pressure is above 75 psi.
the status menu of the variable speed drive. If a fault condition is returned in
the status information, the controller will issue a VSD FAULT trip and display High Coolant Filter Pressure Drop
the number of the fault condition. VSD faults 39 – 42 and 44 cannot be This will occur if the compressor has been running for at least seven seconds,
cleared by pressing the reset button. All other VSD faults can be cleared by the injected coolant temperature is at least 140 °F, already has a change
pressing the reset button. The only way to clear a VSD fault 39 – 42 or 44 is by coolant filter warning, the motor speed is at least equal to the minimum
cycling the power on the compressor. Cycling the power causes the VSD to speed, and the coolant filter pressure drop (5CPT - 6CPT) is greater than
execute a power module test. The power module test must be passed before 35 psi.
the compressor can be restarted after a VSD fault 39 – 42 or 44. VSD faults
39, 40, and 41 (IGBT failures) have additional logic associated with them. High Inlet Vacuum
Due to false trips the logic was modified to allow an automatic restart. If the This will occur if the compressor is running loaded, the motor speed is at least
VSD fault 39, 40, or 41 occurs, the controller will trip and display the fault minimum speed, and the inlet vacuum is greater than 1.8 psi (vacuum).
message. After two minutes, the controller will issue a command to the VSD
to run the power module test. While the VSD is running the power module High Sump Pressure
test, the controller will force itself into a reset. Upon completing the reset,
This will occur if the compressor is running and any one of the three
the controller will monitor the VSD for completion of the power module test.
following conditions exist: (1) The sump pressure is above the target pressure
If the power module test is completed and all conditions have passed, the
by 25 psi. (2) The separator pressure drop is measured to be more than 25 psi
controller will automatically restart the compressor. If the power module
and the package discharge pressure is at least 65 psi. (3) The sump pressure is
test is failed, the controller will show the power module test failure message
above 168 psi.
and the failure code. The controller will not allow more than five automatic
restarts of VSD Fault 39 – 41 within a 24 hour period. The controller will also Start Inhibit List
not allow two automatic restarts of VSD Fault 39 – 41 within a 10 minute
period. If a VSD Fault 39 – 41 occurs and violates the time periods, the High Airend Discharge Temperature
controller will not issue a power module test and restart. It will display the This will occur if 2ATT is greater than 95% of 228 °F.
fault and not allow a reset from the controller. The operator must cycle
power. Another exception on all drives are VSD faults 10, 12 – 14, and 16. If High Sump Pressure
the compressor trips due to one of these faults, instead of shutting down
This will occur if the sump pressure (3APT) is 25 psi or higher than the rated
on the VSD fault, the controller will reset and then restart the compressor.
pressure of the compressor.
If the compressor is equipped with a power outage restart option (PORO),
the controller will execute a PORO restart. If the compressor does not Waiting for VSD Comms
have PORO, the controller will restart the compressor 10 seconds after the
controller has reset. A compressor will be allowed to do this up to five times This will occur if the compressor VSD has not responded to the initial
in a one hour period. If the compressor exceeds five occurrences within a one communications from the controller.
hour period, the sixth occurrence will be treated like a regular VSD fault.
Low Sump Pressure Trip history
This will occur if the compressor is operating and the sump pressure drops Pages 1-4 (max.)
below 13 psi for 15 seconds.
Figure 44 : Trip History
Check Motor Rotation
This will occur if the controller reads a negative speed from the VSD when
starting.
VSD Communication Failure
This will occur if the controller does not receive a response from the VSD
when requesting information. This trip will take about 8 seconds to occur.
VSD Initialization Fault
This will occur if the controller is unable to establish communications with
the VSD after a power up.
Replace Coolant Filter
This will occur if the idle mode is set to on. This trip is used as a reminder
to Ingersoll Rand service to only use idle mode if a new coolant filter is
installed.
The pages in the Trip History folder document up to the last 15 trips that the
Incorrect VSD Type controller has experienced, and time stamps each. The trips are recorded in
sequence, with number one being the newest and 15 being the oldest. When
This will occur at power up if the VSD type does not match the size of
a new trip occurs, it becomes number one and all others are shifted up in
compressor. The controller will determine this by comparing the compressor
number.
type with the drive ID board.
The page numbers in the Title Bar are used to scroll through the events, with
each page displaying up to seven. Page one displays events one through five,
EN
page two displays six through ten, and so on. Page 2: Maintenance Status
The following actions will generate an event: Figure 47 : Maintenance Status
• Power ON
• Power OFF
• Press the Start Key
• Press the Stop Key
• Press the Load Key
• Press the Unload Key
• Warning
• Trip
• Start Inhibit
Active Trips will be highlighted in red while cleared Trips will have red text.
The trip history also records compressor data at the time of the trip to assist
in diagnostics and troubleshooting. Navigating to the trip entry and pressing This page displays the time until the compressor should be serviced.
the enter button will activate the trip history dialog box.
Page 3: Maintenance Configuration
Figure 45 : Trip History Dialog
Figure 48 : Maintenance Configuration
While the dialog box is active, press the left and right keys to scroll through
the displayed data. The name of the trip will always be shown in the title bar This page allows the user to set the service interval and to reset the counter
of the dialog box. Press enter when finished viewing the data to return to the after the service has been performed.
trip history screen.
EN
Language is selectable from the following 30 choices: The following settings are displayed in this section:
Table 21 : Home Page Selection
• English (default) • Korean
• Bulgarian • Latvian Display Text Description
• Chinese, simplified • Lithuanian Auto Return to Home Enables the controller to return the display back to
• Croatian • Maltese the selected Home Page if there is no user activity
for the Delay Time shown. This is only enabled
• Czech • Norwegian when an “x” appears in the checkbox.
• Danish • Polish Delay Time Determines how many seconds of inactivity it will
• Dutch • Portuguese take before the controller will return to the Home
Page.
• Estonian • Romanian
Select Home Folder Used to select the Home folder.
• Finish • Russian
Select Home Page Used to select the Home Page within the selected
• French • Slovak
Home folder.
• German • Slovenian
Page 4-5: Time & Date Settings
• Greek • Spanish
Figure 52 : Time & Date Settings
• Hungarian • Swedish
• Italian • Thai
• Indonesian • Turkish
The controller will display all screens in the selected language and only one
language can be selected at a time.
Each language appears in its native translation.
Page 1: Units of Measure Settings
Figure 50 : Units of Measure Settings
The following compressors of measure settings are displayed in this section: Seconds Allows current seconds to be set.
Year Allows current year to be set.
Table 20 : Units of Measure Settings
Month Allows current month to be set.
Display Text Description Day Allows current day to be set.
Temperature Selectable between ºF and ºC. Date Format Selectable between dd/mm/yyyy (default) and mm/
Pressure Selectable among psi, kpa, bar, kg/cm2. dd/yyyy.
Power Selectable between kW and HP. Confirm New Used to verify that changes to selections are desired.
Time and Date An “x” must appear in the checkbox before any changes
Page 3: Home Page Selection will take effect.
Figure 51 : Home Page Selection The controller will continue to display any changes, even when the selections
have not been confirmed and the user exits the page, then returns. Cycling of
the power returns all selections to their current settings.
NOTICE
EN
EN
The following are displayed in this section: Pages 9-10: Digital Outputs
• % Energy Savings Figure 58 : Digital Outputs
• % Capacity
• Package Power
• Power ON Hours
• Running Hours
• Motor Speed
• Time
• Motor Current
• Motor Voltage
• AC Input Voltage
• DC Bus Voltage
• IGBT U Temperature
• IGBT V Temperature A marked checkbox beside a digital output indicates that it is energized.
• IGBT W Temperature • Starter Contact 1
• Input Rectifier Temperature • Starter Contact 2
• VSD Ambient Temperature • Fan Starter Contact
• Remote Maximum Speed • Blowdown Solenoid
• Remote Maximum Pressure • Modulation Solenoid
• Target Pressure • Condensate Drain
Pages 7-8: Digital Inputs • Dryer Run / Fan Run
NOTICE
A marked checkbox beside a digital input indicates that the input is in its
TRUE state. For example, Starter Feedback is TRUE when its input is in the
high state, where as, E-Stop is TRUE when its input is at 0Vdc.
EN
EN
These pages are used for displaying software information for the controller. The VSD service menus contain parameters used to set up the compressor for
All items are read only. optimal operation.
Pages 6-10: Maximum Values
NOTICE
Figure 63 : Maximum Values
These screens must only be used by authorized service technicians.
The password must be entered in order to modify these parameters.
The maximum values pages are used to record the highest value the
controller has seen since the last time the maximum values have been reset.
Each maximum value entry displays the highest value recorded as well as the
time and date stamp of when these maximum values have occurred.
The final maximum value page has a reset setting at the bottom of the page,
highlighting this button and hitting enter will cause the controller to clear all
history of maximum values and begin recording them again. The password
must be entered in order to use this reset functionality.
Pages 11-12: VSD Diagnostics
Figure 64 : VSD Diagnostics
The VSD Diagnostics screens are used to troubleshoot any drive problems.
NOTICE
EN
Navigation Keys
There are four navigation keys (UP, RIGHT, DOWN and LEFT). While the ENTER
key is not considered a navigation key, it is used in conjunction with the
navigation keys to make or confirm a selection.
Figure 67 : Navigation Keys
Icon Name Function The navigation keys roll over. Pressing one of the navigation keys will lead
OK Illuminates when no Warnings or Trips are sensed. the user down a navigation path. Each time the key is pressed, another step
Can be in a Ready or Not Ready state. This icon will in the path is taken. Once the end of a navigation path is reached, pressing
the key one more time will bring the user back to the beginning of the path.
flash when the machine is Running Unloaded.
Pressing the opposite key will move the user through the navigation path in
Alert Illuminates when a Warning (flashes) or Trip the opposite direction. Once the beginning is reached, pressing the opposite
key will take the user to the end of the path.
(constant ON) is sensed. Can be in a Ready
(Warning) or Tripped state. Display layout
Auto Illuminates when the compressor stops in auto Figure 68 : Display Layout
restart.
A
B
Command Keys
These keys command the controller to perform actions as specified in the
following table. When any of these keys are pressed the action below will be
initiated and logged in the event log. C
EN
To move among the tabbed folders shown on the LCD display, press the
RIGHT and LEFT keys. The navigation rolls over from the last to the first folder
and vice-versa.
Table 29 : Folder Bar Icons
Accessing parameters • Running Loaded – The compressor is operating and producing air. The
inlet valve is open and the blow-off valve is closed.
After the desired page is selected, the page’s parameters can be selected by • Running Unloaded – The compressor is operating, but not producing air.
using the DOWN key. The cursor will move to the next parameter each time The inlet valve is closed and the blow-off valve is open.
the DOWN key is pressed. Use the UP key to go back to the previous one.
• Reload Delay – This is a brief period of time after the compressor has
The cursor rolls over, so once the last parameter is selected, pressing the unloaded before it is allowed to load again. This gives the inlet and bypass
DOWN key will navigate the cursor to the Folder Bar. If the first parameter is valves time to reach their proper positions.
selected, pressing the UP key will move the cursor to the page selection area. • Auto-Restart – The compressor has stopped due to pressure rising above
Once selected, access parameters by pressing the ENTER key. Make changes the offline or auto-stop setpoints and auto-restart being enabled. The
using the NAVIGATION keys and then enter the setting by pressing the ENTER compressor will automatically restart when pressure falls to the online or
key again. After a parameter is accessed, pressing the ENTER key will enter target pressure setpoint.
the current setting into the control program and navigate the cursor back to • Stopping – The compressor has received a stop command and the stop
the selected parameter on the page. sequence is being performed.
When the cursor is on a parameter that has an enabled/disabled box, • Blowdown – The compressor must wait for a brief period of time after
pressing the ENTER key will cause the setting to toggle. stopping its motor before it is allowed to start again. The compressor will
restart at the end of the blowdown period if a start command is recieved
This icon appears on numeric entry windows (see Figure 69). Placing the during blowdown.
cursor on it and then pressing the ENTER key will cancel the entry and any • Not Ready – The compressor has detected a condition that will not allow
changes that were made. the compressor to start. The condition must be cleared before a start is
allowed, but does not need to be acknowledged.
• Tripped – The compressor has detected an abnormal operational
condition that has stopped the machine. A trip must be acknowledged by
hitting the reset button before the compressor can start.
• Processor Init – The controller is being initialized.
EN
Fixed Speed Compressor Pages 3 & 4 – Analog Inputs and Compressor Information
Figure 72 : Analog Inputs and Compressor Information
Home folder
Page 1: System Overview
Figure 70 : Home Folder
Page 2 : Counters • Separator Pressure Drop – The pressure drop across the separator
element.
Figure 71 : Counters
• Dryer Run Status (Integrated dryer units only) – Checkbox that shows
whether the dryer is currently running (checked) or not (blank).
• Time and Date
• Main Motor Current – Current flowing through the main motor as
measured by the installed current transducers.
• Hour Meters - Indicates the hours that: the controller has been powered
up, the compressor motor has been running, and the compressor has
running loaded.
• Starts - Indicates the number of times a start is attempted on the
compressor.
• Date & Time – Indicates the current date and time. This is adjustable and
configurable in the GENERAL SETTINGS folder.
NOTICE
EN
to operating speed after a start command before being able to produce air.
Operator Settings folder Range (in seconds): 5 - 30
Pages 1-2: Operator Settings The parameters on these pages are adjustable any time.
Figure 73 : Operator Settings *Note that Mode of Operation can only be adjusted if the modulation option
has been purchased for the compressor and the Enable Modulation factory
setpoint has been turned ON.
Pages 3-6: Operator Options
Figure 74 : Operator Options
EN
Low Ambient Temp – Temperature below which the low ambient option will
come into effect. Events folder
Range (in deg F): 30 - 60
Pages 1 to a Max of 50
Scheduled Start Day – Day (or days) of the week for which a scheduled start
will be performed. The compressor will start when its onboard clock matches Figure 76 : Events folder
the day, hour, and minute of the scheduled start setpoints. Scheduled Start/
Stop is an option which must be purchased and installed before this feature
can be turned ON.
Scheduled Start Hour – Hour of the day for which a scheduled start will be
performed. Scheduled Start/Stop is an option which must be purchased and
installed before this feature can be turned ON.
Scheduled Start Minute – Minute of the hour for which a scheduled
start will be performed. Scheduled Start/Stop is an option which must be
purchased and installed before this feature can be turned ON.
The pages in the Events folder document up to the last 250 events that the
Scheduled Stop Day – Day (or days) of the week for which a scheduled stop controller has experienced, with the time and date of the occurrence. The
will be performed. The compressor will stop when its onboard clock matches events are recorded in sequence, with number one being the newest and 250
the day, hour, and minute of the scheduled stop setpoints. Scheduled Start/ being the oldest. When a new event occurs, it becomes number one and all
Stop is an option which must be purchased and installed before this feature others are shifted up in number.
can be turned ON.
The page numbers in the Title Bar are used to scroll through the events, with
Scheduled Stop Hour – Hour of the day for which a scheduled stop will be each page displaying up to five. Page one displays events one through five,
performed. Scheduled Start/Stop is an option which must be purchased and page two displays six through ten, and so on.
installed before this feature can be turned ON.
The time and date of the event can be viewed by navigating to an event and
Scheduled Stop Minute – Minute of the hour for which a scheduled stop will pressing the right arrow navigation key. The time and date window can then
be performed. Scheduled Start/Stop is an option which must be purchased be exited by pressing the enter key.
and installed before this feature can be turned ON.
Figure 77 : Events folder
Note that in order to disable Scheduled Start/Stop, the Scheduled Start and
Stop days, hours, and minutes must match exactly.
* The low ambient temperature is only adjustable if the low ambient factory
set point is ON.
** A value of 0 will disable the lead/lag cycle time feature.
Page 7 Calibrate Sensors
Figure 75 : Calibrate Sensors
• After-cooler Discharge Pressure (7APT) – Only on units with integrated Active Trips will show a flashing trip icon while acknowledged Trips will
dryer have a solid icon.
Note that if a sensor is currently reading a value that is +/- 10% of its range Active Start Inhibits will be listed in the Event log, but not have an icon
from zero, the sensor will not be able to be calibrated and an warning present. The display will indicate the compressor is not ready to start if a start
will be logged in the event log. Make sure the sensor is being exposed to inhibit is active.
atmosphere before attempting calibration.
EN
High Airend Discharge Temperature Note that for R4 – 11 kW compressors equipped with a TAS dryer, the dryer
temp warning is triggered when the dewpoint temperature exceeds 14.5
Xe-70M On-Screen Text: High A/E Disch T deg C for 6 minutes or longer. This warning can also be triggered if the
Will occur if the unit is running and 2ATT is greater than 221 deg F (97% of temperature probe in the dryer fails.
228) and the unit is running. This condition must exist for 3 seconds before Dryer High Pressure
the warning is issued.
Xe-70M On-Screen Text: Dryer High Pres
High Sump Pressure
On units with the integrated dryer, this will occur if the dryer high pressure
Xe-70M On-Screen Text: High Sump Pres switch opens while the dryer is running. This is a dryer fault. If this happens,
If the unit is running loaded, has been loaded for at least 8 seconds and the compressor will continue to run, but the dryer will stop. The contact
the sump pressure is more than 25 psi above the rated pressure for the must be open for at least 3 seconds before the warning will occur. However,
compressor. If this warning occurs, the online and offline pressures will be this switch is a locking switch. The dryer high pressure switch must be reset
reduced. For example, a rated pressure of 100 psi would have a maximum (contact closed) before this warning can be reset. If this warning is reset while
offline pressure of 110 psi. This warning would occur if the sump pressure the conditions for running the dryer exist, the dryer can restart.
goes above 125 psi in this example. This condition must exist for 3 seconds Change HE Filter
before the warning is issued.
Xe-70M On-Screen Text: Change HE Filt
Note that the Enable 3APT setpoint must be turned ON for this warning to
occur. The HE filter is located between the after-cooler discharge and the inlet
to the dryer and is only on units with an integrated dryer. The drop across
Service the HE filter is measured by subtracting the package discharge pressure
Service warnings occur when the unit has operated a certain number of from the after-cooler discharge pressure. If the compressor is running, the
hours, based on the total hours. Service warnings can have multiple levels, measured drop across the HE filter is at or above 14 psi (0.7 bar) and the
depending on the service level selection. A service level selection of 0 package discharge pressure (4APT) is above 90 psi, this warning can occur.
disables service warnings. The condition must exist for at least 3 seconds before the warning will occur.
This is not a dryer fault. If this happens, the warning will be displayed, but the
Service Level 1 dryer will continue to run.
Xe-70M On-Screen Text: SVC Required Note that the Enable 7APT setpoint must be turned ON for this warning to
occur.
If service level 1 has been selected for the unit, a “SERVICE REQUIRED”
warning will be issued on hour intervals equal to the service time period set Invalid Calibration
point. This warning can be reset the same as any other warning.
Xe-70M On-Screen Text: Invalid Cal
Service Level 2
Will occur if the sensor zero value is ± 10% of its scale. See Sensor Calibration.
Xe-70M On-Screen Text: 100 hours to SVC, SVC Required, Service Alarm
Trip Events List
If service level 2 has been selected for the unit, the service complete factory
set point will be used to clear a level 2 service warning and reset the service Low Sump Pressure
time or date. The service complete can be reset before a service warning Xe-70M On-Screen Text: Low Sump Press
occurs.
Will occur if the unit is running unloaded or loaded and 3APT is less than 13
The initial “SERVICE REQUIRED” warning will occur at total hour intervals psi for 15 seconds.
equal to the service time period set point. However, 100 hours before this a
“100 HOURS TO SERVICE” warning will occur. This warning can be reset the Note that the Enable 3APT setpoint must be turned ON for this warning to
same as any other warning. One hundred hours later the “SERVICE REQUIRED” occur
warning will occur. This warning can be reset the same as any other warning, High Airend Discharge Temperature
however this warning will return in 24 hours if the service complete factory
set point has not be set. If the service complete has not been set, 100 hours Xe-70M On-Screen Text: High A/E Disch T
later, the “ALARM – SERVICE REQUIRED” warning will be issued. This warning
can only be cleared by the service complete factory set point. Once the This will occur if 2ATT is greater than 228 deg F and the unit is running.
service complete factory set point is set, indicating the service is completed, Check Motor Rotation
the time for the next “SERVICE REQUIRED” warning will be calculated by
adding the service time period to the total hours value, with the “100 HOURS Xe-70M On-Screen Text: Ck Motor Rot
TO SERVICE” warning occurring 100 hours before and the “ALARM – SERVICE This will occur if 3APT is less than 1 psi on a unit, 3 seconds after starting
REQUIRED” warning occurring 100 hours after that time. (6 seconds if the unit is equipped with a soft starter or airend discharge
temperature is less than 50 deg F). This condition can be caused by the motor
EN
running in reverse. Once correct motor rotation is established, this trip will High Sump Pressure
not be checked again unless power is removed from the controller. However,
if correct motor rotation is not established, this fault will be checked after Xe-70M On-Screen Text: High Sump Pres
each start until correct motor rotation is established. Correct motor rotation This will occur if the sump pressure (3APT) is 25 psi or higher than the rated
is established when the controller reads a sump pressure of 1 psi or more pressure of the compressor.
within 3 seconds of starting.
Note that the Enable 3APT setpoint must be turned ON for this warning to Trip History
occur
Pages 1 to a Max of 3
Overload
Figure 78 : Trip History
Xe-70M On-Screen Text: Overload
This will occur if the fan or motor overload relays opens. The contact must be
open for at least 3 seconds before the trip will occur.
Xe-70M On-Screen Text: Main Motor OL
This will occur if the current transducers indicate that the motor amp draw is
excessive. This overload is the equivalent of a class 10A trip level.
Remote Stop Failure
Xe-70M On-Screen Text: Rem Stop Fail
Will occur if the remote start/stop option is enabled, the remote stop button The pages in the Trips History folder document up to the last 15 trips that the
remains open and either start button is pressed. controller has experienced, and time stamps each. The trips are recorded in
sequence, with number one being the newest and 15 being the oldest. When
Remote Start Failure a new trip occurs, it becomes number one and all others are shifted up in
number.
Xe-70M On-Screen Text: Rem Start Fail
The page numbers in the Title Bar are used to scroll through the events, with
Will occur if the remote start/stop option is enabled, the unit is started by the
each page displaying up to seven. Page one displays events one through five,
remote start button, and the button stays closed for 7 seconds after the unit
page two displays six through ten, and so on.
starts.
The following items will generate an entry in the trip history.
Sensor Failure
• Trips
Xe-70M On-Screen Text: 3APT Failure, 4APT Failure, 7APT Failure, 2ATT Failure,
Main Motor CT Failure Active Trips will show a flashing trip icon while acknowledged Trips will
This will occur when a sensor is recognized as missing or broken. The sensors have a solid icon.
affected by this trip are CT1, CT2, CT3, 3APT, 4APT, 7APT, and 2ATT. The sensor The trip history also records compressor data at the time of the trip to assist
should be displayed along with the sensor failure message. The sensor failure in diagnostics and troubleshooting. Navigating to the trip entry and hitting
message shall follow the following format: 3APT Failure. the right navigation button will bring up the trip history dialog box.
Emergency Stop Figure 79 : Trip History
Xe-70M On-Screen Text: Emergency Stop
This will occur when the EMERGENCY STOP button is engaged.
High Sump Pressure
Xe-70M On-Screen Text: High Sump Pres
This will occur if the compressor is running loaded for at least 8 seconds, and
any one of the 3 following conditions exist. (1) The sump pressure is above
the rated pressure by 35 psi. (2) The separator pressure drop is measured to
be more than 25 psi and the package discharge pressure at least equal to the
minimum online set point value. (3) The sump pressure is above 165 psi if the While the dialog box is active, press the left and right keys in order to scroll
rated pressure is less than 190 psi or the sump pressure is above 220 if the through the displayed data. The name of the trip will always be shown in
rated pressure is 190 psi. the title bar of the dialog box. Press enter when finished viewing the data to
return to the trip history screen.
Note that the Enable 3APT setpoint must be turned ON for this warning to
occur.
Unit Too Cold To Start
Xe-70M On-Screen Text: Unit Too Cold
This will occur if the unit does not have the low ambient option, the airend
discharge temperature (2ATT) is less than 35 deg F, and the operator
attempts to start the compressor. This fault can only occur once a day. Once
this fault occurs, the operator can reset it and start the compressor. This fault
will be logged in the trip history to indicate that the unit is being started in
low ambient conditions.
Start Inhibit List
High Airend Discharge Temperature
Xe-70M On-Screen Text: High A/E Disch T
This will occur if 2ATT is greater than 95% of 228 deg F.
EN
• Danish • Polish
Maintenance folder
• Dutch • Portuguese
Page 1 – Filter Status
• Estonian • Romanian
Figure 80 : Filter Status • Finish • Russian
• French • Slovak
• German • Slovenian
• Greek • Spanish
• Hungarian • Swedish
• Italian • Thai
• Indonesian • Turkish
The controller will display all screens in the selected language and only one
This page displays the status of the filters. The filter status will either be “OK” language can be selected at a time.
or “Change” depending on the compressor’s diagnostic readings. If a filter
reaches the “change’ status, a warning will be issued and the service indicator Each language appears in its native translation.
will light up to notify the user. Please note that the compressor must be in a
Temperature is selectable between oF and oC.
“Running Loaded” state to check these maintenance items. If the compressor
is not in a running state – the status will display “Load,” unless a maintenance Pressure is selectable between psi, kpa, bar, kg/cm2.
indicator has been issued when the machine was running and has not yet
been reset. Page 2 – Time & Date Settings
The following filters are displayed: Figure 83 : Time & Date Settings
• Separator Element
EN
This page allows the user to set up the network addresses for the RS-485
networks the controller is capable of communicating with.
Active Protocol – Allows the serial port to be configured to Airbus (used for
X-Series system controllers and integral sequencing) or Modbus protocols.
MODBUS Address – Sets the modbus node ID for the controller to
communicate with a Modbus capable device, this can be any value between
1 and 254.
RS-485 Address – Sets the airbus address that allows the controller to
communicate over Integral Sequencing or an X-Series system controller
network.
Pages 5 & 6 – Ethernet Settings (ECO Module Only)
Please note that these pages will have no effect unless the ECO module
option has been purchased.
Figure 86 : Ethernet Settings (ECO Module Only)
IP Address Setting – When DHCP is not enabled, this setpoint sets the IP Integral Sequencing allows the compressor to be networked with up to
address of the controller. three other compressors (fixed or variable speed) to maintain a stable
system pressure by loading and unloading compressors as needed. Integral
IP Address Actual – This will match the IP address setting when DHCP is sequencing requires no additional hardware other than a serial two wire
not enabled. If DHCP is enabled this will display the address assigned to the connection daisy chained between all compressors in the system, connected
controller by the DHCP server. to port X04 on the controller.
Default Gateway Setting – Setpoint for the default gateway. For a compressor to be a member of the integral sequencing system, the
COM control setpoint in the operator settings tab must be enabled and
Default Gateway Actual – Current reading/setting for the default gateway. the compressor must be started via the local start button. Additionally, it
Subnet Mask Setting – Setpoint for the subnet mask is recommended that the Auto-Restart function be enabled as the integral
sequencing system will never start and stop machines, only load and unload
Subnet Mask Actual – Current reading/setting for the subnet mask them. Integral sequencing relies on Auto-Restart to turn OFF the compressor
MAC Address – This is the unique hardware MAC address for the controller. motor when not needed.
This can not be changed. Please note that the compressor’s address in the integral sequencing system
Enable DHCP – Allow the controller to automatically receive an IP address is defined by the RS-485 address that is set on the general settings folder.
from the Local Area Network (LAN) Also note that the pressure signal used to determine when to load or unload
another compressor is based on the pressure reading from the compressor
Apply– After editing the desired setpoint navigate to the accept setting and assigned as the integral sequencing master. Lastly, note that the Active
press enter in order for the values in the setting variables to be confirmed by Protocol on the general settings tab must be set to Airbus485 for integral
the controller. sequencing to operate properly.
Cancel – Discard any changes made to the Ethernet settings Certain functions may interfere with compressors loading and unloading:
• Verify that the Remote Load Enable switch is in the open position. Having
this closed will allow the remote load/unload switch to define the load
command.
EN
EN
Analog Outputs:
The value for the analog outputs will be in mA.
Digital Inputs: • VSD Blower Output – Current speed of the VSD blower (if installed).
Each digital input will have an indication showing whether the input is in Page 8 – CT Inputs
an “OPEN” or “CLOSED” state. This is the physical state of the input and may
not necessarily line up with the logical condition. The normal state is shown Figure 93 : CT Inputs
below.
• Emergency Stop – Normally Closed
• Main/Fan Motor Overload – Normally Closed
• Remote Load Enable – Normally Open
• Remote Load/Unload – Normally Open
• Remote Start - Normally Open
• Remote Stop – Normally Closed
• Dryer Temperature Fault – Normally Open
CT Inputs
• Dryer High Pressure – Normally Closed
Displays the mA value of the current transformers installed on each leg of the
Pages 5 & 6 – Digital Outputs motor incoming power
Figure 91 : Digital inputs • CT1
• CT2
• CT3
Digital Outputs:
Each digital output will have an indication showing whether the output is in
an “OPEN” or “CLOSED” state. This is the physical state of the input and may
not necessarily line up with the logical condition. The normal state is shown
Password:
below.
• Starter Contact KM1, KM2 – Normally Open Provides access to enter a valid password to gain access to password
protected parameters. The password is entered by scrolling down to the
• Starter Contact KM3 – Normally Open password value and pressing the return key.
• Fan Starter Contact KM4 – Normally Open
EN
These pages are used for setting parameters that are specific to the
compressor. All of the factory settings that are adjustable are listed below.
All settings on these pages are password protected.
Rated Pressure (psi – 100, 115, 135, 190) – This is the nominal pressure that
the compressor can provide.
Starter Type (Star-delta, Remote Starter, Soft Starter) – Choose the starter These pages are used for displaying software information for the controller.
type installed in the compressor. If this is not set correctly, the compressor All items are read only.
may not start.
Service Level (0, 1, or 2) – Set the service level reminders for the compressor.
EN
Variable Speed Compressor Pages 3 & 4 – Analog Inputs and Compressor Information
Figure 99 : Analog Inputs and Compressor Information
Home folder
Page 1 – System Overview
Figure 97 : System overview
Pressure Unit of Measure is indicated below the Package Discharge The following analog inputs are displayed in this section.
Pressure. This is selectable from the GENERAL SETTINGS folder.
• Package Discharge Pressure – The pressure the compressor is delivering
Percent Capacity is indicated on the lower left side of the screen in numeric to the plant
and bar graph form. This is how much air the compressor is producing as a
• Sump Pressure – The compressor’s internal pressure at the sump tank.
percentage of its maximum capacity.
• Airend Discharge Temperature – The temperature of the air/oil mixture
Airend Discharge Temperature is indicated by the numbers in the lower at the discharge of the compression module.
right of the display. This is the temperature of the air/oil mixture at the
discharge of the compression module. • After-cooler Discharge Pressure (integrated dryer units only)
– Pressure the compressor is delivering before upstream of the dryer
Temperature Unit of Measure is indicated to the right of the Airend
Discharge Temperature. This is selectable from the GENERAL SETTINGS folder. • Separator Pressure Drop – The pressure drop across the separator
element
Run Hours indicate the number of hours the compressor has been running.
• Dryer Run Status (Integrated dryer units only) – Checkbox that shows
whether the dryer is currently running (checked) or not (blank)
NOTICE
Additionally, the following compressor status readings are included in this
The target pressure and automatic stop set points can be selected and section:
modified on this page. All other information on this page is read only. • Motor Speed – The current speed of the motor in rpm
• Package kW – The current power being consumed by the package,
Page 2 - Counters including the main and blower VSDs
Figure 98 : Counters
Hour Meters Indicate the hours that: the controller has been powered up,
and the compressor has been running.
Starts indicate the number of times a start is attempted on the compressor.
Date & Time is adjustable and configurable in the GENERAL SETTINGS folder.
Target Pressure – The compressor will vary its speed in order to maintain a
package discharge pressure as close to this value as possible.
NOTICE
Range (in psi): 65 - 145 (non-TAS compressors)
All information on this page is read only. : 65 – 138 (TAS Equipped Compressors)
EN
Automatic Stop Pressure – The compressor will stop if the package Stop is an option which must be purchased and installed before this feature
discharge pressure reaches this value and the compressor is running at can be turned ON.
minimum speed.
Scheduled Stop Hour – Hour of the day for which a scheduled stop will be
Range (in psi): Target +1 to Target +10 performed. Scheduled Start/Stop is an option which must be purchased and
installed before this feature can be turned ON.
Immediate Stop Pressure – The compressor will stop if the package
discharge pressure reaches this value, regardless of its speed. Scheduled Stop Minute – Minute of the hour for which a scheduled stop will
be performed. Scheduled Start/Stop is an option which must be purchased
Range (in psi): Auto Stop Pressure to Auto Stop Pressure +10 and installed before this feature can be turned ON.
Pages 2 Thru 4 Operator Options Note that in order to disable Scheduled Start/Stop, the Scheduled Start
Figure 101 : Operator Settings and Stop days, hours, and minutes must match exactly.
Page 5 Calibrate Sensors
Figure 102 : Calibrate Sensors
Sensor calibration can only take place when the machine is stopped and
there is no pressure on the sensor. Calibration only needs to take place after
a sensor is replaced, the controller is replaced, the controller software is
upgraded, or the operator suspects the sensor reading is in error. Calibrate
a sensor by selecting the checkbox beside the sensor name. Note that the
checkbox may appear too quickly to be visible. Calibration can be confirmed
by verifying that the sensor value now reads zero.
Each of the sensors listed below can be calibrated.
• Package Discharge Pressure (4APT)
• Sump Pressure (3APT)
• After-cooler Discharge Pressure (7APT) – Only on units with integrated
dryer (TAS)
EN
• Press the Start Key The first “SERVICE REQUIRED” warning will occur at the total hours value
of the service time period set point. However, 100 hours before this a “100
• Press the Stop Key HOURS TO SERVICE” warning will occur. This warning can be reset the same
• Press the Load Key as any other warning. One hundred hours later, at the total hours value of the
service time period, the “SERVICE REQUIRED” warning will occur. This warning
• Press the Unload Key
can be reset the same as any other warning, however this warning will return
• Starting the compressor remotely in 24 hours if the service complete factory set point has not be set. If the
service complete has not been set, 100 hours later (service time period + 100)
• Stopping the compressor remotely
the “ALARM – SERVICE REQUIRED” warning will be issued. This warning can
• Loading the compressor remotely only be cleared by the service complete factory set point. Once the service
complete factory set point is set, indicating the service is completed, the time
• Unloading the compressor remotely
for the next “SERVICE REQUIRED” warning will be calculated by adding the
• Warning service time period to the total hours value, with the “100 HOURS TO SERVICE”
• Trip warning occurring 100 hours before and the “ALARM – SERVICE REQUIRED”
warning occurring 100 hours after that time.
• Start Inhibit
High VSD Ambient Temperature
Active Warnings will show a flashing caution icon while acknowledged Xe-70M On-Screen Text: High VSD Amb T
Warnings will a solid icon.
This warning will occur if the VSD ambient temperature gets within 5% of the
shutdown value (133 deg F). This condition must exist for 3 seconds before
Active Trips will show a flashing trip icon while acknowledged Trips will
the warning is issued.
have a solid icon.
Dryer Temp Warning
Active Start Inhibits will be listed in the Event log, but not highlighted. The
display will indicate the compressor is not ready to start if a start inhibit is Xe-70M On-Screen Text: Dryer Temp
active.
For R30 – 37 kW compressors this will occur if the dryer condenser or
Warning Events List evaporator temperature switches close. The condenser switch is locking
and must be manually reset before performing a reset on the controller.
Change Separator Element
The evaporator switch does not latch and can be reset as soon as the signal
Xe-70M On-Screen Text: Chg Sep Elem opens. If this warning is reset while the conditions for running the dryer exist,
the dryer can restart.
This will occur if the unit has been running for at least 15 seconds, the
package discharge pressure is at least 65 psi, and the separator pressure drop Note that for R4 – 11 kW compressors equipped with a TAS dryer, the dryer
is at least 12 psi. If the target pressure is less than 90 psi, the warning value temp warning is triggered when the dewpoint temperature exceeds 14.5
will increase 1 psi per 5 psi in reduced target pressure. For example, if the deg C for 6 minutes or longer. This warning can also be triggered if the
target pressure is between 89 and 85 psi, the warning value will be 13 psi. temperature probe in the dryer fails.
This condition must exist for 3 seconds before the warning is issued.
Dryer High Pressure
Note that the Enable 3APT setpoint must be turned ON for this warning to
Xe-70M On-Screen Text: Dryer High Pres
occur.
On units with the integrated dryer, this will occur if the dryer high pressure
High Airend Disch Temp
switch opens while the dryer is running. This is a dryer fault. If this happens,
Xe-70M On-Screen Text: High A/E Disch T the compressor will continue to run, but the dryer will stop. The contact must
be open for at least 3 seconds before the warning will occur. If this warning
Will occur if the unit is running and 2ATT is greater than 221 deg F (97% of is reset while the conditions for running the dryer exist, the dryer can restart.
228) or the unit is in idle mode (3.3.7.1) and 2ATT is greater than 184 deg F. However, this switch is a locking switch. The dryer high pressure switch must
This warning will have a 90 second delay. be reset (contact closed) before this warning can be reset. If this warning is
High Discharge Press reset while the conditions for running the dryer exist, the dryer can restart.
Will occur if the unit is under the control of an external device, such as an Xe-70M On-Screen Text: High Sump Pres
X-series system controller, and the discharge pressure is greater than the This will occur if the compressor is running, the package discharge pressure
immediate stop pressure for a time period of 3 seconds. At this point, the is at least 65 psi, and the sump pressure is more than 15 psi above the target
controller will unload the compressor until package discharge pressure falls pressure. The occurrence of this warning will cause the controller to evaluate
back below the target pressure setpoint. the need to lower the maximum speed. This condition must exist for 3
Service seconds before the warning is issued.
Service warnings occur when the unit has operated a certain number of Note that the Enable 3APT setpoint must be turned ON for this warning to
hours, based on the total hours. Service warnings can have multiple levels, occur
depending on the service level selection. Selecting service level 0 disables
EN
Change HE Filter Note that the Enable 3APT setpoint must be turned ON for this warning to
occur.
Xe-70M On-Screen Text: Change HE Filt
Check Motor Rotation
The HE filter is located between the after-cooler discharge and the inlet to
the dryer and is only on units with an integrated dryer. The drop across the Xe-70M On-Screen Text: Ck Motor Rot
HE filter is measured by subtracting the package discharge pressure from the
after-cooler discharge pressure. If the compressor is running at a minimum This will occur if the controller reads a negative speed from the VSD when
of 75% capacity, the measured drop across the HE filter is at or above 14 psi starting.
(1.0 bar), and the package discharge pressure (4APT) is above 90 psi, this VSD Communication Failure
warning can occur. The condition must exist for at least 3 seconds before the
warning will occur. This is not a dryer fault. If this happens, the warning will Xe-70M On-Screen Text: VSD Comm Fail
be displayed, but the dryer will continue to run. This will occur if the controller does not receive a response from the VSD
Note that the Enable 7APT setpoint must be turned ON for this warning to when requesting information. This trip will take about 8 seconds to occur.
occur Incorrect VSD Type
Replace Coolant Filter Xe-70M On-Screen Text: Wrong VSD Type
Xe-70M On-Screen Text: Chg Rplc Coolant Filt This will occur at power up if the VSD type does not match the size of
Will occur if the idle mode is set to on. This trip is used as a reminder to compressor. The controller will determine this by comparing the compressor
Ingersoll Rand service to only use idle mode if a new coolant filter is type with the drive ID.
installed. Stop Failure
Invalid Calibration Xe-70M On-Screen Text: Stop Failure
Xe-70M On-Screen Text: Invalid Cal This will occur if the compressor should be stopped, but the motor speed
This will occur if the sensor zero value is ± 10% of its scale. has not dropped below the minimum motor speed set point. The controller
will wait 4 seconds for the compressor to stop before issuing this trip. This is
Trip Events List normally an indication the run relay (K1) did not open when de-energized.
High Airend Disch Temp Because of this, the isolation contact should open when this fault occurs. The
isolation contact can close when this fault is cleared, if the unit is not water
Xe-70M On-Screen Text: High A/E Disch T cooled.
This will occur if 2ATT is greater than 228 deg F during normal operation. This High Sump Pressure
trip will occur at 200 deg F if the unit is in idle mode.
Xe-70M On-Screen Text: High Sump Pres
Overload
This will occur if the compressor is running and any one of the 3 following
Xe-70M On-Screen Text: Overload conditions exist. (1) The sump pressure is above the target pressure by 25 psi
(32 PSI if the dryer is enabled). (2) The separator pressure drop is measured to
This will occur if the fan overload relay opens. The contact must be open for be more than 25 psi and the package discharge pressure is at least 65 psi. (3)
at least 3 seconds before the trip will occur. The sump pressure is above 168 psi for a machine with rated pressure of 145
Remote Stop Failure psi.
Xe-70M On-Screen Text: Rem Stop Fail Note that the Enable 3APT setpoint must be turned ON for this warning to
occur
Will occur if the REMOTE START/STOP option is enabled, the remote stop
button remains open and either start button is pressed. VSD Initialization Fault
Xe-70M On-Screen Text: Rem Start Fail This will occur if the controller is unable to properly set-up the drive after
boot or after a reset. The controller will attempt to write a parameter 10 times
Will occur if the unit is started by the remote start button and the button to the drive, after these 10 attempts have failed this trip will be registered.
stays closed for 7 seconds after the unit starts.
Xe-70M On-Screen Text: VSD Comm Except
Sensor Failure
This will occur if the controller receives invalid communications from the VSD.
Xe-70M On-Screen Text: 3APT Failure, 4APT Failure, 7APT Failure, 2ATT Failure, Please refer to the troubleshooting guide for further information.
Main Motor CT Failure
Start Inhibit List
This will occur when a sensor is recognized as missing or broken. The sensors
affected by this trip are CT1, CT2, CT3, 3APT, 4APT, 7APT, and 2ATT. The sensor High Airend Discharge Temperature
should be displayed along with the sensor failure message. The sensor failure Xe-70M On-Screen Text: High A/E Disch T
message shall follow the following format: 3APT Failure.
This will occur if 2ATT is greater than 95% of 228 deg F.
Emergency Stop
High Sump Pressure
Xe-70M On-Screen Text: Emergency Stop
Xe-70M On-Screen Text: High Sump Pres
This will occur when the EMERGENCY STOP button is engaged.
This will occur if the sump pressure (3APT) is 25 psi or higher than the rated
VSD Fault X pressure of the compressor.
Xe-70M On-Screen Text: Please note that the Enable 3APT setpoint must be turned ON for this
The compressors variable speed drive is reporting a fault. Please refer to the warning to occur
troubleshooting guide for further information. VSD Intialization
Low Sump Pressure Xe-70M On-Screen Text: VSD Initializing
Xe-70M On-Screen Text: Low Sump Press This will occur if the compressor VSD has not responded to the initial
Will occur if the compressor is operating and the sump pressure drops below communications from the controller.
13 psi for 15 seconds.
EN
The pages in the Trips History folder document up to the last 15 trips that the This page allows the user to set the service interval and to reset the counter
controller has experienced, and time stamps each. The trips are recorded in after the service has been performed. The service interval may be set to any
sequence, with number one being the newest and 15 being the oldest. When value between 1000 and 8000 hours, but must be set in accordance with the
a new trip occurs, it becomes number one and all others are shifted up in factory maintenance schedule. After maintenance has been performed, the
number. user can reset the counter by navigating to the Reset button and pressing
The page numbers in the Title Bar are used to scroll through the events, with the enter key. Note that after changing the Service Interval a Reset must be
each page displaying up to seven. Page one displays events one through five, performed to set the Hours Until Service to the proper value.
page two displays six through ten, and so on.
The following items will generate an entry in the trip history. General Settings folder
• Trips All parameters in the general settings folder are adjustable.
Active Trips will show a flashing trip icon while acknowledged Trips will Page 1 – Language & Units Selection
have a solid icon. Figure 109 : Language & Units Selection
The trip history also records compressor data at the time of the trip to assist
in diagnostics and troubleshooting. Navigating to the trip entry and hitting
the enter button will bring up the trip history dialog box.
Figure 106 : Trip History
While the dialog box is active, press the left and right keys in order to scroll • Chinese, simplified • Lithuanian
through the displayed data. The name of the trip will always be shown in • Croatian • Maltese
the title bar of the dialog box. Press enter when finished viewing the data to
• Czech • Norwegian
return to the trip history screen.
• Danish • Polish
• Dutch • Portuguese
Maintenance folder
• Estonian • Romanian
Page 1 – Filter Status
• Finish • Russian
Figure 107 : Filter Status • French • Slovak
• German • Slovenian
• Greek • Spanish
• Hungarian • Swedish
• Italian • Thai
• Indonesian • Turkish
The controller will display all screens in the selected language and only one
language can be selected at a time.
This page displays the status of the filters. The filter status will either be “OK” Each language appears in its native translation.
or “Change” depending on the compressor’s diagnostic readings. If a filter
Temperature is selectable between oF and oC.
reaches the “change’ status, a warning will be issued and the service indicator
will light up to notify the user. Please note that the compressor must be in a Pressure is selectable between psi, kpa, bar, kg/cm2.
“Running Loaded” state to check these maintenance items. If the compressor
is not in a running state – the status will display “Load,” unless a maintenance
indicator has been issued when the machine was running and has not yet
been reset.
EN
Page 2 – Time & Date Settings This page allows the user to set up the network addresses for the RS-485
networks the controller is capable of communicating with.
Figure 110 : Time & Date Settings
Active Protocol – Allows the serial port to be configured to Airbus (used for
X-Series system controllers and integral sequencing) or Modbus protocols
MODBUS Address – Sets the modbus node ID for the controller to
communicate with a Modbus capable device, this can be any value between
1 and 254.
RS-485 Address – Sets the airbus address that allows the controller to
communicate over Integral Sequencing or an X-Series system controller
network.
Pages 5 & 6 – Ethernet Settings (ECO Module Only)
All items are adjustable.
Note that these pages will have no effect unless the ECO module option has
Time allows the current time to be set in a 24 hour format been purchased.
Date allows the current month, day, and year to be set Figure 113 : Ethernet Settings (ECO Module Only)
NOTICE IP Address Setting – When DHCP is not enabled, this setpoint sets the IP
address of the controller.
The controller does not support Daylight Savings Time.
IP Address Actual – This will match the IP address setting when DHCP is
not enabled. If DHCP is enabled this will display the address assigned to the
Page 3 – Backlight Settings controller by the DHCP server.
Figure 111 : Backlight Settings Default Gateway Setting – Setpoint for the default gateway.
Default Gateway Actual – Current reading/setting for the default gateway.
Subnet Mask Setting – Setpoint for the subnet mask
Subnet Mask Actual – Current reading/setting for the subnet mask
MAC Address – This is the unique hardware MAC address for the controller.
This can not be changed.
Enable DHCP – Allow the controller to automatically receive an IP address
from the Local Area Network (LAN)
Apply– After editing the desired setpoint navigate to the accept setting and
Backlight Brightness adjusts the brightness of the display. press enter in order for the values in the setting variables to be confirmed by
the controller.
NOTICE Cancel – Discard any changes made to the Ethernet settings.
The backlight will be switched ON whenever any of the controller’s
keys are pressed.
Integral Sequencing folder
Figure 114 : Integral Sequencing
WARNING
The start, stop, load, unload, reset, and acknowledge keys on the
controller remain functional while the backlight is switched OFF. It is
recommended to press the enter key or one of the navigation keys in
order to switch the backlight ON.
EN
EN
Compressor Data:
• Power ON Hours – Number of hours that the controller has been
powered up
• Running Hours – Number of hours the compressor’s motor has been
running
• Motor Speed – Current speed of the motor in RPM
• Time – Current time of day.
• Motor Current – Electrical current currently being drawn by the motor.
• Motor Voltage – Electrical voltage at the motor.
• DC Link Voltage – DC Bus Voltage on the VSD
Digital Outputs (Password Required):
• Package kW – Instantaneous power consumption of the compressor
Each digital output will have an indication showing whether the output is in
• Heatsink Temperature – Temperature of the VSD at the heatsink
an “OPEN” or “CLOSED” state. This is the physical state of the input and may
• Control Card Temperature – Temperature of the VSD at the control card not necessarily line up with the logical condition. The normal state is shown
below.
Pages 5 & 6 – Digital Inputs
• VSD Run K1 Contact – Normally Open
Figure 117 : Digital Inputs • Fan Starter Contact KM4 – Normally Open
• Blowdown Solenoid 1SV – Normally Open
• Dryer Run / Fan Run – Normally Open
• PORO Horn – Normally Open
• Trip Indication – Normally Open
EN
Analog Outputs:
The value for the analog outputs will be in mA.
• VSD Output
Pages 2 Thru 4 – Factory Settings • Service Level 2 – A service warning will be issued 100 hours prior to the
service time period expiring. This 100 hour warning can be reset by any
Figure 121 : Factory Settings user. At the expiration of the service time interval the service warning will
again occur. This warning can be reset by any user but will recur every 24
hours until the service complete factory setpoint has been set (Password
Required).
Enable Dryer (ON/OFF) – Enables dryer control from the controller. The
dryer option must be installed in the compressor for this to work properly.
Constant Run Dryer (ON/OFF) – Enabling this function causes the dryer to
run whenever the compressor is in a running state, including auto-restart.
Disabling this will allow the dryer to stop if certain conditions are met, such
as satisfying a minimum run timer. Certain dryer warnings will stop the dryer
regardless of this setpoint. If the dryer stops for any reason it will not be
allowed to restart for 90 seconds. When the compressor is being controlled
by an external source, constant run dryer will be enabled regardless of this
EN
The VSD Diagnostics screens are used to troubleshoot any drive problems.
These screens must only be used by authorized service technicians. The
password must be entered in order to activate these diagnostic tests.
Pages 11 through 14 – VSD Service Menus
Figure 124 : Factory Settings (VSD Service Menus)
The VSD service menus contain parameters used to set up the compressor for
optimal operation. The default selections have been set to work optimally for
a majority of compressors. These screens must only be used by authorized
service technicians. The password must be entered in order to modify these
parameters.
Pages 13 & 14 – Software Information
Figure 125 : Software Information
The maximum values pages are used to record the highest value the
controller has seen since the last time the maximum values have been reset.
Each maximum value entry displays the highest value recorded as well as the
time and date stamp of when these maximum values have occurred.
The final maximum value page has a reset setting at the bottom of the page,
highlighting this button and hitting enter will cause the controller to clear all
history of maximum values and begin recording them again. The password
must be entered in order to use this reset functionality.
These pages are used for displaying software information for the controller.
All items are read only.
EN
2 1
X 04
L2
L1 Modbus Master Settings
In order to communicate properly with the Xe-70M controller, the Modbus
RS-485 Network master must be set to communicate with the following configuration:
Baud Rate – 9600
RS-485 data communications and other low voltage signals can be Data Bits – 8
subject to electrical interference.
Stop Bits – 1
This potential can result in intermittent malfunction or anomaly that is
difficult to diagnose. To avoid this possibility always use earth shielded Parity – None
cables, securely bonded to a known good earth at one end. In addition, give
The following polling parameters are recommended for optimal system
careful consideration to cable routing during installation.
operation:
1. Never route an RS-485 data communications or low voltage signal
Polling Rate: Not less than 500 ms
cable alongside a high voltage 3- phase power supply cable. If it is
necessary to cross the path of a power supply cable(s), always cross at Timeout: 500 ms
a right angle.
Retries: 2
2. If it is necessary to follow the route of power supply cables for a
short distance (for example: from a compressor unit to a wall along a
suspended cable tray) attach the RS-485 or signal cable on the outside
of an earthed cable tray such that the cable tray forms an earthed
electrical interference shield.
3. Where possible, never route an RS-485 or signal cable near
to equipment or devices that may be a source of electrical
interference (for example: 3-phase power supply transformer, high
voltage switchgear unit, frequency inverter drive module, radio
communications antenna).
Figure 127
EN
EN
Figure 131 : Manhattan Fixed Speed Controller Trip & Warning Codes
Code Description
02 Sensor Failure 3APT
03 Sensor Failure 4APT
08 Sensor Failure 7APT
10 Sensor Failure 2ATT
11 Sensor Failure 4ATT
18 Motor Overload (Main) – due to CTs
19 Overload – due to Thermal OL
22 Check Motor Rotation
25 Remote Stop Failure
26 Remote Start Failure
28 Low Sump Pressure
29 High Air Pressure
31 High Airend Discharge Temperature
32 Emergency Stop
34 Change Separator Element
36 Sensor Error (Calibration)
38 100 Hours To Service
39 Service Required
40 Alarm – Service Required
48 Unit Too Cold To Start
49 High Sump Pressure
51 Dryer High Pressure
52 Dryer Temperature Warning
55 Change HE Filter (Dryer)
56 Sensor Failure – Main Motor CT Inputs
EN
EN
55 = 5.5 kW
75 = 7.5 kW
80 = 7.5 hp
100 = 10 hp
110 = 11 kW
150 = 15 kW
200 = 20 hp
220 = 22 kW
290 = 30 hp
300 = 30 kW
400 = 40 hp
370 = 37 kW
500 = 50 hp
EN
Figure 134 : Manhattan Variable Speed Controller Alarm & Warning Codes
EN
Figure 135
X e7 0M P h o e n ix 2 P in
C o n n e cto r
L2
2
1
L1
Enabling System Control Capabilities
In order to communicate properly with the X-Series system controller, the
Xe-70M must have the following setpoints correctly set.
2 1
On the Operator Settings tab, page 3 (Fixed Speed) or page 2 (Variable
X 04 Speed).
L2 Verify that the COM control setpoint is enabled (Checkbox is filled in) as
L1 shown below. If this setpoint is not selected, the system controller will be
unable to load or unload the machine.
RS-485 Network Additionally, for fixed speed machines, make sure that the Enable Auto-
Restart setpoint is enabled (checkbox is filled in) or the compressor will
continue to run when unloaded by the system controller.
RS-485 data communications and other low voltage signals can be
subject to electrical interference. Figure 138
Once these setpoints are correctly set and the machine is started locally, the
system controller should see status information from the compressor and be
able to take control.
WARRANTY
The Company warrants that the equipment manufactured by it and delivered hereunder will be free of defects in material and workmanship for a period of
twelve months from the date of placing the Equipment in operation or eighteen months from the date of shipment from the factory, whichever shall first
occur. The Purchaser shall be obligated to promptly report any failure to conform to this warranty, in writing to the Company in said period, whereupon
the Company shall, at its option, correct such nonconformity, by suitable repair to such equipment or, furnish a replacement part F.O.B. point of shipment,
provided the Purchaser has stored, installed, maintained and operated such Equipment in accordance with good industry practices and has complied
with specific recommendations of the Company. Accessories or equipment furnished by the Company, but manufactured by others, shall carry whatever
warranty the manufacturers have conveyed to the Company and which can be passed on to the Purchaser. The Company shall not be liable for any repairs,
replacements, or adjustments to the Equipment or any costs of labor performed by the Purchaser or others without Company‘s prior written approval.
The effects of corrosion, erosion and normal wear and tear are specifically excluded. Performance warranties are limited to those specifically stated within
the Company‘s proposal. Unless responsibility for meeting such performance warranties are limited to specified tests, the Company‘s obligation shall be to
correct in the manner and for the period of time provided above.
THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER, EXPRESSED OR IMPLIED, EXCEPT THAT OF TITLE, AND ALL
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED.
Correction by the Company of nonconformities whether patent or latent, in the manner and for the period of time provided above, shall constitute
fulfilment of all liabilities of the Company for such non conformities whether based on contract, warranty negligence, indemnity, strict liability or otherwise
with respect to or arising out of such Equipment.
The purchaser shall not operate Equipment which is considered to be defective, without first notifying the Company in writing of its intention to do so. Any
such use of Equipment will be at Purchaser‘s sole risk and liability.
Note that this is Ingersoll Rand standard warranty. Any warranty in force at the time of purchase of the compressor or negotiated as part of the purchase
order may take precedence over this warranty.
93014.15.06
ingersollrandproducts.com
© 2014 Ingersoll-Rand
93014.15.06
80447162
Revision B
Junio 2014
ES
CONTENIDO
ACERCA DE ESTE MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONTROLADOR SERIE XE-90M)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Interfaz Del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TRANSPORTE /RECIBO / MANEJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Iconos de estado LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Teclas de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Recibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Teclas de desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desembalaje Y Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Diseño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Almacenamiento De Larga Duración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Desplazamiento en las carpetas e iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Desplazamiento por páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ubicación En La Planta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Acceso a los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tubería de Descarga y de Condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Iconos del Tablaro de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
General de Electricidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Opciones De Carpeta (Velocidad Fija). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consideraciones eléctricas especiales para compresores con
accionamiento de velocidad variable (VSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Carpeta home (inicio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Suministro de energía de entrada principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Carpeta operator settings (configuraciones del operador). . . . . . . 15
Capacitores con compensación de factor de potencia . . . . . . . . . . . . 7 Carpeta general settings (configuración general) . . . . . . . . . . . . . . . 20
Energía suministrada por generador o transformador dedicado . . 8 Carpeta factory settings (configuración de fábrica) . . . . . . . . . . . . . 23
Recomendaciones acerca de la calidad del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Carpeta general settings (configuración general) . . . . . . . . . . . . . . . 30
ES
CONTENIDO
Carpeta De Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 CONTROL Y CONEXIÓN DE MODBUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Carpeta De Configuración Del Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Conexión A La Red Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Carpeta De Eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Red Rs-485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Trip History (Historial De Disparos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Selección De Dirección Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Carpeta De Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Configuración De Modbus Maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Carpeta De Configuración General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Tabla De Modbus De Velocidad Fija R4 A 37 Kw . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Carpeta De Secuenciación Integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Tabla De Modbus De Velocidad Variable R5,5 A 37 Kw. . . . . . . . . . . 64
Carpeta De Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 CONEXIÓN DE LOS CONTROLES DE SISTEMA DE LA SERIE X. 67
Carpeta De Ajustes De Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Red Rs-485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Compresor De Velocidad Variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Selección De Dirección Rs-485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Carpeta De Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Activación De Las Funciones De Control Del Sistema . . . . . . . 67
Carpeta De Configuración Del Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 AVISOS Y CLÁUSULAS DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD . 71
Carpeta De Eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Trip History (Historial De Disparos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Carpeta De Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Carpeta De Configuración General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Carpeta De Secuenciación Integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Carpeta De Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Carpeta De Ajustes De Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ES
SEGURIDAD
• Ubique, lea, comprenda y siga todas las instrucciones de peligro, • Usted es responsable de poner esta información a disposición de los
advertencia, precaución y de operación indicadas en el producto y demás.
en todos los manuales. La inobservancia de las pautas de seguridad
• Si tiene alguna pregunta sobre seguridad o sobre algún procedimiento
descritas en los manuales provistos junto con el producto, este manual
no incluido en este manual, consulte a su supervisor o bien póngase en
o cualquiera de las etiquetas y rótulos fijados en el producto puede
contacto con cualquier oficina de Ingersoll Rand o con un distribuidor
provocar la muerte, lesiones graves o daños a bienes.
de Ingersoll Rand cualificado.
• Verifique que todas las etiquetas, rótulos y placas de datos (nombre)
estén colocadas y sean legibles.
Los recibos de entrega que se hayan firmado sin una anotación de daños o Para impulsor de velocidad variable (VSD) (R37e-160 kW)
piezas faltantes se considerarán como entregados "sin problemas". Cualquier • (3) abrazaderas en el tanque del separador
reclamo posterior se considerará un reclamo por daños ocultos. Deberá
resolver los reclamos por daños directamente con la compañía transportista. • (1) abrazadera del codo de descarga de la unidad de compresión.
Si descubre daños después de recibir el producto (daños ocultos), el • (1) abrazadera del soporte de la unidad de compresión.
transportista deberá ser notificado dentro de los 15 días de su recepción y se
Para velocidad fija (FS) (R37e-160 kW)
deberá solicitar una inspección por teléfono con confirmación por escrito. En
los reclamos por daños ocultos, la carga de esTablacer que el compresor se • (3) abrazaderas en el tanque del separador
dañó en tránsito se revierte al reclamante. • (1) abrazadera del soporte de la unidad de compresión.
Lea la placa de nombre del producto para verificar que sea el modelo pedido, • (1) abrazadera del soporte para montaje del motor.
y lea la placa de nombre del motor para verificar que sea compatible con sus
condiciones de sistema eléctrico. Almacenamiento De Larga Duración
Asegúrese de que los gabinetes y componentes eléctricos sean adecuados Si el producto no se pondrá en funcionamiento dentro de los 6 meses desde
para el entorno de instalación. la recepción, se lo debe preparar para el almacenamiento de larga duración.
Póngase en contacto con Ingersoll Rand para conocer los detalles.
Desembalaje Y Manejo
Normalmente el compresor se entrega con una cubierta de polietileno u otro
material. Si debe usar un cuchillo para quitar esta cubierta, asegúrese de no
dañar la pintura exterior del compresor.
La base del compresor tiene ranuras que permiten que una carretilla
ES
INSTALACIÓN
Ubicación En La Planta
Figura 1: Sistema de aire típico
Clave La tubería de descarga debe ser por lo menos de igual diámetro que la
conexión de descarga del compresor. Todas las tuberías y conectores deben
1. Compresor estar debidamente clasificados para la presión de descarga. La tubería de
2. Colector de aire descarga no debe ejercer ningún momento de fuerza activo sobre la unidad.
Es una buena práctica instalar filtros en línea (4).
3. Secador de aire
Incluya un medio (6) para ventilar la tubería de descarga corriente abajo desde
4. Filtros de aire comprimido
la válvula de retención de presión mínima ubicada en el tanque separador y
5. Puntos de demanda del sistema corriente arriba de la primera válvula de aislamiento del sistema (7).
6. Trampa de ventilación/drenaje Este producto tiene una válvula de retención de descarga interna. No se
requiere una válvula de retención externa. Se requiere una válvula de
7. Válvula de aislamiento aislamiento (7) a menos de 1 m (36 pulg.) de la descarga del compresor.
8. Receptor de aire (“Wet Tank”)
• El cliente puede instalar el elemento flexible entre la máquina y el sistema AVISO
de presión para evitar la transmisión de vibraciones.
Las tuberías de plástico o PVC no se deben conectar a este producto o
• El compresor se puede instalar sobre cualquier piso nivelado que pueda ser usadas para ninguna tubería corriente abajo, con excepción de las
soportarlo. Se recomienda una zona seca y bien ventilada donde la de eliminación de condensación.
atmósfera esté lo más limpia posible.
• La zona seleccionada para la ubicación del producto debe estar libre AVISO
de polvo, sustancias químicas, limaduras de metal, emanaciones y
sobrerociado de pintura. El aire descargado contiene un porcentaje muy bajo de aceite
lubricante del compresor, y se debe observar que el equipo situado
• Las superficies duras pueden reflejar el ruido con un aumento aparente corriente abajo sea compatible.
en el nivel de decibelios. Cuando la trasmisión de ruido sea importante, se
puede instalar una plancha de caucho o de corcho debajo de la máquina
Cuando se hacen funcionar dos compresores giratorios en paralelo,
para reducir el ruido. Pueden requerirse tuberías flexibles. proporcione una válvula de aislamiento (7) y una trampa de drenaje (6) para
• Vea en el diagrama de disposición general los requisitos de espacio cada compresor antes del colector común. Asegúrese de que la tubería de
mínimos para el funcionamiento y mantenimiento normales. descarga esté dispuesta de manera de evitar que se fuerce el agua hacia la
máquina cuando no está en funcionamiento.
• Se debe mantener un espacio mínimo delante de la puerta del panel de
control según lo requieran los códigos nacionales o locales. Se recomienda un tanque húmedo (8) en aquellos casos en que el secador de
aire sea del tipo desecante regenerativo para evitar ciclos cortos del compresor
• Deben evitarse temperaturas ambiente mayores que 46 °C (115 °F), así durante el ciclo de purga cuando la demanda de aire de la planta sea baja.
como las zonas de humedad elevada.
El refrigerador final integrado reduce la temperatura del aire de descarga por
debajo del punto de rocío (para la mayoría de las condiciones de ambiente).
AVISO Por lo tanto, se condensa una cantidad considerable de vapor de agua. Para
eliminar esta condensación, cada compresor provisto de refrigerador final
Se recomienda un espacio de 1 m (3,3 pies) alrededor de todo integrado está equipado con una combinación de separador/trampa de
el compresor. Si hay poco espacio, el escape debe canalizarse o condensación.
desviarse lejos de la máquina.
Se deben montar un conjunto de pata de goteo y una válvula de aislamiento
Los compresores de tipo tornillo no deben instalarse en sistemas cerca de la descarga del compresor. Se debe conectar una tubería de drenaje
de aire con compresores de pistón sin un medio de aislamiento al drenaje de condensación en la base.
como un tanque colector común. Se recomienda que ambos tipos de
compresor se conecten a un colector común utilizando tuberías de AVISO
aire independientes.
La máquina se entrega con las abrazaderas para transporte colocadas. La tubería de drenaje tiene que tener una pendiente hacia abajo
Asegúrese de que estas se quiten para permitir el movimiento libre desde la base para que funcione correctamente. Para facilitar la
del conjunto impulsor durante el funcionamiento. Las abrazaderas inspección del funcionamiento de la trampa de drenaje automático,
están pintadas de amarillo. las tuberías de drenaje deben incluir un embudo abierto. La línea del
purgador debe tener un diámetro interno de 8 mm
ES
La instalación de este compresor deberá cumplir con todas las normas y La energía de entrada principal del compresor proviene de diferentes
reglamentos que correspondan (locales, estatales, nacionales, federales, etc.). configuraciones y fuentes de transformadores. Las configuraciones y fuentes
más comunes son el sistema secundario en estrella y el sistema secundario
El compresor deberá tener su propio disyuntor, situado adyacente a este. en triángulo.
El fusible que protege el circuito y el compresor se seleccionará de acuerdo
con los requisitos de códigos reconocidos sobre la base de los datos Figura 2 : Configuraciones de sistemas en estrella y en triángulo
proporcionados en la sección de información general.
El cliente/contratista de electricidad debe dimensionar los cables
Estrella Triángulo
de alimentación para asegurar que el circuito esté equilibrado y no
sobrecargado por otros equipos eléctricos. La longitud del cableado desde
un punto de alimentación eléctrica apropiado es crítica ya que las caídas de
tensión pueden afectar el rendimiento del compresor.
AVISO
Para las unidades VSd, los diámetros de los cables pueden variar
considerablemente y por lo tanto el reactor de línea cuenta con conexiones
de bus de cobre . Estas conexiones pueden aceptar pernos entre 6 y 12 mm.
Las conexiones de cable de alimentación a los terminales de entrada L1-L2-L3
deben estar apretadas y limpias. Cómo conectar a tierra
La tensión de alimentación debe ser compatible con los valores nominales de En la mayoría de las condiciones, los sistemas en estrella deben conectarse a
la placa de características del producto. tierra. Consulte los códigos eléctricos locales. Al conectar a tierra un sistema
en estrella, se estabiliza y controla la descarga de tensión a tierra. De ese
El transformador del circuito de control tiene diferentes tomas de tensión.
Asegúrese de que estas estén configuradas para la tensión específica modo, se evita que el sistema se dañe por la condiciones que producen
aplicada antes del arranque. descarga de alta tensión a tierra. Es común conectar a tierra el punto neutro
(central) de una fuente en estrella.
Retire la placa ciega para recortar un agujero para la conexión de la
alimentación entrante. Si es necesario hacer un agujero en la caja de control Los sistemas en triángulo no necesitan conectarse a tierra. Si conecta a tierra
en una ubicación distinta, se debe tener cuidado de no dejar que entren un sistema en triángulo, conéctelo a una fase. También puede conectarlo a
virutas de metal en el motor de arranque u otros componentes eléctricos de tierra a un contacto central en una fase.
la caja. Si se utiliza otro agujero, el agujero original debe ser obturado.
Figura 3 : Conexión a tierra de sistemas en estrella y en triángulo
El cable de alimentación debe incluir los prensaestopas correctos hacia
la caja del motor de arranque para mantener una protección de entrada Sistema en estrella con Sistema en triángulo con conexión
adecuada. Las cajas del motor de arranque de velocidad fija corresponden conexión a tierra (típico) a tierra por un vértice (atípico)
a la clasificación NEMA4/IP65 y las cajas del motor de arranque VSD
corresponden a la clasificación NEMA12/IP54. Para las cajas de arranque VSD,
el cable de alimentación debe contar con prensaestopas para asegurar que el
aire sucio no omita los filtros.
Una vez finalizada la instalación eléctrica, compruebe que el sentido de giro
del motor del soplador o ventilador sea el correcto.
Las máquinas VSD se han diseñado para usar en lugares donde el suministro
eléctrico está separado de las zonas residenciales y comerciales cercanas.
Si la máquina se utilizará en un entorno de industria liviana, residencial o
comercial en el que se comparta la red local de suministro de electricidad,
pueden requerirse otras medidas de blindaje contra radiofrecuencia (RF). Sistema en triángulo sin Sistema en triángulo con conexión
Consulte al distribuidor/proveedor local para obtener más detalles sobre el conexión a tierra (típico) a tierra por el centro (atípico)
filtro de RF opcional.
Los compresores VSD tienen un calentador anticondensación y un
termostato en la caja eléctrica. Este circuito se puede conectar a una fuente
de alimentación eléctrica monofásica independiente de 110 V o 230 V, según
el país donde se instale. El suministro debe contar con los fusibles adecuados
y se debe instalar un disyuntor independiente adyacente al compresor.
Verifique que el termostato esté ajustado a 29 ºC (85 ºF). Esto se debe hacer
conforme a códigos reconocidos. Es una buena práctica, a veces obligatoria,
colocar señales apropiadas que adviertan que la máquina tiene dos fuentes
de alimentación eléctrica distintas y que ambas deben estar interrumpidas
antes de que se intente efectuar cualquier trabajo. Consulte los códigos eléctricos para conectar el compresor a una conexión
permanente de seguridad a tierra. La caja eléctrica del compresor contiene
Para los compresores VSD, el circuito del calentador también puede recibir
alimentación desde la toma de 110 V del transformador de control y un borne de conexión a tierra de energía eléctrica identificado como “PE”.
conectarse según se muestra en el diagrama esquemático de cableado La fuente de energía de entrada principal típica es una conexión de cuatro
(provisto en forma separada de este manual). cables: tres de energía y uno de conexión a tierra. Conecte el cable de
conexión a tierra al borne de conexión a tierra.
AVISO
AVISO
Los aislamientos de la fuente de alimentación principal y del motor
del ventilador debe ser probados por un electricista cualificado antes Si solo hay tres cables de energía y ninguno de conexión a tierra,
de la puesta en marcha inicial o después de un periodo prolongado de conecte el borne a la conexión a tierra adecuada del edificio. No
parada en condiciones de frío y humedad. permita que el marco de la caja quede flotando sin una conexión
eléctrica a una fuente de conexión a tierra de energía.
ES
Cómo determinar qué sistema está en uso Tabla 2 : Clasificación de tensión de entrada
AVISO
ES
Desconexión de filtros de Compatibilidad electromagnética Energía suministrada por generador o transformador dedi-
(EMC) cado
En algunos tipos de sistemas de energía eléctrica, debe desconectar los Fuente de energía de alta impedancia
filtros internos de Compatibilidad electromagnética (EMC). Si no lo hace,
el sistema de energía eléctrica se conecta al potencial de tierra a través de El compresor puede funcionar en redes eléctricas industriales que tienen
los capacitores con filtro EMC. Eso puede producir una situación peligrosa y una potencia de cortocircuito 15 veces superior a la potencia de régimen del
dañar el accionamiento de velocidad variable. accionamiento (impedancia de línea menor al siete por ciento). Asegúrese
de que la red sea adecuada si hace funcionar el compresor en un grupo
Desconecte los dos filtros EMC si el sistema de energía eléctrica: electrógeno o un transformador dedicado.
• no tiene conexión a tierra (flotante) Le recomendamos abrir el acoplador que conecta los capacitores con filtro
• es un sistema a tierra de alta resistencia (más de 30 ohmios) de Compatibilidad electromagnética con el punto de conexión a tierra si la
instalación tiene las siguientes características:
• es un sistema en triángulo con conexión a tierra por un vértice.
• la red de energía de distribución no está conectada a tierra y
• la corriente de cortocircuito en el punto de conexión del accionamiento y
ADVERTENCIA
su corriente de régimen tienen una proporción inferior a 30.
No intente instalar ni retirar los filtros EMC y los puentes cuando se Fuente de energía de baja impedancia
esté aplicando energía a los bornes de entrada del compresor.
El accionamiento de velocidad variable puede experimentar baja impedancia
si la instalación tiene las siguientes características:
AVISO
• el compresor está instalado cerca de un transformador de suministro de
Si desconecta los filtros EMC internos, el accionamiento de velocidad energía de media tensión/baja tensión (MV/LV) y
variable no cumplirá con los requisitos europeos de Compatibilidad • un bloque de capacitores de corrección de factor de potencia está
electromagnética. Si pone en funcionamiento el compresor sin los conectado en paralelo con el lado secundario del transformador.
filtros EMC, el compresor puede producir interferencia no deseada en
dispositivos electrónicos. Puede continuar operando el compresor sin El riesgo de sobretensión en los bornes del equipo es alto cuando la tensión
los filtros EMC únicamente si la Compatibilidad electromagnética no disminuye > en el lado principal del transformador.
es necesaria en el área en que usted se encuentra.
Ejemplo de porcentaje de cálculo de impedancia de línea
AVISO Para un compresor con una corriente de entrada de régimen de 100 amperios
y un suministro de energía de línea con una capacidad de corriente de
Debe retirar los dos puentes (Solo para R37e-160 kW). Uno de los cortocircuito de 5000 amperios, la impedancia de línea es del dos por ciento
puentes se encuentra en la caja metálica MOV/EMC, ubicada en la (100 A/5000 A).
parte inferior del compresor. El otro se encuentra en la placa de
Conexiones de control del transformador de energía
circuito impreso (PCB), ubicada en las barras de distribución de
entrada hacia el accionamiento. El transformador del circuito de control tiene dos contactos de tensión
principales para diferentes niveles de tensión de línea. Asegúrese de que
Figura 4 : Ubicación del primer puente
los contactos estén correctamente configurados en función de la tensión
A- Primer puente aplicada antes de encender el compresor.
AVISO
ES
Unidades Refrigeradas Por Agua Refrigeradores de agua dura (intercambiadores de calor de armazón y
tubo):
Tubería de agua de refrigeración
1. Localice las llaves de ventilación del sistema de agua en la parte
superior del refrigerador final y refrigerador de aceite.
AVISO
2. Abra la(s) válvula(s) de agua dejando que el agua fluya hacia el
Las tuberías de agua desde y hacia el conjunto del compresor deben paquete.
ser al menos del tamaño de la conexión del conjunto, o más grandes. 3. Abra las llaves de ventilación y deje que escape todo el aire del
No utilice tuberías de agua de menor tamaño. sistema. Cuando se observe agua en las llaves de ventilación, ciérrelas.
Tanto en las tuberías de entrada como en las de salida deberán instalarse
válvulas de aislamiento con drenajes laterales. Para mantener la limpieza y la Drenaje del sistema de agua
fiabilidad del refrigerador, es importante instalar un colador con malla de 2
En caso de que sea necesario drenar completamente el sistema de agua,
mm en la tubería de admisión. Los coladores pueden obtenerse en
utilice los siguientes procedimientos específicos según la opción de
Ingersoll Rand.
refrigeración por agua que tenga.
Para aplicaciones de agua salada (solamente para la opción de agua salada)
no se recomienda un ánodo de zinc ya que deteriora la película de óxido Refrigeradores de agua dulce (intercambiadores de calor de placas
de cobre en los tubos de aleación 70/30 de cobre-níquel en contacto soldadas):
con el agua salada. Para minimizar la corrosión galvánica y ofrecer la 1. Desconecte la línea de entrada de agua de la conexión situada en la
mayor protección contra la corrosión a los refrigeradores, se recomienda parte trasera de la unidad.
encarecidamente conectar una sección de tubos de hierro (de más de 300
mm de longitud) lo más cerca posible de la conexión de entrada de agua 2. Desconecte la válvula de parada de agua de la línea de salida de agua
al conjunto del compresor de aire. El tubo de hierro actuará como ánodo del compresor.
sacrificatorio de los tubos de cobre-níquel y por lo tanto se debe considerar 3. Deje que se drene completamente el sistema.
un elemento para mantenimiento y sustitución habitual. Por este motivo, la
sección de tubos de hierro debe instalarse de manera que pueda sustituirse Refrigeradores de agua dura (intercambiadores de calor de armazón y
fácilmente (p. ej., con una junta de unión).
tubo):
El compresor de aire tiene una válvula de solenoide normalmente cerrada 1. Desconecte las líneas de entrada y descarga de agua de las
conectada en el lado de salida de agua dentro del conjunto. La válvula está conexiones situadas en la parte trasera de la unidad,
cableada al circuito de control del compresor de aire y se cierra cuando se
detiene el compresor. 2. Localice el refrigerador final y refrigerador de aceite. Quite todos los
tapones de drenaje situados en la parte inferior de los refrigeradores.
Inspeccione con cuidado su sistema de agua antes de instalar el conjunto de
3. Abra las lumbreras de ventilación de la parte superior del refrigerador
compresor de aire. Asegúrese de que la tubería esté libre de sarro y depósitos
final y del refrigerador de aceite
que puedan restringir el flujo de agua hacia el conjunto del compresor de
aire. Si la limpieza del agua es deficiente, se recomienda instalar filtros en la 4. Deje que se drene completamente el sistema.
tubería de entrada de agua.
Ajuste de la válvula de ajuste del refrigerador final
El funcionamiento adecuado del compresor requiere que el flujo de agua
de refrigeración se suministre a una temperatura máxima de 46 °C (115 °F). Vea el diagrama de tuberías e instrumentos que se proporciona en forma
Consulte en las hojas de datos de ingeniería del compresor los caudales de separada de este manual. Los refrigeradores están conectados por tubos
agua de refrigeración. en una disposición de flujo de agua “en paralelo” con una válvula de ajuste
manual que controla el flujo por el refrigerador final. La válvula de ajuste del
Se deben instalar en la tubería de agua indicadores de temperatura y presión refrigerador final está configurada de fábrica y no debe necesitar ajuste, pero
del agua para su uso para encontrar fallas en el sistema de agua. La presión si se altera, utilice el siguiente procedimiento.
del agua idealmente debe ser de entre 3 y 5 bar (43,5 y 72,5 psi) pero no
1. Cierre la válvula completamente en sentido horario y después abra
puede estar por encima de 10 bar (145 psi).
dos vueltas completas.
La limpieza del agua también es extremadamente importante. La limpieza de
2. Con la máquina funcionando con carga, observe la temperatura
los refrigeradores como resultado de obstrucciones es responsabilidad del
de descarga del paquete en la pantalla del controlador. Debe ser
cliente. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente que la calidad correcta
aproximadamente 8 ºC (15 ºF) superior a la temperatura de entrada
del agua cumpla con los requisitos enumerados en las RECOMENDACIONES
de agua.
SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA a continuación en esta sección.
3. Si la temperatura es demasiado alta, abra la válvula 1/4 de vuelta
Ventilación del sistema de agua y espere un minuto. Si la temperatura es demasiado baja, cierre la
válvula 1/4 de vuelta y espere un minuto. Repita los movimientos de
Se debe ventilar el aire por el lado del agua del sistema para evitar un mal
incremento hasta que se alcance la temperatura deseada.
funcionamiento y golpes de ariete. Ya que el compresor de aire utiliza
distintos tipos de intercambiadores de calor dependiendo de su selección 4. Coloque una etiqueta de “Advertencia: no ajustar” en la válvula o
de sistema “refrigerado por agua dulce” o “refrigerado por agua dura”, ponga un candado.
el procedimiento de ventilación es diferente. Asegúrese de utilizar el
procedimiento correcto indicado a continuación: Recomendaciones acerca de la calidad del agua
Refrigeradores de agua dulce (intercambiadores de calor de placas La calidad del agua a menudo se pasa por alto cuando se examina el sistema
de refrigeración de un compresor de aire refrigerado por agua. La calidad
soldadas):
del agua determina la eficiencia de la tasa de transferencia de calor, así como
1. Desconecte la válvula de parada de agua de la línea de salida de agua del caudal, durante la vida útil de la unidad. Debe tenerse en cuenta que la
del compresor. cantidad de agua utilizada en un sistema de refrigeración no permanece
2. Abra la(s) válvula(s) de entrada de agua para permitir que fluya el constante durante el funcionamiento del sistema. La evaporación, la
agua hacia el paquete. corrosión, los cambios en las sustancias químicas y la temperatura, la
aireación, el sarro y las acumulaciones biológicas afectan la composición del
3. Permita que salga todo el aire del sistema hasta que se observe agua agua. La mayoría de los problemas de un sistema de refrigeración aparecen
en la lumbrera de salida de agua. inicialmente como una reducción en la tasa de transferencia de calor, luego
4. Conecte la válvula de parada de agua. como una reducción del caudal o un aumento en la caída de presión y
finalmente como daños al sistema.
Sarro: La formación de sarro impide una transferencia de calor efectiva,
aunque ayuda a prevenir la corrosión. Por lo tanto, una capa delgada
uniforme de carbonato de calcio en las superficies interiores resulta
ES
acepTabla. Probablemente el mayor contribuyente para la formación de Obstrucciones: También pueden provocar problemas sustancias orgánicas y
sarro es la precipitación de carbonato de calcio del agua. Esto depende de biológicas (limo), pero en entornos de temperaturas elevadas como procesos
la temperatura y el nivel de pH. Mientras más alto sea el valor de pH, mayor de refrigeración, estos no son motivo de preocupación. Si crean problemas
la probabilidad de formación de sarro. El sarro se puede controlar con con atascos, se dispone de tratamientos comerciales de ataque.
tratamiento de aguas.
Para asegurar una buena vida útil y el rendimiento del sistema de
Corrosión: Como contraste a la formación de sarro existe el problema refrigeración del compresor, se incluyen a continuación las gamas acepTablas
de la corrosión. Los cloruros provocan problemas debido a su tamaño y recomendadas de los distintos componentes del agua:
conductividad. Los niveles de pH bajo promueven la corrosión, así como altos
niveles de oxígeno disuelto.
Tabla 3 : Límites acepTablas para constituyentes del agua de refrigeración
Asegúrese de que toda la condensación se deseche de manera responsable, • Gama de temperatura ambiente de 2 a 46 °C (35-115 °F).
cumpliendo con todas las normas y reglamentos que correspondan (locales, Ingersoll Rand ofrece las siguientes opciones para unidades de velocidad fija
estatales, nacionales, federales, etc.). que amplían los límites medioambientales:
El aire ambiente alrededor del secador y del compresor debe contener • Modificación para exteriores
contaminantes sólidos ni gaseosos. Todos los gases comprimidos y
• Opción de baja temperatura ambiente (-23 a 46 °C / -15 a 115 °F) a nivel
condensados pueden generar ácidos o productos químicos que pueden
del mar
dañar el compresor o los componentes del interior del secador. Adopte
medidas especiales con el azufre, amoniaco, cloro e instalaciones en entornos • Opción para temperatura ambiente alta (2 a 55 °C / 35 a 131 °F) a nivel del
marinos. mar
• Filtro de aire para mucho polvo
• Filtro de paquete para mucho polvo.
ES
INFORMACIÓN GENERAL
El compresor es un compresor de tornillo impulsado por un motor eléctrico, El compresor se entrega con un sensor de temperatura que apaga la unidad
refrigerado por contacto, completo con todos los accesorios para tuberías, en caso de temperatura excesiva. Este valor se ajusta por lo general en
cableado y montado sobre una placa base. Se trata de un paquete de 109 °C (228 °F).
compresor de aire completamente autocontenido.
Se ofrece una efectiva filtración del refrigerante gracias al uso de un filtro de
El compresor estándar se ha diseñado para funcionar dentro de una gama refrigerante industrial de atornillar.
de temperatura ambiente de 2 °C a 46 °C (35 °F a 115 °F). La temperatura
máxima estándar de 46 °C (115 °F) se aplica hasta una elevación de 1000 m AVISO
(3280 pies) sobre el nivel del mar. Por encima de esta altitud, se necesitan
reducciones significativas en la temperatura ambiente si se utilizará un motor Los compresores FS no se deben conectar a compresores VSD. Por
estándar. favor, póngase en contacto con el representante local de
Ingersoll Rand antes de convertir la función del inversor.
El compresor es controlado por el controlador electrónico integrado. El
controlador y el sistema de impulsión funcionan en conjunto para variar la
velocidad del compresor para entregar aire comprimido a la presión objetivo. CUIDADO
En las unidades de velocidad fija (FS), la capacidad se controla Para los modelos FS, durante los períodos de baja demanda, es
automáticamente a través de 'Línea activada - desactivada'. El compresor posible que el compresor no alcance su temperatura normal de
funcionará para mantener una presión configurada de línea de descarga y funcionamiento. Un funcionamiento continuado con baja demanda
se entrega con un sistema de arranque automático para uso en plantas en puede provocar la acumulación de condensación en el refrigerante.
donde la demanda de aire es muy variable. Si caída, las características lubricantes del refrigerante pueden
Se proporcionan instrumentos en el panel para indicar las condiciones de disminuir, lo que puede provocar daños en el compresor.
funcionamiento del compresor y el estado general. Debe permitirse que el compresor se cargue durante un periodo
La mezcla de aire/refrigerante se descarga del compresor hacia el sistema de prolongado.
separación. Este sistema elimina prácticamente todas las PPM del refrigerante
del aire de descarga. El refrigerante se devuelve al sistema de refrigeración y
el aire pasa al refrigerador final y sale del compresor a través del separador de Funcionamiento de Secadora Integrada
humedad. En el modo por defecto, la secadora no realiza el ciclo. Debe pulsarse el botón
Se lleva el aire hacia la máquina por medio del soplador de refrigeración y a de parada para apagar la secadora.
través del refrigerador de refrigerante y refrigerador final. En el modo de ahorro de energía, la secadora puede funcionar hasta seis
Enfriando el aire de descarga, se condensa gran parte del vapor de agua que minutos antes de apagarse automáticamente durante el modo Inicio/Parada
el aire contiene en forma natural, y se drena del separador de humedad y del paquete del compresor. Recuerde que la secadora puede estar apagada
drenaje integrados. un largo periodo de tiempo si el compresor debe volver a encenderse inme-
diatamente.
El sistema de refrigerante consta de colector, refrigerador, válvula
termostática y filtro. Cuando la unidad está funcionando, el refrigerante AVISO
es forzado por la presión de aire del tanque del separador al elemento
termostático. La posición del elemento (consecuencia directa de la Si los estándares ISO Clase 4 sobre el punto de condensación son
temperatura del refrigerante) determinará si el refrigerante ha de circular a críticos para su aplicación, active el compresor en modo descarga
través del refrigerador, pasar por alto el refrigerador o mezclar ambas rutas (velocidad fija) o modo inactivo (velocidad variable) durante un
para mantener una temperatura de inyección del compresor óptima. Esta minuto en el arranque para que la secadora pueda llegar al punto
temperatura se controla para evitar la posibilidad de que se condense el de condensación necesario antes de que el compresor comience a
vapor de agua. Al inyectar refrigerante a una temperatura suficientemente expulsar aire comprimido.
alta, la temperatura de la mezcla de refrigerante del aire de descarga se
mantendrá por encima del punto de rocío.
Para los modelos VSD, el sistema está mejorado gracias a una lógica de
control que varía la velocidad del soplador de refrigeración dependiendo
de las temperaturas de admisión y descarga, y por lo tanto controla la
temperatura de inyección incluso más estrictamente, al tiempo que ahorra
energía del motor del soplador.
ES
ES
AVISO
Tres iconos LED se utilizan para indicar el estado actual del sistema de control Hay cuatro teclas de desplazamiento (ARRIBA, DERECHA, ABAJO e
desde una distancia y están situados en la parte superior izquierda de la IZQUIERDA). Aunque la tecla ENTRAR no se considera una tecla de
interfaz del usuario. desplazamiento, se utiliza junto a las teclas de desplazamiento para realizar o
confirmar una selección.
Tabla 4 : Iconos de estado LED
Figura 8 : Teclas de desplazamiento
Icono Nombre Función
Se ilumina cuando no se han detectado
Aceptar advertencias o activaciones. Puede estar el
estado Listo o No listo.
--- Ninguna
ES
Icono Descripción
ES
Opciones De Carpeta (Velocidad Fija) • Fecha y hora, puede ajustarse y configurarse en la carpeta GENERAL
SETTINGS (Configuración general).
Icono Significado
Se trata de la pantalla de fábrica predeterminada tras encender el sistema.
Pressure (Presión)
• Punto de ajuste de presión en línea, se indica en el cuadro blanco y por
medio de la flecha blanca, que siempre queda a la izquierda del centro
del manómetro. Temperatura
Página 2: Contadores
Carpeta operator settings (configuraciones del
Figura 12 : Contadores operador)
Páginas 1-2: Configuraciones del operador
Figura 14 : Configuraciones del operador
ES
Opciones del operador Selección Mín. Máx. Def. Incremento Unidad ¿Requiere opción
instalada?
Habilitación de arranque automático ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
Hora de rearranque automático --- 2 60 10 1 min No
Retardo de rearranque automático --- 0 60 0 1 seg. No
Control de comando ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
Arranque/parada remotos ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
Rearranque tras apagón ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- Sí
Tiempo de rearranque tras apagón --- 10 600 10 1 seg. Sí
Temperatura ambiente baja* --- 30 60 35 1 grados F No
Ciclo principal/secundario** --- 0 750 0 1 horas No
Arranque programado - Día --- Día Día Domingo 1 día Sí
Arranque programado --- 00:00 23:59 00:00 1 hora Sí
Parada programada - Día --- Día Día Domingo 1 Día Sí
Parada programada --- 00:00 23:59 00:00 1 hora Sí
Filtro para mucho polvo ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
Sensor remoto ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
* La temperatura ambiente baja sólo puede ajustarse si el punto de ajuste de temperatura ambiente baja de fábrica está activado.
** Un valor de 0 inhabilitará la función de tiempo de ciclo principal/secundario.
ES
ES
ES
Presión de colector alta Los números de página de la barra de títulos se utilizan para desplazarse por los
eventos, mostrando cada página hasta siete. La página uno muestra los eventos
Se producirá si el colector está funcionando con carga durante por lo menos uno a cinco, la página dos muestra los eventos seis a diez y así sucesivamente.
8 segundos y se cumple alguna de las 3 condiciones siguientes. (1) La presión
del colector excede la presión nominal en 35 psi. (2) La caída de presión del Los siguientes elementos generarán un evento.
separador medida es mayor que 25 psi y la presión de descarga del paquete • Encendido
es por lo menos equivalente al punto de ajuste de presión en línea mínima.
• Apagado
(3) La presión del colector es mayor que 165 psi si la presión nominal es
menor que 190 psi o la presión del colector es mayor que 220 si la presión • Pulsación de la tecla de arranque
nominal es 190 psi. • Pulsación de la tecla de parada
Gran caída de presión del filtro de refrigerante • Pulsación de la tecla de carga
Esto se producirá si la unidad ha estado funcionando con carga durante • Pulsación de la tecla de descarga
8 segundos como mínimo, se ha calentado, ya se ha presentado una
• Advertencia
advertencia de cambio de filtro de refrigerante y la caída de presión del filtro
de refrigerante (5CPT - 6CPT) es mayor que 35 psi. • Activación
Se producirá si la unidad está funcionando con carga y el vacío de admisión Las activaciones activas se muestran resaltadas en rojo, mientras que las
es mayor que 1,8 psi. Si la unidad tiene un filtro para mucho polvo, el umbral activaciones borradas aparecen con el texto en color rojo.
para la activación de vacío de admisión es 2,4 psi.
El historial de activaciones también registra los datos del compresor en el
Unidad demasiado fría para arrancar momento en que se produjo la activación como ayuda para los diagnósticos
y la solución de problemas. Desplazándose hasta la entrada de la activación
Se producirá si la unidad no tiene la opción para temperatura ambiente baja, y pulsando el botón Entrar, se abre el cuadro de diálogo de historial de
la temperatura de descarga de la unidad de compresión (2ATT) es menos que activaciones.
35 ºF y el operador intenta arrancar el compresor. Este fallo puede ocurrir
solamente una vez al día. Una vez que se produce este fallo, el operador Figura 19 : Diálogo de historial de activaciones
puede reposicionarlo y arrancar el compresor. Este fallo se registrará en el
historial de activaciones para indicar que la unidad se está arrancando en
condiciones de temperatura ambiente baja.
Alta presión interetapas
Se producirá si la unidad está funcionando con carga y la presión interetapas
(2APT) es mayor que 75 psi. Esta activación se producirá únicamente en
unidades de dos etapas.
Calibración no válida
Se producirá si el valor cero del sensor es +/- 10% respecto de su escala. Se
producirá únicamente cuando se está calibrando un sensor.
Lista de inhibición del arranque
Temperatura de descarga de la unidad de compresión alta
Se producirá si la presión de 2ATT es mayor que el 95% de 228 ºF. Mientras el cuadro de diálogo está activo, pulse las teclas derecha e izquierda
Presión de colector alta para desplazarse por los datos visualizados. El nombre de la activación
siempre se mostrará en la barra de título del cuadro de diálogo. Pulse Entrar
Se producirá si la presión del colector (3APT) es 25 psi o más alta que la cuando haya terminado de ver los datos para volver a la pantalla de historial
presión nominal del compresor. de activaciones.
Las páginas de la carpeta Trip History (Historial de activaciones) documentan Esta página muestra lo siguiente:
hasta las últimas 15 activaciones ocurridas en el controlador, indicando la • Estado del filtro de refrigerante
hora de cada una. Las activaciones se graban en secuencia, siendo la número
uno la más reciente y la número 15 la más antigua. Cuando se produce una • Estado del elemento del separador
nueva activación, pasa a ser la número uno y las demás bajan una posición. • Estado del filtro de admisión
ES
AVISO
ES
Página 3: Selección de página de inicio El controlador seguirá mostrando todos los cambios, incluso si no se
han confirmado aún y el usuario sale de la página y luego vuelve. Al
Figura 25 : Selección de página de inicio desconectarse y conectarse la alimentación, todas las selecciones vuelven a
su configuración actual.
AVISO
AVISO
Texto en la Descripción
pantalla
Hours (Horas) Permite configurar la hora actual. El formato de
horas se fija en 24 horas.
Minutes (Minutos) Permite configurar los minutos de la hora actual.
Seconds (Segundos) Permite configurar los segundos de la hora actual.
Year (Año) Permite configurar el año actual.
Month (Mes) Permite configurar el mes actual.
Día Permite configurar el día actual.
Date Format Puede seleccionarse entre dd/mm/yyyy (dd/mm/aa)
(Formato de fecha) (predeterminado) y mm/dd/yyyy (mm/dd/aaaa).
Confirm New Time Se usa para verificar que se desea hacer los cambios
and Date (Confirmar en las selecciones. Debe aparecer una "x" en la
nueva hora y fecha) casilla de control para que los cambios surtan
efecto.
ES
Tabla 16 : Configuraciones de Ethernet • Presión de descarga del refrigerador final (unidades con secador
integrado solamente)
Texto en la pantalla Descripción
• Presión remota (opcional)
Enable Ethernet Permite a los usuarios conectarse utilizando la
(Habilitar Ethernet) funcionalidad de red del controlador • Presión de admisión del filtro de refrigerante
Enable DHCP (Habilitar Permite al controlador recibir automáticamente • Presión de salida del filtro de refrigerante
DHCP) una dirección IP de la red de área local (LAN) • Presión interetapas (unidades de dos etapas solamente)
IP Address Setting
Cuando DHCP no está habilitado, este punto de • Evaporador
(Configuración de
ajuste configura la dirección IP del controlador. • Condensador
dirección IP)
Esto hará coincidir la configuración de dirección Página 4: Datos del compresor
IP Address Actual IP cuando DHCP no esté habilitado. Si DHCP está
(Dirección IP actual) habilitado, mostrará la dirección asignada al Figura 30 : Datos del compresor
controlador por el servidor DHCP.
MAC Address (Dirección Es la dirección MAC de hardware exclusiva para
MAC) el controlador. No se puede cambiar.
Subnet Mask Setting
(Configuración de Punto de ajuste para la máscara de subred
máscara de subred)
Subnet Mask Actual
Indicación/configuración actual para la máscara
(Máscara de subred
de subred
actual)
Default Gateway
Setting (Configuración
Punto de ajuste para la pasarela predeterminado.
de pasarela
predeterminada)
Default Gateway
Indicación/configuración actual para la pasarela
Actual (Pasarela
predeterminada.
predeterminada actual) En esta sección se muestran los datos siguientes:
Después de editar el punto de ajuste deseado, • Horas de encendido
desplácese hasta el campo Accept (Aceptar) y • Horas de funcionamiento
Accept (Aceptar) pulse Entrar para que los valores de las variables
de configuración sean confirmados por el • Horas cargado
controlador. • Reloj de hora real
Descartar todos los cambios realizados en la
Cancel (Cancelar) Páginas 5-6: Entradas digitales
configuración de Ethernet.
Figura 31 : Entradas digitales
Carpeta status (estado)
AVISO
Una casilla de control marcada junto a una entrada digital indica que
la entrada está en el estado VERDADERO. Por ejemplo, el campo de
realimentación del motor de arranque es VERDADERO cuando su entrada
está en el estado alto, mientras que la parada de emergencia está en el
estado VERDADERO cuando su entrada se encuentra en 0 VCC.
• Parada de emergencia
• Sobrecarga del motor principal
• Sobrecarga del motor del ventilador
En esta sección se muestran las siguientes entradas:
• Error de drenaje de condensación
• Presión de descarga del paquete
• Parada remota
• Presión del colector
• Arranque remoto
• Temperatura de descarga de la unidad de compresión
• Principal/Secundario remoto
• Temperatura del refrigerante inyectado
• Habilitar carga remota
• Temperatura de descarga del refrigerador final
• Carga/descarga remota
• Caída de presión del separador
• Entrada auxiliar 1
• Caída de presión del filtro de refrigerante
• Entrada auxiliar 2
• Vacío de admisión
• Presión alta del secador
ES
Una casilla de control marcada junto a una salida digital indica que está
energizada.
• Contacto de motor de arranque 1
• Contacto de motor de arranque 2
• Contacto de motor de arranque de ventilador
• Solenoide de purga
• Solenoide de modulación Tabla 17 : Contraseña
• Drenaje de condensación
Texto en la
• Funcionamiento de secador / Funcionamiento de ventilador Descripción
pantalla
• Bocina PORO Permite acceder para ingresar una contraseña válida para
• Relé de activación acceder a los parámetros protegidos por contraseña. La
Contraseña
contraseña se ingresa desplazándose hasta el valor de
• Relé de advertencia
contraseña y pulsando la tecla ENTRAR.
• Baja tensión salida 1
Password Esta casilla de control indicará que se ha introducido una
• Baja tensión salida 2 entered contraseña válida. Si la casilla de control está vacía, no se
• Baja tensión salida 3 (Contraseña ha indicado una contraseña válida o ha caducado. Es un
ingresada) valor de sólo lectura.
• Baja tensión salida 4
Password
timeout
AVISO enable
Seleccionando esta casilla se habilita la opción de tiempo
(Habilitación
(RO) indica que son valores de sólo lectura. de la contraseña.
de tiempo de
inactividad de
Página 9: Salidas analógicas contraseña)
AVISO
ES
Estas páginas se usan para configurar los parámetros que son específicos
del compresor. Todas las configuraciones de fábrica que pueden ajustarse
se listan a continuación. Todas las configuraciones de estas páginas están
protegidas por contraseña.
• Presión nominal (psi - 100, 115, 135, 190) Se trata de la pantalla de fábrica predeterminada tras encender el sistema.
• Habilitar dos etapas (Activado/Desactivado) • Punto de ajuste de presión objetivo, se indica en el cuadro blanco y por
medio de la flecha blanca, que siempre queda centrada en el manómetro.
• Tipo de motor arrancador (Arranque estrella-triángulo, motor de
Esta es la presión que el compresor está tratando de mantener.
arranque remoto, motor de arranque atenuado)
• Punto de ajuste de parada automática, se indica en el cuadro blanco y
• Nivel de servicio 0, 1 o 2)
por medio de la flecha blanca, que siempre queda a la derecha del centro
• Período de servicio (1000 - 8000, en incrementos de 1000 horas) del manómetro. Cuando el compresor alcanza este punto de ajuste, el
• Habilitar modulación (Activado/Desactivado) compresor se descarga y se detiene.
• Habilitar PAC (Activado/Desactivado) • Presión de descarga del paquete, se indica por medio de números
grandes centrados debajo del manómetro y por medio de la flecha roja.
• Habilitar Secador (Activado/Desactivado) Esta es la presión de salida del compresor.
• Horas de funcionamiento (ajusTabla) • Unidad de medición de presión, se indica debajo de la Presión
• Horas cargado (ajusTabla) de descarga del paquete. Se puede seleccionar en la carpeta de
CONFIGURACIÓN GENERAL.
• Soplador VSD (Activado/Desactivado)
• Porcentaje de capacidad, se indica en el lado izquierdo inferior de la
• Habilitar temperatura ambiente baja (Activado/Desactivado) pantalla en forma numérica y de gráfica de barras. Indica cuánto aire está
produciendo el compresor como porcentaje de su capacidad máxima.
Páginas 4-5: Configuración de fábrica
• Temperatura de descarga de la unidad de compresión, se indica por
Figura 36 : Configuración de fábrica medio de los números de la sección derecha inferior de la pantalla.
• Unidad de medida de temperatura, se indica a la derecha de la
Temperatura de descarga de la unidad de compresión. Se puede
seleccionar en la carpeta de CONFIGURACIÓN GENERAL.
• Horas de funcionamiento indica la cantidad de horas que ha funcionado
el compresor.
AVISO
ES
Página 2: Contadores Además, en esta sección se incluyen las siguientes indicaciones de estado del
compresor:
Figura 38 : Contadores
• Velocidad del motor
• kW del paquete
• Promedio kW/h del paquete
• Promedio de % de capacidad
• Capacidad media
• Coste de energía
• Ahorro de energía
• Ahorro de energía durante la vida útil
AVISO
ES
Los parámetros indicados inmediatamente a continuación pueden ajustarse La calibración de sensores solamente puede efectuarse cuando la máquina
solamente cuando el compresor está detenido. está detenida. No debe haber presión en un sensor cuando se lo calibra. La
calibración solo debe efectuarse después de que se sustituye un sensor, se
Los puntos de ajuste de opciones son similares a los puntos de ajuste del sustituye el controlador o el operador sospecha que la indicación del sensor
operador,con la excepción de que estos puntos de ajuste no se pueden es errónea. Para calibrar un sensor, seleccione la casilla de control junto al
cambiar mientras la unidad está funcionando. nombre del sensor.
Tabla 19 : Opciones del operador Se pueden calibrar todos los sensores listados a continuación.
Elementos Selección Mín. Máx. Incre- Unidad ¿Requiere • Vacío de admisión (1AVPT)
de mento opción
• Presión del colector (3APT)
opciones instalada?
Sensor ACTIVADO/ --- --- --- --- No • Presión de descarga del paquete (4APT)
remoto DESACTIVADO • Presión de entrada del filtro de refrigerante (5CPT)
Control de ACTIVADO/ --- --- --- --- No
• Presión de salida del filtro de refrigerante (6CPT)
comando DESACTIVADO
Arranque/ ACTIVADO/ --- --- --- --- No • Presión remota (10APT) - Solamente en unidades con la opción de sensor
parada DESACTIVADO remoto
remotos • Presión interetapas (2APT) - Solamente en unidades de dos etapas
Habilitar ACTIVADO/ --- --- --- --- Sí • Presión de descarga del enfriador final (7APT) - Solamente en unidades
PORO DESACTIVADO con secador integrado
Hora PORO --- 10 600 1 seg. Sí
Tome nota de que si un sensor indica un valor que es +/- 10% de su gama
Día del --- Día Día 1 día Sí
respecto al cero, el sensor no se podrá calibrar. Asegúrese de que el sensor
arranque
esté expuesto a la atmósfera antes de intentar la calibración.
programado
Hora del --- 00:00 23:59 1 hora Sí
arranque Carpeta events (eventos)
programado
Páginas 1-42 (máx.)
Día de --- Día Día 1 día Sí
parada Figura 43 : Carpeta Events (Eventos)
programada
Hora de --- 00:00 23:59 1 hora Sí
la parada
programada
Protocolo ACTIVADO/ --- --- --- --- No
Modbus DESACTIVADO/
ICU
Dirección --- 1 247 1 --- No
de Modbus
Si no se ha comprado e instalado en la unidad una opción, se mostrará
el mensaje "Not Installed" (No instalada) en la pantalla de selección. La
instalación de opciones se efectuará usando la herramienta de servicio de
Ingersoll Rand.
* La temperatura ambiente baja sólo puede ajustarse si el punto de ajuste de
temperatura ambiente baja de fábrica está activado. Las páginas de la carpeta de eventos documentan hasta los últimos 250
** Un valor de 0 inhabilitará la función de tiempo de ciclo principal/ eventos ocurridos en el controlador, indicando la hora de cada uno. Los
secundario. eventos se graban en secuencia, siendo el número uno el más reciente y
el número 250 el más antiguo. Cuando tiene lugar un evento, pasa a ser el
número uno y los demás bajan una posición.
Los números de página de la barra de títulos se utilizan para desplazarse
por los eventos, mostrando cada página hasta siete. La página uno muestra
los eventos uno a seis, la página dos muestra los eventos siete a doce y así
sucesivamente.
ES
• Pulsación de la tecla de arranque Las advertencias de servicio se producen cuando la unidad ha funcionado
durante una cantidad de horas determinada, basada en las horas totales. Las
• Pulsación de la tecla de parada advertencias de servicio son de diversos niveles, según la selección de nivel
• Pulsación de la tecla de carga de servicio. La selección del nivel de servicio 0 inhabilita las advertencias de
servicio.
• Pulsación de la tecla de descarga
Nivel de servicio 1
• Advertencia
Si se ha seleccionado el nivel de servicio 1 (3.3.1.9) para la unidad, se emitirá
• Activación una advertencia "SERVICE REQUIRED" (Se requiere revisión) según la cantidad
• Inhibición del arranque de horas de funcionamiento configuradas en el punto de ajuste de periodo
de revisión (3.3.1.10). Esta advertencia se puede reposicionar de la misma
Las advertencias activas se muestran resaltadas en color ámbar, mientras que manera que cualquier otra advertencia.
las advertencias borradas aparecen con el texto en color ámbar. Nivel de servicio 2
Las activaciones activas se muestran resaltadas en rojo, mientras que las Si se ha seleccionado el nivel de servicio 2 para la unidad, se utilizará el punto
activaciones borradas aparecen con el texto en color rojo. de ajuste de revisión completa en fábrica (3.3.1.11) para borrar una activación
de servicio de nivel 2 y reposicionarla hora o fecha de la revisión. La revisión
Las inhibiciones de arranque activas se listarán en el registro de eventos, pero
completa se puede reposicionar antes de que se produzca una advertencia
no estarán resaltadas. La pantalla indicará que el compresor no está listo para de servicio.
arrancar si hay una inhibición de arranque activa.
La primera advertencia "SERVICE REQUIRED" (Se requiere revisión) se producirá
Vea las listas siguientes para los detalles de los mensajes en cada tipo de al valor de horas totales del punto de ajuste de periodo de revisión (3.3.1.10).
evento. Sin embargo, 100 horas antes, se producirá una advertencia "100 HOURS TO
SERVICE" (100 horas hasta la revisión). Esta advertencia se puede reposicionar
Lista de eventos de advertencia
de la misma manera que cualquier otra advertencia. Cien horas más tardes,
Cambio del filtro de admisión al valor de horas totales del periodo de revisión, se producirá la advertencia
"SERVICE REQUIRED" (Se requiere revisión). Esta advertencia se puede
Se producirá si la unidad ha estado funcionando durante 7 segundos por lo reposicionar de la misma manera que cualquier otra advertencia; sin embargo,
menos, la velocidad del motor es igual a la velocidad mínima o superior y el esta advertencia volverá a presentarse en 24 horas si no se ha configurado el
vacío de admisión es mayor que 0,7 psi. punto de ajuste de revisión completa en fábrica. Si no se ha configurado la
revisión completa, 100 horas más tarde (periodo de revisión + 100), se emitirá
Cambiar el filtro de refrigerante la advertencia "ALARM - SERVICE REQUIRED" (Alarma - Se requiere revisión).
Se produce si la unidad ha estado funcionando durante 7 segundos por lo Esta advertencia puede ser borrada únicamente por el punto de ajuste de
revisión completa en fábrica. Una vez que se ha configurado el punto de ajuste
menos, la temperatura del refrigerante inyectado es de 140 ºF por lo menos,
de revisión completa en fábrica, indicando que se ha completado la revisión,
la velocidad del motor es igual a la velocidad mínima por lo menos y la caída se calculará el tiempo hasta la siguiente advertencia "SERVICE REQUIRED" (Se
de presión del filtro de refrigerante (5CPT - 6CPT) es mayor que 25 psi. requiere revisión) añadiendo el periodo de revisión al valor de horas totales; la
Fallo de sensor (unidades sin secador integrado) advertencia "100 HOURS TO SERVICE" (100 horas hasta la revisión) se producirá
100 horas antes y la advertencia ALARM - SERVICE REQUIRED" (Alarma - Se
Se producirá cuando se detecta que hay un sensor faltante o roto. Los requiere revisión) se producirá 100 horas después.
sensores afectados por esta advertencia son 1ATT, 2ATT, 4ATT y 3CTT. El
Error de drenaje de condensación
mensaje de fallo de sensor tendrá el formato siguiente:SENSOR FAILURE 4ATT.
Se producirá si el compresor está funcionando, la presión de descarga
Fallo de sensor (unidades con secador integrado) del paquete es superior a 50 psi y el contacto de error de drenaje de
condensación se cierra durante por lo menos 240 segundos. Esta advertencia
Se produce cuando se detecta que hay un sensor faltante o roto y la unidad
se omitirá durante 4,5 minutos después del arranque.
tiene un secador integrado (3.3.1.6). Los sensores afectados por esta
advertencia son 7APT, 5DTT y 6DTT. El mensaje de fallo de sensor tendrá el Temperatura ambiente de VSD alta
formato siguiente:SENSOR FAILURE 7APT.
Esta advertencia se producirá si la temperatura ambiente del VSD se
Cambiar el elemento del separador encuentra dentro del 5% del valor de apagado (133 ºF).
Se produce si la unidad ha estado funcionando durante 7 segundos por lo Advertencia de congelación
menos, la temperatura del refrigerante inyectado es de 120 ºF por lo menos,
la presión de descarga del paquete es de 65 psi por lo menos y la caída de Se producirá si el sensor del evaporador tiene un valor de 687 (alrededor
presión del separador es de 12 psi por lo menos. Si la presión objetivo es de 0,5 C) o menor (temperatura baja) mientras el secador está funcionando,
menor que 90 psi, el valor de advertencia aumentará 1 psi por cada 5 psi que en unidades con secador integrado. Es un fallo del secador. Si esto sucede,
se reduzca la presión objetivo. Por ejemplo, si la presión objetivo es entre 89 el compresor continuará funcionando, pero se detendrá el secador. La
y 85 psi, el valor de advertencia será 13 psi. condición debe mantenerse durante 180 segundos por lo menos para que se
produzca la advertencia. NOTA:Si esta advertencia se reposiciona mientras
Temperatura máxima de descarga de la unidad de compresión se cumplen las condiciones de funcionamiento del secador, este puede
rearrancar. También, el secador puede rearrancar si el valor del evaporador
Se produce si la unidad está funcionando y 2ATT es mayor que 221 °F (97%
aumenta a 709 (alrededor de 5 C). Sin embargo, continuará visualizándose la
de 228) o la unidad está en modo de reposo (3.3.7.1) y 2ATT es mayor que
advertencia.
184 °F. Esta advertencia normalmente tendrá un retardo de 5 segundos; sin
embargo, si la válvula térmica del lado caliente (3.3.1.5) está activada, esta Presión alta del secador
advertencia tendrá un retardo de 90 segundos.
En las unidades con un secador integrado, se producirá si el interruptor de
Presión de descarga alta presión alta del secador se abre mientras el secador está funcionando. Es un
fallo del secador. Si esto sucede, el compresor continuará funcionando, pero
Se producirá si la unidad es controlada por un dispositivo externo, tal como
se detendrá el secador. El contacto debe estar abierto durante tres segundos
un serie X, y la presión de descarga es mayor que la presión de parada
por lo menos para que se produzca la advertencia. Si esta advertencia se
inmediata.
reposiciona mientras se cumplen las condiciones de funcionamiento del
Advertencia auxiliar 1 (2) secador, este puede rearrancar. Sin embargo, este interruptor se bloquea. Se
debe reposicionar para que pueda funcionar el secador. El interruptor no se
Se producirá si se cierra la entrada de la advertencia auxiliar. reposiciona cuando se reposiciona la advertencia en la pantalla.
ES
Fallo del sensor remoto Para R30-37, Se detecta un fallo de VSD del impulsor. El controlador leerá
el menú de estado del impulsor de velocidad variable. Si se devuelve una
Se producirá cada vez que se detecte que hay un sensor remoto faltante condición de fallo en la información de estado, el controlador emitirá una
o roto. El mensaje de fallo de sensor tendrá el formato siguiente:SENSOR activación de fallo de VSD y mostrará el número de condición de fallo.
FAILURE REMOTE. Si se produce esta advertencia, la unidad cambiará Los fallos 39 a 42 y 44 del VSD no se pueden borrar pulsando el botón de
automáticamente al sensor de presión de descarga del paquete para el reposición. Todos los restantes fallos del VSD se pueden borrar pulsando el
control. botón de reposición. La única manera de borrar los fallos 39 a 42 y 44 del VSD
Presión de colector alta es desconectar y conectar la alimentación del compresor. La desconexión y
conexión de la alimentación hace que el VSD ejecute una prueba de módulo
Se producirá si el compresor está funcionando, la presión de descarga del de alimentación. La prueba del módulo de alimentación debe resultar correcta
paquete es de 65 psi por lo menos y la presión del colector es más que 15 psi para que se pueda rearrancar el compresor después de un fallo 39 a 42 o
superior a la presión objetivo. Si se produce esta advertencia, el controlador 44 del VSD. Los fallos 39, 40, y 41 (fallos IGBT) tienen una lógica adicional
evaluará la necesidad de disminuir la velocidad máxima (vea 4.11). relacionada. Debido a activaciones falsas, la lógica se modificó para permitir
un rearranque automático. Si se producen los fallos 39, 40 o 41 del VSD, el
Temperatura alta del condensador
controlador se activará y mostrará el mensaje de fallo. Después de dos minutos,
Se producirá si el sensor del condensador tiene un valor de 1019 (alrededor el controlador emitirá un comando para que el VSD ejecute la prueba de
de 65 C) o mayor (temperatura alta) mientras el secador está funcionando, en módulo de alimentación. Mientras el VSD está ejecutando la prueba de módulo
unidades con secador integrado. No es un fallo del secador. Si esto sucede, de alimentación, el controlador forzará su propia reposición. Una vez que se
el compresor y el secador continuarán funcionando. La condición debe ha completado la prueba, el controlador supervisará el VSD para comprobar
mantenerse durante 180 segundos por lo menos para que se produzca la que se haya completado la prueba de módulo de alimentación. Si la prueba de
advertencia. módulo de alimentación se ha completado y se cumplen todas las condiciones,
el controlador rearrancará automáticamente el compresor. Si la prueba de
Temperatura alta del condensador módulo de realimentación no fue correcta, el controlador mostrará el mensaje
Se producirá si el sensor del condensador tiene un valor de 887 (alrededor de de fallo de prueba de módulo de alimentación y el código de falla. El controlador
40 °C) o menor (temperatura baja) mientras el secador está funcionando, en no permitirá más de cinco rearranques automáticos después de los fallos 39 a
unidades con secador integrado. No es un fallo del secador. Si esto sucede, 41 del VSD en un periodo de 24 horas. El controlador tampoco permitirá más
el compresor y el secador continuarán funcionando. La condición debe de dos rearranques automáticos después de los fallos 39 a 41 del VSD en un
mantenerse durante 180 segundos por lo menos para que se produzca la periodo de 10 minutos. Si se producen los fallos 39 a 41 del VSD y se infringen
advertencia. los periodos, el controlador no emitirá una prueba de módulo de alimentación y
rearranque. Mostrará el fallo y no permitirá un rearranque desde el controlador.
Cambiar el filtro de alta eficiencia (HE) El operador debe desconectar y conectar la alimentación. Otra excepción en
todos los impulsores son los fallos 10, 12 a 14 y 16 del VSD. Si el compresor
El filtro de alta eficiencia (HE) se encuentra entre la descarga del refrigerador experimenta una activación debido a uno de estos fallos, en lugar de apagarse
final y la entrada al secador, únicamente en las unidades con secador cuando se produce el fallo de VSD, el controlador resposicionará y luego
integrado. La caída en el filtro HE se mide restando la presión de descarga rearrancará el compresor. Si el compresor cuenta con la opción de rearranque
del paquete de la presión de descarga del refrigerador final. Si el compresor tras apagón (PORO), el controlador ejecutará un rearranque PORO. Si la unidad
está funcionando como mínimo al 75% de la capacidad, la caída medida en no tiene la opción PORO, el controlador rearrancará el compresor 10 segundos
el filtro HE es de 10 psi (0,7 bar) o más, la unidad está caliente (temperatura después de que el controlador se haya reposicionado. Se permitirá a una unidad
de refrigerante inyectado mayor que 120 ºF), y la presión de descarga del hacer esto hasta cinco veces en un periodo de una hora. Si la unidad supera
paquete (4APT) es mayor que 90 psi, se producirá esta advertencia. La cinco instancias dentro de un período de una hora, la sexta instancia se tratará
condición debe mantenerse durante 3 segundos por lo menos para que como un fallo regular del VSD.
se produzca la advertencia. No es un fallo del secador. Si esto sucede, se
visualizará la advertencia, pero el secador continuará funcionando. Presión de colector baja
Lista de eventos de activación Se producirá si el compresor está funcionando y la presión del colector cae a
menos de 13 psi durante 15 segundos.
Temperatura máxima de descarga de la unidad de compresión
Comprobar el giro del motor
Se producirá si la presión de 2ATT es mayor que 228 ºF durante el
Se producirá si el controlador recibe una velocidad negativa del VSD en el
funcionamiento normal. Esta activación se producirá a 200 ºF si la unidad se
encuentra en modo de reposo. arranque.
ES
Historial de activaciones
Carpeta maintenance (mantenimiento)
Páginas 1-4 (máx.)
Página 1: Estado de filtros
Figura 44 : Historial de activaciones
Figura 46 : Estado de filtros
Las páginas de la carpeta Trip History (Historial de activaciones) documentan Esta página muestra lo siguiente:
hasta las últimas 15 activaciones ocurridas en el controlador, indicando la • Estado del filtro de refrigerante
hora de cada una. Las activaciones se graban en secuencia, siendo la número
uno la más reciente y la número 15 la más antigua. Cuando se produce una • Estado del elemento del separador
nueva activación, pasa a ser la número uno y las demás bajan una posición. • Estado del filtro de admisión
Los números de página de la barra de títulos se utilizan para desplazarse
por los eventos, mostrando cada página hasta siete. La página uno muestra
los eventos uno a cinco, la página dos muestra los eventos seis a diez y así
sucesivamente.
Las siguientes acciones generarán un evento:
• Encendido
• Apagado
• Pulsación de la tecla de arranque
• Pulsación de la tecla de parada
• Pulsación de la tecla de carga
• Pulsación de la tecla de descarga
• Advertencia
ES
AVISO
Texto en la Descripción
pantalla
Temperature Puede seleccionarse entre ºF y ºC.
(Temperatura)
Se puede seleccionar el idioma entre las siguientes 30 opciones:
Pressure (Presión) Puede seleccionarse entre psi, kpa, bar,
• Inglés (predeterminado)
kg/cm2.
• Búlgaro
Alimentación Puede seleccionarse entre kW y HP.
• Chino, simplificado
• Croata
• Checo
ES
ES
AVISO
ES
AVISO
Una casilla de control marcada junto a una entrada digital indica que
la entrada está en el estado VERDADERO. Por ejemplo, el campo de
realimentación del motor de arranque es VERDADERO cuando su entrada
está en el estado alto, mientras que la parada de emergencia está en el
estado VERDADERO cuando su entrada se encuentra en 0 VCC.
En esta sección se muestra lo siguiente:
• Parada de emergencia
• Sobrecarga del motor principal
ES
ES
Estas páginas se usan para mostrar información de software para el Las pantallas de diagnóstico de VSD se usan para resolver todos los
controlador. Todos los elementos son de sólo lectura. problemas relacionados con el impulsor.
Páginas 6-10: Valores máximos
AVISO
Figura 63 : Valores máximos
Estas pantallas deben ser utilizadas solamente por técnicos de
servicio autorizados. Se debe ingresar la contraseña a fin de activar
estas pruebas de diagnóstico.
Las páginas de valores máximos se usan para registrar el valor más alto que
ha visto el controlador desde la última vez que se han resposicionado los
valores máximos. Cada entrada de valor máximo muestra el valor más alto
registrado así como el registro de fecha y hora de cuándo se produjeron
estos valores máximos.
La última página de valor máximo tiene un botón reposición de
configuración en la parte inferior de la página; si se resalta este botón y se Los menús de servicio de VSD contienen parámetros que se usan para
pulsa entrar, el controlador borrará todo el historial de valores máximos y configurar el compresor para el funcionamiento óptimo.
comenzará a grabarlos nuevamente. Se debe ingresar la contraseña a fin de
usar esta función de reposición. AVISO
ES
AVISO
Teclas De Navegación
Hay cuatro teclas de desplazamiento (ARRIBA, DERECHA, ABAJO e
IZQUIERDA). Aunque la tecla INTRO no se considera una tecla de
desplazamiento, se utiliza junto a las teclas de desplazamiento para realizar o
confirmar una selección.
Iconos De Estado Led
Figura 67 : Teclas de navegación
Se utilizan tres iconos de LED situados en la parte superior izquierda de la
interfaz del usuario para indicar el estado actual del sistema de control a
distancia.
Teclas De Comando
B
ES
Events (Eventos) Registro de eventos del sistema. No todas las páginas tienen parámetros configurables. Algunas tienen
únicamente información de solo lectura.
Trip History
(Historial de Detalla los disparos más recientes. Iconos Del Panel
disparos)
El panel presenta una vista general rápida del estado del sistema. La tabla
Configuración de estado y notificación siguiente incluye una lista de los iconos del panel y su definición. Tenga
Maintenance
de elementos de mantenimiento del en cuenta que el color de los iconos cambia según el estado fijado por la
(Mantenimiento)
compresor. aplicación durante el funcionamiento.
General Settings
Configuración general, como idioma, hora y Tabla 31 : Iconos del panel
(Configuración
unidades de medida.
general)
Nombre Icono Descripción
Secuenciación Estado y configuración de las
El control remoto está habilitado. Puede
integral comunicaciones de secuenciación integral. Remote
ser “Remote Start/Stop” (Activar/desactivar
Control
Mediciones o estados desde/de todas las remoto), “COM Control” (Control COM), “Integral
Status (Estado) (Control
E/S analógicas y digitales. Sequencing” (Secuenciación integral) o “Web
remoto)
Control” (Control Web).
Factory Settings Parámetros de ajuste del compresor.
(Ajustes de Muestra también las versiones de hardware Se acerca o ha caducado un recordatorio de
fábrica) y software. Se requiere revisión
servicio (p. ej.: se debe cambiar un filtro de aire o de
Navegación Por La Página aceite).
Una vez seleccionada la carpeta deseada, pulse la tecla ABAJO para moverse Unloaded El compresor está en estado descargado.
a la zona de selección de página y luego utilice las teclas DERECHA e (Sin carga)
IZQUIERDA para seleccionar la página deseada. Utilice la tecla ARRIBA para o
volver a las pestañas de las carpetas.
Loaded
Tabla 30 : Iconos de la página de la barra de títulos (Con carga) El compresor está en estado cargado.
ES
ES
compresión): la temperatura de la mezcla de aire/aceite en la descarga máquina energizando un solenoide que abre la válvula de entrada y cierra
del módulo de compresión. la válvula de escape, cuando la presión de descarga del paquete cae
por debajo de la presión de carga. El compresor descargará la máquina
• Package Discharge Temperature (Temperatura de descarga del
desenergizando el solenoide cuando la presión aumente por encima del
paquete): la temperatura del aire después de pasar por el posenfriador.
punto de ajuste de presión fuera de línea.
Nota: Solo se muestra cuando se compra e instala la opción Low Ambient
(Ambiente bajo). • Modulation (Modulación): el compresor seguirá cargando y
descargando como si estuviese en línea/fuera de línea, pero energizará
• Aftercooler Discharge Pressure (Presión de descarga del
una válvula de solenoide distinta para la modulación. Cuando la presión
posenfriador): presión que suministra el compresor antes del secador.
de descarga del paquete se sitúe entre los puntos de ajuste de en
Nota: Solo se muestra cuando se compra e instala la opción de TAS.
línea y fuera de línea, el compresor ajustará la válvula de entrada para
• Separator Pressure Drop (Caída de presión del separador): la caída de poder alcanzar una presión de salida estable. Un técnico tiene que fijar
presión que se produce en elemento del separador. el objetivo de presión de salida en la válvula de admisión para poder
• Dryer Run Status (Estado de funcionamiento del secador) (solo para ofrecer un control de modulación efectivo. La modulación solo puede
unidades con secador integrado): casilla de verificación que indica si el funcionar cuando la presión de descarga del paquete es superior a 60
secador está funcionando actualmente (marcada) o no (desmarcada). psi. La modulación es una opción y debe activarse en la pestaña “Factory
settings” (Ajustes de fábrica).
• Time and Date (Hora y fecha)
• Mod/ACS: el compresor arrancará inicialmente en el modo “Online/
• Main Motor Current (Corriente del motor principal): corriente que Offline” (En línea/Fuera de línea). Si el compresor pasa por 3 ciclos
fluye por el motor principal medida por los transductores de corriente de carga/descarga en 3 minutos, cambiará al modo “Modulation”
instalados. (Modulación). Permanecerá en modulación hasta que se presione el
botón “Stop” (Parar) o hasta que transcurran 3 minutos entre un comando
de carga y descarga. Mod/ACS es una opción y debe activarse en la
Carpeta De Configuración Del Operador pestaña “Factory settings” (Ajustes de fábrica).
Páginas 1-2 Configuración Del Operador
Unloaded Stop Time (Tiempo de parada sin carga): es el periodo de
Figura 73 : Configuración Del Operador tiempo que la máquina debe funcionar sin carga antes de que el motor
pueda detenerse después de recibir un comando de parada.
Intervalo (en segundos): 10 - 30
Starter Time (Tiempo del sistema de arranque): periodo de tiempo que
necesita el compresor para poder llegar a la velocidad operativa después de
un comando de arranque y antes de poder producir aire.
Intervalo (en segundos): 5 - 30
Los parámetros de estas páginas pueden ajustarse en cualquier momento.
*Tenga en cuenta que el modo de funcionamiento solo puede ajustarse si la
opción de modulación se ha comprado para el compresor y se ha activado el
punto de ajuste de fábrica “Enable Modulation” (Activar modulación)..
Páginas 3-6 Opciones Del Operador
Figura 74 : Opciones Del Operador
ES
ES
ES
En las unidades con secador integrado, se producirá si el interruptor de Texto en pantalla de Xe-70M: Rem Stop Fail
presión alta del secador se abre mientras el secador está funcionando. Es Se producirá si la opción “Remote start/stop” (Arranque/parada remotos) está
un fallo del secador. Si esto sucede, el compresor continuará funcionando, habilitada, el botón de parada remota permanece abierto y se pulsa alguno
pero se detendrá el secador. El contacto debe estar abierto durante 3 de los botones de inicio.
segundos por lo menos para que se produzca la advertencia. Sin embargo,
este interruptor se bloquea. El interruptor de presión alta del secador debe Fallo de arranque remoto
reiniciarse (contacto cerrado) antes de poder reiniciar esta advertencia.
Texto en pantalla de Xe-70M: Rem Start Fail
Si esta advertencia se reinicia mientras se cumplen las condiciones de
funcionamiento del secador, este puede rearrancar. Se producirá si la opción “Remote start/stop” (Arranque/parada remotos) está
habilitada, la unidad se arranca por medio del botón de arranque remoto y
Cambiar el filtro de alta eficiencia (HE)
el botón permanece cerrado durante 7 segundos después de que la unidad
Texto en pantalla de Xe-70M: Change HE Filt arranca.
El filtro de alta eficiencia (HE) se encuentra entre la descarga del refrigerador Fallo del sensor
final y la entrada al secador, únicamente en las unidades con secador
Texto en pantalla de Xe-70M: 3APT Failure, 4APT Failure, 7APT Failure, 2ATT
integrado. La caída en el filtro HE se mide restando la presión de descarga
Failure, Main Motor CT Failure
del paquete de la presión de descarga del posenfriador. Si el compresor está
funcionando, la caída medida en el filtro HE es de 14 psi (0,7 bar) o más y la Se producirá cuando se detecta que hay un sensor faltante o roto. Esta
presión de descarga del paquete (4APT) es superior a 90 psi, puede aparecer activación afecta a los sensores CT1, CT2, CT3, 3APT, 4APT, 7APT y 2ATT. El
esta advertencia. La condición debe mantenerse durante 3 segundos por sensor se debe visualizar junto con el mensaje de fallo del sensor. El mensaje
lo menos para que se produzca la advertencia. No es un fallo del secador. de fallo de sensor tendrá el formato siguiente: 3APT Failure.
Si esto sucede, se visualizará la advertencia, pero el secador continuará
funcionando. Parada de emergencia
Tenga en cuenta que el punto de ajuste Enable 7APT (Activar 7APT) debe Texto en pantalla de Xe-70M: Parada de emergencia
estar activado (ON) para que aparezca esta advertencia. Se producirá si se pulsa el botón EMERGENCY STOP (PARADA DE
Calibración no válida EMERGENCIA).
Se producirá si el valor cero del sensor es +/- 10 % respecto de su escala. Ver Texto en pantalla de Xe-70M: High Sump Pres
Calibración de sensores. Se producirá si el cárter está funcionando con carga durante por lo menos 8
Lista de eventos de disparo segundos y se cumple alguna de las 3 condiciones siguientes. (1) La presión
del cárter excede la presión nominal en 35 psi. (2) La caída de presión del
Presión de cárter baja separador medida es mayor que 25 psi y la presión de descarga del paquete
es por lo menos equivalente al punto de ajuste de presión en línea mínima.
Texto en pantalla de Xe-70M: Low Sump Press
(3) La presión del cárter es mayor que 165 psi si la presión nominal es menor
Se producirá si la unidad está funcionando sin carga o con carga y la presión que 190 psi o la presión del cárter es mayor que 220 si la presión nominal es
de 3APT es menor que 13 psi durante 15 segundos. 190 psi.
Tenga en cuenta que el punto de ajuste Enable 3APT (Activar 3APT) debe Tenga en cuenta que el punto de ajuste Enable 3APT (Activar 3APT) debe
estar activado (ON) para que aparezca esta advertencia. estar activado (ON) para que aparezca esta advertencia.
Temperatura de descarga del bloque compresor alta
Texto en pantalla de Xe-70M: High A/E Disch T
Se producirá si la presión de 2ATT es mayor que 228 ºF y la unidad está
funcionando.
ES
Mientras el cuadro de diálogo está activo, pulse las teclas derecha e izquierda • Inglés (predeterminado) • Coreano
para desplazarse por los datos visualizados. El nombre del disparo siempre se • Búlgaro • Letón
mostrará en la barra de título del cuadro de diálogo. Pulse Intro cuando haya
terminado de ver los datos para volver a la pantalla de historial de disparos. • Chino, simplificado • Lituano
• Croata • Maltés
ES
• Checo • Noruego
AVISO
• Danés • Polaco
La luz de fondo se volverá a encender cuando se pulse alguna de las
• Holandés • Portugués
teclas del controlador.
• Estonio • Rumano
• Finés • Ruso WARNING
• Francés • Eslovaco
Las teclas start, stop, load, unload, reset y acknowledge (iniciar, parar,
• Alemán • Esloveno cargar, descargar, reiniciar y confirmar) en el controlador siguen
funcionando aunque la luz de fondo esté apagada. Se recomienda
• Griego • Español
pulsar la tecla intro o una de las teclas de desplazamiento para
• Húngaro • Sueco encender la luz de fondo.
• Italiano • Tailandés
Página 4 - Configuración De La Dirección De Puerto Serial
• Indonesio • Turco
Figura 85 : Configuración De La Dirección De Puerto Serial
El controlador mostrará todas las pantallas en el idioma seleccionado y solo
se puede elegir un idioma por vez.
Cada idioma aparece con su correspondiente traducción.
Temperature (Temperatura) se puede seleccionar entreoF y oC.
Pressure (Presión): se puede seleccionar entre psi, kPa, bar, kg/cm2.
Página 2 – Ajustes De Fecha Y Hora
Figura 83 : Ajustes De Fecha Y Hora
Esta página permite que el usuario ajuste las direcciones de red para las redes
RS-485 con las que el controlador puede comunicarse.
Active Protocol (Protocolo activo): permite configurar el puerto serial a
Airbus (usado para secuenciación integral y controladores del sistema X-
Series) o los protocolos Modbus. Las selecciones disponibles son: Airbus485
y Modbus Slave (Modbus secundario)
MODBUS Address (Dirección MODBUS): define el Id. del nodo Modbus para
que el controlador se comunique con un dispositivo con Modbus habilitado.
Puede ser cualquier valor entre 1 y 254.
Todos los elementos pueden ajustarse. RS-485 Address (Dirección RS-485): define la dirección Airbus que permite
que el controlador se comunique mediante secuenciación integral o una red
Time (Hora) permite definir la hora actual en un formato de 24 horas. del controlador del sistema de la serie X.
Date (Fecha) permite definir el día, mes y año actuales. Páginas 5 Y 6 – Configuración De Ethernet (Solo Para El Módulo Eco)
Date Format (Formato de fecha) se puede seleccionar entre dd/mm/yyyy Tenga en cuenta que estas páginas no tendrán efecto si no ha comprado la
(dd/mm/aaaa) (predeterminado) y mm/dd/yyyy (mm/dd/aaaa). opción del módulo ECO.
Confirm New Time and Date (Confirmar nueva hora y fecha): se utiliza Figura 86 : Configuración De Ethernet (Solo Para El Módulo Eco)
para confirmar los cambios deseados en las selecciones. Debe aparecer una
“x” en la casilla de control antes de que se realicen los cambios.
El controlador seguirá mostrando todos los cambios, incluso si no se
han confirmado aún y el usuario sale de la página y luego vuelve. Al
desconectarse y conectarse la alimentación, todas las selecciones vuelven a
su configuración actual.
AVISO
Figura 84 : Ajustes De Luz De Fondo IP Address Actual (Dirección IP real): esto hará coincidir la configuración
de dirección IP cuando DHCP no esté habilitado. Si DHCP está habilitado,
mostrará la dirección asignada al controlador por el servidor DHCP.
Default Gateway Setting (Configuración de pasarela predeterminada):
punto de ajuste para la pasarela predeterminada.
Default Gateway Actual (Pasarela predeterminada real): configuración/
lectura actual para pasarela predeterminada.
Subnet Mask Setting (Configuración de máscara de subred): punto de
ajuste para la máscara de subred.
Subnet Mask Actual (Máscara de subred real): ajuste/lectura actual para la
Backlight Brightness (Brillo de luz de fondo): ajusta el brillo de la pantalla. máscara de subred.
ES
MAC Address (Dirección MAC): es la dirección MAC de hardware exclusiva Tenga en cuenta que la dirección del compresor en el sistema de
para el controlador. No se puede cambiar. secuenciación integral se define por la dirección RS-485 especificada en
la carpeta de configuración general. Asimismo, tenga en cuenta que la
Enable DHCP (Activar DHCP): permite al controlador recibir señal de presión usada para determinar cuándo se debe cargar o descargar
automáticamente una dirección IP de la red de área local (LAN). otro compresor se basa en la lectura de presión del compresión asignado
Apply (Aplicar): después de editar el punto de ajuste deseado, desplácese como el maestro de secuenciación integral. Por último, tenga en cuenta
hasta el campo Accept (Aceptar) y pulse Intro para que los valores de las que la opción “Active Protocol” (Protocolo activo) en la pestaña “General
variables de configuración sean confirmados por el controlador. settings” (Configuración general) debe ajustarse en Airbus485 para que la
secuenciación integral se realice correctamente.
Cancel (Cancelar): descartar todos los cambios realizados en la
configuración de Ethernet Algunas funciones pueden interferir en la descarga y descarga de los
compresores:
• Compruebe que el interruptor “Remote Load Enable” (Activación de carga
Carpeta De Secuenciación Integral remota) está en la posición abierta. Si está cerrado, el interruptor de
carga/descarga remota podrá definir el comando de carga.
Figura 87 : Carpeta De Secuenciación Integral
• El controlador maestro DEBE iniciarse y ejecutarse en la secuencia. De
lo contrario, los compresores se restablecerán con los puntos de ajuste
locales.
• Si el controlador maestro dice a un controlador secundario que debe
cargar y la presión local del secundario es superior al punto de ajuste
fuera de línea máximo, o su punto de ajuste de parada inmediata, el
secundario descargará localmente y permanecerá descargado hasta que
la presión sea inferior a los puntos de ajuste objetivo o en línea.
ES
Sequence (Secuencia): muestra el orden actual de carga/descarga del Página 2 - Datos Del Compresor
sistema. Todos los compresores del sistema tienen una letra asignada. La
letra indica si la máquina con la dirección Airbus asignada es una máquina Figura 89 : Datos Del Compresor
principal (carga la primera, descarga la última) o una de las máquinas de
ajuste. La letra A se asigna a la máquina principal, la B a la siguiente máquina
en cargar, la C a la tercera máquina en cargar y la D a la última máquina en
cargar. Las máquinas descargarán en el orden inverso, de forma que la A será
la última máquina en hacerlo.
La primera posición en la secuencia - - - - en la pestaña “Integral Sequencing”
(Secuenciación integral) de la página 3 hace referencia al compresor que
tiene asignado la dirección Airbus 1. La segunda posición a dirección Airbus
2 y así sucesivamente. Tenga en cuenta que la secuencia de las letras puede
cambiar debido a la rotación.
Datos del compresor:
Tenga en cuenta que la secuencia solo se mostrará en el controlador
maestro. • Power On Hours (Horas de encendido): el número de horas durante las
cuales el controlador ha estado encendido.
Rotate Now (Girar ahora): si se selecciona este punto de control la secuencia
cambiará de acuerdo con las prioridades e independientemente del punto de • Running Hours (Horas de funcionamiento): el número de horas
control del intervalo de rotación. durante las cuales el motor del compresor ha estado funcionando.
• Loaded Hours (Horas de carga): el número de horas durante las cuales
Rotation Interval (Intervalo de rotación): determina el periodo de tiempo
el compresor ha producido aire.
entre las rotaciones de secuencia.
• Real Time Clock (Reloj de tiempo real): hora actual del día
Time Left (Tiempo restante): hace una cuenta regresiva del tiempo hasta
que ocurra la rotación de secuencia. Páginas 3 Y 4 – Entradas Digitales
System Pressure (Presión del sistema): muestra la lectura de presión Figura 90 : Entradas Digitales
actual que el sistema está utilizando para el control. Solo se mostrará en el
controlador maestro de la secuencia.
Carpeta De Estado
AVISO
AVISO
Entradas digitales:
Cada entrada digital tendrá una indicación que muestre si la entrada está en
estado “OPEN” (ABIERTO) o “CLOSED” (CERRADO). Este es el estado físico de la
entrada y no tiene que coincidir necesariamente con la condición lógica. El
estado normal se muestra en la tabla siguiente.
• Emergency Stop (Parada de emergencia): normalmente cerrada
• Main/Fan Motor Overload (Sobrecarga de motor principal/
Analog Inputs (Entradas analógicas): ventilador): normalmente cerrado
• Remote Load Enable (Activar carga remota): normalmente abierto
En esta sección se muestran las siguientes entradas analógicas.
• Package Discharge Pressure (Presión de descarga del paquete): la • Remote Load/Unload (Carga/descarga remota): normalmente abierto
presión que el compresor está suministrando a la planta. • Remote Start (Inicio remoto): normalmente abierto
• Sump Pressure (Presión del cárter): la presión interna del compresor en • Remote Stop (Parada remota): normalmente cerrado
el depósito del cárter.
• Dryer Temperature Fault (Fallo de temperatura del secador):
• Airend Discharge Temperature (Temperatura de descarga de normalmente abierto
compresión): la temperatura de la mezcla de aire/aceite en la descarga
del módulo de compresión. • Dryer High Pressure (Presión alta del secador): normalmente cerrado
ES
Entradas Ct
Muestra el valor mA de los transformadores de corriente instalados en cada
etapa de la alimentación entrante del motor.
• CT1
• CT2
• CT3
Página 7 - Salidas Analógicas permite acceder para introducir una contraseña válida para acceder a
los parámetros protegidos por contraseña. La contraseña se introduce
Figura 92 : Salidas Analógicas desplazándose hasta el valor de contraseña y pulsando la tecla INTRO.
Password entered (Contraseña introducida):
esta casilla de control indicará que se ha introducido una contraseña válida.
Si la casilla de control está vacía, no se ha indicado una contraseña válida o ha
caducado. Es un valor de sólo lectura.
Password timeout enable (Habilitación de tiempo de inactividad de
contraseña):
Seleccionando esta casilla se habilita la opción de tiempo de la contraseña.
Password timeout (Tiempo de inactividad de contraseña):
Salidas Analógicas:
este tiempo de inactividad, junto con la habilitación de tiempo de inactividad
El valor de las salidas analógicas estará expresado en mA. de contraseña, permite al usuario configurar el lapso para requerir que
• VSD Blower Output (Salida de soplador VSD): velocidad actual del se introduzca de nuevo una contraseña válida. Una vez transcurrido ese
soplador VSD (si está instalado). lapso, se requiere la introducción de una contraseña válida nuevamente. El
contador de tiempo en espera se reinicia después de pulsar un botón.
ES
Páginas 2-6 – Ajustes De Fábrica Motor Protection (Protección del motor): se utiliza para activar la
protección de bloqueo de rotor y sobrecarga del transformador de corriente.
Figura 95 : Ajustes De Fábrica Debe ajustarse a ON (encendido) a no ser que se haya instalado una
sobrecarga térmica en el panel de arranque del compresor.
Nominal Current (Corriente nominal): se utiliza para configurar la
protección de sobrecarga del motor. Este valor se define en la fábrica y no
debe cambiarse.
Main Motor CT Range (Rango CT de motor principal): debe coincidir
con el intervalo de los transformadores de corriente instalados. Todos los
transformadores de corriente deben tener el mismo intervalo.
CT Windings (Bobinados CT): debe coincidir con el número de bobinados
de los transformadores de corriente instalados. Todos los transformadores de
corriente deben tener el mismo número de bobinados.
Enable Modulation (On/Off ) (Activar modulación, encendido/apagado):
activa la opción de modulación en el controlador, permitiendo escoger los
modos de funcionamiento “Modulation” (Modulación) o Mod/ACS en la
configuración del operador. Para que esto funcione, debe instalarse la opción
de modulación en el compresor.
Enable PAC (On/Off ) (Activar PAC, encendido/apagado): activa el control
adaptativo progresivo que reduce la presión de funcionamiento en caso de
producirse una advertencia “Change HE Filter” (Cambiar filtro HE) o “High
Sump Pressure” (Presión alta del cárter) para poder proteger el compresor.
Enable Dryer (On/Off ) (Activar secador [Encendido/Apagado]): permite
controlar el secador desde el controlador. Para que esto funcione, debe
instalarse la opción de secador en el compresor.
Constant Run Dryer (On/Off ) (Funcionamiento constante del secador
[Encendido/Apagado]): esta función hace que el secador funcione cuando
el compresor está en estado de funcionamiento, incluido el reinicio
automático. Si se desactiva esta opción, el secador se detendrá si se cumplen
algunas circunstancias como satisfacer un temporizador de funcionamiento
mínimo. Algunas advertencias del secador detendrán su funcionamiento
independientemente de este punto de ajuste. Si el secador se detiene por
cualquier motivo, no podrá reiniciarse hasta que pasen 90 segundos. Cuando
el compresor se controla por medio de una fuente externa, el funcionamiento
constante del secador se activará independientemente del estado de este
punto de ajuste.
Enable VSD Blower (On/Off ) (Activar soplador VSD): active esta función si se
ha instalado la opción de soplador VSD en el compresor.
Limit Blower VSD (On/Off ) (Limitar soplador VSD, encendido/apagado):
active este punto de ajuste para limitar la velocidad máxima del soplador a
39 Hz.
Blower Override (Anulación de soplador): configura el soplador en
unidades equipadas con soplador VSD para que funcione a un porcentaje
de la velocidad máxima. Si ajusta este valor a 101 %, se activa el control
Estas páginas se usan para configurar los parámetros que son específicos
automático.
del compresor. Todas las configuraciones de fábrica que pueden ajustarse
se listan a continuación. Todas las configuraciones de estas páginas están Enable Low Ambient (On/Off ) (Habilitar ambiente bajo [Activado/
protegidas por contraseña. Desactivado]): permite este punto de control para activar el control de
ambiente bajo. El control de ambiente bajo utiliza lecturas de temperatura
Rated Pressure (Presión nominal) (psi – 100, 115, 135, 190): es la presión
para determinar la velocidad del soplador. De este forma, el compresor
nominal que el compresor puede suministrar.
puede alcanzar la temperatura de funcionamiento óptima. Cuando se
Starter Type (Star-delta, Remote Starter, Soft Starter) (Tipo de sistema de habilita el ambiente bajo, el compresor siempre arrancará pero funcionará sin
arranque [de estrella a triángulo, arrancador remoto, arrancador suave]): carga hasta que la temperatura de descarga de compresión alcance el punto
seleccione el tipo de arrancador instalado en el compresor. Si no se ajusta de control de temperatura ambiente baja.
correctamente, es posible que el compresor no arranque.
Running Hours (adjustable) (Horas de funcionamiento [ajustables]): se
Service Level (Nivel de servicio) (0, 1 o 2): ajusta los recordatorios del nivel usa para ajustar el contador de horas de funcionamiento en el compresor.
de servicio para el compresor.
Loaded Hours (adjustable) (Horas con carga [ajustables]): se usa para
• Service Level 0 (Nivel de servicio 0): desactiva todos los recordatorios ajustar las horas de funcionamiento con carga del compresor.
de servicio.
Power On Hours (Read Only) (Horas de encendido [solo lectura])
• Service Level 1 (Nivel de mantenimiento 1): se emite una advertencia
de servicio cuando ha vencido el periodo de tiempo de servicio.
Cualquier usuario puede reiniciar esta advertencia.
• Service Level 2 (Nivel de mantenimiento 2): se emite una advertencia
de servicio 100 horas antes de vencer el periodo de tiempo de servicio.
Cualquier usuario puede reiniciar esta advertencia de 100 horas. Cuando
vence el intervalo de tiempo de mantenimiento, la advertencia volverá a
emitirse. Cualquier usuario puede reiniciar esta advertencia pero volverá
a repetirse cada 24 horas hasta que se defina el punto de control de
fábrica completo de mantenimiento (se requiere contraseña).
ES
ES
Además, en esta sección se incluyen las siguientes indicaciones de estado del Los puntos de ajuste de opciones son similares a los puntos de ajuste del
compresor: operador,con la excepción de que estos puntos de ajuste no se pueden
• Motor Speed (Velocidad del motor): la velocidad actual del motor en cambiar mientras la unidad está funcionando.
rpm. COM Control (Control COM): si se habilita este punto de control, el
• Package kW (kW de paquete): la potencia actual consumida por el compresor puede controlarse mediante un dispositivo en serie o Ethernet,
paquete, incluidos los VSD del soplador y el principal. como un X8I. Esta opción equivale a la opción “Sequencer” (Secuenciador) en
los controladores Intellisys anteriores.
Remote Start/Stop (Inicio/Parada remoto): si se habilita este punto de
Carpeta De Configuración Del Operador control, el compresor puede iniciarse y detenerse utilizando las entradas
digitales en el controlador.
Páginas 1 Y 2 Configuración Del Operador
Enable PORO (Habilitar PORO): si se habilita este punto de control, el
Figura 100 : Configuración Del Operador compresor podrá reiniciarse automáticamente después de restablecer un
fallo de alimentación, si el compresor estaba funcionando con carga en el
momento de producirse el corte. PORO es opcional y debe comprarse e
instalarse antes de poner activar esta característica.
PORO Time (Tiempo de PORO): el tiempo después de que la alimentación
del controlador se haya restablecido y que el controlador haya finalizado el
reinicio, antes de que el compresor realice un inicio de PORO. During this
time (Durante este tiempo)
Scheduled Start Day (Día de inicio programado): día o días de la semana
para los cuales se realizará un arranque programado. El compresor arrancará
cuando el reloj integrado coincida con el día, la hora y los minutos de los
Target Pressure (Presión objetivo): el compresor variará su velocidad para
puntos de control de inicio programados. Scheduled Start/Stop (Inicio/
mantener la presión de descarga del paquete lo más próxima a este valor
parada programado): es opcional y el módulo opcional debe comprarse e
posible.
instalarse antes de poner activar esta característica.
Intervalo (en PSI): 65 - 145 (compresores sin TAS)
Scheduled Start Hour (Hora de inicio programado): hora del día para
: 65 – 138 (compresores equipados con TAS) la cual se realizará un arranque programado. Scheduled Start/Stop (Inicio/
parada programado): es opcional y el módulo opcional debe comprarse e
Automatic Stop Pressure (Presión de parada automática): el compresor instalarse antes de poner activar esta característica.
se detendrá si la presión de descarga del paquete alcanza este valor y el
compresor está funcionando a velocidad mínima. Scheduled Start Minute (Minuto de inicio programado): minutos de la
hora para la cual se realizará un arranque programado. Scheduled Start/
Intervalo (en PSI): Objetivo +1 a Objetivo +10 Stop (Inicio/parada programado): es opcional y el módulo opcional debe
Immediate Stop Pressure (Presión de parada inmediata): el compresor comprarse e instalarse antes de poner activar esta característica.
se detendrá si la presión de descarga del paquete alcanza este valor, Scheduled Stop Day (Día de parada programada): día o días de la semana
independientemente de su velocidad. para los cuales se realizará una parada programada. El compresor se
Intervalo (en PSI): Presión de parada automática a presión de parada detendrá cuando el reloj integrado coincida con el día, la hora y los minutos
automática +10 de los puntos de control de parada programados. Scheduled Start/Stop
(Inicio/parada programado): es opcional y el módulo opcional debe
Páginas 2 A 4 Opciones Del Operador comprarse e instalarse antes de poner activar esta característica.
Figura 101 : Opciones Del Operador Scheduled Start Hour (Hora de inicio programado): hora del día para
la cual se realizará un arranque programado. Scheduled Start/Stop (Inicio/
parada programado): es opcional y el módulo opcional debe comprarse e
instalarse antes de poner activar esta característica.
Scheduled Start Minute (Minuto de inicio programado): minutos de la
hora para la cual se realizará un arranque programado. Scheduled Start/
Stop (Inicio/parada programado): es opcional y el módulo opcional debe
comprarse e instalarse antes de poner activar esta característica.
Tenga en cuenta que para poder desactivar la característica Scheduled
Start/Stop (Inicio/Parada programado), los días, las horas y los minutos
para el inicio o la parada programado deben coincidir de forma exacta.
Página 5 Calibración De Los Sensores
Figura 102 : Calibración De Los Sensores
ES
ES
de horas totales del periodo de servicio, se producirá la advertencia “SERVICE la advertencia. No es un fallo del secador. Si esto sucede, se visualizará la
REQUIRED” (Se requiere servicio). Esta advertencia se puede reiniciar de la advertencia, pero el secador continuará funcionando.
misma manera que cualquier otra advertencia; sin embargo, esta advertencia
volverá a presentarse en 24 horas si no se ha configurado el punto de Tenga en cuenta que el punto de ajuste Enable 7APT (Activar 7APT) debe
ajuste de revisión completa en fábrica. Si no se ha configurado el servicio estar activado (ON) para que aparezca esta advertencia.
completo, 100 horas más tarde (periodo de servicio + 100), se emitirá la Cambiar el filtro de refrigerante
advertencia “ALARM - SERVICE REQUIRED” (Alarma - Se requiere servicio). Esta
advertencia puede ser borrada únicamente por el punto de ajuste de servicio Texto en pantalla de Xe-70M: Rplc Cool Filt
completo en fábrica. Una vez que se ha configurado el punto de ajuste de Se produce si el modo de reposo está activado. Esta activación se usa como
servicio completo en fábrica, indicando que se ha completado el servicio, se recordatorio para que el servicio de Ingersoll Rand use únicamente el modo
calculará el tiempo hasta la siguiente advertencia “SERVICE REQUIRED” (Se de reposo si se instala un filtro de refrigerante nuevo.
requiere servicio) añadiendo el periodo de servicio al valor de horas totales; la
advertencia “100 HOURS TO SERVICE” (100 horas hasta servicio) se producirá Calibración no válida
100 horas antes y la advertencia ALARM - SERVICE REQUIRED” (Alarma - Se
Texto en pantalla de Xe-70M: Invalid Cal
requiere servicio) se producirá 100 horas después.
Se producirá si el valor cero del sensor es +/- 10 % respecto de su escala.
Temperatura ambiente de VSD alta
Lista de eventos de disparo
Texto en pantalla de Xe-70M: High VSD Amb T
Temperatura máxima de descarga del bloque compresor
Esta advertencia se producirá si la temperatura ambiente del VSD se
encuentra dentro del 5 % del valor de apagado (133 ºF). Esta condición debe Texto en pantalla de Xe-70M: High A/E Disch T
mantenerse durante 3 segundos para que se emita la advertencia.
Se producirá si la presión de 2ATT es mayor que 228 ºF durante el
Dryer Temp Warning funcionamiento normal. Esta activación se producirá a 200 ºF si la unidad se
encuentra en modo de reposo.
Texto en pantalla de Xe-70M: Dryer Temp
Sobrecarga
Para los compresores R-30 – 37 kW, este mensaje aparece si los interruptores
de temperatura del evaporador o del condensador del secador se cierran. El Texto en pantalla de Xe-70M: Sobrecarga
interruptor del condensador está bloqueado y debe reiniciarse manualmente
antes de llevar a cabo un reinicio en el controlador. El interruptor del Ocurrirá si el relé de sobrecarga del motor se abre. El contacto debe estar
evaporador no se dispara y puede reiniciarse tan pronto como la señal se abierto durante 3 segundos por lo menos para que se produzca el disparo.
abre. Si esta advertencia se reinicia mientras se cumplen las condiciones de Fallo de parada remota
funcionamiento del secador, este puede rearrancar.
Texto en pantalla de Xe-70M: Rem Stop Fail
Tenga en cuenta que para los compresores R4 – 11 kW equipados con un
secador TAS, la advertencia de temperatura del secador se dispara cuando la Se producirá si la opción REMOTE START/STOP (ARRANQUE/PARADA
temperatura de punto de rocío supera los 14,5 ºC durante 6 minutos o más. REMOTOS) está habilitada, el botón de parada remota permanece abierto y
Esta advertencia también puede activarse si la sonda de temperatura en el se pulsa alguno de los botones de inicio.
secador está averiada.
Fallo de arranque remoto
Presión alta del secador
Texto en pantalla de Xe-70M: Rem Start Fail
Texto en pantalla de Xe-70M: Dryer High Pres
Se producirá si la unidad se arranca por medio del botón de arranque remoto
En las unidades con secador integrado, se producirá si el interruptor de y el botón permanece cerrado durante 7 segundos después de que la unidad
presión alta del secador se abre mientras el secador está funcionando. Es un arranca.
fallo del secador. Si esto sucede, el compresor continuará funcionando, pero
Fallo del sensor
se detendrá el secador. El contacto debe estar abierto durante 3 segundos
por lo menos para que se produzca la advertencia. Si esta advertencia Texto en pantalla de Xe-70M: 3APT Failure, 4APT Failure, 7APT Failure, 2ATT
se reinicia mientras se cumplen las condiciones de funcionamiento del Failure, Main Motor CT Fail
secador, este puede rearrancar. Sin embargo, este interruptor se bloquea. El
interruptor de presión alta del secador debe reiniciarse (contacto cerrado) Se producirá cuando se detecta que hay un sensor faltante o roto. Esta
antes de poder reiniciar esta advertencia. Si esta advertencia se reinicia activación afecta a los sensores CT1, CT2, CT3, 3APT, 4APT, 7APT y 2ATT. El
mientras se cumplen las condiciones de funcionamiento del secador, este sensor se debe visualizar junto con el mensaje de fallo del sensor. El mensaje
puede rearrancar. de fallo de sensor tendrá el formato siguiente: 3APT Failure.
Texto en pantalla de Xe-70M: High Sump Pres Texto en pantalla de Xe-70M: Parada de emergencia
Se producirá si el compresor está funcionando, la presión de descarga del Se producirá si se pulsa el botón EMERGENCY STOP (PARADA DE
paquete es de 65 psi por lo menos y la presión del cárter es más que 15 psi EMERGENCIA).
superior a la presión objetivo. Si se produce esta advertencia, el controlador Fallo 9 de VSD
evaluará la necesidad de disminuir la velocidad máxima. Esta condición debe
mantenerse durante 3 segundos para que se emita la advertencia. Texto en pantalla de Xe-70M:
Tenga en cuenta que el punto de ajuste Enable 3APT (Activar 3APT) debe El accionador de velocidad variable de los compresores está registrando
estar activado (ON) para que aparezca esta advertencia. un fallo. Consulte la guía de resolución de problemas para obtener más
información.
Cambiar el filtro de alta eficiencia (HE)
Presión de cárter baja
Texto en pantalla de Xe-70M: Change HE Filt
Texto en pantalla de Xe-70M: Low Sump Press
El filtro de alta eficiencia (HE) se encuentra entre la descarga del refrigerador
final y la entrada al secador, únicamente en las unidades con secador Se producirá si el compresor está funcionando y la presión del cárter cae a
integrado. La caída en el filtro HE se mide restando la presión de descarga menos de 13 psi durante 15 segundos.
del paquete de la presión de descarga del posenfriador. Si el compresor está
Tenga en cuenta que el punto de ajuste Enable 3APT (Activar 3APT) debe
funcionando a un mínimo del 75 % de su capacidad, la caída medida en el
estar activado (ON) para que aparezca esta advertencia.
filtro HE es de 14 psi (1,0 bar) o más y la presión de descarga del paquete
(4APT) es superior a 90 psi, puede aparecer esta advertencia. La condición Comprobar el giro del motor
debe mantenerse durante 3 segundos por lo menos para que se produzca
Texto en pantalla de Xe-70M: Ck Motor Rot
ES
Se producirá si la presión del cárter (3APT) es 25 psi o más alta que la presión Figura 107 : Estado De Filtro
nominal del compresor.
Tenga en cuenta que el punto de ajuste Enable 3APT (Activar 3APT) debe
estar activado (ON) para que aparezca esta advertencia.
Inicialización de VSD
Texto en pantalla de Xe-70M: VSD Initializing
Se producirá si el compresor VSD no ha respondido a las comunicaciones
iniciales del controlador.
Esta página muestra el estado de los filtros. El estado del filtro será “OK”
(Correcto) o “Change” (Cambiar), dependiendo de las lecturas de diagnóstico
del compresor. Si un filtro alcanza el estado “Change” (Cambiar), se emitirá
una advertencia y el indicador de servicio se iluminará de color amarillo para
notificar este hecho al usuario. Tenga en cuenta que el compresor debe
ES
encontrarse en el estado “Running Loaded” (Cargado y en funcionamiento) Temperature (Temperatura) se puede seleccionar entreoF y oC.
para comprobar estos parámetros de mantenimiento. Si el compresor no
está en funcionamiento, el estado mostrado será “Load” (Cargar), a no ser que Pressure (Presión): se puede seleccionar entre psi, kPa, bar, kg/cm2.
se haya emitido un indicador de mantenimiento cuando la máquina estaba Página 2 – Ajustes De Fecha Y Hora
en funcionamiento y todavía no se haya reiniciado.
Figura 110 : Ajustes De Fecha Y Hora
Aparecen los siguientes filtros:
• Elemento separador
ES
Esta página permite que el usuario ajuste las direcciones de red para las redes
RS-485 con las que el controlador puede comunicarse.
Active Protocol (Protocolo activo): permite configurar el puerto serial a
Airbus (usado para secuenciación integral y controladores del sistema X-
Series) o los protocolos Modbus. Las selecciones disponibles son: Airbus485
y Modbus Slave (Modbus secundario)
MODBUS Address (Dirección MODBUS): define el Id. del nodo Modbus para
que el controlador se comunique con un dispositivo con Modbus habilitado.
Puede ser cualquier valor entre 1 y 254.
RS-485 Address (Dirección RS-485): define la dirección Airbus que permite
que el controlador se comunique mediante secuenciación integral o una red
del controlador del sistema de la serie X.
Páginas 5 Y 6 – Configuración De Ethernet (Solo Para El Módulo Eco)
Tenga en cuenta que estas páginas no tendrán efecto si no ha comprado la
opción del módulo ECO.
Figura 113 : Configuración De Ethernet (Solo Para El Módulo Eco)
ES
Algunas funciones pueden interferir en la descarga y descarga de los La primera posición en la secuencia - - - - en la pestaña “Integral Sequencing”
compresores: (Secuenciación integral) de la página 3 hace referencia al compresor que
• Compruebe que el interruptor “Remote Load Enable” (Activación de carga tiene asignado la dirección Airbus 1. La segunda posición a dirección Airbus
remota) está en la posición abierta. Si está cerrado, el interruptor de 2 y así sucesivamente. Tenga en cuenta que la secuencia de las letras puede
carga/descarga remota podrá definir el comando de carga. cambiar debido a la rotación.
• El controlador maestro DEBE iniciarse y ejecutarse en la secuencia. De Tenga en cuenta que la secuencia solo se mostrará en el controlador
lo contrario, los compresores se restablecerán con los puntos de ajuste maestro.
locales.
Rotate Now (Girar ahora): si se selecciona este punto de control la secuencia
• Si el controlador maestro dice a un controlador secundario que debe cambiará de acuerdo con las prioridades e independientemente del punto de
cargar y la presión local del secundario es superior al punto de ajuste control del intervalo de rotación.
fuera de línea máximo, o su punto de ajuste de parada inmediata, el
Rotation Interval (Intervalo de rotación): determina el periodo de tiempo
secundario descargará localmente y permanecerá descargado hasta que
entre las rotaciones de secuencia.
la presión sea inferior a los puntos de ajuste objetivo o en línea.
Time Left (Tiempo restante): hace una cuenta regresiva del tiempo hasta
Secuenciación integral: al activar la opción “Integral Sequencing” que ocurra la rotación de secuencia.
(Secuenciación integral) se escoge este compresor para ser el maestro de la
secuencia. El sensor de presión de descarga del paquete del maestro será System Pressure (Presión del sistema): muestra la lectura de presión
la señal de presión utilizada para el sistema. Por defecto está desactivado. actual que el sistema está utilizando para el control. Solo se mostrará en el
Compruebe que todos los compresores están configurados para la controlador maestro de la secuencia.
secuenciación integral antes de activar esta función. Es muy importante que
solo un compresor en este sistema tenga este punto de ajuste activado. De
lo contrario, el comportamiento del sistema se verá afectado. Este punto Carpeta De Estado
de ajuste solo debe modificarse mientras el compresor esté parado. Tenga
en cuenta que el maestro de secuenciación integral no tiene que ser el AVISO
compresor asignado con la dirección 1 RS-485.
Toda la información restante de estas páginas es de sólo lectura. Los
Unload Pressure (Presión de descarga): determina la presión con la cual el
números de página son válidos cuando se introduce una contraseña.
sistema descargará el compresor. La presión de descarga del sistema siempre
Cuando no se introduce una contraseña, las páginas se ordenarán de
debe fijarse con un valor inferior al punto de ajuste fuera de línea local de los
forma distinta.
compresores del sistema. Tenga en cuenta que bajo el control del sistema, el
compresor ignorará los puntos de ajuste de presión locales excepto para las
página 1 - Entradas Analógicas
funciones de protección.
Figura 115 : Entradas Analógicas
Load Pressure (Presión de carga): determina la presión con la cual el
sistema cargará el compresor. . La presión de descarga del sistema siempre
debe fijarse con un valor inferior al punto de ajuste fuera de línea local de
los compresores del sistema. La presión de descarga del sistema siempre
debe fijarse con un valor inferior al punto de ajuste fuera de línea local de los
compresores del sistema. Tenga en cuenta que bajo el control del sistema, el
compresor ignorará los puntos de ajuste de presión locales excepto para las
funciones de protección.
Start Delay Interval (Intervalo de retraso de inicio): determina la cantidad
de tiempo entre las cargas de los compresores. Impide que todos los
compresores se carguen a la misma vez. Este punto de ajuste debe fijarse
con el tiempo de inicio más largo de todos los compresores del sistema. En Analog Inputs (Entradas analógicas):
general, esto equivaldría al tiempo de transición estrella a triángulo para una
En esta sección se muestran las siguientes entradas analógicas.
máquina de velocidad fija, o un tiempo de rampa para una máquina VSD.
• Package Discharge Pressure (Presión de descarga del paquete): la
Damping (Amortiguación): el ajuste de amortiguación de control de la presión que el compresor está suministrando a la planta.
presión se utiliza para especificar la rapidez con la que el sistema responde a
las desviaciones de presión. El valor predeterminado es 10 y normalmente • Sump Pressure (Presión del cárter): la presión interna del compresor en
no debe cambiarse. el depósito del cárter.
Tolerance (Tolerancia): el ajuste de tolerancia de control de la presión se • Airend Discharge Temperature (Temperatura de descarga de
utiliza para indicar al sistema cómo responder a los cambios producidos en la compresión): la temperatura de la mezcla de aire/aceite en la descarga
presión por encima y por debajo de las presiones de carga/descarga. El valor del módulo de compresión.
predeterminado es 3,0 psi y normalmente no debe cambiarse. • Aftercooler Discharge Pressure (TAS units only) (Presión de descarga
del posenfriador) (solo en unidades TAS): presión que suministra el
Number of Compressors (Número de compresores): define cuántos
compresor antes del secador.
compresores existen en el sistema. El valor máximo es 4.
Priority (Prioridad): cada compresor tiene un nivel de prioridad asignado. Páginas 2 A 4 - Datos Del Compresor
La definición de una prioridad para un compresor afecta al funcionamiento Figura 116 : Datos Del Compresor
de la rotación. Los compresores con prioridad 1 siempre estarán en la(s)
primera(s) posición(es), seguidos de los compresores de prioridad 2 y así
sucesivamente. Los compresores solo cambiarán las posiciones con otros
compresores con el mismo nivel de prioridad.
Sequence (Secuencia): muestra el orden actual de carga/descarga del
sistema. Todos los compresores del sistema tienen una letra asignada. La
letra indica si la máquina con la dirección Airbus asignada es una máquina
principal (carga la primera, descarga la última) o una de las máquinas de
ajuste. La letra A se asigna a la máquina principal, la B a la siguiente máquina
en cargar, la C a la tercera máquina en cargar y la D a la última máquina en
cargar. Las máquinas descargarán en el orden inverso, de forma que la A será
la última máquina en hacerlo.
ES
Salidas analógicas:
Entradas digitales: (Contraseña necesaria)
El valor de las salidas analógicas estará expresado en mA.
Cada entrada digital tendrá una indicación que muestre si la entrada está en • Salida VSD
estado “OPEN” (ABIERTO) o “CLOSED” (CERRADO). Este es el estado físico de la
entrada y no tiene que coincidir necesariamente con la condición lógica. El
estado normal se muestra en la tabla siguiente.
ES
Estas páginas se usan para configurar los parámetros que son específicos
Carpeta De Ajustes De Fábrica del compresor. Todas las configuraciones de fábrica que pueden ajustarse
se listan a continuación. Todos los ajustes en estas páginas están protegidos
Esta carpeta está destinada a personal de la fábrica y de servicio de mediante contraseña y solo pueden cambiarlos los técnicos autorizados de
Ingersoll Rand. Se debe introducir una contraseña en la primera página para la fábrica.
poder ajustar los valores de esta carpeta. Esta carpeta se usa para configurar
los parámetros específicos para ese compresor y mostrar información de Compressor Type (Tipo de compresor): aquí se seleccionará el tipo de
software para el controlador. compresor. Las opciones se listan a continuación
Página 1 - Contraseña • 5.5 kW
• 7.5 kW
Figura 120 : Contraseña
• 11 kW
• 30 kW
• 37 kW
• 7.5 hp
• 10 hp
• 15 hp
• 40 hp
• 50 hp
Password (Contraseña):
Rated Pressure (Presión nominal) (psi – 145, 200): es la presión objetivo
permite acceder para introducir una contraseña válida para acceder a máxima que el compresor puede suministrar.
los parámetros protegidos por contraseña. La contraseña se introduce
desplazándose hasta el valor de contraseña y pulsando la tecla INTRO. Enable PAC (On/Off ) (Activar PAC [encendido/Apagado]): activa el control
adaptativo progresivo que reduce la velocidad máxima del motor en caso
Password entered (Contraseña introducida): de producirse una advertencia “Change HE Filter” (Cambiar filtro HE) o “High
esta casilla de control indicará que se ha introducido una contraseña válida. Sump Pressure” (Presión alta del cárter) para poder proteger el compresor.
Si la casilla de control está vacía, no se ha indicado una contraseña válida o ha Enable 3APT (On/Off ) (Activar 3APT [Encendido/Apagado]): activa el sensor
caducado. Es un valor de sólo lectura. de presión del cárter. Este valor se define en la fábrica y no debe cambiarse.
Password timeout enable (Habilitación de tiempo de inactividad de Enable 7APT (On/Off ) (Activar 7APT [Encendido/Apagado]): activa el sensor
contraseña): de presión de descarga del posenfriador. Este valor se define en la fábrica y
Seleccionando esta casilla se habilita la opción de tiempo de la contraseña. no debe cambiarse.
Password timeout (Tiempo de inactividad de contraseña): Service Level (Nivel de servicio) (0, 1 o 2): ajusta los recordatorios del nivel
de servicio para el compresor.
este tiempo de inactividad, junto con la habilitación de tiempo de inactividad
• Service Level 0 (Nivel de servicio 0): desactiva todos los recordatorios
de contraseña, permite al usuario configurar el lapso para requerir que
de servicio.
se introduzca de nuevo una contraseña válida. Una vez transcurrido ese
lapso, se requiere la introducción de una contraseña válida nuevamente. El • Service Level 1 (Nivel de mantenimiento 1): se emite una advertencia
contador de tiempo en espera se reinicia después de pulsar un botón. de servicio cuando ha vencido el periodo de tiempo de servicio.
Cualquier usuario puede reiniciar esta advertencia.
Páginas 2 A 4 – Ajustes De Fábrica
• Service Level 2 (Nivel de mantenimiento 2): se emite una advertencia
Figura 121 : Ajustes De Fábrica de servicio 100 horas antes de vencer el periodo de tiempo de servicio.
Cualquier usuario puede reiniciar esta advertencia de 100 horas. Cuando
vence el intervalo de tiempo de mantenimiento, la advertencia volverá a
emitirse. Cualquier usuario puede reiniciar esta advertencia pero volverá
a repetirse cada 24 horas hasta que se defina el punto de control de
fábrica completo de mantenimiento (se requiere contraseña).
ES
Las páginas de valores máximos se usan para registrar el valor más alto que
ha visto el controlador desde la última vez que se han reiniciado los valores
máximos. Cada entrada de valor máximo muestra el valor más alto registrado Los menús de servicio de VSD contienen parámetros que se usan para
así como el registro de fecha y hora de cuándo se produjeron estos valores configurar el compresor para el funcionamiento óptimo. Las selecciones
máximos. predeterminadas se han configurado para funcionar de forma óptima en la
mayoría de compresores. Estas pantallas deben ser utilizadas solamente por
La última página de valor máximo tiene un botón reinicio de configuración técnicos de servicio autorizados. Se debe introducir la contraseña con el fin
en la parte inferior de la página; si se resalta este botón y se pulsa Intro, el de modificar estos parámetros.
controlador borrará todo el historial de valores máximos y comenzará a
grabarlos nuevamente. Se debe introducir la contraseña con el fin de usar Páginas 13 Y 14 – Información Sobre Software
esta función de reinicio.
Figura 125 : Información Sobre Software
ES
L2
L1
Red Rs-485
ES
ES
ES
Figura 131 : Códigos De Advertencia Y Disparo Del Controlador De Velocidad Fija Manhattan
C ódigo D escripción
02 F allo de l se nsor 3A P T
03 F allo de l se nsor 4A P T
08 F allo de l se nsor 7A P T
10 F allo de l se nsor 2A T T
11 F allo de l se nsor 4A T T
18 S obrecarga d el m otor (prin cipal): de bid o a C T
19 S obrecarga: deb ido a O L térm ico
22 C om probar el g iro del m otor
25 F allo de para da rem ota
26 F allo de arran que rem oto
28 P resió n de cárter baja
29 P resió n de aire a lta
31 T em peratura de d escarga del bloqu e com presor alta
32 P arad a d e em ergencia
34 C am biar el e lem ento d el se parad or
36 E rror de l sensor (calibració n)
38 100 horas h asta servicio
39 S e re quiere servicio
40 A larm a - S e re quiere servic io
48 U nid ad dem asiado fría para arrancar
49 P resió n de cárter a lta
51 P resió n a lta del secador
52 A d verte ncia de tem peratura de l secad or
55 C am biar filtro H E (secador)
56 F allo de l se nsor: entradas C T de m otor principa l
ES
ES
55 = 5.5 kW
75 = 7.5 kW
80 = 7.5 h P
100 = 1 0 H P
110 = 1 1 kW
150 = 1 5 kW
200 = 2 0 H P
220 = 2 2 kW
290 = 3 0 H P
300 = 3 0 kW
400 = 4 0H P
370 = 3 7kW
500 = 5 0H P
ES
Figura 134 : Códigos De Advertencia Y Alarma Del Controlador De Velocidad Variable Manhattan
ES
Figura 135
X e7 0M P h o e n ix 2 P in
C o n n e cto r
L2
2
1
L1
GARANTÍA
La Compañía garantiza que el equipo fabricado por ella y entregado conforme a la presente estará exento de defectos en material y mano de obra durante
un periodo de doce meses a partir de la fecha de puesta en funcionamiento del equipo, o 18 meses a partir de la fecha de despacho de fábrica, lo que ocurra
antes. El comprador estará obligado a informar de inmediato cualquier fallo para poder acogerse a esta garantía, y deberá hacerlo por escrito a la Compañía
en dicho periodo. Por su parte, la Compañía, a su elección, corregirá la disconformidad, reparará el equipo o entregará otro en sustitución franco a bordo
al punto de envío, siempre que el comprador haya guardado, instalado, mantenido y utilizado el equipo de acuerdo prácticas industriales adecuadas y
haya cumplido las recomendaciones específicas de la Compañía. Los accesorios o el equipo proporcionado por la Compañía, pero fabricados por terceros,
dispondrán de la garantía acordada por los fabricantes y la Compañía y que se puedan transmitir al Comprador. La Compañía no será responsable por
las reparaciones, sustituciones o ajustes en el equipo o de ningún coste de mano de obra del comprador u otros sin la aprobación previa por escrito de la
Compañía.
Quedan expresamente excluidos los efectos de la corrosión, la erosión o el desgaste normal. Las garantías de rendimiento están limitadas a aquellas
esTablacidas específicamente en la propuesta de la Compañía. A menos que la responsabilidad por tales garantías esté limitada a pruebas específicas, la
obligación de la Compañía será corregir de la forma y durante el periodo antes indicados.
LA COMPAÑÍA NO RECONOCE NINGUNA OTRA GARANTÍA O DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO LA DE LA TITULARIDAD Y,
POR EL PRESENTE, QUEDA EXCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
La corrección por parte de la Compañía de estas anomalías patentes o latentes, en la forma y durante el período esTablacidos anteriormente, constituirá
el cumplimiento de todas las responsabilidades de la Compañía derivadas de dichas anomalías, ya se base en el contrato, la garantía, la negligencia, la
exoneración de responsabilidad por el incumplimiento de las obligaciones de un tercero o la responsabilidad estricta no culposa civil y penal u otros
motivos que se refieran o deriven de dicho Equipo.
El comprador no utilizará un equipo considerado defectuoso sin notificar por escrito previamente a la Compañía su intención de hacerlo. Cualquier uso de
este tipo del equipo será a propio riesgo y bajo responsabilidad exclusivos del comprador.
Tome nota de que esta es la garantía estándar de Ingersoll Rand. Cualquier garantía vigente en el momento de la compra del compresor o negociada
como parte del pedido de compra puede tener precedencia sobre esta garantía.
93014.15.06
ingersollrandproducts.com
© 2014 Ingersoll-Rand
93014.15.06
80447162
Revision B
Juin 2014
Information produit
EN Product Information
ES Información del producto
FR Information produit
PT Informações do produto
FR
SOMMAIRE
À PROPOS DE CE MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Touches de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FR
SOMMAIRE
Compresseur À Vitesse Variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 CONNEXION AU CONTRÔLES DU SYSTÈME DE LA SÉRIE X . . 68
Dossier Accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Réseau Rs-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dossier Des Paramètres De L’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Sélection De L’adresse Rs-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dossier Des Événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Activation Des Capacités De Contrôle Du Système . . . . . . . . . 68
Historique Des Déclenchements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 NOTICES ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dossier De Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dossier Des Paramètres Généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dossier De Séquençage Intégral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dossier Des Statuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dossier Des Paramètres D’usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
FR
À PROPOS DE CE MANUEL
Le but de ce manuel est de fournir des directives de planification du site, l’installation et le fonctionnement du compresseur.
Pour les documents justificatifs, se reporter au tableau 1.
Tableau 1 : Manuels de produits
Numéro de document/de pièce par région
Publication Produit
Amériques EMEIA * Asie-Pacifique
Manuel d'Information sur la sécurité du produit Tous 80446313 80446156 80446321
Informations relatives à la maintenance du produit Tous 80447170 80447196 80447212
R30-37 24342156
R37-45 80448095
Catalogue des pièces du produit R55-75 80447592
R90-160 kW Single-Stage 80446057
R90-160 kW Two-Stage 80446065
Les fiches techniques des produits et les schémas de référence sont également disponibles.
SÉCURITÉ
• Localiser, lire attentivement et observer toutes les informations signalées • Il est de la responsabilité de l'utilisateur de mettre ces informations à la
par les mots « Danger », « Avertissement » ou « Attention », ainsi que les disposition des personnes environnantes.
consignes d'utilisation figurant sur le produit et dans tous les manuels. Le
• Pour toute question sur la sécurité ou sur des procédures qui ne seraient
non-respect des consignes de sécurité décrites dans les manuels fournis
pas incluses dans ce manuel, s'adresser à son supérieur hiérarchique ou
avec le produit, dans ce manuel ou sur les autocollants et étiquettes
contacter un bureau Ingersoll Rand ou un distributeur agréé
volantes fixés au produit peut entraîner un décès, des blessures graves ou
Ingersoll Rand.
des dégâts matériels.
• Vérifier que tous les autocollants, étiquettes vollantes et plaques
signalétiques sont en place et bien lisibles.
Si un dommage est découvert après la réception du produit (dommage non • (1) support de la fixation du bloc de compression
apparent), le transporteur doit être notifié dans le délai de 15 jours suivant
Pour la vitesse fixe (FS) (R37e-160 Kw)
la date de réception et une inspection sera demandée par téléphone avec
confirmation par écrit. En ce qui concerne les réclamations pour dommage • (3) supports au niveau du réservoir séparateur
non apparent, c'est au réceptionnaire qu'il appartient de démontrer que le • (1) support de la fixation du bloc de compression
compresseur a été endommagé au cours du transport.
• (1) support pour le support de montage du moteur
Lire la plaque signalétique du produit pour vérifier qu'il s'agit bien du modèle
commandé et lire la plaque signalétique du moteur pour s'assurer qu'il est Entreposage à Long Terme
compatible avec l'installation électrique sur place.
Au cas où le produit ne serait pas mis en service dans les 6 mois suivant sa
S'assurer que les boîtiers et les éléments électriques conviennent à réception, il devra être préparé en vue d'un entreposage à long terme. Pour
l'environnement choisi pour l'installation. plus de détails, contacter Ingersoll Rand.
Déballage et Manutention
Le compresseur est normalement livré dans un emballage en polyéthylène
ou autre. Si un couteau est nécessaire pour retirer l’emballage, veiller à ne pas
abîmer la peinture extérieure du compresseur.
FR
INSTALLATION
Emplacement dans L’usine
Illustration 1 : Système d'air comprimé type
Légende L'emploi d'un réservoir (2) est recommandé pour assurer que le volume total
du circuit est suffisant.
1. Compresseur
2. Réservoir à air La tuyauterie de refoulement doit être au moins aussi large que le raccord de
refoulement du compresseur. La pression nominale de toute la tuyauterie et
3. Sécheur d'air des raccords doit correspondre à la pression de refoulement. La tuyauterie
4. Filtres d'air comprimé de refoulement ne doit pas exercer un couple de torsion ou une force
quelconque sur l'unité.
5. Points critiques du système
6. Mise à l’air libre / purgeur L’installation de filtres en ligne est une pratique recommandée (4).
7. Clapet d'isolement Inclure une méthode (6) pour purger la tuyauterie de refoulement en aval du
clapet anti-retour de pression minimale, situé sur le réservoir séparateur, et
8. Récepteur de l'air (« réservoir mouillé »)
en amont du premier clapet d'isolement du circuit (7).
• Pour éviter la transmission des vibrations, le client peut installer un
élément flexible entre la machine et le système de pression. L'unité comporte un clapet de refoulement anti-retour interne. Un clapet anti-
• Le compresseur peut être installé sur un sol horizontal capable de retour externe n’est pas nécessaire. Un clapet d'isolement (7) est nécessaire à
supporter son poids. Un endroit sec et bien aéré et où l’atmosphère est moins de 1 m (36 pouces) de la sortie du compresseur.
aussi propre que possible est recommandé.
• L’emplacement choisi pour installer l'unité doit être exempt de poussières, REMARQUE
de produits chimiques, de limaille, de vapeurs ou de bavures de peinture.
• Les surfaces dures peuvent réverbérer le bruit, d'où une augmentation Aucun tuyau en plastique ou PVC ne devrait être fixé à cette unité
apparente du niveau de décibels. Si la transmission sonore est ni utilisé pour une conduite en aval, à l'exception des conduites
importante, un revêtement de caoutchouc ou de liège peut être installé d’évacuation de condensats.
sous la machine afin de réduire le bruit. Des tuyaux flexibles peuvent être
nécessaires. REMARQUE
• Voir le plan d'implantation qui indique l'espace minimum requis pour un
Comme l'air refoulé contient un très petit pourcentage d'huile
fonctionnement normal et les activités de maintenance.
lubrifiante pour compresseur, veiller à vérifier la compatibilité de
• Prévoir un espace minimum devant la porte du panneau de commande, l'équipement en aval.
conformément aux codes nationaux et locaux en vigueur.
• Des températures ambiantes supérieures à 46 °C (115 °F) doivent être
Si deux compresseurs rotatifs fonctionnent en parallèle, prévoir un clapet
évitées, ainsi que les endroits à haut degré d'humidité.
d’isolement (7) et un purgeur (6) pour chaque compresseur, avant le réservoir
commun. S’assurer que la tuyauterie de refoulement est montée de manière
à empêcher la remontée de l'eau dans la machine à l’arrêt.
REMARQUE
Un réservoir humide (8) est recommandé dans le cas où le sécheur d'air
Il est recommandé de laisser un espace minimum de 1 m (3,3 pieds) est de type régénération d'un matériau déshydratant, pour empêcher le
tout autour du compresseur. Si l'espace en hauteur est limité, redémarrage du compresseur avant égalisation des pressions pendant le
l’échappement devra être canalisé ou dévié à l'écart de la machine.
cycle de purge, lorsque la demande en air de l'usine est faible.
Les compresseurs à vis ne doivent pas être installés dans les systèmes
d'air avec compresseurs alternatifs sans un moyen d'isolement, Le refroidisseur final intégré abaisse la température de l'air de refoulement
comme un réservoir d'air comprimé commun. Il est recommandé de au-dessous du point de rosée (dans la plupart des conditions ambiantes).
raccorder les deux types de compresseurs à un réservoir commun à Pour cette raison, un volume considérable de vapeur d'eau est condensé.
l'aide de conduites d'air individuelles. Pour éliminer cette condensation, chaque compresseur avec refroidisseur
final intégré est livré avec un purgeur combiné à un séparateur de
La machine est expédiée avec des attaches en place. S'assurer qu'elles
ont toutes été retirées pour ne pas entraver le fonctionnement de condensats.
l'unité d'entraînement. Toutes les attaches sont peintes en jaune.
Il est recommandé de monter un point de purge et un clapet d’isolement
près de la sortie du compresseur. Un tuyau de purge doit être raccordé au
dispositif de purge des condensats à la base de la machine.
Tuyauterie Pour Purges et Condensats
Au moment d'installer un nouveau compresseur (1), il est essentiel REMARQUE
d'examiner l'ensemble du circuit d'air. Cette vérification assurera le
fonctionnement efficace et en toute sécurité tout au long du circuit. Le tuyau de purge devra être incliné depuis la base vers le bas
pour fonctionner correctement. Pour vérifier plus facilement le
Un élément à considérer est l'entraînement d'humidité. L'installation de fonctionnement du purgeur automatique, les tuyaux d'évacuation
sécheurs d’air (3) est toujours une bonne pratique puisque, lorsqu'ils doivent comprendre un entonnoir ouvert. La conduite de vidange
sont correctement sélectionnés et installés, ils peuvent réduire à zéro doit présenter un diamètre interne d’au moins 8 mm (5/16 po)
l'entraînement d'humidité.
FR
La taille des câbles d’alimentation doit être déterminée par le client / Considérations électriques particulières relatives aux
électricien pour assurer que le circuit est équilibré et n’est pas surchargé par
d’autres appareillages électriques. La longueur du câble jusqu'à la source compresseurs des moteurs à vitesse variable (VSD)
d'alimentation est un facteur important du fait qu'une chute de tension peut Alimentation d’entrée principale
compromettre les performances du compresseur.
L’alimentation d’entrée principale du compresseur peut provenir de
différentes sources et configurations de transformateur. Les sources et
REMARQUE configurations les plus courantes sont secondaires, en étoile (Y) ou en
triangle (delta).
Pour les modèles avec variateur de vitesse (VSD), la taille des câbles
peut varier considérablement de sorte que la bobine de réactance Illustration 2 : Configurations en étoile et en triangle
secteur est équipée de connexions barre omnibus en cuivre. Ces
connexions peuvent utiliser des boulons d'une longueur de 6 à
12 mm. Étoile Triangle
Les machines avec variateur de vitesse (VSD) sont conçues pour être utilisée
là où l'approvisionnement en électricité est séparé des zones résidentielles
et commerciales environnantes. Si la machine doit être utilisée dans une
zone résidentielle, commerciale ou avec peu d'industries, où le réseau
d’alimentation électrique est commun, des dispositions supplémentaires de
filtrage des radiofréquences (RF) peuvent s’avérer nécessaires. Consulter le
distributeur ou fournisseur local pour obtenir des informations détaillées sur
le filtre RF en option.
FR
Illustration 3 : Mises à la terre de configurations en étoile et en triangle principale (575, 480, 440 ou 380 volts).
La fonction principale d’un réseau en triangle non mis à la terre est de garder
Étoile mise à la terre Triangle mis à la terre en angle une alimentation ininterrompue lors d’une mise à la terre défectueuse. Le
(type) (non type) réseau sans connexion à la terre est alors renvoyé à la terre. Le disjoncteur
principal ne s’ouvre que lorsque deux phases sont connectées à la terre. Ainsi,
il est possible de connecter à la terre l’une des trois phases d’un réseau en
triangle sans raccordement à la terre ou de ne pas raccorder le réseau à la
terre lors de l’installation du compresseur, mais de mettre une phase à la terre
ultérieurement.
REMARQUE
Utiliser un multimètre pour mesurer la tension. Toute indication de Tension nominale (Vca) 380-460
tension peut varier de plus ou moins 10 %. Phases 3
Dans un réseau de 480 volts connecté en étoile à la terre: Fréquence en hertz 50/60
• chaque phase vers la tension de terre (neutre) est d’environ 277 volts Tolérance de tension mini/maxi (%) 400-460 V ± 10
(480√3). 380 V +10, -6
Déséquilibre de tension mini/maxi entre phases (%) 3
• 277 volts est une indication nominale pour les systèmes de 480 volts.
Tolérance de fréquence mini/maxi (%) ±5
• D’autres indications de tension sont possibles pour des systèmes de 380,
415, 440 et 575 volts. Voir Tableauau 2 .
REMARQUE
• La tension phase-à-phase est la même que la tension d’alimentation
principale (575, 480, 460, 440, 415 ou 380 volts). Les valeurs hors de ces limites peuvent détériore le compresseur et
annuler toutes les garanties d’usine.
REMARQUE Conditions de haute tension et protection secondaire
Déconnecter les deux filtres de Compatibilité électromagnétique Un compresseur à moteur à vitesse variable contient des varistances à oxyde
(CEM) dans un réseau en étoile qui possède une connexion neutre de métallique (MOV). Les MOV empêchent des conditions types d’endommager
résistance élevée de plus de 30 ohms. Voir « Déconnexion des filtres de les VSD. Des tensions très élevées peuvent endommager les MOV et le VSD.
Compatibilité électromagnétique (CEM) ». Quelques exemples de très hautes tension:
• orages avec éclairs
Dans un réseau en triangle non raccordé à la terre:
• Le réseau est raccordé à la terre capacitive. • commutation de condensateurs de facteurs de puissance
• Les capacités résiduelles sont raccordées à la terre entre chaque • postes de soudure
conducteur de phase. • thyristors
• Toutes les tensions de phase vers la terre sont d’environ 277 volts pour un En présence de très hautes tensions, ajouter impérativement une protection
réseau de 480 volts. secondaire pour empêcher la détérioration du compresseur.
• Il peut y avoir de nombreuses indications différentes en raison de la terre
capacitive.
• La tension phase-à-phase est la même que la tension d’alimentation
FR
• un dispositif principal de mise à la terre à haute résistance (supérieure à Nous recommandons d’ouvrir le lien qui connecte les condensateurs des
30 ohms) filtres de compatibilité électromagnétique au point de terre si l’installation
présente les caractéristiques suivantes:
• système en triangle mis à la terre en angle.
• le réseau d’alimentation n’est pas relié à la terre et
• le courant de court-circuit au point de connexion du moteur et son
AVERTISSEMENT courant nominal ont un rapport inférieur à 30.
Ne pas essayer d’installer ou retirer les filtres et cavaliers de CEM Source d’alimentation à faible impédance
lorsque les bornes d’entrée du compresseur sont sous tension.
Le moteur à vitesse variable peut connaître une faible impédance si
l’installation présente les caractéristiques suivantes:
REMARQUE
• le compresseur est installé à proximité du transformateur d’alimentation
En cas de retrait des filtres internes de CEM, le moteur à vitesse moyenne tension/basse tension (MT/BT), and
variable n’est plus conforme aux exigences européennes de • une série de condensateurs de correction du facteur de puissance est
compatibilité électromagnétique. En cas de fonctionnement du connectée en parallèle au côté secondaire du transformateur.
compresseur sans filtres de CEM, celui-ci peut provoquer une
interférence indésirable avec des appareils électroniques. On ne Le risque d’une surtension aux bornes de l’équipement est élevé en cas de
peut faire fonctionner le compresseur sans filtres de CEM que si chute de tension > au côté principal du transformateur.
la compatibilité électromagnétique n’est pas requise dans la zone
Exemple de calcul de l’impédance de la ligne en pourcentage
d’utilisation.
Pour un compresseur ayant un courant d’entrée nominal de 100 ampères
et une alimentation avec une capacité de courant de court-circuit de 5000
REMARQUE
ampères, l’impédance de la ligne est de deux pour cent (100 A/5000 A).
Retirer les deux cavaliers (Pour les contrôleurs R37e-160 kW
uniquement). Un cavalier est dans le boîtier métallique MOV/CEM à la
base du compresseur. L’autre cavalier se trouve sur le circuit imprimé
(CI) qui est sur la barre de connexion d’entrée du moteur.
FR
Connexions du transformateur de puissance La propreté de l'eau est aussi extrêmement importante. Le nettoyage des
refroidisseurs suite à l'encrassement est la responsabilité du client. Par
Le transformateur du circuit de commande a différentes prises de tension conséquent, il est fortement recommandé que la qualité de l'eau réponde
principales pour différents niveaux de tension d’alimentation. S’assurer aux exigences figurant dans la section RECOMMANDATIONS SUR LA QUALITÉ
que les prises sont configurées pour la tension correcte appliquée avant de DE L'EAU de ce manuel.
démarrer le compresseur.
Purge d'air du circuit d'eau
Illustration 6 : Connexions du transformateur de puissance
L’air doit être purgé du côté eau du système pour éviter un mauvais
rendement et les coups de bélier. Comme le compresseur d'air utilise
différents type d’échangeurs de chaleur, selon que le modèle choisi est un
système « refroidi à l'eau douce » ou « refroidi à l'eau dure », la procédure
d'évacuation de l'air est différente. Veiller à suivre la procédure correcte
indiquée ci-dessous.
Le compresseur d'air est muni d'une électrovanne normalement fermée 1. Débrancher les tuyaux d'arrivée et de refoulement d'eau des
qui est montée du côté de la sortie d'eau, à l'intérieur de la centrale d'air. La raccords situés à l'arrière de l'unité.
vanne est connectée au circuit de commande du compresseur d'air et se
ferme dès que le compresseur s'arrête. 2. Localiser le refroidisseur final et le refroidisseur d'huile. Retirer les
bouchons de vidange situés au bas des refroidisseurs.
Inspecter soigneusement le circuit d'alimentation en eau avant d'installer
la centrale d'air comprimé. S'assurer que la tuyauterie est exempte de tartre 3. Ouvrir les orifices de mise à l’air libre en haut du refroidisseur final
et de dépôts susceptibles de réduire le débit d'eau alimentant la centrale et du refroidisseur d'huile.
d’air comprimé. Si la propreté de l'eau est insuffisante, il est recommandé
d’installer un filtre sur la canalisation d’arrivée d’eau. 4. Laisser le circuit se vider complètement.
FR
Réglage de la vanne d’équilibrage du refroidisseur final système. L'évaporation, la corrosion, les changements de produits chimiques
et de température, l'aération, la formation de tartre et de pellicule biologique
Voir le schéma de tuyauterie et instrumentation fourni séparément modifient la composition de l'eau. La plupart des problèmes survenant dans
du manuel. Les refroidisseurs sont raccordés en parallèle, une vanne un système de refroidissement se manifestent d'abord par une diminution du
d'équilibrage manuelle contrôlant le débit à travers le refroidisseur final. La coefficient de transfert thermique, puis une réduction du débit ou une chute
vanne d'équilibrage du refroidisseur final est réglée en usine et ne devrait de pression accrue, et finalement par des dommages au circuit.
nécessiter aucun ajustement supplémentaire ; en cas de dérèglement, suivre
la procédure ci-dessous. Tartre : la formation de tartre réduit l'efficacité du transfert thermique, mais
aide à prévenir la corrosion. C'est pourquoi la présence d'une fine couche
1. Fermer la vanne à fond dans le sens horaire, puis l'ouvrir de uniforme de carbonate de calcium est accepTableau sur la surface interne.
deux tours complets. La formation de tartre est principalement provoquée par la précipitation du
carbonate de calcium contenu dans l'eau. Celle-ci dépend de la température
2. Lorsque la machine fonctionne à pleine charge, observer la et de la valeur du pH. Plus la valeur du pH est élevée, plus le rique de
température de refoulement de la centrale d'air sur l'écran du formation de tartre sera grand. Il est possible de contrôler le tartre à l'aide
contrôleur. Elle devrait être d'environ 8 °C (15 °F) au-dessus de la d'un système d'épuration d'eau.
température d'arrivée d'eau.
Corrosion : contrairement à la formation de tartre, la corrosion est un
3. Si la température est trop élevée, ouvrir la vanne de ¼ de tour et vériTableau problème. Les chlorures causent des problèmes en raison de
attendre 1 minute. Si la température est trop basse, fermer la vanne leur taille et de leur conductivité. Les niveaux de pH trop bas favorisent la
de ¼ de tour et attendre 1 minute. Répéter les mouvements par corrosion, tout comme des niveaux élevés d'oxygène dissous.
étapes jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte.
Encrassement : les substances biologiques et organiques (pellicule
4. Mettre une étiquette « Avertissement − Ne pas régler » sur la vanne biologique) peuvent aussi causer des problèmes mais, dans les
ou la verrouiller. environnements à température élevée comme les processus de
refroidissement, elles ne constituent pas une préoccupation majeure. Au cas
Recommandations sur la qualité de l'eau où elles créeraient des problèmes de colmatage, il existe des traitements
choc sur le marché.
On oublie souvent de vérifier la qualité de l'eau lorsqu'on examine le
système de refroidissement d'un compresseur refroidi à l'eau. La qualité de
Pour prolonger la durée de vie et la bonne performance du système
l'eau détermine dans quelle mesure le coefficient de transfert thermique,
de refroidissement du compresseur, observer les plages accepTableaus
ainsi que le débit resteront efficaces pendant la durée de vie de l'unité.
recommandées pour les différents constituants de l'eau indiquées ci-
Il est à noter que la qualité de l'eau utilisée dans n'importe quel système
dessous :
de refroidissement ne reste pas constante pendant le fonctionnement du
Tableauau 3 : Limites accepTableaus pour les constitutants de l'eau de refroidissement
FR
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce compresseur d'air à vis refroidi par contact, actionné par un moteur
électrique, est livré accompagné de tous les composants nécessaires REMARQUE
raccordés et câblés et il est monté sur châssis. Il constitue une centrale d'air
comprimé entièrement autonome. Les compresseurs à vitesse fixe (FS) ne doivent pas être connectés à
des compresseurs à vitesse variable (VSD). Contacter le représentant
Le compresseur standard est conçu pour fonctionner dans une plage de local de Ingersoll Rand avant de procéder à la conversion du cycle de
température ambiante de 2 à 46 °C (35 à 115 °F). La température standard service de l’inverseur.
maximale de 46 °C (115 °F) s'applique à une altitude maximale de 1 000 m
(3 280 pieds) au-dessus du niveau de la mer. Au-dessus de cette altitude,
une réduction importante de la température ambiante est nécessaire en cas ATTENTION
d'utilisation d'un moteur standard.
Pendant les périodes de faible demande, le compresseur à vitesse
Le fonctionnement du compresseur est assuré par le contrôleur électronique fixe risque de ne pas atteindre sa température de fonctionnement
embarqué. Le contrôleur et le système d'entraînement fonctionnent normale. Un fonctionnement prolongé à faible demande en air
ensemble pour varier la vitesse du compresseur afin de produire de l'air comprimé peut entraîner une accumulation de condensats dans
comprimé à la pression cible. le réfrigérant. Si cette situation se produit, les caractéristiques de
Pour les modèles à vitesse fixe (FS), la capacité est automatiquement lubrification du réfrigérant peuvent être compromises et entraîner
contrôlée via le circuit marche-arrêt (ON-OFF LINE). Le compresseur des dommages pour le compresseur.
fonctionne de manière à maintenir une pression prédéterminée dans la Attendre le temps nécessaire pour la mise en charge du compresseur.
conduite de refoulement ; il est pourvu d’un système de redémarrage
automatique, utilisable dans les usines où la demande d''air comprimé varie
fortement. Fonctionnement du séchoir intégré
Une série d’instruments de mesure est prévue pour indiquer les conditions de Dans le mode par défaut, le séchoir est non-cyclique. Le bouton d'arrêt doit
fonctionnement et l’état général du compresseur. être enfoncé pour arrêter le séchoir.
Le mélange air/réfrigérant sort du compresseur et entre dans le système Dans le mode d'économie d'énergie, le séchoir peut fonctionner jusqu'à 6
de séparation. Ce système élimine, à quelques ppm près, tout le réfrigérant minutes avant de s'éteindre automatiquement lors du mode démarrage/arrêt
contenu dans l'air de refoulement. Le réfrigérant est renvoyé au système de de la centrale du compresseur. Remarquer que le séchoir pourrait être éteint
refroidissement, puis l'air passe au travers du refroidisseur final et sort ensuite pendant une période prolongée si le compresseur doit se rallumer tout de
du compresseur en traversant le séparateur-déshumidificateur. suite.
L’air est aspiré dans la machine par la soufflante d'air de refroidissement et
traverse le bloc réfrigérant et le refroidisseur final.
REMARQUE
Du fait du refroidissement de l'air de refoulement, une grande partie de la
vapeur d'eau naturellement contenue dans l'air est condensée et évacué du Si les normes ISO de classe 4 de point de rosée sont essentiels dans le
séparateur-déshumidificateur intégré et du purgeur de condensats. cadre de votre application, faire fonctionner le compresseur en mode
déchargement (vitesse fixe) ou en mode ralenti (vitesse variable) pen-
Le système de refroidissement comprend un carter, un refroidisseur, une dant une minute au démarrage pour permettre au séchoir d'atteindre
vanne thermostatique et un filtre. Lors du fonctionnement de l'unité, la le point de rosée requis avant que le compresseur ne commence à
pression d'air force le réfrigérant à sortir du réservoir séparateur pour aller fournir de l'air comprimé.
sur l'élément thermostatique. La position de l’élément (conséquence directe
de la température du réfrigérant) détermine si le réfrigérant circule à travers
le refroidisseur, contourne le refroidisseur ou utilise les deux voies pour
maintenir une température d’injection optimale dans le compresseur. Cette
température est contrôlée pour éviter toute condensation de vapeur d’eau.
Avec l'injection du réfrigérant à une température suffisamment élevée, la
température du mélange réfrigérant / air de refoulement est maintenue au-
dessus du point de rosée.
Pour les modèles avec variateur de vitesse (VSD), le système est renforcé
par une logique de contrôle qui fait varier la vitesse de la soufflante d'air
de refroidissement selon les températures à l’aspiration et au refoulement,
contrôlant ainsi la température d'injection avec encore plus de précision, tout
en économisant l'énergie du moteur souffleur.
Le compresseur est muni d'un capteur de température qui arrête l'unité en
cas de température excessive. Cette température est habituellement réglée à
109 °C (228 °F).
La filtration du réfrigérant est assurée par l'utilisation d'un filtre à visser de
haut rendement.
FR
FR
REMARQUE
Touches de navigation
Il y a quatre touches de navigation (HAUT, DROITE, BAS et GAUCHE). La
touche ENTRÉE n'est pas considérée comme une touche de navigation ; elle
est utilisée conjointement aux touches de navigation pour faire ou confirmer
une sélection.
Icônes del d’indication de marche Illustration 8 : Touches de navigation
Trois icônes DEL sont utilisées pour indiquer l'état en cours du système
de contrôle à partir d'une certaine distance ; elles sont situées sur le côté
supérieur gauche de l'interface l'utilisateur.
Tableauau 4 : icônes del d'indication de marche
Touches de commande
--- Aucune
FR
FR
C'est l'affichage par défaut configuré en usine, qui apparaît après l'activation
du système.
• Le point de consigne pour la pression en ligne est indiqué dans la case
Icône Signification
blanche et par la flèche blanche, qui se trouvent toujours du côté gauche
de l'indicateur de pression. Pression
• Le point de consigne pour la pression hors ligne est indiqué dans la
case blanche et par la flèche blanche, qui se trouvent toujours du côté Température
droit de l'indicateur de pression.
• La pression de refoulement de la centrale d'air est indiquée par les
grands chiffres centrés sous l'indicateur de pression et par la flèche rouge. REMARQUE
• L'unité de mesure de la pression est indiquée sous la pression de Toutes les informations figurant sur ces pages sont en lecture seule.
refoulement de la centrale d'air. Il est possible de la sélectionner à partir
du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX.
Les entrées suivantes sont affichées dans cette section :
• La température de refoulement du bloc de compression est indiquée • Pression de refoulement de la centrale d'air
par les nombres du côté droit de l'écran.
• Pression du carter
• L'unité de mesure de la température est indiquée à la droite de la
• Température de refoulement du bloc de compression
température de refoulement du bloc de compression. Il est possible de la
sélectionner à partir du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX. • Température du réfrigérant injecté
• Les heures de fonctionnement indique le nombre d'heures de • Température de refoulement du refroidisseur final
fonctionnement du compresseur. • Baisse de pression dans le séparateur
• Chute de pression dans le filtre du réfrigérant
REMARQUE
• Dépression à l'admission
Les points de consigne pour les valeurs en ligne et hors ligne peuvent
• Pression de refoulement du refroidisseur final (uniquement pour les
être sélectionnés et modifiés sur cette page. Toutes les autres
unités avec sécheur intégré)
informations figurant sur cette page sont en lecture seule.
• Pression à distance (en option)
Page 2 : Compteurs
Illustration 12 : Compteurs
FR
Réglages de
Sélection Min. Max. Défaut Palier Unité
l'opérateur
Pression hors Nominale Nominale
--- 75 1 psi
ligne +10 +10
Pression en Hors ligne Hors ligne
--- 65 1 psi
ligne -10 -10
Maître/
Maître/Suiveur --- --- Maître --- ---
Suiveur
Décalage du
--- 0 45 0 1 psi
suiveur
Mode de
En/hors
fonction- Mode --- --- --- ---
ligne
nement
Évacuation des
--- 2 20 5 1 s
condensats
Intervalle du
--- 90 270 180 1 s
condensat
Temporisation
--- 10 30 10 1 s
d'arrêt
Délai pour
étoile-triangle
--- 5 30 10 1 s
/ Temps de
démarrage
Options de l'opérateur Sélection Min. Max. Déf. Palier Unité Besoin d'installer
l'option ?
Activation du démarrage automatique MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
Temps de redémarrage automatique --- 2 60 10 1 Min Non
Temporisation de redémarrage automatique --- 0 60 0 1 s Non
Commande comm. MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
Démarrage / Arrêt à distance MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
Redémarrage après coupure d'électricité MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Oui
Temps de redémarrage après coupure d’électricité --- 10 600 10 1 s Oui
Température ambiante basse* --- 30 60 35 1 deg F Non
Temps de cycle Maître/Suiveur** --- 0 750 0 1 heures Non
Démarrage programmé - Jour --- Jour Jour Dim 1 jour Oui
Démarrage programmé --- 00:00 23:59 00:00 1 heure Oui
Arrêt programmé - Jour --- Jour Jour Dim 1 jour Oui
Arrêt programmé --- 00:00 23:59 00:00 1 heure Oui
Filtre pour ambiance très poussiéreuse MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
Capteur à distance MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
* Il est possible de modifier la température ambiante basse si le point de consigne pour le réglage en usine de la température ambiante basse est sur Marche.
FR
Pages 6 à 7 : Étalonnage du capteur (Sensor Calibration) Les numéros de page dans la barre de titre sont utilisés pour faire défiler
les évènements, chaque page pouvant afficher un maximum de sept
Illustration 16 : Étalonnage du capteur (Sensor Calibration) évènements. La page un affiche les évènements un à six, la page deux affiche
les évènements sept à douze, et ainsi de suite.
• Pression de refoulement du refroidisseur final (7APT) – Uniquement pour Ce message apparaît si la dépression à l'admission (1AVPT) est supérieure
les unités avec sécheur intégré à 0,05 bar (0,7 psi) (ou 1,3 psi si le filtre pour ambiance très poussiéreuse
en option est activé) et que la machine est en charge depuis au moins
Noter que, si un capteur relève actuellement une valeur qui est à +/- 10 % de 8 secondes. Cette condition doit exister depuis 3 secondes avant que
sa plage à partir de zéro, ce capteur ne pourra pas être étalonné. Veiller à ce l'avertissement ne soit lancé.
que le capteur soit exposé à l'atmosphère avant de procéder à l'étalonnage.
Changer le filtre du réfrigérant
Dossier des évènements Ce message apparaît si l'unité fonctionne en charge depuis au moins
8 secondes, qu'elle est réchauffée et que la chute de pression au niveau du
Pages 1 à 42 (max.) filtre du réfrigérant (5CPT - 6CPT) est supérieure à 25 psi. Cette condition doit
Illustration 17 : Dossier des évènements exister depuis 3 secondes avant que l'avertissement ne soit lancé.
Défaillance du capteur
Ce message apparaît chaque fois que le système détecte que l'un des
capteurs 4ATT, 5DTT, 6DTT ou 7APT est manquant ou cassé. Le message de
défaillance du capteur apparaît sous le format suivant :SENSOR FAILURE 4ATT
(Défaillance du capteur 4ATT). Les défaillances des capteurs 5DTT, 6DTT et
7APT ne seront affichées que si le sécheur intégré est installé (accessible
dans le menu des réglages en usine). Cette condition doit exister depuis
3 secondes avant que l'avertissement ne soit lancé.
FR
Ce message apparaît si l'unité fonctionne en charge depuis au moins Ce message apparaît si le capteur à distance en option est activé et que le
8 secondes et que la pression du carter dépasse de 25 psi la pression système le détecte comme étant manquant ou cassé. Dans ce cas, l'unité
nominale du compresseur. Si cet avertissement survient, les pressions en démarrera automatiquement en utilisant le capteur 4APT pour la charge et
ligne et hors ligne seront réduites. Par exemple, une pression nominale la décharge du compresseur. Les unités équipées d'un sécheur intégré ne
de 100 psi entraînera une pression hors ligne maximale de 110 psi. Cet peuvent pas utiliser un capteur de pression à distance. Cette condition doit
avertissement surviendrait si la pression du carter dépassait 125 psi dans exister depuis 3 secondes avant que l'avertissement ne soit lancé.
cet exemple. Cette condition doit exister depuis 3 secondes avant que
l'avertissement ne soit lancé. Pression de refoulement élevée
FR
Le filtre haute efficacité se trouve entre le refoulement du refroidisseur final Ce déclenchement survient si le compresseur fonctionne en charge depuis
et l'entrée du sécheur et uniquement sur les unités avec sécheur intégré. La au moins 8 secondes et que l'une des 3 conditions suivantes est présente. (1)
baisse dans le filtre haute efficacité est mesurée en soustrayant la pression La pression du carter dépasse de 35 psi la pression nominale. (2) La baisse
de refoulement de la centrale d'air de la pression de refoulement du de pression mesurée au niveau du séparateur est supérieure à 25 psi et la
refroidisseur final. Si le compresseur est en marche, que la baisse mesurée pression de refoulement de la centrale d'air est au moins égale à la valeur du
dans le filtre HE est égale ou supérieure à 0,7 bar (10 psi), que l'unité est très point de consigne pour la valeur en ligne minimale. (3) La pression du carter
chaude (la température du réfrigérant injecté est supérieure à 49 °C / 120 °F) est supérieure à 165 psi si la pression nominale est inférieure à 190 psi ou
et que la pression de refoulement de la centrale d'air (4APT) est supérieure à la pression du carter est supérieure à 220 psi si la pression nominale est de
90 psi, cet avertissement peut se produire. Cette condition doit exister depuis 190 psi.
au moins 3 secondes avant que l'avertissement ne soit lancé. Il ne s'agit
pas d'une défaillance du sécheur. Dans cette situation, l'avertissement sera Chute de pression au niveau du filtre du réfrigérant élevée
affiché, mais le sécheur continuera à fonctionner.
Ce déclenchement survient si l'unité fonctionne en charge depuis au moins
Liste des évènements de déclenchement 8 secondes, qu'elle est réchauffée, qu'il y a déjà eu un avertissement de
changement du filtre du réfrigérant et que la chute de pression au niveau du
Pression du carter basse filtre du réfrigérant (5CPT - 6CPT) est supérieure à 2,5 bars (35 psi).
Ce déclenchement survient si l'unité fonctionne hors charge ou en charge et Dépression à l'admission élevée
que la pression 3APT est inférieure à 13 psi pendant 15 secondes.
Ce déclenchement survient si l'unité tourne en charge et que la dépression
Température de refoulement du bloc de compression élevée à l'admission est supérieure à 0,1 bar (1,8 psi). Si l'unité est munie d'un
filtre pour ambiance très poussiéreuse, le seuil de déclenchement pour la
Ce déclenchement survient si la température 2ATT est supérieure à 109 °C dépression à l'admission est de 2,4 psi.
(228 °F) et que l'unité est en marche.
Unité trop froide pour démarrer
Vérifier la rotation du moteur
Ce déclenchement survient si l'unité n'est pas équipée de l'option pour
Ce déclenchement survient si la pression 3APT est inférieure à 1 psi sur une température ambiante basse, que la température de refoulement du bloc
unité, 3 secondes après le démarrage (6 secondes si l'unité est équipée de compression (2ATT) est inférieure à 2 °C (35 °F) et que l'opérateur essaie
d'un démarreur progressif ou si la température de refoulement du bloc de de mettre le compresseur en marche. Cette défaillance ne peut survenir
compression est inférieure à 50 °F). Cette condition peut être causée par un qu'une fois par jour. Lorsqu'elle se produit, l'opérateur peut la réinitialiser et
moteur tournant en sens inverse. Dès que la rotation correcte du moteur est démarrer le compresseur. La défaillance sera consignée dans l'historique des
établie, ce déclenchement n'est plus vérifié sauf si le contrôleur est mis hors déclenchements pour indiquer que l'unité démarre dans des conditions de
tension. températures ambiantes basses.
Surcharge du moteur principal Pression inter-étage élevée
Ce déclenchement survient si le contact du relais de surcharge du moteur Ce déclenchement survient si l'unité est en marche et que la pression inter-
principal s'ouvre. Le contact doit être ouvert depuis au moins 3 secondes étage (2APT) est supérieure à 75 psi. Ce déclenchement ne survient que dans
avant que le déclenchement ne survienne. les unités bi-étagées.
Surcharge du moteur du ventilateur Étalonnage invalide
Ce déclenchement survient si le contact du relais de surcharge du moteur Ce déclenchement survient si la valeur zéro du capteur est à +/- 10 % de son
d'un ventilateur s'ouvre. Le contact doit être ouvert depuis au moins échelle. Cette situation se produit uniquement si un capteur est étalonné.
3 secondes avant que le déclenchement ne survienne.
Liste des inhibitions du démarrage
Défaillance de l'arrêt à distance
Température de refoulement du bloc de compression élevée
Ce déclenchement survient si l'option REMOTE START/STOP (Démarrage/arrêt
à distance) est activée, que le bouton d'arrêt à distance reste ouvert et que Ce message apparaît si la température 2ATT est supérieure à 95 % de 109 °C
l'un des boutons de démarrage est pressé. (228 °F).
Ce déclenchement survient si la commande de démarrage/arrêt à distance Ce message apparaît si la pression du carter (3APT) est de 25 psi ou est
en option est activée, que l'unité est mise en marche à l'aide du bouton de supérieure à la pression nominale du compresseur.
démarrage à distance et que le bouton reste fermé pendant 7 secondes après
le démarrage de l'unité.
Défaillance du capteur
Arrêt d'urgence
FR
Lorsque la boîte de dialogue est activée, appuyer sur les touches fléchées
Historique des déclenchements gauche et droite pour faire défiler les données sur l'écran. Le nom de
l'évènement déclencheur Illustration toujours dans la barre de titre de la
Pages 1 à 4 (max.) boîte de dialogue. Appuyer sur Entrée après avoir visualisé les données pour
revenir à l'écran de l'historique des déclenchements.
Illustration 18 : Historique des déclenchements
Dossier de maintenance
L'historique des déclenchements enregistre également les données du Cette page affiche le nombre d'heures restant avant la prochaine tâche
compresseur au moment de l'évènement en vue de faciliter le diagnostic d'entretien.
et le dépannage. Il suffit de naviguer jusqu'à l'entrée du déclenchement
et d'activer le bouton Entrée pour faire apparaître la boîte de dialogue de Page 3 : Configuration de la maintenance
l'historique des déclenchements.
Illustration 22 : Configuration de la maintenance
Illustration 19 : Boîte de dialogue de l'historique des déclenchements
FR
Cette page permet à l'utilisateur de conIllustrationr l'intervalle d'entretien et Le contrôleur affichera tous les écrans dans la langue sélectionnée, mais une
de remettre le compteur à zéro une fois l'entretien effectué. seule langue peut être choisie à la fois.
Les réglages des unités de mesure suivants sont affichés dans cette section.
FR
Pages 4 et 5 : Réglage de l'heure et de la date Les réglages suivants sont affichés dans cette section :
Illustration 26 : Réglage de l'heure et de la date Tableauau 15 : ICÔNES DU TableauAU DE BORD
REMARQUE
Texte Description
affiché Pages 7 et 8 : Paramètres Ethernet
FR
• Heures en charge
Dossier sur l’état de marche • Horloge à temps réel
Toutes les informations figurant sur ces pages sont en lecture seule. Illustration 31 : Entrées numériques
Si la case à côté d'une entrée numérique est cochée, c'est l'indication que
l'entrée est dans son état VRAI. Par exemple, la rétroaction du démarreur
est dans l'état VRAI lorsque son entrée est de niveau haut, alors que l'Arrêt
d'urgence est dans l'état VRAI lorsque son entrée est à 0 Vcc.
Les entrées suivantes sont affichées dans cette section : • Arrêt d'urgence
• Pression de refoulement de la centrale d'air • Surcharge du moteur principal
• Pression du carter • Surcharge du moteur du ventilateur
• Température de refoulement du bloc de compression • Erreur du purgeur de condensats
• Température du réfrigérant injecté • Arrêt à distance
• Température de refoulement du refroidisseur final • Démarrage à distance
• Baisse de pression dans le séparateur • Maître/Suiveur à distance
• Chute de pression dans le filtre du réfrigérant • Activer la charge à distance
• Dépression à l'admission • Charge/Décharge à distance
• Pression de refoulement du refroidisseur final (uniquement pour les • Entrée auxiliaire 1
unités avec sécheur intégré)
• Entrée auxiliaire 2
• Pression à distance (en option)
• Pression élevée dans sécheur
• Pression d'entrée du filtre du réfrigérant
• Pression de sortie du filtre du réfrigérant Pages 7 et 8 : Sorties numériques
• Pression inter-étage (uniquement sur les unités bi-étagées) Illustration 32 : Sorties numériques
• Évaporateur
• Condenseur
Si la case à côté d'une sortie numérique est cochée, c'est l'indication qu'elle
sous tension.
• Contact 1 du démarreur
• Contact 2 du démarreur
• Contact du démarreur du ventilateur
Les données suivantes sont affichées dans cette section : • Électrovanne de purge
• Heures de mise sous tension • Électrovanne de modulation
• Heures de fonctionnement • Purgeur de condensats
FR
REMARQUE
(RO) indique qu'il s'agit de valeurs à lecture seule. Ces pages sont utilisées pour conIllustrationr les paramètres qui sont
spécifiques au compresseur. Tous les réglages en usine qui sont modifiables
sont indiqués ci-dessous. Tous les réglages figurant sur ces pages sont
protégés par un mot de passe.
Dossier des réglages en usine • Pression nominale (psi – 100, 115, 135, 190)
Ce dossier est réservé au personnel de l'usine et au personnel d'entretien. Un • Activation bi-étage (Marche/Arrêt)
mot de passe doit être entré sur la page un pour conIllustrationr les valeurs • Type de démarreur (étoile-triangle, démarreur à distance, démarreur
contenues dans le dossier. Ce dossier est utilisé pour conIllustrationr les progressif )
paramètres spécifiques au compresseur et pour afficher les informations du
logiciel du contrôleur. • Niveau d'entretien (0, 1 ou 2)
• Période d'entretien (1000 – 8000, par incréments de 1000 heures)
Page 1 : Mot de passe
• Activation de modulation (Marche/Arrêt)
Illustration 34 : Mot de passe
• Activation centrale (Marche/Arrêt)
• Activation sécheur (Marche/Arrêt)
• Heures de fonctionnement (réglable)
• Heures en charge (réglable)
• Soufflante du VSD (Marche/Arrêt)
• Activation Temp. ambiante basse (Marche/Arrêt)
FR
Page 2 : Compteurs
Illustration 38 : Compteurs
Ces pages sont utilisées pour afficher des informations sur le logiciel du
contrôleur. Tous les éléments sont en lecture seule.
Dossier accueil
• Les compteurs horaires indiquent le nombre d'heuresde mise sous
Page 1 : Aperçu du système tension du contrôleur et de fonctionnement du compresseur.
Illustration 37 : Aperçu du système • Starts (Démarrages) indique le nombre de tentatives de démarrage du
compresseur.
• Date & Heure est réglable et configurable dans le dossier PARAMÈTRES
GÉNÉRAUX.
REMARQUE
Toutes les informations figurant sur cette page sont en lecture seule.
C'est l'affichage par défaut configuré en usine, qui apparaît après l'activation
du système.
• Le point de consigne pour la pression cible est indiqué dans la case
blanche et par la flèche blanche, qui sont toujours centrés sur l'indicateur
de pression. C'est la pression que le compresseur essaie de maintenir.
• Le point de consigne pour l'arrêt automatique est indiqué dans la
case blanche et par la flèche blanche, qui se trouvent toujours du côté
droit de l'indicateur de pression. Lorsque le compresseur atteint ce
point de consigne, la pression d'air est automatiquement évacuée et le
compresseur s'arrête.
• La pression de refoulement de la centrale d'air est indiquée par les
grands chiffres centrés sous l'indicateur de pression et par la flèche rouge. Icône Signification
C'est la pression de sortie du compresseur. Pression
• L'unité de mesure de la pression est indiquée sous la pression de Température
refoulement de la centrale d'air. Il est possible de la sélectionner à partir
du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX.
• Le pourcentage de capacité est indiqué du côté inférieur gauche de REMARQUE
l'écran, en chiffre et sous forme d'un graphique à barres. C'est la quantité
d'air que le compresseur produit sous forme de pourcentage de sa Toutes les informations figurant sur ces pages sont en lecture seule.
capacité maximale.
• la température de refoulement du bloc de compression est indiquée Les entrées analogiques suivantes sont affichées dans cette section :
par les chiffres du côté inférieur droit de l'écran. • Pression de refoulement de la centrale d'air
• L'unité de mesure de la température est indiquée à la droite de la • Pression du carter
température de refoulement du bloc de compression. Il est possible de la
sélectionner à partir du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX. • Température de refoulement du bloc de compression
• Les heures de fonctionnement indique le nombre d'heures de • Température du réfrigérant injecté
fonctionnement du compresseur. • Température de refoulement du refroidisseur final
FR
Illustration 40 : Réglages de l'opérateur Éléments Sélection Min. Max. Palier Unité Besoin
en option d'installer
l'option ?
Capteur à MARCHE/ --- --- --- --- Non
distance ARRÊT
Commande MARCHE/ --- --- --- --- Non
comm. ARRÊT
Démarrage MARCHE/ --- --- --- --- Non
/ Arrêt à ARRÊT
distance
Activation MARCHE/ --- --- --- --- Oui
PORO ARRÊT
Durée PORO --- 10 600 1 s Oui
Jour de --- Jour Jour 1 jour Oui
démarrage
programmé
Les paramètres ci-dessous peuvent être réglés à tout moment :
Heure de --- 00:00 23:59 1 heure Oui
Tableauau 18 : Réglages de l'opérateur démarrage
programmé
Réglages de Défaut Min. Max. Palier Unité Jour d’arrêt --- Jour Jour 1 jour Oui
l'opérateur programmé
Pression cible 100 65 145 1 psi Heure --- 00:00 23:59 1 heure Oui
Pression d'arrêt 110 Cible +1 Cible +10 1 psi d'arrêt
automatique programmé
Pression d’arrêt 120 Auto Auto +10 1 psi Protocole MARCHE/ --- --- --- --- Non
immédiat Modbus ARRÊT/ICU
Adresse --- 1 247 1 --- Non
% d'économies Modulation --- --- --- ---
Modbus
comparé à
Prix de l'énergie 0.000 0.000 9999.999 --- --- Si une option n'a pas été acquise ou n'est pas installée dans l'unité, le
message « Not Installed » (Pas installé) apparaît sur l'écran d'affichage de
Réinitialisation --/--/-- - - - date
la sélection. L'installation des options s'effectue à l'aide de l'outil de service
du calcul de la
d'Ingersoll Rand.
moyenne
* Il est possible de modifier la température ambiante basse si le point de
consigne pour le réglage en usine de la température ambiante basse est sur
Marche.
FR
Pages 6 à 7 : Étalonnage du capteur (Sensor Calibration) Les numéros de page dans la barre de titre sont utilisés pour faire défiler
les évènements, chaque page pouvant afficher un maximum de sept
Illustration 42 : Étalonnage du capteur (Sensor Calibration) évènements. La page un affiche les évènements un à six, la page deux affiche
les évènements sept à douze, et ainsi de suite.
• Pression de refoulement du refroidisseur final (7APT) – Uniquement pour Ce message apparaît si l'unité fonctionne depuis au moins 7 secondes, que
les unités avec sécheur intégré la vitesse du moteur est égale ou supérieure à la vitesse minimale et que la
dépression à l'admission est supérieure à 0,05 bar (0,7 psi).
Noter que, si un capteur relève actuellement une valeur qui est à +/- 10 % de
sa plage à partir de zéro, ce capteur ne pourra pas être étalonné. Veiller à ce Changer le filtre du réfrigérant
que le capteur soit exposé à l'atmosphère avant de procéder à l'étalonnage.
Ce message apparaît si l'unité fonctionne depuis au moins 7 secondes, que
la température du réfrigérant injecté est au moins de 140 °F, que la vitesse du
Dossier des évènements moteur est au moins égale à la vitesse minimale et que la chute de pression
au niveau du filtre du réfrigérant (5CPT - 6CPT) est supérieure à 25 psi.
Pages 1 à 42 (max.)
Défaillance du capteur (unités sans sécheur intégré)
Illustration 43 : Dossier des évènements
Ce message apparaît si le système détecte qu'un capteur est manquant ou
cassé. Les capteurs concernés par cet avertissement sont les capteurs 1ATT,
2ATT, 4ATT et 3CTT. Le message de défaillance du capteur apparaît sous le
format suivant :SENSOR FAILURE 4ATT (Défaillance du capteur 4ATT).
Ce message apparaît chaque fois que le système détecte qu'un capteur est
manquant ou cassé et que l'unité comprend un sécheur intégré (3.3.1.6). Les
capteurs concernés par cet avertissement sont les capteurs 7APT, 5DTT et
6DTT. Le message de défaillance du capteur apparaît sous le format suivant :
SENSOR FAILURE 7APT (Défaillance du capteur 7APT).
FR
Ce message apparaît si l'unité est en marche et que la température 2ATT Cet avertissement survient si la température ambiante du variateur de vitesse
est supérieure à 105 °C / 221 °F (97 % de 228 °F) ou que l'unité tourne au s'élève à 5 % de la valeur d'arrêt (133 °F).
ralenti (3.3.7.1) et que la température 2ATT est supérieure à 84,5 °C / 184 °F.
Cet avertissement s'accompagne généralement d'un délai de 5 secondes, Avertissement de givrage
mais si la valve thermique du côté chaud (3.3.1.5) est réglée sur Marche, cet
avertissement aura une temporisation de 90 secondes. Ce message apparaît si la sonde de l'évaporateur a une valeur de 687 (environ
0,5 °C) ou inférieure (basse température) alors que le sécheur est en marche,
Pression de refoulement élevée sur les unités avec sécheur intégré. Il s'agit d'une défaillance du sécheur. Dans
cette situation, le compresseur continuera à fonctionner, mais le sécheur
Ce message apparaît si l'unité est contrôlée par un dispositif externe, comme s'arrêtera. La condition doit exister depuis au moins 180 secondes avant que
un contrôleur de série X, et que la pression de refoulement est supérieure à la l'avertissement ne survienne. REMARQUE :Si cet avertissement est réinitialisé
pression d'arrêt immédiat. alors que les conditions pour le fonctionnement du sécheur sont présentes,
le sécheur pourra redémarrer. De même, le sécheur peut se remettre en
Avertissement auxiliaire 1 (2) marche si la valeur de l'évaporateur s'élève à 709 (environ 5 °C). Cependant,
l'avertissement restera affiché.
Ce message apparaît si l'entrée de l'avertissement auxiliaire se ferme.
Pression élevée dans sécheur
Entretien
Sur les unités avec sécheur intégré, ce message apparaît si l'interrupteur de
Les avertissements liés à l'entretien peuvent fortement changer dès que les pression élevée dans le sécheur s'ouvre alors que le sécheur est en marche.
avertissements de maintenance prévisionnelle ont été déterminés. Il s'agit d'une défaillance du sécheur. Dans cette situation, le compresseur
continuera à fonctionner, mais le sécheur s'arrêtera. Le contact doit être
Les avertissements liés à l'entretien surviennent lorsque l'unité a fonctionné ouvert depuis au moins 3 secondes avant que l'avertissement ne soit
pendant un certain nombre d'heures, par rapport au nombre d'heures lancé. Si cet avertissement est réinitialisé alors que les conditions pour le
totales. Les avertissements liés à l'entretien peuvent être de niveaux fonctionnement du sécheur sont présentes, le sécheur pourra redémarrer.
différents, en fonction du niveau d'entretien sélectionné. La sélection du Noter cependant qu'il s'agit d'un interrupteur de verrouillage. L'interrupteur
niveau d'entretien 0 désactive les avertissements liés à l'entretien. doit être réarmé pour permettre le fonctionnement du sécheur. La
réinitialisation de l'avertissement sur l'écran n'entraîne pas le réarmement de
Niveau d'entretien 1
l'interrupteur.
Si le niveau d'entretien 1 (3.3.1.9) a été sélectionné pour l'unité,
Défaillance du capteur à distance
l'avertissement « SERVICE REQUIRED » (Entretien nécessaire) sera lancé en
fonction du nombre d'heures de fonctionnement indiqué dans le point de Ce message apparaît chaque fois que le système détecte qu'un capteur
consigne pour la période d'entretien (3.3.1.10). Cet avertissement peut être à distance est manquant ou cassé. Le message de défaillance du capteur
réinitialisé de la même manière que tout autre avertissement. apparaît sous le format suivant :SENSOR FAILURE REMOTE (Défaillance
du capteur à distance). Si cet avertissement survient, l'unité basculera
Niveau d'entretien 2
automatiquement sur le capteur de la pression de refoulement de la centrale
d'air.
Si le niveau d'entretien 2 a été sélectionné pour l'unité, le point de consigne
réglé en usine pour l'entretien terminé (3.3.1.11) sera utilisé pour effacer un
Pression du carter élevée
avertissement lié à l'entretien de niveau 2 et réinitialiser l'heure ou la date
de l'entretien. La valeur de l'entretien terminé peut être réinitialisée avant le Ce message apparaît si le compresseur est en marche, que la pression
lancement de l'avertissement lié à l'entretien. de refoulement de la centrale d'air est au moins de 4,5 bars (65 psi) et
que la pression du carter dépasse de 1 bar (15 psi) la pression cible. Cet
Le premier avertissement « SERVICE REQUIRED » (Entretien nécessaire) sera
avertissement amène le contrôleur à évaluer le besoin de réduire la vitesse
lancé dès que la valeur du nombre d'heures totales du point de consigne
maximale (voir 4.11).
pour la période d'entretien (3.3.1.10) sera atteinte. Il sera toutefois précédé
de l'avertissement « 100 HOURS TO SERVICE » (100 heures avant l'entretien) Température du condenseur élevée
100 heures avant. Cet avertissement peut être réinitialisé de la même
manière que tout autre avertissement. Cent heures plus tard, à la valeur Ce message apparaît si la sonde du condenseur a une valeur de 1019 (environ
des heures totales de la période d'entretien, l'avertissement « SERVICE 65 °C) ou supérieure (haute température) alors que le sécheur est en marche,
REQUIRED » (Entretien nécessaire) sera lancé. Cet avertissement peut sur les unités avec sécheur intégré. Il ne s'agit pas d'une défaillance du
être réinitialisé de la même manière que tout autre avertissement, mais sécheur. Dans cette situation, le compresseur et le sécheur continueront à
il réapparaîtra 24 heures plus tard si le point de consigne réglé en usine fonctionner. La condition doit exister depuis au moins 180 secondes avant
pour l'entretien terminé n'a pas été configuré. Si le paramètre de l'entretien que l'avertissement ne survienne.
terminé n'a pas été configuré, 100 heures plus tard (période d'entretien
+ 100), l'avertissement « ALARM – SERVICE REQUIRED » (Alarme – Entretien Température du condenseur basse
nécessaire) sera lancé. Cet avertissement ne peut être effacé que par le point
de consigne réglé en usine pour l'entretien terminé. Dès que le point de Ce message apparaît si la sonde du condenseur a une valeur de 887 (environ
consigne réglé en usine pour l'entretien terminé est configuré, indiquant 40 °C) ou inférieure (basse température) alors que le sécheur est en marche,
que l'entretien est terminé, la date du prochain avertissement « SERVICE sur les unités avec sécheur intégré. Il ne s'agit pas d'une défaillance du
REQUIRED » (Entretien nécessaire) sera calculée en ajoutant la période sécheur. Dans cette situation, le compresseur et le sécheur continueront à
d'entretien à la valeur du nombre d'heures totales, l'avertissement « 100 fonctionner. La condition doit exister depuis au moins 180 secondes avant
HOURS TO SERVICE » (100 heures avant l'entretien) survenant 100 heures que l'avertissement ne survienne.
avant et l'avertissement « ALARM – SERVICE REQUIRED » (Alarme – Entretien
nécessaire) survenant 100 heures après la date prévue. Changer le filtre haute efficacité
Erreur du purgeur de condensats Le filtre haute efficacité se trouve entre le refoulement du refroidisseur
final et l'entrée du sécheur et uniquement sur les unités avec sécheur
Ce message apparaît si le compresseur est en marche, la pression de intégré. La baisse dans le filtre haute efficacité est mesurée en soustrayant
refoulement de la centrale d'air est supérieure à 50 psi et que le contact de la pression de refoulement de la centrale d'air de la pression de refoulement
l'erreur du purgeur de condensats se ferme pendant au moins 240 seconds. du refroidisseur final. Si le compresseur fonctionne à un minimum de 75 %
Cet avertissement sera ignoré pendant 4,5 minutes après le démarrage. de sa capacité, la baisse mesurée dans le filtre haute efficacité est égale ou
supérieure à 0,7 bar (10 psi), l'unité est chaude (la température du réfrigérant
injecté est supérieure à 49 °C / 120 °F) et la pression de refoulement de
la centrale d'air (4APT) est supérieure à 90 psi, cet avertissement peut
FR
survenir. Cette condition doit exister depuis au moins 3 secondes avant que de défaut du VSD 39 à 41 au cours d'une période de 24 heures. Il ne permet
l'avertissement ne soit lancé. Il ne s'agit pas d'une défaillance du sécheur. pas deux redémarrages automatiques du défaut du VSD 39 à 41 au cours
Dans cette situation, l'avertissement sera affiché, mais le sécheur continuera d'une période de 10 minutes. Si un défaut du VSD 39 à 41 survient en plus du
à fonctionner. nombre autorisé au cours de ces périodes de temps, le contrôleur n'enverra
pas une commande de test du module d'alimentation et ne se remettra pas
Liste des évènements de déclenchement en marche. Il affichera le défaut et ne permettra pas la réinitialisation par
le contrôleur. L'opérateur devra mettre le système hors tension, puis sous
Temp. refoul du bloc de compression élevée
tension. Une autre exception touchant toutes les unités d'entraînement est
Ce déclenchement survient si la température 2ATT est supérieure à 109 °C celle constituée par les défauts du VSD 10, 12 à 14 et 16. Si le compresseur
(228 °F) au cours du fonctionnement normal. Il surviendra à une température se déclenche à cause d'un de ces défauts, au lieu de s'arrêter suite au défaut
de 93 °C (200 °F) si l'unité est en mode ralenti. du VSD, le contrôleur se réinitialise, puis remet le compresseur en marche.
Si le compresseur est équipé de l'option de redémarrage après coupure
Défaillance de la soufflante d'électricité (PORO), le contrôleur exécutera un redémarrage PORO. Si l'unité
n'est pas équipée de l'option PORO, le contrôleur remettra le compresseur
Ce déclenchement survient si le contact en cas de défaillance s'ouvre en marche 10 secondes après sa réinitialisation. L'unité peut effectuer cette
pendant 3 secondes sur la soufflante du VSD. procédure un maximum de cinq fois au cours d'une période d'une heure. Si
elle dépasse les cinq instances au cours d'une heure, la sixième instance sera
Défaillance de l'arrêt à distance traitée comme un défaut normal du VSD.
Ce déclenchement survient lorsque le système détecte qu'un capteur est Ce message apparaît si le contrôleur ne reçoit pas de réponse du variateur de
manquant ou cassé. Les capteurs concernés par ce déclenchement sont les vitesse, suite à une demande d'information. Ce déclenchement survient après
capteurs 4APT, 3APT, 2APT, 1AVPT, 5CPT, 6CPT et 2ATT. Le capteur doit être une période de 8 secondes.
affiché ainsi que le message de défaillance. Le message de défaillance du
capteur apparaît sous le format suivant :SENSOR FAILURE 4APT (Défaillance Défaillance d'initialisation du VSD
du Capteur 4APT). Le capteur 4APT a la logique additionnelle suivante.
Une défaillance du capteur 4APT sera signalée si la pression du carter est Ce message apparaît si le contrôleur n'arrive pas à établir des
supérieure à 100 psi et que la pression de refoulement de la centrale d'air communications avec le variateur de vitesse après une mise sous tension.
(4APT) est inférieure de 50 psi à la pression du carter.
Remplacer le filtre du réfrigérant
Arrêt d'urgence
Ce message apparaît si le mode ralenti est réglé sur Marche. Ce
Ce déclenchement survient lorsque le bouton d'arrêt d'urgence est engagé. déclenchement est utilisé comme rappel au service d'entretien IR d'utiliser
uniquement le mode ralenti si un nouveau filtre du réfrigérant est installé.
Défaut du VSD
Type de VSD incorrect
Pour le R30-37, l’anomalie VSD est lue à partir de l’unité d’entraînement. Le
contrôleur indique uniquement l’ANOMALIE VSD. Une fois que l’anomalie Ce message apparaît lors de la mise sous tension si le type de variateur
est supprimée de l’unité d’entraînement, vous pouvez supprimer l’anomalie de vitesse ne correspond pas à la taille du compresseur. Le contrôleur
VSD en appuyant sur le bouton de réinitialisation. La machine peut ainsi détermine cette situation en comparant le type de compresseur avec la carte
redémarrer. d'identification de l'unité d'entraînement.
Pour le R30-37, Le défaut du VSD est relevé à partir de l'unité d'entraînement. Perte d'alimentation de commande
Le contrôleur lit le menu des états du variateur de vitesse. Si un état
Cette situation survient si le compresseur devrait être en marche et que la
défectueux est signalé dans l'information d'état, le contrôleur déclenche un
tension d'entrée en courant alternatif, telle que relevée sur le variateur de
arrêt pour VSD FAULT (Défaut du variateur de vitesse) et affiche le numéro
vitesse, tombe au-dessous de 100 Vca. Un délai de 2 secondes est prévu
de l'état défectueux. Il n'est pas possible d'effacer les défauts 39 à 42 et 44
pour ce déclenchement, au cas où le courant serait rétabli rapidement. Un
du VSD en appuyant sur le bouton de réinitialisation. Tous les autres défauts
moniteur de phases peut également causer ce déclenchement.
du VSD peuvent être corrigés à l'aide de ce bouton. Le seul moyen d'effacer
les défauts du VSD 39 à 42 ou 44 est par la mise hors tension, puis sous Défaillance de l'arrêt
tension du compresseur. Lors de la remise sous tension, le variateur de vitesse
exécute un test du module d'alimentation. Ce test doit être réussi pour Ce message apparaît si le compresseur devrait être arrêté, mais que la vitesse
permettre le démarrage du compresseur après un défaut du VSD 39 à 42 ou du moteur n'est pas tombée au-dessous du point de consigne pour la vitesse
44, du fait qu'une logique additionnelle est associée à ces défauts particuliers minimale du moteur. Le contrôleur attend pendant 4 secondes l'arrêt du
(défauts IGBT). En raison de faux déclenchements, la logique a été modifiée compresseur avant de procéder au déclenchement.
pour permettre le redémarrage automatique. Si le défaut du VSD 39, 40 ou
41 survient, le contrôleur se déclenche et affiche le message correspondant Pression inter-étage élevée
à la défaillance. Deux minutes plus tard, le contrôleur lance une commande
au VSD qui exécute alors le test du module d'alimentation. Pendant que le Ce message apparaît si le compresseur est en marche, qu'il s'agit d'une
VSD exécute le test, le contrôleur se réinitialise. Lorsque la réinitialisation est version bi-étagée et que la pression inter-étage est supérieure à 75 psi.
terminée, le contrôleur surveille le VSD pour vérifier l'achèvement du test
du module d'alimentation. Si le test est terminé et que toutes les conditions Chute de pression au niveau du filtre du réfrigérant élevée
ont été satisfaites, le contrôleur remet automatiquement en marche le
compresseur. Si le test du module d'alimentation échoue, le contrôleur Ce message apparaît si l'unité fonctionne depuis au moins sept secondes,
affiche le message d'échec du test, avec le code de la défaillance. Le que la température du réfrigérant injecté est au moins de 140 °F, qu'il y a déjà
contrôleur permet un maximum de cinq redémarrages automatiques en cas eu un avertissement de changement de filtre du réfrigérant, que la vitesse du
FR
moteur est au moins égale à la vitesse minimale et que la chute de pression • Appuyer sur la touche Arrêt
au niveau du filtre du réfrigérant (5CPT - 6CPT) est supérieure à 2,5 bars
• Appuyer sur la touche de charge
(35 psi).
• Appuyer sur la touche de décharge
Dépression à l'admission élevée
• Avertissement
Ce message apparaît si le compresseur tourne en charge, que le moteur • Déclenchement
tourne au moins à la vitesse minimale et que la dépression à l'admission est
• Inhibition du démarrage
supérieure à 0,1 bar (1,8 psi) (pression négative).
Pression du carter élevée Les déclenchements activés sont affichés en rouge et mis en surbrillance,
alors que le texte des déclenchements annulés apparaît simplement en
Ce message apparaît si le compresseur est en marche et que l'une des trois couleur rouge.
conditions suivantes est présente : (1) La pression du carter dépasse de 25 psi
la pression cible. (2) La baisse de pression dans le séparateur est mesurée à L'historique des déclenchements enregistre également les données du
plus de 25 psi et la pression de refoulement de la centrale d'air est au moins compresseur au moment de l'évènement en vue de faciliter le diagnostic
de 65 psi. (3) La pression du carter est supérieure à 168 psi. et le dépannage. Il suffit de naviguer jusqu'à l'entrée du déclenchement et
d'appuyer sur le bouton Entrée pour faire apparaître la boîte de dialogue de
Liste des inhibitions du démarrage l'historique des déclenchements.
Température de refoulement du bloc de compression élevée Illustration 45 : Boîte de dialogue de l'historique des déclenchements
Pages 1 à 4 (max.)
Lorsque la boîte de dialogue est activée, appuyer sur les touches fléchées
Illustration 44: Historique des déclenchements droite et gauche pour faire défiler les données sur l'écran. Le nom de
l'évènement déclencheur Illustration toujours dans la barre de titre de la
boîte de dialogue. Appuyer sur Entrée après avoir visualisé les données pour
revenir à l'écran de l'historique des déclenchements.
Dossier de maintenance
Les numéros de page dans la barre de titre sont utilisés pour faire défiler
les évènements, chaque page pouvant afficher un maximum de sept
évènements. La page un affiche les évènements un à cinq, la page deux Cette page affiche les informations suivantes :
affiche les évènements six à dix, et ainsi de suite.
• État du filtre du réfrigérant
Les actions suivantes donneront lieu à un évènement : • État de l’élément du séparateur
• Mise sous tension
• État du filtre d'entrée
• Mise hors tension
• Appuyer sur la touche de démarrage
FR
Cette page affiche le nombre d'heures restant avant la prochaine tâche • Coréen
d'entretien. • Letton
Cette page permet à l'utilisateur de conIllustrationr l'intervalle d'entretien et Le contrôleur affichera tous les écrans dans la langue sélectionnée, mais une
de remettre le compteur à zéro une fois l'entretien effectué. seule langue peut être choisie à la fois.
Les réglages des unités de mesure suivantes sont affichés dans cette section :
Tableauau 20 : Réglages des unités de mesure
FR
Page 3 : Sélection de la page d'accueil Le contrôleur continuera d'afficher tous les changements, même si les
sélections n'ont pas été confirmées et que l'utilisateur quitte la page, puis
Illustration 51 : Sélection de la page d'accueil y revient. Lorsque le système sera remis sous tension, toutes les sélections
afficheront les paramètres en cours.
REMARQUE
REMARQUE
FR
Les réglages suivants sont affichés dans cette section : • Baisse de pression dans le séparateur
Tableauau 24 : Paramètres Ethernet • Chute de pression dans le filtre du réfrigérant
• Dépression à l'admission
Texte affiché Description
• Pression de refoulement du refroidisseur final (uniquement pour les
Activation Ethernet Permet aux utilisateurs de se connecter pour unités avec sécheur intégré)
utiliser la fonctionnalité réseau du contrôleur
• Pression à distance (en option)
Activation DHCP Permet au contrôleur de recevoir
automatiquement une adresse IP du réseau local • Pression d'entrée du filtre du réfrigérant
d'entreprise (LAN) • Pression de sortie du filtre du réfrigérant
Réglage de l'adresse Si le protocole DHCP n'est pas activé, ce point de • Pression inter-étage (uniquement sur les unités bi-étagées)
IP consigne définit l'adresse IP du contrôleur.
• Évaporateur
Adresse IP en cours Ce texte correspond au réglage de l'adresse IP
• Condenseur
lorsque le protocole DHCP n'est pas activé. Si le
protocole DHCP est activé, l'adresse affichée est
Page 4 : Données du compresseur
celle attribuée au contrôleur par le serveur DHCP.
Adresse MAC C'est la seule adresse de l'ordinateur MAC pour le Illustration 56 : Données du compresseur
contrôleur. Il est impossible de la modifier.
Réglage du masque Point de consigne pour le masque de sous-réseau.
de sous-réseau
Masque de sous- Lecture/réglage en cours du masque de sous-
réseau en cours réseau.
Réglage de passerelle Point de consigne pour la passerelle par défaut.
par défaut
Défaillance de Lecture/réglage en cours pour la passerelle par
passerelle en cours défaut.
Accepter Après avoir modifié le point de consigne désiré,
naviguer jusqu'au paramètre d'acceptation et
appuyer sur Entrée pour faire confirmer les valeurs
dans les variables de réglage par le contrôleur.
Annuler Supprimer tous les changements apportés aux
Les informations suivantes sont affichées dans cette section :
réglages Ethernet.
• % d'économies d'énergie
• % de capacité
• Puissance de la centrale d'air
Dossier sur l’état de marche
• Heures de mise sous tension
• Heures de fonctionnement
REMARQUE
• Vitesse du moteur
Toutes les informations figurant sur ces pages sont en lecture seule.
• heure
• Intensité du moteur
Pages 1 et 2 : Entrées analogiques
• Tension du moteur
Illustration 55 : Entrées analogiques
• Tension d'alimentation en ca
• Tension sur barre omnibus en cc
• Température IGBT série U
• Température IGBT série V
• Température IGBT série W
• Température d'entrée du redresseur
• Température ambiante du VSD
• Vitesse maximale à distance
• Pression maximale à distance
• Pression cible
FR
REMARQUE
• Entrée auxiliaire 2
• Pression élevée dans sécheur Dossier des réglages en usine
Si la case à côté d'une sortie numérique est cochée, c'est l'indication qu'elle
sous tension.
• Contact 1 du démarreur
• Contact 2 du démarreur
• Contact du démarreur du ventilateur
• Électrovanne de purge
• Électrovanne de modulation
• Purgeur de condensats
• Fonctionnement du sécheur / Fonctionnement du ventilateur
FR
Mot de passe : Fournit l'accès pour saisir un mot de passe valide afin Valve thermique côté chaud (Marche/Arrêt)
d'accéder aux paramètres du mot de passe protégé.
Pour saisir le mot de passe, faire défiler l'écran vers le Activation centrale (Marche/Arrêt)
bas jusqu'à la valeur du mot de passe et appuyer sur la
Activation sécheur (Marche/Arrêt)
touche retour.
Mot de passe Cette case à cocher indique qu'un mot de passe valide Sécheur à fonctionnement constant (Marche/Arrêt)
entré : a été saisi. Si la case est vide, c'est l'indication qu'aucun
mot de passe valide n'a été saisi ou qu'il a expiré. Il s'agit Heures de fonctionnement (réglable)
d'une information en lecture seule.
Heures en charge (réglable)
Temporisation Cocher cette case activera la fonction du délai de saisie
du mot de du mot de passe. Pages 4 et 5 : Informations sur le logiciel
passe activée :
Illustration 62 : Informations sur le logiciel
Délai de Ce délai de temporisation avec la fonction
temporisation : Temporisation du mot de passe activée permet à
l'utilisateur de définir un délai de saisie réglable pour
ressaisir un mot de passe valide. Une fois le délai de
temporisation écoulé, il sera nécessaire de ressaisir un
mot de passe valide.
Pages 2 et 3 : Réglages en usine
Illustration 61 : Réglages en usine
Ces pages sont utilisées pour afficher des informations sur le logiciel du
contrôleur. Tous les éléments sont en lecture seule.
Ces pages sont utilisées pour conIllustrationr les paramètres qui sont
spécifiques au compresseur. Tous les réglages en usine qui sont modifiables
sont indiqués ci-dessous. Tous les réglages figurant sur ces pages sont
protégés par un mot de passe.
FR
Les écrans de diagnostics du VSD servent au dépannage des problèmes Les menus d'entretien du VSD contiennent des paramètres utilisés pour
touchant aux unités d'entraînement. conIllustrationr le compresseur et assurer son fonctionnement optimal.
REMARQUE REMARQUE
Ces écrans sont réservés aux techniciens d'entretien agréés. Le mot de Ces écrans sont réservés aux techniciens d'entretien agréés. Le mot de
passe doit être entré pour activer les tests de diagnostic. passe doit être entré pour modifier ces paramètres.
FR
AVIS
Touches De Navigation
Il y a quatre touches de navigation (HAUT, DROITE, BAS et GAUCHE). La
touche ENTRÉE n’est pas considérée comme une touche de navigation ; elle
est utilisée conjointement aux touches de navigation pour faire ou confirmer
une sélection.
Icônes D’état Des Voyants Del
Illustration 67 : des touches de navigation du contrôleur Xe-70M
Trois icônes DEL sont utilisées pour indiquer l’état en cours du système
de contrôle à partir d’une certaine distance ; elles sont situées sur le côté
supérieur gauche de l’interface l’utilisateur.
Touches De Commande A
Ces touches permettent de commander le contrôleur à effectuer les actions B
décrites dans le tableau suivant. Lorsque l’une de ces touches est appuyée,
l’action ci-dessous sera lancée et enregistrée dans le journal des évènements.
FR
Navigation Dans Les Dossiers Et Icônes L’icône apparaît dans des fenêtres numériques d’entrée (voir l’illustration
Pour vous déplacer parmi les dossiers avec onglet figurant sur l’écran à 5.4 ci-dessous). Placez le curseur dessus, puis appuyez sur la touche ENTRÉE
cristaux liquides, appuyez sur les touches DROITE ou GAUCHE. Les touches pour annuler l’entrée et tous les changements qui ont été effectués.
de navigation permettent de défiler du dernier au premier dossier et Illustration 69 : fenêtre numérique d’entrée
inversement.
Tableau 29 : icônes de la barre des dossiers
Une fois le dossier désiré sélectionné, appuyez sur la touche BAS pour vous
déplacer jusqu’à la zone de sélection de page, puis utilisez les touches Messages D’état Du Tableau De Bord
DROITE et GAUCHE pour sélectionner la page désirée. Utilisez la touche HAUT Le tableau de bord affiche également le mode de fonctionnement en cours
pour revenir aux onglets des dossiers. du compresseur. Les modes suivants sont susceptibles d’être rencontrés
Tableau 30 : icônes de la barre des titres pendant le fonctionnement de la machine :
• Prêt à démarrer - Rien ne peut actuellement empêcher le compresseur
Icône Description de se déclencher ou de démarrer. La machine peut être lancée à tout
moment en appuyant sur le bouton de démarrage
Début de la zone de sélection de page.
• Démarrage - Une commande de démarrage a été lancée au compresseur
et la séquence de démarrage est en cours. Le délai nécessaire au
Indique qu’il y a plus de pages disponibles en naviguant démarrage peut varier selon le type de démarreur de la machine.
vers la droite.
• Temporisation de charge - Le compresseur est en attente pour un court
Indique qu’il y a plus de pages disponibles en naviguant laps de temps après le démarrage avant d’autoriser la machine à charger.
vers la gauche. Cela permet à la machine d’être en condition de fonctionnement avant
de charger
Accès Aux Paramètres
• Fonctionnement en charge - Le compresseur fonctionne et produit de
Après avoir choisi la page souhaitée, les paramètres de la page peuvent être l’air. La soupape d’admission est ouverte et la soupape de soufflage est
choisis en utilisant la touche BAS. Le curseur se déplace sur le paramètre fermée.
suivant chaque fois que la touche BAS est appuyée. Utilisez la touche HAUT • Fonctionnement hors charge - Le compresseur est en marche, mais ne
pour revenir au paramètre précédent. produit pas d’air. La soupape d’admission est fermée et la soupape de
soufflage est ouverte.
Le curseur défile ; aussi, lorsque le dernier paramètre est sélectionné,
l’activation de la touche BAS fait revenir le curseur sur la barre des dossiers. • Temporisation de recharge – Court laps de temps après la décharge de
Si le premier paramètre est sélectionné, appuyez sur la touche HAUT pour la machine avant qu’elle ne soit autorisée à se recharger. Cela laisse le
déplacer le curseur jusqu’à la zone de sélection de page. temps aux soupapes d’admission et de dérivation d’atteindre la position
adéquate.
Une fois la sélection effectuée, accédez aux paramètres en appuyant sur
• Redémarrage automatique - Le compresseur s’est arrêté en raison de la
la touche ENTRÉE. Effectuez des changements à l’aide des touches de
pression croissante au-dessus des points de consigne hors ligne ou d’arrêt
NAVIGATION puis enregistrez les paramètres en appuyant encore une fois automatique et le redémarrage automatique est activé. Le compresseur
sur la touche ENTRÉE. Après avoir accédé à un paramètre, appuyez sur la redémarre automatiquement lorsque la pression chute au point de
touche ENTRÉE pour enregistrer le réglage en cours dans le programme de consigne de pression en ligne ou cible.
commande et faites revenir le curseur sur le paramètre sélectionné de la
page. • Arrêt - Le compresseur a reçu une commande d’arrêt et la séquence
d’arrêt est en cours d’exécution.
Lorsque le curseur est sur un paramètre doté d’une case à cocher, appuyez
• Purge sous pression - Le compresseur doit attendre un court laps de
sur la touche ENTRÉE pour alterner entre les modes activé/désactivé. temps après l’arrêt du moteur avant de pouvoir se remettre en marche.
FR
Dossier Accueil • Les compteurs horaires - Indiquent le nombre d’heures de mise sous
tension du contrôleur, de fonctionnement du moteur du compresseur et
Page 1 – Vue D’ensemble Du Système de fonctionnement en charge du compresseur.
AVIS
Toutes les informations figurant sur cette page sont en lecture seule.
La température de refoulement du bloc de compression est indiquée Les entrées analogiques suivantes sont affichées dans cette section.
par les chiffres situés dans le coin inférieur droit de l’écran. Il s’agit de la
température du mélange air/huile à la sortie du module de compression. • Pression de refoulement du groupe compresseur - La pression du
compresseur est fournie à l’installation.
L’unité de mesure de la température est indiquée à la droite de la
• Pression du carter - Pression interne du compresseur au niveau de la
température de refoulement du bloc de compression. Il est possible de la
cuve du carter.
sélectionner à partir du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX.
• Température de refoulement du bloc de compression - Température
Les heures de fonctionnement sont indiquées par les chiffres situés
du mélange air/huile à la sortie du module de compression.
dans le coin inférieur gauche de l’écran. Il s’agit du nombre d’heures de
fonctionnement du moteur du compresseur. • Température de refoulement du refroidisseur final - Température
de l’air après avoir traversé le refroidisseur. Remarque – S’affiche
AVIS uniquement si l’option Température ambiante basse a été achetée et
installée.
Les points de consigne pour les valeurs en ligne et hors ligne peuvent • Température de refoulement du refroidisseur final – Pression fournie
être sélectionnés et modifiés sur cette page. Toutes les autres par le compresseur avant le sécheur. Remarque – S’affiche uniquement si
informations figurant sur cette page sont en lecture seule. l’option TAS a été achetée et installée.
• Chute de pression du séparateur - Chute de pression à travers l’élément
séparateur
• État de fonctionnement du sécheur (sécheurs intégrés uniquement)
– Case à cocher indiquant si le sécheur est en cours de fonctionnement
(case cochée) ou non (case vide)
• Heure et date
• Courant du moteur principal – Courant passant dans le moteur
principal, tel que mesuré par les capteurs de courant installés.
FR
FR
Délai de redémarrage automatique - Délai qui permet au compresseur de * Il est possible de modifier la température ambiante basse si le point de
fonctionner déchargé avant de s’arrêter en mode redémarrage automatique. consigne pour le réglage en usine de la température ambiante basse est sur
Ce délai commence lorsque la pression de refoulement du groupe Marche.
compresseur s’élève au-dessus du point de consigne hors ligne. Ce délai
et le temps de fonctionnement minimum du moteur (10 minutes) doivent ** Une valeur de 0 désactivera la fonctionnalité du temps de cycle maître/
être remplis avant que le compresseur ne s’arrête en mode redémarrage suiveur.
automatique.
Page 7 - Étalonnage Des Capteurs
Plage (en secondes) 2 à 60
Illustration 75 : Étalonnage Des Capteurs
Délai de redémarrage automatique - Le délai qui suit la pression de
refoulement du groupe compresseur chute en dessous du point de consigne
en ligne avant que le compresseur ne puisse redémarrer automatiquement
Plage (en secondes) : 0 à 60
Température ambiante basse - Température en dessous de laquelle l’option • Pression de refoulement du groupe compresseur (4APT)
température ambiante basse est effective. • Pression de refoulement du refroidisseur final (7APT) – Uniquement pour
les unités avec sécheur intégré
Plage (en degrés F) : 30 à 60
Veuillez noter que si un capteur indique une valeur qui est de +/- 10 % de sa
Jour de démarrage programmé - Jour (ou jours) de la semaine pour plage à partir de zéro, le capteur ne peut être étalonné et un avertissement
lequel/lesquels un démarrage programmé est effectué. Le compresseur est consigné dans le journal des événements. Veillez à ce que le capteur soit
démarre lorsque son horloge à bord correspond au jour, à l’heure, à la minute exposé à l’atmosphère avant de procéder à l’étalonnage.
des points de consigne de démarrage programmé. Le Démarrage/Arrêt
programmé est une option qui doit être achetée et installée pour que cette
fonctionnalité puisse être activée. Dossier Des Événements
FR
Les éléments suivants donneront lieu à un évènement. Notez que le point de consigne Activer 3APT doit être activé pour que cet
avertissement survienne.
• Mise sous tension
• Mise hors tension Entretien
• Appuyer sur la touche de démarrage Les avertissements liés à l’entretien surviennent lorsque l’unité a fonctionné
• Appuyer sur la touche d’arrêt pendant un certain nombre d’heures, par rapport au nombre d’heures
totales. Les avertissements liés à l’entretien peuvent être de niveaux
• Appuyer sur la touche de charge différents, en fonction du niveau d’entretien sélectionné. La sélection du
• Appuyer sur la touche de décharge niveau d’entretien 0 désactive les avertissements liés à l’entretien.
FR
Texte à l’écran du Xe-70M : Temp. Sécheur Texte à l’écran du Xe-70M : Vérif. rot. moteur
Pour les compresseurs R-30 – 37 kW, ce message apparaît si les commutateurs Ce déclenchement survient si la pression 3APT est inférieure à 1 psi sur une
de température du condenseur et de l’évaporateur du sécheur se ferment. unité, 3 secondes après le démarrage (6 secondes si l’unité est équipée
Le commutateur du condenseur se verrouille et doit être réinitialisé d’un démarreur progressif ou si la température de refoulement du bloc de
manuellement avant d’effectuer une réinitialisation sur le contrôleur. Le compression est inférieure à 50 °F). Cette condition peut être causée par un
commutateur de l’évaporateur ne se verrouille pas et peut être réinitialisé moteur tournant en sens inverse. Dès que la rotation correcte du moteur
est établie, ce déclenchement n’est plus vérifié sauf si le contrôleur est mis
dès que le signal s’ouvre. Si cet avertissement est réinitialisé alors que les
hors tension. Toutefois, si la rotation correcte du moteur n’est pas établie,
conditions pour le fonctionnement du sécheur sont présentes, le sécheur
cette faute sera vérifiée après chaque démarrage jusqu’à ce que la rotation
pourra redémarrer. du moteur correcte soit établie. La rotation correcte du moteur est établie
lorsque le contrôleur enregistre une pression de carter de 1 psi ou plus dans
Notez que pour les compresseurs R4 – 11 kW équipés d’un sécheur TAS, les 3 secondes après le démarrage.
l’avertissement de température du sécheur est déclenché lorsque la
température du point de rosée dépasse 14,5 °C pendant 6 minutes minimum. Notez que le point de consigne Activer 3APT doit être activé pour que cet
Cet avertissement peut également être déclenché si la sonde de température avertissement survienne.
dans le sécheur est défaillante.
Surcharge
Pression élevée dans sécheur
Texte à l’écran du Xe-70M : Surcharge
Texte à l’écran du Xe-70M : Pres. élev. séch.
Ce message apparaît si le relais de surcharge du moteur ou du ventilateur
Sur les unités avec sécheur intégré, ce message apparaît si l’interrupteur de s’ouvre. Le contact doit être ouvert depuis au moins 3 secondes avant que le
pression élevée dans le sécheur s’ouvre alors que le sécheur est en marche. déclenchement ne survienne.
Il s’agit d’une défaillance du sécheur. Dans cette situation, le compresseur
continuera à fonctionner, mais le sécheur s’arrêtera. Le contact doit être Texte à l’écran du Xe-70M : Surch. moteur princ.
ouvert depuis au moins 3 secondes avant que l’avertissement ne soit lancé.
Ce message apparaît si les capteurs actuels indiquent que l’ampérage du
Notez cependant qu’il s’agit d’un interrupteur de verrouillage. La pression moteur est excessif. Cette surcharge équivaut à un niveau de déclenchement
élevée du sécheur doit être réinitialisée (contact fermé) avant de pouvoir de catégorie 10A.
réinitialiser cet avertissement. Si cet avertissement est réinitialisé alors que
les conditions pour le fonctionnement du sécheur sont présentes, le sécheur Défaillance de l’arrêt à distance
pourra redémarrer.
Texte à l’écran du Xe-70M : Défail. arrêt à dist.
Changer le filtre haute efficacité
Ce déclenchement survient si l’option de démarrage/arrêt à distance est
Texte à l’écran du Xe-70M : Changer le filtre haute efficacité activée, que le bouton d’arrêt à distance reste ouvert et que l’un des boutons
de démarrage est pressé.
Le filtre haute efficacité se trouve entre le refoulement du refroidisseur final
et l’entrée du sécheur et uniquement sur les unités avec sécheur intégré. La Défaillance du démarrage à distance
baisse dans le filtre haute efficacité est mesurée en soustrayant la pression
de refoulement du groupe compresseur de la pression de refoulement du Texte à l’écran du Xe-70M : Défail. démarrage à dist.
refroidisseur final. Si le compresseur est en marche, que la baisse mesurée
Ce déclenchement survient si l’option de démarrage/arrêt à distance est
dans le filtre haute efficacité est équivalente ou supérieure à 0,7 bar (14 psi)
activée, que l’unité est mise en marche à l’aide du bouton de démarrage
et la pression de refoulement du groupe compresseur (4APT) est supérieure à distance et que le bouton reste fermé pendant 7 secondes après le
à 90 psi, cet avertissement peut se produire. Cette condition doit exister démarrage de l’unité.
depuis au moins 3 secondes avant que l’avertissement ne soit lancé. Il ne
s’agit pas d’une défaillance du sécheur. Dans cette situation, l’avertissement Défaillance du capteur
sera affiché, mais le sécheur continuera à fonctionner.
Texte à l’écran du Xe-70M : Défaillance 3APT, défaillance 4APT, défaillance
Notez que le point de consigne Activer 7APT doit être activé pour que cet 7APT, défaillance 2ATT, défaillance CT du moteur principal
avertissement se produise
Ce déclenchement survient lorsque le système détecte qu’un capteur est
Étalonnage invalide manquant ou cassé. Les capteurs concernés par ce déclenchement sont les
capteurs CT1, CT2, CT3, 3APT, 4APT, 7APT et 2ATT. Le capteur doit être affiché
Texte à l’écran du Xe-70M : Étal. invalide ainsi que le message de défaillance. Le message de défaillance du capteur
apparaît sous le format suivant : Défaillance du capteur 3APT.
Ce déclenchement survient si la valeur zéro du capteur est à +/- 10 % de son
échelle. Voir l’étalonnage du capteur. Arrêt d’urgence
Pression du carter basse Ce message apparaît lorsque le bouton d’ARRÊT D’URGENCE est engagé.
FR
Texte à l’écran du Xe-70M : Pres. carter. élev. Illustration 80 : État Des Filtres
Pages 1 À 3 Max
Illustration 78 : Historique Des Déclenchements
Cette page affiche l’état des filtres. L’état du filtre est « OK » ou « À changer
» en fonction des lectures de diagnostic du compresseur. Si un filtre est à
changer, un avertissement est lancé et l’indicateur de maintenance s’allume
pour avertir l’utilisateur. Veuillez noter que le compresseur doit être en mode
« Fonctionnement en charge » pour vérifier ces éléments de maintenance. Si
le compresseur n’est pas en marche - « Charge » s’affiche sauf si un indicateur
de maintenance a été lancé lorsque la machine était en marche et n’avait pas
encore été réinitialisée.
Les filtres suivants s’affichent :
Les pages du dossier des déclenchements documentent les 15 derniers • Élément séparateur
déclenchements que le contrôleur a subis, avec indication de la date et
l’heure de chacun. Les évènements sont enregistrés en séquence, le numéro Page 2 - Configuration De La Maintenance
1 correspondant à l’évènement le plus récent, le numéro 15 au plus ancien.
Lorsqu’un nouveau déclenchement se produit, il devient numéro un et tous Illustration 81 : Configuration De La Maintenance
les autres chiffres se décalent d’un chiffre.
Les numéros de page dans la barre des titres sont utilisés pour faire défiler
les événements, chaque page pouvant afficher un maximum de sept
événements. La page un affiche les évènements un à cinq, la page deux
affiche les évènements six à dix, et ainsi de suite.
Les éléments suivants génèrent une entrée dans l’historique des
déclenchements.
• Déclenchements
Les déclenchements actifs présentent une icône de déclenchement Cette page permet à l’utilisateur de configurer l’intervalle d’entretien et
clignotante tandis que les déclenchements reconnus présentent une de remettre le compteur à zéro une fois l’entretien effectué. L’intervalle
icône fixe. d’entretien peut être réglé sur toute valeur comprise entre 1 000 et 8 000
heures, mais doit être fixé en fonction du calendrier d’entretien de l’usine.
L’historique des déclenchements enregistre également les données du Une fois que l’entretien a été effectué, l’utilisateur peut réinitialiser le
compresseur au moment de l’évènement en vue de faciliter le diagnostic compteur en accédant au bouton de réinitialisation et en appuyant sur la
et le dépannage. Il suffit de naviguer jusqu’à l’entrée du déclenchement touche Entrée. Notez qu’après avoir changé l’intervalle d’entretien, une
et d’activer la touche de navigation droite pour faire apparaître la boîte de réinitialisation doit avoir lieu pour définir les heures avant l’entretien sur la
dialogue de l’historique des déclenchements. valeur appropriée.
FR
Tous les paramètres du dossier des paramètres généraux peuvent être réglés. Le contrôleur ne reconnaît pas l’heure d’été.
Page 1 – Choix De La Langue Et Des Unités
Page 3 – Paramètres De Rétro-éclairage
Illustration 82 : Choix De La Langue Et Des Unités
Illustration 84 : Paramètres De Rétro-éclairage
Date : permet de régler le jour, le mois et l’année Pages 5 Et 6 – Paramètres Ethernet (Module Eco Uniquement)
Format de date : à sélectionner au choix entre jj/mm/aaaa (par défaut), Notez que ces pages ne vous seront utiles que si vous avez acheté l’option du
mm/jj/aaaa et AAAA/MM/JJ module ECO.
Confirmer nouveau format Date et Heure : utilisé pour vérifier que les
modifications apportées aux sélections sont souhaitées. Un « x » doit
apparaître dans la case à cocher avant que tout changement ne prenne effet.
Le contrôleur continuera d’afficher tous les changements, même si les
sélections n’ont pas été confirmées et que l’utilisateur quitte la page, puis
y revient. Lorsque le système sera remis sous tension, toutes les sélections
afficheront les paramètres en cours.
FR
Paramètre d’adresse IP – Si le protocole DHCP n’est pas activé, ce point de Le séquençage intégral permet au compresseur d’être mis en réseau
consigne définit l’adresse IP du contrôleur. avec trois autres compresseurs maximum (vitesse fixe ou variable) pour
maintenir une pression stable du système en chargeant et déchargeant
Adresse IP actuelle - Ce texte correspond au réglage de l’adresse IP lorsque
les compresseurs au besoin. Le séquençage intégral ne nécessite aucun
le protocole DHCP n’est pas activé. Si le protocole DHCP est activé, l’adresse
autre matériel qu’une connexion série bifilaire en chaîne entre tous les
affichée est celle attribuée au contrôleur par le serveur DHCP.
compresseurs du système, raccordée au port x04 du contrôleur.
Paramètre de passerelle par défaut – Point de consigne pour la passerelle
Pour qu’un compresseur fasse partie intégrante du système de séquençage
par défaut.
intégral, vous devez activer le point de consigne du contrôle COM dans
Passerelle actuelle par défaut – Affichage/réglage actuel de la passerelle l’onglet des paramètres de l’opérateur et lancer le compresseur en appuyant
par défaut. sur le bouton de démarrage local. En outre, il est recommandé d’activer la
fonction de redémarrage automatique car le système de séquençage intégral
Paramètre de masque de sous-réseau – Point de consigne pour le masque ne démarre ni n’arrête jamais les machines. Elle ne fait que les charger et les
de sous-réseau décharger. Le séquençage intégral se base sur le redémarrage automatique
Masque de sous-réseau courant – Affichage/réglage courant du masque de pour désactiver le moteur du compresseur lorsque cela est nécessaire.
sous-réseau Veuillez noter que l’adresse du compresseur dans le système de séquençage
Adresse MAC – C’est la seule adresse de l’ordinateur MAC pour le contrôleur. intégral est définie par l’adresse RS-485 déterminée dans le dossier des
Il est impossible de la modifier. paramètres généraux. Veuillez noter également que le signal de pression
utilisé pour déterminer à quel moment charger ou décharger un autre
Activer DHCP – Permet au contrôleur de recevoir automatiquement une compresseur se base sur la lecture de la pression du compresseur affecté en
adresse IP du réseau local (LAN) tant que maître du séquençage intégral. Notez également que le protocole
actif dans l’onglet des paramètres généraux doit être défini sur Airbus485
Appliquer – Après avoir modifié le point de consigne désiré, naviguez
pour que le séquence intégral fonctionne correctement.
jusqu’au paramètre d’acceptation et appuyez sur Entrée pour faire confirmer
les valeurs dans les variables de réglage par le contrôleur. Certaines fonctions peuvent interférer avec la charge et la décharge des
compresseurs :
Annuler – Permet de supprimer tous les changements apportés aux réglages
Ethernet. • Vérifiez que la position du commutateur d’activation de charge à distance
est ouverte. Si la position est fermée, le commutateur de charge/
décharge distante va définir la commande de mise en charge.
Dossier De Séquençage Intégral
• Le contrôleur maître DOIT être lancé et s’exécuter dans la séquence. Dans
Illustration 87 : Dossier De Séquençage Intégral le cas contraire, les compresseurs seront redéfinis sur leurs points de
consigne locaux.
• Si le contrôleur maître indique à un contrôleur esclave de se charger et
que la pression locale de l’esclave est supérieure au point de consigne
hors ligne maximal ou à son point de consigne d’arrêt immédiat, l’esclave
va se décharger en local et restera déchargé jusqu’à ce que la pression
redescende en dessous des points de consigne en ligne et cible.
FR
Données Du Compresseur:
• Nombre d’heures sous tension – Nombre d’heures de mise sous
tension du contrôleur
• Heures de fonctionnement - Nombre d’heures de fonctionnement du
moteur du compresseur
• Heures en charge - Nombre d’heures pendant lequel le compresseur
produit de l’air
• Horloge temps réel - Heure de la journée
FR
Chaque entrée numérique dispose d’un indicateur qui affiche si le statut de La valeur des sorties analogiques est en mA.
l’entrée est « OUVERT » ou « FERMÉ ». Il s’agit de l’état physique de l’entrée et • Sortie du souffleur VSD – Vitesse courante du souffleur VSD (si installé)
ne correspond pas nécessairement à la condition logique. L’état normal est
indiqué dans le tableau ci-dessous. Page 8 – Entrées CT
• Arrêt d’urgence – Normalement fermé Illustration 93 : Entrées CT
• Surcharge du moteur principal/du ventilateur – Normalement fermé
• Activer charge à distance – Normalement ouvert
• Charge/décharge à distance – Normalement ouvert
• Démarrage à distance - Normalement ouvert
• Arrêt à distance – Normalement fermé
• Défaut de température du sécheur – Normalement ouvert
• Pression élevée du sécheur – Normalement fermé
Entrée Numériques:
Chaque sortie numérique dispose d’un indicateur qui affiche si le statut de
l’entrée est « OUVERT » ou « FERMÉ ». Il s’agit de l’état physique de l’entrée et
ne correspond pas nécessairement à la condition logique. L’état normal est
indiqué dans le tableau ci-dessous.
• Contact du démarreur KM1, KM2 – Normalement ouvert
• Contact du démarreur KM3 – Normalement ouvert
FR
Mot De Passe: Pression nominale (psi – 100, 115, 135, 190) – Pression nominale du
compresseur.
Fournit l’accès pour saisir un mot de passe valide afin d’accéder aux
paramètres du mot de passe protégé. Pour saisir le mot de passe, faites défiler Type de démarreur (étoile-triangle, démarreur à distance, démarreur
l’écran vers le bas jusqu’à la valeur du mot de passe et appuyez sur la touche progressif) - Choisissez le type de démarreur installé dans le compresseur. Si
retour. ce n’est pas correctement réglé, le compresseur peut ne pas démarrer.
Mot de passe entré : Niveau d’entretien (0, 1 ou 2) - Définit les rappels de niveau d’entretien pour
le compresseur.
Cette case à cocher indique qu’un mot de passe valide a été saisi. Si la case • Niveau d’entretien 0 - Désactive tous les rappels d’entretien
est vide, cela signifie qu’aucun mot de passe valide n’a été saisi ou qu’il a
expiré. Il s’agit d’une information en lecture seule. • Niveau de service 1 - Un avertissement d’entretien sera lancé lorsque
la durée du temps d’entretien aura expiré. Cet avertissement peut être
Temporisation du mot de passe activée : réinitialisé par tout utilisateur.
Cochez cette case pour activer la fonction de temporisation du mot de passe. • Niveau d’entretien 2 - Un avertissement d’entretien sera lancé 100
heures avant l’expiration de la période d’entretien. Cet avertissement
Temporisation du mot de passe : de 100 heures peut être réinitialisé par tout utilisateur. À l’expiration
Ce délai de temporisation avec la fonction Temporisation du mot de passe de l’intervalle du temps d’entretien, l’alarme d’entretien sera à nouveau
activée permet à l’utilisateur de définir un délai de saisie réglable pour lancée. Cet avertissement peut être réinitialisé par tout utilisateur, mais
ressaisir un mot de passe valide. Une fois le délai de temporisation écoulé, il il se reproduira toutes les 24 heures jusqu’à ce que le point de consigne
d’entretien de l’usine soit fixé (mot de passe requis).
sera nécessaire de ressaisir un mot de passe valide. Le compteur d’inactivité
est réinitialisé en appuyant sur n’importe quelle touche. Protection du moteur – Permet d’activer la protection contre la surcharge
Pages 2 À 6 – Réglages Usine et le verrouillage du rotor en fonction du transformateur de courant. Cette
option doit être activée sauf si une surcharge thermique est installée dans le
Illustration 95 : Réglages Usine panneau de démarrage du compresseur.
Courant nominal – Permet de configurer la protection contre les surcharges
du moteur. Il s’agit d’une valeur réglée en usine. Elle ne doit pas être
modifiée.
Plage CT du moteur principal - Doit correspondre à la plage des
transformateurs actuellement installés. Tous les transformateurs courants
doivent avoir la même plage.
Bobines CT – Doit correspondre au nombre de bobines des transformateurs
actuellement installés. Tous les transformateurs courants doivent avoir le
même nombre de bobines.
Activer la modulation (activé/désactivé) – Sert à activer l’option de
modulation dans le contrôleur, permettant ainsi de choisir le mode de
fonctionnement Modulation ou Modulation/ACS dans les réglages de
l’opérateur. Pour ce faire, l’option de modulation doit être installée sur le
compresseur.
Activer PAC (activé/désactivé) – Sert à activer le contrôle adaptatif
progressif – Permet de réduire la pression de fonctionnement dans le cas
d’un avertissement Changer le filtre haute efficacité ou Pression du carter
élevée pour protéger le compresseur.
Activer le sécheur (activé/désactivé) – Permet de commander le sécheur à
partir du contrôleur. Pour un fonctionnement adéquat, l’option du sécheur
doit être installée dans le compresseur.
Fonctionnement constant du sécheur (activé/désactivé) – Permet
au sécheur de fonctionner lorsque le compresseur est en cours de
fonctionnement, y compris en mode de redémarrage automatique.
Désactiver cette fonction permet au sécheur de s’arrêter si certaines
conditions sont respectées comme une durée de fonctionnement minimale.
Certains avertissements du sécheur arrêtent le sécheur indépendamment
de ce point de consigne. Si le sécheur s’arrête, quelle que soit la raison, il ne
pourra pas redémarrer pendant 90 secondes. Si le contrôleur est contrôlé
par une source externe, le fonctionnement constant du sécheur sera activé,
indépendamment de l’état de ce point de consigne.
Activer le souffleur VSD (activé/désactivé) – Activez cette option si l’option
du souffleur VSD est installée dans le compresseur.
Limiter la vitesse du souffleur VSD (activé/désactivé) – Activez ce point de
consigne pour limiter la vitesse maximale du souffleur à 39 Hz.
Pourcentage prédéfini du souffleur – Règle le souffleur des unités équipées
d’un souffleur VSD sur un pourcentage de plein régime. Un réglage sur 101
% active le contrôle automatique
Activer la température ambiante basse (Marche/Arrêt) - Activez ce point
de consigne pour activer la commande de température ambiante basse. Le
contrôle de la température ambiante basse utilise les relevés de température
pour déterminer la vitesse du souffleur pour permettre au compresseur
d’atteindre une température de fonctionnement optimale. Lorsque la
température ambiante basse est activée, le compresseur démarrera toujours,
Ces pages sont utilisées pour configurer les paramètres qui sont spécifiques mais s’exécutera hors charge jusqu’à ce que la température de refoulement
au compresseur. Tous les réglages en usine qui sont modifiables sont du bloc de compression atteigne le point de consigne de température
indiqués ci-dessous. Tous les réglages figurant sur ces pages sont protégés ambiante basse.
par un mot de passe.
FR
Ces pages sont utilisées pour afficher des informations sur le logiciel du
contrôleur. Tous les éléments sont en lecture seule.
Compresseur À Vitesse Variable Les compteurs horaires indiquent le nombre d’heures de mise sous tension
du contrôleur et de fonctionnement du compresseur.
Dossier Accueil Démarrages indique le nombre de tentatives de démarrage du compresseur.
Page 1 – Vue D’ensemble Du Système Date et Heure est réglable et configurable dans le dossier PARAMÈTRES
Illustration 97 : Vue D’ensemble Du Système GÉNÉRAUX.
AVIS
Toutes les informations figurant sur cette page sont en lecture seule.
C’est l’affichage par défaut configuré en usine, qui apparaît après l’activation
du système.
Le Point de consigne de la pression cible est indiqué sur la boîte
noire, toujours située au centre de la jauge. Il s’agit de la pression que le
compresseur tente de maintenir en réglant la vitesse du moteur.
Le Point de consigne d’arrêt automatique est indiqué dans la boîte noire,
toujours située à droite du centre de la jauge. Lorsque le compresseur atteint
ce point de consigne, le compresseur se décharge et s’arrête une fois que le
moteur a atteint la vitesse minimale et que le moteur a fonctionné pendant
au moins 2 minutes.
La Pression de refoulement du groupe compresseur est indiquée par les
grands chiffres centrés sous la jauge et par la flèche rouge. C’est la pression
de sortie du compresseur.
L’Unité de mesure de la pression est indiquée sous la pression de
refoulement du groupe compresseur. Il est possible de la sélectionner à partir
du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX.
Le pourcentage de débit est indiqué du côté inférieur gauche de l’écran, en Tout capteur qui n’est pas installé ou signalé par une défaillance présente le
chiffre et sous forme d’un graphique à barres. C’est la quantité d’air que le symbole [ - - ].
compresseur produit sous forme de pourcentage de sa capacité maximale.
La température de refoulement du bloc de compression est indiquée par AVIS
les chiffres du côté inférieur droit de l’écran. Il s’agit de la température du
mélange air/huile à la sortie du module de compression. Toutes les informations figurant sur ces pages sont en lecture seule.
L’unité de mesure de la température est indiquée à la droite de la
température de refoulement du bloc de compression. Il est possible de la Les entrées analogiques suivantes sont affichées dans cette section.
sélectionner à partir du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX.
Les heures de fonctionnement indiquent le nombre d’heures de
fonctionnement du compresseur.
FR
FR
Veuillez noter que si un capteur indique une valeur qui est de +/- 10 % de sa • Inhibition du démarrage
plage à partir de zéro, le capteur ne peut être étalonné et un avertissement
Les avertissements actifs présentent une icône de mise en garde clignotante
est consigné dans le journal des événements. Veillez à ce que le capteur soit
exposé à l’atmosphère avant de procéder à l’étalonnage. tandis que les avertissements reconnus présentent une icône fixe.
Les déclenchements actifs présentent une icône de déclenchement
Dossier Des Événements clignotante tandis que les déclenchements reconnus présentent une
icône fixe.
Pages 1 À 50 Maximum
Les inhibitions du démarrage activées figureront dans le journal des
Illustration 103 :Dossier Des Événements évènements, mais ne seront pas en surbrillance. L’écran indiquera que le
compresseur n’est pas prêt à démarrer si une inhibition du démarrage est
activée.
Liste Des Évènements Donnant Lieu À Un Avertissement
FR
Texte à l’écran du Xe-70M : Pression de refoul. élevée Texte à l’écran du Xe-70M : Temp. Sécheur
Ce message apparaît si l’unité est contrôlée par un dispositif externe, comme Pour les compresseurs R-30 – 37 kW, ce message apparaît si les commutateurs
un contrôleur de série X, et que la pression de refoulement est supérieure de température du condenseur et de l’évaporateur du sécheur se ferment.
à la pression d’arrêt immédiat pendant 3 secondes. À ce stade, le contrôle Le commutateur du condenseur se verrouille et doit être réinitialisé
décharge le compresseur jusqu’à ce que la pression de refoulement du manuellement avant d’effectuer une réinitialisation sur le contrôleur. Le
groupe compresseur tombe en-dessous du point de consigne de la pression commutateur de l’évaporateur ne se verrouille pas et peut être réinitialisé
cible. dès que le signal s’ouvre. Si cet avertissement est réinitialisé alors que les
conditions pour le fonctionnement du sécheur sont présentes, le sécheur
Entretien pourra redémarrer.
Les avertissements liés à l’entretien surviennent lorsque l’unité a fonctionné Notez que pour les compresseurs R4 – 11 kW équipés d’un sécheur TAS,
pendant un certain nombre d’heures, par rapport au nombre d’heures l’avertissement de température du sécheur est déclenché lorsque la
totales. Les avertissements liés à l’entretien peuvent être de niveaux température du point de rosée dépasse 14,5 °C pendant 6 minutes minimum.
différents, en fonction du niveau d’entretien sélectionné. La sélection du Cet avertissement peut également être déclenché si la sonde de température
niveau d’entretien 0 désactive les avertissements liés à l’entretien. dans le sécheur est défaillante.
Texte à l’écran du Xe-70M : Entretien nécessaire Texte à l’écran du Xe-70M : Pres. élev. séch.
Si le niveau d’entretien 1 a été sélectionné pour l’unité, l’avertissement « Sur les unités avec sécheur intégré, ce message apparaît si l’interrupteur de
SERVICE REQUIRED » (Entretien nécessaire) sera lancé en fonction du nombre pression élevée dans le sécheur s’ouvre alors que le sécheur est en marche.
d’heures de fonctionnement indiqué dans le point de consigne pour la Il s’agit d’une défaillance du sécheur. Dans cette situation, le compresseur
période d’entretien. Cet avertissement peut être réinitialisé de la même continuera à fonctionner, mais le sécheur s’arrêtera. Le contact doit être
manière que tout autre avertissement. ouvert depuis au moins 3 secondes avant que l’avertissement ne soit
lancé. Si cet avertissement est réinitialisé alors que les conditions pour le
Niveau d’entretien 2 fonctionnement du sécheur sont présentes, le sécheur pourra redémarrer.
Notez cependant qu’il s’agit d’un interrupteur de verrouillage. La pression
Texte à l’écran du Xe-70M : 100 heures avant l’entretien, Entretien nécessaire, élevée du sécheur doit être réinitialisée (contact fermé) avant de pouvoir
Alarme d’entretien réinitialiser cet avertissement. Si cet avertissement est réinitialisé alors que
les conditions pour le fonctionnement du sécheur sont présentes, le sécheur
Si le niveau d’entretien 2 est sélectionné pour l’unité, le point de consigne
pourra redémarrer.
réglé en usine pour l’entretien terminé, sera utilisé pour effacer les
avertissements de niveau 2 liés à l’entretien et réinitialiser l’heure ou la date Pression du carter élevée
de l’entretien. La valeur de l’entretien terminé peut être réinitialisée avant le
lancement de l’avertissement lié à l’entretien. Texte à l’écran du Xe-70M : Pres. carter. élev.
Le premier avertissement « SERVICE REQUIRED » (Entretien nécessaire) sera Ce message apparaît si le compresseur est en marche, que la pression de
lancé dès que la valeur du nombre d’heures totales du point de consigne refoulement du groupe compresseur est au moins de 4,5 bars (65 psi) et
pour la période d’entretien sera atteinte. Il sera toutefois précédé de que la pression du carter dépasse de 1 bar (15 psi) la pression cible. Cet
l’avertissement « 100 HOURS TO SERVICE » (100 heures avant l’entretien) 100 avertissement amène le contrôleur à évaluer le besoin de réduire la vitesse
heures avant. Cet avertissement peut être réinitialisé de la même manière maximale. Cette condition doit exister depuis 3 secondes avant que
que tout autre avertissement. Cent heures plus tard, à la valeur des heures l’avertissement ne soit lancé.
totales de la période d’entretien, l’avertissement « SERVICE REQUIRED »
(Entretien nécessaire) sera lancé. Cet avertissement peut être réinitialisé de la Notez que le point de consigne Activer 3APT doit être activé pour que cet
même manière que tout autre avertissement, mais il réapparaîtra 24 heures avertissement survienne.
plus tard si le point de consigne réglé en usine pour l’entretien terminé n’a
pas été configuré. Si le paramètre de l’entretien terminé n’a pas été configuré, Changer le filtre haute efficacité
100 heures plus tard (période d’entretien + 100), l’avertissement « ALARM
– SERVICE REQUIRED » (Alarme – Entretien nécessaire) sera lancé. Cet Texte à l’écran du Xe-70M : Changer le filtre haute efficacité
avertissement ne peut être effacé que par le point de consigne réglé en usine
pour l’entretien terminé. Dès que le point de consigne réglé en usine pour Le filtre haute efficacité se trouve entre le refoulement du refroidisseur final
l’entretien terminé est configuré, indiquant que l’entretien est terminé, la et l’entrée du sécheur et uniquement sur les unités avec sécheur intégré. La
date du prochain avertissement « SERVICE REQUIRED » (Entretien nécessaire) baisse dans le filtre haute efficacité est mesurée en soustrayant la pression
sera calculée en ajoutant la période d’entretien à la valeur du nombre de refoulement du groupe compresseur de la pression de refoulement
d’heures totales, l’avertissement « 100 HOURS TO SERVICE » (100 heures avant du refroidisseur final. Si le compresseur fonctionne à un minimum de 75
l’entretien) survenant 100 heures avant et l’avertissement « ALARM – SERVICE % de sa capacité, que la baisse mesurée dans le filtre haute efficacité est
REQUIRED » (Alarme – Entretien nécessaire) survenant 100 heures après la équivalente ou supérieure à 1 bar (14 psi) et la pression de refoulement du
date prévue. groupe compresseur (4APT) est supérieure à 90 psi, cet avertissement peut se
produire. Cette condition doit exister depuis au moins 3 secondes avant que
Température ambiante du VSD élevée l’avertissement ne soit lancé. Il ne s’agit pas d’une défaillance du sécheur.
Dans cette situation, l’avertissement sera affiché, mais le sécheur continuera
Texte à l’écran du Xe-70M : Temp. ambiante du VSD élevée à fonctionner.
Cet avertissement survient si la température ambiante du variateur de vitesse Notez que le point de consigne Activer 7APT doit être activé pour que cet
s’élève à 5 % de la valeur d’arrêt (133 °F). Cette condition doit exister depuis 3 avertissement se produise
secondes avant que l’avertissement ne soit lancé.
Remplacer le filtre du réfrigérant
FR
Texte à l’écran du Xe-70M : Étal. invalide Texte à l’écran du Xe-70M : Vérif. rot. moteur
Ce déclenchement survient si la valeur zéro du capteur est à +/- 10 % de son Ce message apparaît si le contrôleur relève une vitesse négative du variateur
échelle. de vitesse lors du démarrage.
Temp. refoul du bloc de compression élevée Texte à l’écran du Xe-70M : Défaill. comm. VSD
Texte à l’écran du Xe-70M : Temp. refoul. bloc comp. élevée Ce message apparaît si le contrôleur ne reçoit pas de réponse du variateur
de vitesse, suite à une demande d’information. Ce déclenchement survient
Ce déclenchement survient si la température 2ATT est supérieure à 228 °F au après une période de 8 secondes.
cours du fonctionnement normal. Il surviendra à une température de 200 °F
si l’unité est en mode inactif. Type de VSD incorrect
Texte à l’écran du Xe-70M : Surcharge Ce message apparaît lors de la mise sous tension si le type de variateur de
vitesse ne correspond pas à la taille du compresseur. Le contrôleur détermine
Ce message apparaît si le relais de surcharge du ventilateur s’ouvre. cette situation en comparant le type de compresseur avec l’identification de
Le contact doit être ouvert depuis au moins 3 secondes avant que le l’unité d’entraînement.
déclenchement ne survienne.
Défaillance de l’arrêt
Défaillance de l’arrêt à distance
Texte à l’écran du Xe-70M : Défaillance de l’arrêt
Texte à l’écran du Xe-70M : Défail. arrêt à dist.
Ce message apparaît si le compresseur devrait être arrêté, mais que la
Ce déclenchement survient si vous avez activé l’option REMOTE START/STOP vitesse du moteur n’est pas tombée au-dessous du point de consigne pour
(Démarrage/arrêt à distance), que le bouton d’arrêt à distance reste ouvert et la vitesse minimale du moteur. Le contrôleur attend pendant 4 secondes
que vous avez appuyé sur l’un des boutons de démarrage. l’arrêt du compresseur avant de procéder au déclenchement. Ceci indique
généralement que le relais de fonctionnement (K1) ne s’est pas ouvert
Défaillance du démarrage à distance lorsqu’il n’est pas sous tension. Ainsi, le contact d’isolation doit s’ouvrir
lorsque cette défaillance survient. Une fois cette défaillance corrigée, le
Texte à l’écran du Xe-70M : Défail. démarrage à dist. contact d’isolation peut se fermer si l’unité n’est pas refroidie par l’eau.
Ce déclenchement survient si l’unité est démarrée à l’aide du bouton de Pression du carter élevée
démarrage à distance et que ce bouton reste fermé pendant 7 secondes
après le démarrage de l’unité. Texte à l’écran du Xe-70M : Pres. carter. élev.
Défaillance du capteur Ce message apparaît si le compresseur est en marche et que l’une des trois
conditions suivantes est présente : (1) La pression du carter est supérieure
Texte à l’écran du Xe-70M : Défaillance 3APT, défaillance 4APT, défaillance à la pression cible de 25 psi (32 psi si le sécheur est activé). (2) La baisse de
7APT, défaillance 2ATT, défaillance CT du moteur principal pression dans le séparateur est mesurée à plus de 25 psi et la pression de
refoulement du groupe compresseur est au moins de 65 psi. (3) La pression
Ce déclenchement survient lorsque le système détecte qu’un capteur est
du carter est supérieure à 168 psi pour une machine dont la pression
manquant ou cassé. Les capteurs concernés par ce déclenchement sont les
nominale est de 145 psi.
capteurs CT1, CT2, CT3, 3APT, 4APT, 7APT et 2ATT. Le capteur doit être affiché
ainsi que le message de défaillance. Le message de défaillance du capteur Notez que le point de consigne Activer 3APT doit être activé pour que cet
apparaît sous le format suivant : Défaillance du capteur 3APT. avertissement survienne.
Arrêt d’urgence Défaillance d’initialisation du VSD
Texte à l’écran du Xe-70M : Arrêt d’urgence Texte à l’écran du Xe-70M : Erreur. init. unité entr.
Ce message apparaît lorsque le bouton d’ARRÊT D’URGENCE est engagé. Ce message apparaît si le contrôleur n’est pas en mesure de contrôler
correctement l’unité d’entraînement après un démarrage ou une
Anomalie VSD X
réinitialisation. Le contrôleur va tenter 10 fois d’écrire un paramètre à l’unité
d’entraînement. Après que ces 10 tentatives aient échoué, ce déclenchement
Texte à l’écran du Xe-70M :
est enregistré.
L’unité d’entraînement à vitesse variable des compresseurs signale une
Texte à l’écran du Xe-70M : Comm. invali. VSD
anomalie. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de dépannage.
Ce message apparaît si le contrôleur reçoit des communications incorrectes
Pression du carter basse
en provenance du VSD. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de
Texte à l’écran du Xe-70M : Pres. carter basse dépannage.
Cette situation survient si le compresseur fonctionne et que la pression du Liste des inhibitions du démarrage
carter tombe au-dessous de 13 psi pendant 15 secondes.
Température de refoulement du bloc de compression élevée
Notez que le point de consigne Activer 3APT doit être activé pour que cet
Texte à l’écran du Xe-70M : Temp. refoul. bloc comp. élevée
avertissement survienne.
Ce message apparaît si 2ATT est supérieure à 95 % de 228 °F.
FR
Notez que le point de consigne Activer 3APT doit être activé pour que cet
avertissement survienne.
Initialisation du VSD
Cette page affiche l’état des filtres. L’état du filtre est « OK » ou « À changer
Historique Des Déclenchements
» en fonction des lectures de diagnostic du compresseur. Si un filtre est à
Pages 1 À 3 Max. changer, un avertissement est lancé et l’indicateur de maintenance s’allume
pour avertir l’utilisateur. Veuillez noter que le compresseur doit être en mode
Illustration 105 : Historique Des Déclenchements « Fonctionnement en charge » pour vérifier ces éléments de maintenance. Si
le compresseur n’est pas en marche - « Charge » s’affiche sauf si un indicateur
de maintenance a été lancé lorsque la machine était en marche et n’avait pas
encore été réinitialisée.
Les filtres suivants s’affichent :
• Élément séparateur
Lorsque la boîte de dialogue est activée, appuyez sur les touches fléchées
gauche et droite pour faire défiler les données sur l’écran. Le nom de
l’évènement déclencheur figure toujours dans la barre des titres de la boîte
de dialogue. Appuyez sur Entrée après avoir visualisé les données pour
revenir à l’écran de l’historique des déclenchements.
FR
y revient. Lorsque le système sera remis sous tension, toutes les sélections
Dossier Des Paramètres Généraux afficheront les paramètres en cours.
Tous les paramètres du dossier des paramètres généraux peuvent être réglés.
AVIS
Page 1 – Choix De La Langue Et Des Unités
Le contrôleur ne reconnaît pas l’heure d’été.
Illustration 109 : Choix De La Langue Et Des Unités
Page 3 – Paramètres De Rétro-éclairage
Illustration 84 : Paramètres De Rétro-éclairage
Le contrôleur affichera tous les écrans dans la langue sélectionnée, mais une
seule langue peut être choisie à la fois.
Chaque langue apparaît dans sa traduction originale.
Température : peut être déterminée en oC et oF.
Pression : peut être déterminée en psi, kpa, bar, kg/cm2/
Page 2 – Réglages De La Date Et De L’heure
Illustration 83 : Réglages De La Date Et De L’heure Cette page permet à l’utilisateur de configurer les adresses réseau pour que
les réseaux RS-485 du contrôleur puissent communiquer.
Protocole actif – Permet de configurer le port série sur Airbus (utilisé pour
les contrôleurs du système de la série X et le séquençage intégral) ou les
protocoles Modbus. Vous pouvez choisir entre : Airbus485 et Esclave Modbus
Adresse MODBUS - Définit l’ID du nœud Modbus du contrôleur pour
communiquer avec un dispositif Modbus maître, il peut s’agir de n’importe
quelle valeur comprise entre 1 et 254.
Adresse RS-485 - Définit l’adresse airbus qui permet au contrôleur de
communiquer sur séquençage intégral ou sur un réseau de contrôleur du
Tous les éléments sont réglables. système de la série X.
Heure : permet de régler l’heure au format 24 h Pages 5 Et 6 – Paramètres Ethernet (Module Eco Uniquement)
Date : permet de régler le jour, le mois et l’année Notez que ces pages ne vous seront utiles que si vous avez acheté l’option du
module ECO.
Format de date : à sélectionner au choix entre jj/mm/aaaa (par défaut),
mm/jj/aaaa et AAAA/MM/JJ
Confirmer nouveau format Date et Heure : utilisé pour vérifier que les
modifications apportées aux sélections sont souhaitées. Un « x » doit
apparaître dans la case à cocher avant que tout changement ne prenne effet.
Le contrôleur continuera d’afficher tous les changements, même si les
sélections n’ont pas été confirmées et que l’utilisateur quitte la page, puis
FR
FR
Priorité - Un niveau de priorité peut être attribué à chaque compresseur. La • Pression du carter - Pression interne du compresseur au niveau de la
définition de la priorité d’un compresseur va impacter sur la rotation. Les cuve du carter.
compresseurs avec un niveau de priorité 1 seront toujours les premiers, • Température de refoulement du bloc de compression - Température
suivi des compresseurs avec un niveau de priorité 2, etc. Les compresseurs du mélange air/huile à la sortie du module de compression.
effectueront une rotation uniquement avec des compresseurs ayant le même
niveau de priorité. • Pression de refoulement du refroidisseur final (unités TAS
uniquement) – Pression fournie par le compresseur avant le sécheur.
Séquence - Affiche l’ordre de charge/décharge actuel du système. Une
lettre est affectée à chaque compresseur du système. Cette lettre indique si Pages 2 À 4 – Données Du Compresseur
la machine avec l’adresse Airbus affectée est une machine « meneuse » (se
charge en premier, se décharge en dernier) ou l’une des machines de finition. Illustration 116 : Données Du Compresseur
La lettre A est affectée à la machine meneuse, la lettre B à la prochaine
machine qui doit se charger, la lettre C à la troisième machine qui doit se
charger et la lettre D à la dernière machine qui doit se charger. Les machines
vont se décharger dans l’ordre inverse et la machine avec la lettre A sera la
dernière machine à s’exécuter.
La première position dans la séquence - - - - dans l’onglet de séquençage
intégral, page 3 se réfère toujours au compresseur à l’adresse 1 Airbus. La
deuxième position se réfère à l’adresse 2 Airbus, etc. Notez que la séquence
de lettres peut changer en raison de la rotation.
Notez que la séquence ne s’affiche que sur le contrôleur maître.
Effectuer une rotation maintenant - La sélection de ce point de consigne
modifiera la séquence selon les priorités, indépendamment du point de
consigne de l’intervalle de rotation.
Intervalle de rotation - Fixe la durée entre les rotations des séquences
automatiques.
Temps restant - Décompte du temps jusqu’à ce que la rotation de séquence
survienne.
Pression du système - Indique la pression actuelle utilisée par le système
pour le contrôle. Cette pression n’est visible que sur le contrôleur maître de
séquence.
Données Du Compresseur:
• Nombre d’heures sous tension – Nombre d’heures de mise sous
tension du contrôleur
FR
Analog Outputs:
Entrées numériques : (Mot de passe requis)
TLa valeur des sorties analogiques est en mA.
Chaque entrée numérique dispose d’un indicateur qui affiche si le statut de
• Sortie VSD
l’entrée est « OUVERT » ou « FERMÉ ». Il s’agit de l’état physique de l’entrée et
ne correspond pas nécessairement à la condition logique. L’état normal est
indiqué dans le tableau ci-dessous.
• Arrêt d’urgence – Normalement fermé
Dossier Des Paramètres D’usine
• Surcharge du moteur principal/du ventilateur – Normalement fermé
Ce dossier est réservé au personnel d’usine et de maintenance IR. Un mot
• Démarrage à distance - Normalement ouvert de passe doit être entré sur la page un pour configurer les valeurs contenues
• Arrêt à distance – Normalement fermé dans le dossier. Ce dossier est utilisé pour configurer les paramètres
spécifiques au compresseur et pour afficher les informations du logiciel du
• Défaut de température du sécheur – Normalement ouvert contrôleur.
• Pression élevée du sécheur – Normalement fermé
Page 1 – Mot De Passe
Pages 7 Et 8 – Sorties Numériques Illustration 120 : Mot De Passe
Illustration 118 :Sorties Numériques
Mot de passe :
Fournit l’accès pour saisir un mot de passe valide afin d’accéder aux
paramètres du mot de passe protégé. Pour saisir le mot de passe, faites défiler
l’écran vers le bas jusqu’à la valeur du mot de passe et appuyez sur la touche
retour.
FR
Mot de passe entré : Pression nominale (psi – 145,200) – Pression cible maximale du
compresseur.
Cette case à cocher indique qu’un mot de passe valide a été saisi. Si la case
est vide, cela signifie qu’aucun mot de passe valide n’a été saisi ou qu’il a Activer PAC (activé/désactivé) – Sert à activer le contrôle adaptatif
expiré. Il s’agit d’une information en lecture seule. progressif – Permet de réduire la vitesse maximale du moteur dans le cas d’un
avertissement Changer le filtre haute efficacité ou Pression du carter élevée
Temporisation du mot de passe activée : pour protéger le compresseur.
Cochez cette case pour activer la fonction de temporisation du mot de passe. Activer 3APT (activé/désactivé) – Active le capteur de pression élevée.
Temporisation du mot de passe : Cette fonction est réglée en usine et ne doit pas être modifiée.
Ce délai de temporisation avec la fonction Temporisation du mot de passe Activer 7APT (activé/désactivé) – Active le capteur de pression de
activée permet à l’utilisateur de définir un délai de saisie réglable pour refoulement du refroidisseur final. Cette fonction est réglée en usine et ne
ressaisir un mot de passe valide. Une fois le délai de temporisation écoulé, il doit pas être modifiée.
sera nécessaire de ressaisir un mot de passe valide. Le compteur d’inactivité Niveau d’entretien (0, 1 ou 2) - Définit les rappels de niveau d’entretien pour
est réinitialisé en appuyant sur n’importe quelle touche. le compresseur.
Pages 2 À 4 – Réglages Usine • Niveau d’entretien 0 - Désactive tous les rappels d’entretien
Illustration 121 : Réglages Usine • Niveau de service 1 - Un avertissement d’entretien sera lancé lorsque
la durée du temps d’entretien aura expiré. Cet avertissement peut être
réinitialisé par tout utilisateur.
• Niveau d’entretien 2 - Un avertissement d’entretien sera lancé 100
heures avant l’expiration de la période d’entretien. Cet avertissement
de 100 heures peut être réinitialisé par tout utilisateur. À l’expiration
de l’intervalle du temps d’entretien, l’alarme d’entretien sera à nouveau
lancée. Cet avertissement peut être réinitialisé par tout utilisateur, mais
il se reproduira toutes les 24 heures jusqu’à ce que le point de consigne
d’entretien de l’usine soit fixé (mot de passe requis).
FR
Les pages indiquant les valeurs maximales s’utilisent pour consigner la valeur
la plus élevée que le contrôleur a enregistrée depuis la dernière remise à zéro
des valeurs maximales. Chacune des entrées affiche la valeur la plus élevée
enregistrée, ainsi que l’heure et la date où elle est survenue.
Une commande de remise à zéro est prévue au bas de la dernière page
des valeurs maximales ; il suffit de mettre ce bouton en surbrillance, puis
d’appuyer sur Entrée pour effacer tout l’historique des valeurs maximales
enregistré dans le contrôleur et recommencer à les enregistrer. La Les menus d’entretien du VSD contiennent des paramètres utilisés pour
fonctionnalité de la remise à zéro nécessite l’entrée du mot de passe. configurer le compresseur et assurer son fonctionnement optimal. Les
sélections par défaut ont été définies pour un fonctionnement optimal
sur la plupart des compresseurs. Ces écrans sont réservés aux techniciens
d’entretien agréés. Le mot de passe doit être entré pour modifier ces
paramètres.
Ces pages sont utilisées pour afficher des informations sur le logiciel du
contrôleur. Tous les éléments sont en lecture seule.
FR
1 Illustration 128
L1
2 1
X 04
L2
L1
Paramètres Du Maître Modbus
Réseau Rs-485 Pour communiquer correctement avec le contrôleur Xe-M, le maître Modbus
doit être défini pour communiquer avec la configuration suivante :
FR
FR
C ode D escription
02 D éfaillance du ca pte ur 3A P T
03 D éfaillance du ca pte ur 4A P T
08 D éfaillance du ca pte ur 7A P T
10 D éfaillance du ca pte ur 2A T T
11 D éfaillance du ca pte ur 4A T T
18 S urcharg e du m oteur (principa l) – e n ra ison
des C T
19 S urcharg e – en ra ison de la surcharge
therm ique
22 V érifier la rotation du m oteur
25 D éfaillance de l'arrêt à d istance
26 D éfaillance du dém arrage à distance
28 P ression du carter basse
29 P ression d'a ir élevée
31 T em pérature de refou lem ent du bloc de
com pression élevée
32 A rrêt d'urg ence
34 C han ger l'élém ent d u séparateur
36 E rreur du capte ur (É talo nn age)
38 100 heures avant l'entretie n
39 E ntretie n nécessa ire
40 A larm e – E ntretien re qu is
48 U nité trop froide p our d ém arrer
49 P ression du carter élevée
51 P ression élevée d ans séch eur
52 A vertissem ent de tem pérature du séch eur
55 C han ger le filtre ha ute efficacité (séche ur)
56 D éfaillance du ca pte ur - E n trées C T du
m oteur principa l
FR
FR
55 = 5.5 kW
75 = 7.5 kW
80 = 7.5 h P
100 = 1 0 H P
110 = 1 1 kW
150 = 1 5 kW
200 = 2 0 H P
220 = 2 2 kW
290 = 3 0 H P
300 = 3 0 kW
400 = 4 0H P
370 = 3 7kW
500 = 5 0H P
FR
FR
2 1
X 04
L2
L1
Activation Des Capacités De Contrôle Du Système
Réseau Rs-485
Pour communiquer correctement avec le contrôleur du système de la série
X, les points de consigne du contrôleur Xe-70M doivent être correctement
Les communications des données du RS-485 et autres signaux de configurés.
basse tension peuvent faire l’objet d’interférences électriques. Ce risque
Dans l’onglet des paramètres de l’opérateur, page 3 (vitesse fixe) ou page 2
peut entraîner des dysfonctionnement intermittents ou des anomalies
(vitesse variable)
dont le diagnostic peut être difficile. Pour y parer, n’utilisez que des câbles
dont le blindage est fermement mis à la terre à l’une de ses extrémités. En Vérifiez que le point de consigne du contrôle COM est activé (case cochée),
outre, prêtez une attention particulière à l’acheminement des câbles lors de comme illustré ci-dessous. Si le point de consigne n’est pas sélectionné, le
l’installation. contrôleur du système ne pourra pas charger ni décharger la machine.
1. Ne faites jamais passer un câble de communications des données En outre, pour les machines à vitesse fixe, assurez-vous que le point de
RS-485 ou un câble de signal de basse tension le long d’un câble consigne Activer le redémarrage automatique est activé (case cochée) ou
d’alimentation électrique tri-phasique de haute tension. Si vous avez à que le compresseur continue de fonctionner lorsqu’il est déchargé par le
croiser un câble à haute tension, faites-le à angle droit. contrôleur du système.
2. S’il est nécessaire de suivre le parcours de câbles d’alimentation Illustration 138
pendant une courte distance (par exemple : d’un compresseur à un
mur dans un plateau pour câbles suspendu) attachez le RS-485 ou le
câble du signal à l’extérieur d’un plateau de câbles mis à la terre pour
qu’il forme un bouclier.
3. Si possible, ne faites jamais passer un R/S-485 ou un câble de signal
près d’un équipement ou d’un dispositif qui pourrait représenter une
source d’interférences électriques (par exemple : un transformateur
d’alimentation électrique tri-phasique, un appareillage de
commutation, un motoréducteur à variateur de fréquence, une
antenne de communication radio)..
Illustration 136 Une fois l’adresse et le contrôle COM configurés, assurez-vous que le
séquençage intégral est désactivé en accédant au Séquençage intégral,
page 1 et en vérifiant que le point de consigne du séquençage intégral est
désactivé (case vierge), comme illustré ci-dessous :
Illustration 139
Une fois que ces points de consigne sont correctement configurés et que la
machine est démarrée en local, le contrôleur du système doit visualiser les
informations de statut du compresseur et prendre le contrôle.
GARANTIE
La Société garantit que l’Équipement fabriqué par elle et livré aux termes des présentes est exempt de défauts de matière et de main-d'œuvre pendant une
période de douze mois à compter de la date de mise en service de l’Équipement ou de dix-huit mois à compter de la date d’expédition de l’usine, quel que
soit l’évènement survenant en premier. L’Acheteur est tenu d’informer la Société, rapidement et par écrit, en cas de défaut de conformité à la garantie au
cours de ladite période, à la suite de quoi la Société, à son gré, soit remédiera à la non conformité en réparant comme il se doit l’équipement, soit fournira
une pièce de rechange F.O.B. lieu d’expédition, à condition que l’Acheteur ait entreposé, installé, entretenu et utilisé ledit Équipement conformément aux
bonnes pratiques industrielles et ait respecté les recommandations spécifiques de la Société. Les accessoires ou les équipements fournis par la Société, mais
fabriqués par des tiers, seront couverts par la garantie octroyée par leur fabricant à la Société, laquelle pourra être transférée à l'Acheteur. La Société ne sera
pas tenue responsable des réparations, remplacements ou réglages effectués sur l’Équipement ni redevable des coûts des travaux effectués par l’Acheteur
ou des tiers sans l’accord écrit préalable de la Société.
Les effets de la corrosion, de l'érosion et de l'usure normale sont expressément exclus de la garantie. Les garanties liées à la performance se limitent aux
garanties expressément stipulées dans la proposition de la Société. À moins que la responsabilité pour la satisfaction desdites garanties de performance ne
se limite à des tests spécifiés, la Société sera tenue d’effectuer les corrections nécessaires de la manière et dans les délais stipulés ci-dessus.
LA SOCIÉTÉ NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRÉSENTATION QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPRESSE OU TACITE, À L'EXCEPTION DU TITRE, ET TOUTES
LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN BUT PARTICULIER SONT RÉFUTÉES PAR LES PRÉSENTES.
La correction par la Société des non-conformités, qu’elles soient manifestes ou latentes, de la manière et dans les délais stipulés ci-dessus, constitue
l’accomplissement de l’ensemble des responsabilités de la Société concernant lesdites non-conformités, que ce soit sur la base d'un contrat, de
l’inobservation de la garantie, d'un dédommagement, d'une responsabilité sans faute ou d'une autre raison afférente ou liée à l'Équipement.
L'Acheteur ne doit pas utiliser un Équipement considéré défectueux sans avoir au préalable notifié par écrit la Société de son intention de procéder ainsi. Au
cas où l’Acheteur utiliserait ledit Équipement défectueux, il en assumera à lui seul les risques et la responsabilité.
Noter que ce document constitue une garantie standard d'Ingersoll Rand. Toute garantie en vigueur lors de l’achat du compresseur ou négociée dans le
cadre du bon de commande peut avoir droit de priorité sur la présente garantie.
93014.15.06
ingersollrandproducts.com
© 2014 Ingersoll-Rand
93014.15.06
80447162
Revision B
Junho 2014
Informações do produto
EN Product Information
ES Información del producto
FR Information produit
PT Informações do produto
PT
ÍNDICE
SOBRE ESTE MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
(CONTROLADOR SÉRIE XE 90) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Interface Do Utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TRANSPORTE/RECEPÇÃO/MANUSEAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ícones de estado led . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Teclas de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Teclas de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desembalar E Manusear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Esquema do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Armazenamento A Longo Prazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Navegação e ícones da pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Navegação na página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Localização Na Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Aceder aos parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tubagem De Descarga E De Condensado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ícones do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Geral Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Opções Da Pasta (Velocidade Fixa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Considerações eléctricas especiais para compressores com variador
de velocidade (VSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Pasta de início. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PT
ÍNDICE
Compressor de velocidade fixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 CONTROLO E LIGAÇÃO DA MODBUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pasta home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ligação à rede MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pasta de definições do operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Rede RS-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pasta de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Selecção de endereços MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Histórico de disparos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Definições do MODBUS principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pasta de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 R4 a 37 kW tabela de MODBUS de velocidade fixa . . . . . . . . . . . . . . 61
Pasta de definições gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 R5.5 a 37 kW tabela de MODBUS de velocidade variável. . . . . . . . . 63
Pasta de sequenciamento integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 LIGAÇÃO DE CONTROLOS DO SISTEMA DA SÉRIE X . . . . . . . . 66
Pasta de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Rede RS-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pasta de definições de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Selecção de endereços MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Compressor de velocidade variável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Activar capacidades de controlo do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pasta home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 NOTIFICAÇÕES E EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE. . . . . 67
Pasta de definições do operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
GARANTIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pasta de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Histórico de disparos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pasta de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pasta de definições gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pasta de sequenciamento integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pasta de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pasta de definições de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
PT
SEGURANÇA
• Identifique, leia, compreenda e cumpra todas as Instruções de Perigo, • É da sua responsabilidade disponibilizar esta informação a terceiros.
Aviso, Cuidado e de Operação indicadas no produto e em todos os
• Se tiver alguma questão sobre segurança ou procedimentos não
Manuais. O não cumprimento das precauções de segurança descritas
incluídos neste manual, consulte o seu supervisor ou contacte algum
nos manuais fornecidos juntamente com o produto, no presente manual
escritório da Ingersoll Rand ou um dos seus distribuidores qualificados.
e em quaisquer autocolantes ou etiquetas fixadas no produto, poderá
resultar em morte, graves lesões ou danos em bens.
• Verifique se todos os autocolantes, etiquetas e placas de dados (nome)
estão colocados e são legíveis.
TRANSPORTE/RECEPÇÃO/MANUSEAMENTO
Transporte ou guindaste consiga transportar o compressor. Utilize apenas os pontos de
elevação marcados.
Garantir que a máquina não se move durante o transporte.
Quando a embalagem e a palete são descarregadas e a unidade se encontra
Recepção na sua posição final, remova as braçadeiras amarelas dos suportes de
transporte e elimine ou guarde para uso futuro:
Antes de assinar o recibo de entrega, verifique a existência de danos e falta
de componentes. Caso verifique que existem danos ou faltam componentes, Para Velocidade Variável e Velocidade Fixa (R30-37 kW)
faça referência ao mesmo no recibo de entrega e, depois, assine-o. Contacte • (2) suportes do bloco compressor e suporte do depósito do separador.
de imediato a transportadora para uma inspecção.
• (1) braçadeira do suporte de montagem do motor.
Todo o material deve ser mantido no local de recepção para a inspecção por
parte da transportadora. Para Accionador de Velocidade Variável (VSD) (R37e-160 kW)
• (3) braçadeiras no tanque separador
Os recibos de entrega que foram assinados sem qualquer referência a
danos ou componentes em falta são considerados como "aprovados". As • (1) braçadeira da extremidade da curva de descarga da câmara de
reclamações subsequentes são consideradas como reclamações de danos compressão.
ocultos. Resolva as reclamações de danos directamente com a empresa de • (1) braçadeira do suporte da câmara de compressão.
transporte.
Para Velocidade Fixa (FS) (R37e-160 kW)
Se descobrir danos após receber o produto (danos ocultos), a transportadora
será notificada no prazo de 15 dias da recepção e será solicitada uma • (3) braçadeiras no tanque separador
inspecção por telefone com confirmação por escrito. No que diz respeito às • (1) braçadeira do suporte da câmara de compressão.
reclamações de danos ocultos, os custos resultantes da determinação de que
os danos foram provocados em trânsito revertem para o queixoso. • (1) braçadeira do suporte de montagem do motor.
Leia a placa de identificação do produto para verificar se é o modelo Armazenamento A Longo Prazo
encomendado e leia a placa de identificação do motor para verificar se é
compatível com as suas condições eléctricas. Se o produto não for comissionado no prazo de 6 meses da recepção, deverá
ser preparado para armazenamento a longo prazo. Contacte a
Certifique-se que os dispositivos e componentes eléctricos são indicados Ingersoll Rand para mais detalhes.
para o ambiente de instalação.
Desembalar E Manusear
Normalmente, o compressor será entregue com uma cobertura em
polietileno ou outro material. Se tiver que utilizar uma faca para retirar esta
cobertura, certifique-se que a tinta exterior do compressor não é danificada.
Existem ranhuras incorporadas na base do compressor para permitir o
transporte da máquina com a empilhadora. Certifique-se que os garfos da
empilhadora estão bem engrenados dos dois lados. Alternativamente, pode
ser utilizada uma armação de elevação especial para permitir que uma grua
PT
INSTALAÇÃO
Localização Na Fábrica
Figura 1: Sistema de ar típico
6. Respiro/Sifão Este produto tem uma válvula interna de verificação da descarga. Não requer
válvula de verificação externa. A válvula de corte (7) é necessária a 1m (36
7. Válvula de corte polegadas) da descarga do compressor.
PT
NOTA
O transformador do circuito de controlo tem bornes de diferentes voltagens. Não é necessário ligar o sistema em triângulo à terra. Se ligar um sistema em
Certifique-se que estão programados para a voltagem específica aplicada triângulo à terra, faça-o através de uma fase. Também o poderá ligar à terra
antes do arranque. através de um borne central numa das fases.
Retire a placa cega para fazer um furo para uma ligação de entrada de Figura 3 : Ligação à terra em estrela e em triângulo
alimentação. É necessário fazer um furo na caixa de controlo numa posição
diferente, certificando-se de que as aparas metálicas não entram para o Grounded wye(typical) Corner grounded delta(not
arrancador e outros componentes eléctricos. Se for utilizado outro furo, o
typical)
furo original deve ser bloqueado.
O cabo de alimentação deve ser ligado ao bucim adequado na caixa
do arrancador para assegurar uma protecção apropriada. As caixas do
accionador de velocidade fixa cumprem os requisitos NEMA 4/IP65 e as
caixas do arrancador VSD cumprem as NEMA 12/IP54. Para as caixas do
arrancador VSD, o cabo de alimentação deve ser fixo ao bucim para assegurar
que o ar sujo não contorna os filtros.
Ao concluir a instalação eléctrica, certifique-se que a rotação do ventilador ou
do ventilador do motor está correcta.
Ungrounded Center grounded delta(not
As máquinas VSD são concebidas para utilização, onde a alimentação
delta(typical) typical)
eléctrica é separada por áreas residenciais e comerciais próximas. Se a
máquina for utilizada em ambientes de indústria ligeira, residenciais ou
comerciais, onde a rede de alimentação local é partilhada, podem ser
exigidas mais blindagens de rádiofrequência (RF). Para informações sobre o
filtro de RF, deve consultar o seu distribuidor/fornecedor local.
Os compressores VSD têm um permutador e um termóstato anti-
condensação na caixa eléctrica. Este circuito pode ser ligado a uma
alimentação eléctrica independente para fases de alimentação a 110V
ou 230V, de acordo com o país de instalação. A alimentação deve ser
adequadamente fundida e um isolador independente instalado contíguo
ao compressor. Confirme que o termóstato é ajustado a 29 ºC (85 ºF). Isto Consulte as normas eléctricas para ligar o compressor à terra, de forma a
deve ser efectuado de acordo com códigos reconhecidos. É recomendado e obter uma ligação à terra de protecção que seja permanente. A caixa eléctrica
muitas vezes obrigatório, afixar sinais adequados de que a máquina tem duas do compressor contém um borne de terra para alimentação eléctrica com a
alimentações eléctricas separadas que devem ser isoladas antes de qualquer identificação “PE”. A entrada principal de energia mais comum é uma ligação
trabalho ser iniciado. de quatro cabos, com três cabos de alimentação e um fio de terra. Ligue o fio
de terra ao borne de terra.
Para compressores VSD, o circuito do permutador também pode ser alimentado
a partir do borne a 110V do transformador de controlo e ligado como
NOTA
apresentado no esquema de ligações (fornecido separadamente deste manual).
Se apenas existirem três cabos de alimentação e nenhum fio de terra,
NOTA ligue o borne de terra à ligação de terra do edifício correcta. Não deixe
a estrutura da caixa flutuar sem uma ligação eléctrica a uma fonte
O isolamento da rede e do motor do ventilador deve ser testado por alimentação com ligação à terra.
um electricista competente antes do arranque inicial ou depois de um
período de paragem prolongada em condições de frio e humidade.
PT
Rede de 480 volts com sistema em estrela ligado à terra: Tabela 2 : Tensão nominal de entrada
• Cada tensão de fase-terra (neutro) é de aproximadamente 277 volts Tensão nominal (VAC) 380-460
(480/sqrt3).
Fase 3
• 277 volts é a indicação nominal para sistemas de 480 volts. Hertz 50/60
• Outras indicações de tensão são possíveis para sistemas de 380, 415, 440 Tolerância mín./máx. da tensão (%) 400-460 V ± 10
e 575 volts. Consulte a Tabela 2. 380 V +10, -6
• A tensão de fase-fase é idêntica à tensão de alimentação primária (575, Desequilíbrio mín./máx. de tensão entre fases(%) 3
480, 460, 440, 415 ou 380 volts). Tolerância mín./máx. da frequência (%) ±5
NOTA NOTA
Deve desligar os dois filtros de Compatibilidade Electromagnética Notações fora destes limites podem causar danos no compressor e
(CEM) de uma rede em estrela que apresente uma ligação neutra de anular todas as garantias do fabricante.
alta resistência superior a 30 ohm. Consulte “Desconexão dos filtros
de Compatibilidade Electromagnética (CEM)”.
Condições de alta tensão e protecção secundária
Um compressor com variador de velocidade contém varistores de óxido
Numa rede em triângulo sem ligação à terra:
metálico (MOV). Os MOV previnem danos no VSD provocados por condições
• A rede apresenta uma ligação capacitiva à terra. de tensão comuns. Condições de muito alta tensão podem causar danos nos
• Existem capacitâncias parasitas entre cada condutor de fase à terra. MOV e no VSD. Exemplos de condições de muito alta tensão:
• Todas as tensões de fase-terra apresentam aproximadamente 277 volts • trovoadas
para uma rede de 480 volts. • ligação de condensadores do factor de potência
• Podem existir muitas indicações diferentes devido à ligação capacitiva à • aparelhos de soldadura
terra.
• tiristores
• A tensão de fase-fase é idêntica à tensão de alimentação primária (575,
480, 440 ou 380 volts). Se existirem condições de muito alta tensão, deve adicionar uma protecção
secundária para prevenir danos no compressor.
A função principal de uma rede em triângulo sem ligação à terra é permitir a
alimentação ininterrupta durante uma falha de terra. Neste momento, a rede
NOTA
sem ligação à terra está referenciada à terra. O disjuntor principal abre apenas
quando duas fases estiverem ligadas à terra. Dessa forma, é possível ter uma Danos nos MOV evidenciam que o compressor esteve exposto a
das três fases de uma rede em triângulo sem ligação à terra ligada à terra ou a condições de muito alta tensão.
rede estar desligada da terra no momento da instalação do compressor, mas
ter uma fase ligada à terra no futuro. Danos nos MOV provocados por muito alta tensão anulam a garantia
do fabricante e o contrato de garantia alargado.
NOTA Condensadores de compensação do factor de potência
Deve ligar os dois filtros de Compatibilidade Electromagnética (CEM) A compensação do factor de potência não é necessária para um compressor
de uma rede em triângulo que não esteja ligada à terra. Se não o fizer, com um variador de velocidade. No entanto, se ligar o compressor a um
danificará os filtros e o VSD. Consequentemente, anulará as garantias sistema com condensadores de compensação, respeite estas instruções:
do fabricante. Consulte “Desconexão dos filtros de Compatibilidade • Não ligue um condensador de alta potência a uma rede eléctrica
Electromagnética (CEM)”. enquanto o compressor estiver ligado à alimentação principal. Condições
de alta tensão podem abrir os disjuntores do compressor ou podem
Numa rede em triângulo:
causar danos no compressor.
• Apenas duas fases-terra apresentam tensão, enquanto a terceira fase
apresenta zero volts. A fase com zero volts tem ligação à terra. • Se aumentar ou diminuir gradualmente a carga do condensador quando
o compressor estiver ligado à rede eléctrica, certifique-se de que os
• As duas tensões de fase sem ligação à terra são idênticas à tensão de intervalos da ligação são suficientemente pequenos para não causarem
alimentação primária (480 volts à terra para um sistema de 480 volts). transientes de tensão que possam abrir os disjuntores do compressor ou
• A tensão de fase-fase é equivalente à tensão de alimentação primária causar danos no mesmo.
(480, 440 ou 380 volts). • Verifique se a unidade de compensação do factor de potência é a
correcta para ser usada em sistemas com variadores CA. A unidade de
compensação possui, por norma, um reactor de bloqueio ou um filtro
NOTA
harmónico.
Em todos os compressores que apresentam um variador de velocidade • Não ligue qualquer dispositivo à saída do variador CA no compressor.
para a transmissão principal, ligue a ligação à terra à entrada L2 do
compressor. Se não cumprir este procedimento, o compressor não
funcionará. NOTA
PT
Desconexão dos filtros de Compatibilidade Electromagnética Energia alimentada por um transformador ou gerador espe-
(CEM) cificado
Em alguns tipos de sistemas eléctricos, deverá desligar os filtros internos de Fonte de energia de alta impedância
Compatibilidade Electromagnética (CEM). Se não o fizer, o sistema eléctrico
será ligado ao potencial de terra através dos condensadores dos filtros CEM. O compressor pode operar em redes eléctricas industriais com uma
Poderá tornar-se assim numa situação perigosa e causar danos no variador potência de curto-circuito 15 vezes superior à potência nominal do variador
de velocidade. (impedância da linha inferior a sete por cento). Certifique-se de que a rede
é a correcta caso opere o compressor num grupo motogerador ou num
Desligue os dois filtros CEM caso o sistema de energia eléctrica: transformador especificado.
• esteja sem ligação à terra (flutuante) Recomendamos que abra a ligação dos condensadores dos filtros de
• apresente um sistema de ligação à terra de alta resistência (superior a compatibilidade electromagnética à terra se a instalação apresentar as
30 ohm) seguintes características:
• seja um sistema em triângulo com ligação à terra no borne. • a rede de distribuição não tem ligação à terra e
• a corrente de curto-circuito no ponto de ligação ao variador e a sua
corrente nominal tiver uma relação inferior a 30.
AVISO
Fonte de energia de baixa impedância
Não instale nem remova os filtros CEM nem os fios de ponte enquanto
for aplicada energia nos terminais de entrada dos compressores. O variador de velocidade pode apresentar uma baixa impedância se a
instalação apresentar as seguintes características:
NOTA • o compressor está instalado próximo do transformador de alimentação
de energia de tensão média/baixa (MV/LV), e
Se desligar os filtros internos CEM, o variador de velocidade • um banco de condensadores de correcção do factor de potência estão
não cumpre os requisitos europeus para a compatibilidade ligados em paralelo no lado secundário do transformador.
electromagnética. Se operar o compressor sem os filtros CEM, o
compressor poderá causar interferências indesejadas em aparelhos O risco de aumento de alta tensão nos terminais do equipamento é elevado
electrónicos. Apenas poderá continuar a operar o compressor sem os caso a tensão diminua > no lado principal do transformador.
filtros CEM se a compatibilidade electromagnética não for necessária
na sua área. Exemplo do cálculo da impedância da linha em percentagem
Para um compressor com uma corrente nominal de entrada de 100 amps e
NOTA uma alimentação de energia em linha com uma capacidade de corrente de
curto-circuito de 5000 amps, a impedância de linha é de dois por cento
Deve remover os dois fios de ponte (Apenas para o R37e-160 kW). Um (100 A/5000 A).
dos fios de ponte encontra-se na caixa de metal MOV/CEM no fundo
Ligações do transformador de potência de controlo
do compressor. O outro fio de ponte encontra-se na placa de circuito
impresso (PCB) que se encontra nos barramentos de entrada para o O transformador do circuito de controlo possui bornes primários com
variador. diferentes tensões para diferentes níveis de tensão na linha de potência.
Certifique-se de que os bornes se encontram na tensão aplicada indicada
Figura 4 : Localização do primeiro fio de ponte
antes de ligar o compressor.
A-primeiro fio de ponte
Figura 6 : Ligações do transformador de potência de controlo
NOTA
PT
O tubo da água de e para o compressor deve ser no mínimo do 1. Desligue a linha de entrada de água da ligação localizada na parte
tamanho da ligação da conexão do compressor, ou maior. NÃO traseira da unidade.
subdimensione a tubagem da água! 2. Desligue a válvula de batente da água na linha de saída de água do
compressor.
Tanto nas linhas de entrada como de saída devem ser instaladas válvulas de
corte com drenos laterais. Para manter a limpeza e a fiabilidade do radiador, 3. Deixe o sistema drenar completamente.
é importante instalar um filtro com 2mm de tamanho de malha na linha de
entrada. Os filtros estão disponíveis na Ingersoll Rand. Radiadores de água dura (permutadores de calor de carcaça e tubos):
Para aplicações com água do mar (apenas opção de água do mar) NÃO é 1. Desligue as linhas de entrada e de descarga de água das ligações
recomendado um ânodo de zinco porque deteriora a película de óxido de localizadas na parte traseira da unidade.
cobre nos tubos de liga de Cobre-Níquel 70/30 em contacto com a água 2. Identifique o radiador de pós-refrigeração e de óleo. Remova os
do mar. Para minimizar a corrosão galvânica e fornecer maior protecção tampões de drenagem localizados no fundo dos radiadores.
contra a corrosão aos radiadores, recomendamos a ligação de uma secção
de tubagem em ferro (>300mm comprimento) o mais próximo possível à 3. Abra as portas de ventilação no topo do radiador de pós-
ligação de entrada de água para o compressor de ar. A tubagem de ferro refrigeração e de óleo
actuará como ânodo sacrificial para os tubos de Cobre-Níquel e deve por
isso ser considerado um item regular de manutenção e substituição. Por 4. Deixe o sistema drenar completamente.
este motivo a secção da tubagem de ferro deve ser instalada de forma a que Ajuste da Válvula de Regulação do Radiador de Pós-Refrig-
possa ser facilmente substituída (isto é, com uma junção de união).
eração
O compressor de ar tem uma válvula solenóide normalmente fechada que é
instalada no lado da saída de água, dentro do dispositivo. A válvula é ligada ao Consulte o esquema de tubagem e de instrumentação fornecido
circuito de controlo do compressor de ar e fecha quando o compressor pára. separadamente deste manual. Os radiadores são conduzidos numa
disposição “paralela” do fluxo de água com uma válvula de regulação manual
Inspeccione cuidadosamente o sistema de abastecimento de água antes de para controlar o fluxo através do radiador de pós-refrigeração. A Válvula de
instalar o dispositivo do compressor de ar. Assegure-se de que a tubagem está Regulação do Radiador de Pós-Refrigeração é ajustada na fábrica mas, se for
livre de resíduos e de depósitos que possam restringir o fluxo de água para o necessário, pode usar-se o seguinte procedimento para ajustar a mesma.
dispositivo do compressor de ar. Se a água não for muito limpa, é recomendada
a instalação de um filtro na tubagem da linha de entrada de água. 1. Feche a válvula completamente no sentido dos ponteiros do
relógio e depois abra com 2 voltas completas.
O funcionamento adequado do seu compressor exige que o fluxo de água
arrefecida seja fornecido a uma temperatura de abastecimento máxima de 2. Com a máquina a funcionar em carga, observe a temperatura
46 ºC (115 ºF). Consulte as folhas de dados de engenharia do compressor sobre de descarga do dispositivo no ecrã do controlador. Deve estar
as taxas de fluxo da água refrigerada. aproximadamente 8º C (15º F) acima da temperatura da entrada de
água.
Os calibradores de temperatura e de pressão da água devem ser instalados
nos tubos de água para utilizar em qualquer avaria no abastecimento de 3. Se a temperatura for muito elevada, abra a válvula ¼ de volta
água. A pressão de água deve ser idealmente entre 3 e 5 bar (43,5 e 72,5 psi) e espere um minuto. Se a temperatura for muito baixa, feche a
mas não deve ser superior a 10 bar (145 psi). válvula ¼ de volta e espere um minuto. Repita os movimentos de
incremento até atingir a temperatura pretendida.
A limpeza da água é também extremamente importante. A limpeza dos
radiadores como consequência da sujidade é da responsabilidade do cliente. 4. Coloque um autocolante de “AVISO − Não Ajustar” na válvula ou
Consequentemente, é altamente recomendado que a qualidade adequada ponha um cadeado.
da água cumpra as exigências listadas em RECOMENDAÇÕES DE QUALIDADE
Recomendações para a qualidade da água
DA ÁGUA mais à frente nesta secção.
A qualidade da água é muitas vezes ignorada durante a inspecção do
Ventilação do sistema de água sistema de refrigeração de um compressor de ar arrefecido a água. A
O ar deve ser expelido pelo lado da água do sistema para evitar um qualidade da água determina a eficácia da taxa de transferência de calor,
desempenho deficiente e golpe do martelo. Uma vez que o compressor de ar bem como a forma como a taxa de fluxo permanecerá durante a operação
usa um tipo diferente de permutadores de calor dependendo da sua selecção do do sistema. Note que a qualidade da água utilizada em qualquer sistema de
sistema de “água fresca refrigerada” ou “água dura refrigerada”, o procedimento refrigeração não permanece constante durante o funcionamento do sistema.
de ventilação é diferente. Certifique-se que usa o procedimento correcto abaixo. A evaporação, corrosão, alterações químicas e de temperatura, gaseificação,
resíduos e formações biológicas afectam a constituição da água. Muitos
Radiadores de água fresca (permutadores de calor de placas brasadas): dos problemas de um sistema de refrigeração revelam-se primeiro como
uma redução na taxa de transferência de calor, depois numa taxa de fluxo
1. Desligue a válvula de batente de água na linha de saída de água do reduzida ou numa maior queda na pressão e, por fim, em danos no sistema.
compressor.
Resíduos: A formação de resíduos inibe uma transferência de calor eficaz,
2. Abra a(s) válvula(s) de entrada de água para permitir o fluxo de apesar de ajudar a prevenir a corrosão. Por conseguinte, é desejável que
água para o dispositivo. a superfície interna possua uma fina camada uniforme de carbonato de
cálcio. É provável que o maior responsável pela formação de resíduos
3. Deixe todo o ar sair do sistema e que a água seja analisada na porta seja a precipitação de carbonato de cálcio para fora da água. Depende da
de saída de água. temperatura e do nível de pH. Quanto mais elevado o valor do pH, maior a
4. Ligue a válvula de batente de água. possibilidade de formação de resíduos. Os resíduos podem ser controlados
através do tratamento da água.
Radiadores de água dura (permutadores de calor de carcaça e tubos): Corrosão: Em contraste com a formação de resíduos está o problema
1. Identifique as torneiras de ventilação do sistema de água no topo da corrosão. Os cloretos causam problemas devido ao seu tamanho e
do radiador de pós-refrigeração e do óleo. condutividade. Um valor de pH baixo promove a corrosão, bem como níveis
elevados de oxigénio dissolvido.
2. Abra a(s) válvula(s) de água e deixe que a água entre no dispositivo.
Depósitos: As substâncias biológicas e orgânicas (lodo) também podem causar
3. Abra as torneiras de ventilação e deixe o ar sair do sistema. Quando problemas, mas em ambientes de temperatura elevada como nos processos
a água chegar às torneiras de ventilação, feche-as. de refrigeração não representam grande preocupação. Caso criem problemas
como entupimento, existem tratamentos comerciais de choque disponíveis.
PT
Certifique-se de que todo o condensado é eliminado de forma responsável, • Intervalo de temperatura ambiente entre 2 a 46 ºC (35-115 ºF)
em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (locais, estatais, A Ingersoll Rand dispõe das seguintes opções para as unidades de
nacionais, federais, etc.). velocidade fixa que aumentam os limites ambientais:
O ar ambiente em torno do secador e do compressor não deverá conter • Modificação para utilização exterior
contaminantes sólidos ou gasosos. Todos os gases comprimidos e
• Opção para baixo ambiente (-23 a 46 ºC/-15 a 115 ºF) ao nível do mar
condensados podem gerar ácidos ou produtos químicos que podem
danificar o compressor ou os componentes dentro do secador. Tenha • Opção para ambiente elevado (2 a 55 º C) ao nível do mar)
especial cuidado com o enxofre, amoníaco, cloro e instalações em ambientes
• Filtro de ar para nível elevado de poeiras
marinhos.
• Filtro para nível elevado de poeiras do dispositivo
PT
INFORMAÇÕES GERAIS
O compressor é um dispositivo alimentado por um motor eléctrico, O compressor é fornecido com um sensor de temperatura que desliga a
de parafuso e arrefecimento por contacto, completo com todos os unidade em caso de temperatura excessiva. Definida normalmente nos 109º
componentes necessários montados em tubagens, em bases isolantes e com C (228º F).
ligações estabelecidas. É um compressor de ar totalmente independente.
A filtragem eficaz do líquido refrigerante é garantida pelo uso de um
O compressor padrão é concebido para operar num intervalo ambiente de parafuso sobre o filtro resistente do líquido refrigerante.
2 ºC a 46 ºC (35 ºF a 115 ºF). A temperatura máxima padrão de 46 ºC
(115 ºF) é aplicável até uma altitude de 1000m (3280 pés) acima do nível NOTA
do mar. Acima desta altitude, são necessárias reduções significativas na
temperatura ambiente se se quiser utilizar o motor do ventilador padrão. Os compressores FS não devem ser ligados a compressores VSD.
Contacte o representante local da Ingersoll Rand antes da conversão
O compressor é gerido pelo controlador electrónico de bordo. O controlador da carga do inversor.
e sistema accionador funcionam em conjunto para alternar a velocidade a
que o compressor fornece ar comprimido à pressão alvo.
ATENÇÃO
Para modelos de velocidade fixa (FS), a capacidade é automaticamente
controlada através da "LINHA ON-OFF". O compressor funcionará para Para modelos FS, o compressor poderá não atingir a sua temperatura
manter uma pressão da linha de descarga da pressão ajustada e é fornecido de funcionamento normal durante os período de baixa potência.
com um sistema de arranque automático para o uso em fábricas onde a Um funcionamento contínuo a baixa potência pode resultar na
potência de ar varia consideravelmente. acumulação de condensado no líquido refrigerante. Caso isso
A instrumentação do painel é fornecida para indicar as condições de aconteça, as características de lubrificação do líquido refrigerante
funcionamento do compressor e o estado geral. podem ser prejudicadas, o que poderá provocar danos no
compressor.
A mistura do ar/líquido refrigerante descarrega do compressor para o sistema
da separação. Este sistema remove tudo excepto algumas ppm do líquido O compressor deverá dispor de um tempo de abastecimento
refrigerante do ar de descarga. O líquido refrigerante é retornado para o alargado.
sistema de refrigeração e o ar passa para o radiador de pós-refrigeração e
para fora do compressor através do separador de humidade.
Operação do Secador Integrado
O ar é puxado para a máquina pelo insuflador de refrigeração e através do
radiador do líquido de refrigeração e de pós-refrigeração. No modo, por defeito, o secador não tem ciclos. O botão de stop deve ser
premido para desligar o secador.
Ao arrefecer o ar libertado, muito do vapor de água naturalmente contido
no ar é condensado e depois drenado pelo separador de humidade e dreno No modo de poupança de energia, o secador pode funcionar até 6 minutos
incorporados. antes de desligar automaticamente durante o modo Start/Stop do compres-
sor. Note que o secador pode estar desligado por um período alargado se o
O sistema de refrigeração consiste num reservatório, radiador, válvula compressor necessitar de voltar de imediato.
termostática e um filtro. Quando a unidade está ligada, o líquido refrigerante
é forçado pela pressão de ar do tanque separador para o elemento NOTA
termostático. A posição do elemento (resultado directo da temperatura
do líquido refrigerante) determinará se o refrigerante circula através do Se os padrões do ponto de condensação ISO Classe 4 são críticos para a
radiador, se contorna o radiador ou se mistura as duas vias para manter sua aplicação, execute o compressor no modo descarregado (velocidade
optimizada a temperatura de injecção do compressor. Esta temperatura é fixa) ou no modo de descanso (velocidade variável) para um minuto no
controlada de modo a impedir a possibilidade de condensação do vapor de arranque permitir ao secador alcançar o ponto de condensação desejado
água. Injectando refrigerante a uma temperatura suficientemente elevada, antes de começar a disponibilizar ar comprimido.
a temperatura da mistura ar de descarga-líquido refrigerante será mantida
acima do ponto de orvalho.
Para modelos VSD, o sistema é melhorado por uma lógica de controlo
que varia a velocidade do insuflador de refrigeração dependendo das
temperaturas de entrada e descarga, controlando assim a temperatura de
injecção mais de perto e poupando energia do motor do insuflador.
PT
PT
NOTA
--- Nenhum
PT
Ícone Descrição
PT
Ícone Significado
Pressão
Página 2: Contadores
Figura 12 : Contadores
PT
Opção instalada
Opções do Operador Selecção Mín. Máx. Def. Etapa Unidade
necessária?
LIGADO/
Activar Reinicialização Automática --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
Tempo de Reinicialização Automática --- 2 60 10 1 mín. Não
Atraso na Reinicialização Automática --- 0 60 0 1 seg Não
LIGADO/
Controlo de Comunicação --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
LIGADO/
Arranque/Paragem Remotos --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
LIGADO/
Arranque após Corte de Alimentação --- --- Desligado --- --- Sim
DESLIGADO
Tempo de Arranque Após Corte de
--- 10 600 10 1 seg Sim
Alimentação
Temperatura de Baixo Ambiente* --- 30 60 35 1 grausF Não
Tempo de Ciclo de Avanço/Atraso** --- 0 750 0 1 horas Não
Arranque Programado - Dia --- Dia Dia Dom 1 Dia Sim
Arranque Programado --- 00h00 23h59 00h00 1 hora Sim
Paragem Programada - Dia --- Dia Dia Dom 1 Dia Sim
Paragem Programada --- 00h00 23h59 00h00 1 hora Sim
LIGADO/
Filtro de Poeira Elevada --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
LIGADO/
Sensor Remoto --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
* A temperatura de baixo ambiente é apenas ajustável se o ponto de configuração de fábrica para o baixo ambiente estiver ligado.
** Um valor de 0 irá desactivar a funcionalidade de tempo de ciclo de avanço/atraso.
PT
PT
Assistência compressor continuará a funcionar, mas o secador irá parar. O contacto deve
estar aberto durante, pelo menos, 3 segundos antes de aparecer o aviso. Se
Os avisos de Assistência ocorrem quando a unidade esteve em este aviso for reinicializado enquanto existirem condições de ligar o secador,
funcionamento durante um número determinado de horas, com base nas este pode ser reiniciado. No entanto, este interruptor é de bloqueio. O
horas totais. Os avisos de assistência podem ter níveis diferentes, conforme interruptor tem de ser reinicializado para que o secador possa funcionar. Ao
a selecção do nível de assistência. Uma selecção de nível de assistência 0 reinicializar o aviso no ecrã não está a reinicializar o interruptor.
desactiva os avisos de assistência.
Temperatura Elevada do Condensador
Nível de Assistência 1
Irá aparecer se o sensor do condensador apresentar um valor acima do limite de
Se tiver sido seleccionado o nível de assistência 1 para a unidade, será temperatura elevada enquanto o secador estiver a funcionar, em unidades com
emitido um aviso de "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" em intervalos de hora secador integrado. Não se trata de uma avaria do secador. Se isso acontecer,
equivalentes ao ponto de configuração do período de tempo de assistência. tanto o compressor como o secador continuarão a funcionar. A condição deve
Este aviso pode ser reinicializado da mesma forma que qualquer outro aviso. existir durante, pelo menos, 180 segundos antes de aparecer o aviso.
Nível de Assistência 2 Baixa Temperatura do Condensador
Se tiver sido seleccionado o nível de assistência 2 para a unidade, o ponto de Irá aparecer se o sensor do condensador apresentar um valor abaixo do limite
configuração de fábrica de assistência concluída será utilizado para autorizar de temperatura baixa enquanto o secador estiver a funcionar, em unidades com
um aviso de assistência de nível 2 e reinicializar o tempo de assistência ou o secador integrado. Não se trata de uma avaria do secador. Se isso acontecer,
data. A assistência concluída pode ser reinicializada antes de ocorrer um tanto o compressor como o secador continuarão a funcionar. A condição deve
aviso de assistência. existir durante, pelo menos, 180 segundos antes de aparecer o aviso.
O aviso inicial de "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" equivalentes ao ponto de Substituir Filtro HE
configuração do período de tempo de assistência. No entanto, 100 horas
antes disso aparecerá um aviso "100 HORAS ATÉ ASSISTÊNCIA". Este aviso O filtro HE está localizado entre a descarga do radiador de pós-refrigeração e
pode ser reinicializado da mesma forma que qualquer outro aviso. Cem a entrada para o secador e só existe em unidades com um secador integrado.
horas depois aparecerá o aviso "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA". Este aviso pode A queda ao longo do filtro HE é medida subtraindo a pressão de descarga
ser reinicializado da mesma forma que qualquer outro aviso, mas voltará do dispositivo à pressão de descarga do radiador de pós-refrigeração. Este
a aparecer passadas 24 horas se o ponto de configuração de fábrica de aviso poderá aparecer se o compressor estiver a funcionar, a queda medida
assistência concluída não tiver sido programado. Se não tiver sido programada ao longo do filtro HE for 10 psi (0,7 bar) ou superior, a unidade estiver quente
uma assistência concluída, 100 horas mais tarde, será emitido o aviso "ALARME (temperatura do líquido refrigerante injectado superior a 120º F) e a pressão
- ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA". Este aviso apenas pode ser eliminado pelo ponto de descarga do dispositivo (4APT) for superior a 90 psi. A condição deve
de configuração de fábrica de assistência concluída. Logo que esse ponto de existir durante, pelo menos, 3 segundos antes de aparecer o aviso. Não se
configuração esteja programado, indicando que a assistência foi concluída, a trata de uma avaria do secador. Se acontecer, o aviso será apresentado, mas o
hora do próximo aviso "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" será calculada somando o secador continuará a funcionar.
período de tempo de assistência ao valor do número total de horas e o aviso
"100 HORAS ATÉ ASSISTÊNCIA" aparecerá 100 horas antes de surgir o aviso Lista de Eventos de Disparo
"ALARME - ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" 100 horas depois dessa hora. Pressão Baixa no Reservatório
Falha de comunicação Irá acontecer se a unidade estiver a trabalhar descarregada ou carregada e a
Irá aparecer se a unidade for o compressor principal no sequenciamento 3 APT for inferior 13 psi durante 15 segundos.
integral e não conseguir estabelecer comunicação com outra unidade. Temperatura Elevada da Descarga da Câmara de Compressão
Avaria do Sensor 10 APT - Sensor Remoto Irá aparecer se a 2ATT for superior a 228 ºF e a unidade estiver a funcionar.
Irá aparecer se a opção de sensor remoto estiver ligada e o sensor remoto Verifique a Rotação do Motor
for reconhecido como em falta ou avariado. Se isso acontecer, a unidade irá
começar a utilizar automaticamente o 4APT para carregar e descarregar o Irá aparecer se a 3APT for inferior a 1 psi numa unidade, 3 segundos após
compressor. As unidades equipadas com um secador integrado não podem o arranque (6 segundos se a unidade estiver equipada com um arrancador
ter um sensor de pressão remoto. Esta condição deve existir durante 3 suave ou a temperatura da descarga da câmara de compressão for inferior
segundos antes do aviso ser emitido. a 50 ºF). Esta condição pode ser causada pelo funcionamento inverso do
motor. Logo que a rotação do motor esteja estabelecida, este disparo não
Pressão de Descarga Elevada voltará a ser verificado a não ser que a energia seja cortada ao controlador.
Irá aparecer se a unidade estiver a usar um sensor remoto ou for controlada Sobrecarga do Motor Principal
por um dispositivo externo, como um 8XI, estiver em carga, e a pressão de
descarga (4APT) for superior à pressão offline máxima. Esta condição deve Irá aparecer se o contacto de relé de sobrecarga do motor se abrir. O
existir durante 3 segundos antes do aviso ser emitido. Se esta condição contacto deve estar aberto durante, pelo menos, 3 segundos antes de o
acontecer, o compressor irá descarregar automaticamente. A unidade estará disparo ocorrer.
disponível para carregar logo que a pressão de descarga desça para o valor
Sobrecarga do Motor do Ventilador
definido de pressão.
Irá aparecer se um contacto de relé de sobrecarga do ventilador do motor se
Erro na Drenagem do Condensado
abrir. O contacto deve estar aberto durante, pelo menos, 3 segundos antes
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar, a pressão de descarga de o disparo ocorrer.
do dispositivo for superior a 50 psi e o contacto de erro da drenagem do
Avaria na Paragem Remota
condensado se fechar durante, pelo menos, 240 segundos. Este aviso será
ignorado durante 4,5 minutos antes do início. Irá aparecer se a opção arranque/paragem remotos for activada, o botão de
paragem remota estiver aberto e se o botão de arranque for premido.
Aviso de Congelamento
Avaria no Arranque Remoto
Irá aparecer se o sensor do evaporador apresentar um valor de 687 (cerca de
0,5 ºC) ou inferior (baixa temperatura) enquanto o secador estiver ligado, em Irá aparecer se opção de arranque/paragem remotos for activada, a unidade
unidades com secador integrado. Trata-se de uma avaria do secador. Se isso for ligada através do botão de arranque remoto e este se mantiver fechado
acontecer, o compressor continuará a funcionar, mas o secador irá parar. A durante 7 segundos após o arranque da unidade.
condição deve existir durante, pelo menos, 180 segundos antes de aparecer
o aviso. NOTA:Se este aviso for reinicializado enquanto existirem condições Avaria do Sensor
de ligar o secador, este pode ser reiniciado. O secador também pode ser Irá aparecer se um sensor for reconhecido como em falta ou avariado. Os
reiniciado se o valor do evaporador subir até 709 (cerca de 5 ºC). No entanto, sensores afectados por este disparo são o 1AVPT, 3APT, 4 APT, 5CPT, 6CPT
o aviso continuará a ser apresentado. e 2APT (em caso de unidade de 2 fases), 2CTT e 2ATT. O sensor deve ser
Pressão Elevada do Secador apresentado juntamente com a mensagem de avaria do sensor. A mensagem
de avaria do sensor seguirá o formato seguinte:AVARIA DO SENSOR 1AVPT.
Em unidades com secador integrado, esta mensagem irá aparecer se o
interruptor de pressão elevada do secador se abrir enquanto o secador Paragem de Emergência
estiver a funcionar. Trata-se de uma avaria do secador. Se isso acontecer, o
Irá aparecer se o botão de paragem de emergência for activado.
PT
Pressão Elevada no Reservatório Os números das páginas na Barra de Título são usados para o deslocamento
entre os eventos, com cada página a exibir até sete eventos. A página um
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar em carga durante, pelo apresenta os eventos um a cinco, a página dois apresenta o 6 ao 10 e por aí
menos, 8 segundos, e existir alguma uma das 3 condições seguintes. (1) A adiante.
pressão no reservatório é 35 psi superior à pressão definida. (2) A queda
de pressão no separador é superior a 25 psi e a pressão de descarga do Os itens seguintes irão criar um evento:
dispositivo é, pelo menos, equivalente ao ponto de configuração mínimo • Ligado
online. (3) A pressão no reservatório é superior a 165 psi se a pressão definida
for inferior a 190 psi ou a pressão no reservatório for superior a 220 se a • Desligado
pressão definida for 190 psi. • Prima a tecla Arranque
Queda Elevada de Pressão no Filtro do Líquido Refrigerante • Prima a tecla Paragem
Irá aparecer se a unidade estiver em carga durante, pelo menos, 8 segundos, • Prima a tecla Carga
estiver quente, já apresentar um aviso de substituição do filtro do líquido
• Prima a Tecla Descarga
refrigerante, e a queda de pressão no filtro de líquido refrigerante (5CPT
- 6CPT) for superior a 35 psi. • Aviso
Vácuo de Entrada Elevado • Disparo
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar em carga e o vácuo de entrada • Inibidor de Arranque
for superior a 1,8 psi. Se a unidade possuir um filtro de poeira elevada, o
Os Disparos Activos serão realçados a vermelho ao passo que os Disparos
limite de disparo para o vácuo de entrada é de 2,4 psi.
eliminados terão texto de cor vermelha.
Unidade Demasiado Fria para Arrancar
O registo de disparos também grava os dados do compressor na altura do
Irá aparecer se a unidade não possuir um opção de baixo ambiente, a disparo, como apoio a diagnósticos e resolução de problemas. Ao navegar
temperatura da descarga da câmara de compressão (2ATT) for inferior a até à entrada de disparo e carregar no botão Enter abrirá a caixa de diálogo
35º F e o operador tentar arrancar o compressor. Esta avaria apenas poderá do registo de disparos.
ocorrer uma vez por dia. Logo que esta avaria aconteça, o operador poderá
Figura 19 : Diálogo do Registo de Disparos
reinicializar e arrancar o compressor. Esta avaria ficará gravada no registo
de disparos para indicar que a unidade foi iniciada em condições de baixo
ambiente.
Pressão Intermédia Elevada
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar e a pressão intermédia (2APT) for
superior a 75 psi. Este disparo apenas irá ocorrer em unidades de 2 fases.
Calibração Inválida
Irá aparecer se o valor zero do sensor for +/- 10% da sua escala. Isto apenas
irá ocorrer quando um sensor é calibrado.
Lista de Inibidores de Arranque
Temperatura Elevada da Descarga da Câmara de Compressão
Irá aparecer se a 2ATT for superior a 95% de 228 ºF.
Pressão Elevada no Reservatório Enquanto a caixa de diálogo está activa, prima nas teclas esquerda e direita
Irá aparecer se a pressão no reservatório (3APT) for 25 psi ou superior à para percorrer os dados apresentados. O nome do disparo será sempre
pressão definida para o compressor. apresentado na barra de títulos da caixa de diálogo. Prima Enter quando
acabar de analisar os dados, para regressar ao ecrã de registo de disparos.
Registo de disparos
Pasta de manutenção
Páginas 1-4 (máx.)
Página 1: Estado do Filtro
Figura 18 : Registo de Disparos
Figura 20 : Estado do Filtro
PT
Esta página permite que o utilizador defina o intervalo de assistência e Cada idioma aparece na sua tradução nativa.
reinicialize o contador após a conclusão da assistência. Página 1: Definições de Unidade de Medida
Figura 24 : Definições de Unidade de Medida
Pasta de definições gerais
NOTA
Texto no Descrição
Ecrã
Temperatura Seleccionável entre ºF e ºC.
Pressão Seleccionável entre psi, kpa, bar, kg/cm2
O idioma é seleccionável a partir das 30 opções seguintes: Potência Seleccionável entre kW e HP.
• Inglês (por defeito)
• Búlgaro
• Chinês, simplificado
• Croata
PT
NOTA
PT
Uma caixa de verificação marcada junto de uma entrada digital indica que
a entrada está no seu estado VERDADEIRO. Por exemplo, o Feedback do
Arrancador é VERDADEIRO quando a sua entrada está no estado elevado,
enquanto que a Paragem de Emergência é VERDADEIRA se a sua entrada
estiver a 0Vdc.
• Paragem de Emergência
As seguintes entradas analógicas são apresentadas nesta secção: • Sobrecarga do Motor Principal
• Pressão de Descarga do Dispositivo
• Sobrecarga do Motor do Ventilador
• Pressão no Reservatório
• Erro na Drenagem do Condensado
• Temperatura da Descarga da Câmara de Compressão
• Paragem Remota
• Temperatura do Líquido Refrigerante Injectado
• Arranque Remoto
• Temperatura de Descarga do Radiador de Pós-Refrigeração
• Avanço/Atraso Remotos
• Queda na Pressão do Separador
• Activador Remoto de Carga
• Queda na Pressão no Filtro do Líquido Refrigerante
• Carga/Descarga Remotas
• Vácuo de Entrada
• Entrada Auxiliar 1
• Pressão de Descarga do Radiador de Pós-Refrigeração (apenas em
• Entrada Auxiliar 2
unidades com secador integrado)
• Pressão Elevada do Secador
• Pressão remota (opcional)
PT
Uma caixa de verificação marcada junto de uma saída digital indica que está
energizada.
• Contacto 1 do Arrancador
• Contacto 2 do Arrancador
• Contacto do Arrancador do Ventilador
• Solenóide de Purga
Tabela 17 : Palavra-passe
• Solenóide da Modulação
Texto no Descrição
• Dreno do Condensado
Ecrã
• Tubagem do Secador/Tubagem do Ventilador
Palavra-passe Permite introduzir uma palavra-passe válida para obter
• Buzina PORO acesso aos parâmetros protegidos por palavra-passe. A
• Relé de Disparo palavra-passe é introduzida deslocando-se para baixo até
ao valor da palavra-passe e premindo a tecla ENTER.
• Relé de Aviso
Palavra-passe Esta caixa de selecção indicará se foi introduzida uma
• Saída 1 de Baixa Tensão introduzida palavra-passe válida. Se esta caixa de selecção estiver
• Saída 2 de Baixa Tensão vazia, significa que não foi introduzida uma palavra-passe
válida ou que o tempo expirou. Apenas de leitura.
• Saída 3 de Baixa Tensão
Activação do Ao marcar esta caixa, activa a funcionalidade de tempo
• Saída 4 de Baixa Tensão tempo limite da palavra-passe.
da palavra-
NOTA passe
(RO) refere-se a valores apenas de leitura. Tempo limite Este tempo limite, juntamente com o tempo limite da
de palavra- palavra-passe activo, permite ao utilizador definir uma
passe quantidade de tempo ajustável para solicitar que uma
Página 9: Saídas Analógicas palavra-passe válida seja novamente introduzida. Assim
que o tempo limite for atingido, é necessária uma nova
Figura 33 : Saídas Analógicas
introdução de uma palavra-passe válida.
NOTA
PT
Estas páginas são utilizadas para definir parâmetros que são específicos ao
compressor. Todas as definições de fábrica são ajustáveis e listadas em baixo.
Todas as definições nestas páginas são protegidas por palavra-passe.
• Pressão definida (psi - 100, 115, 135, 190)
• Activar Duas Fases (Ligado/Desligado) Este é o ecrã padrão de fábrica após ligar o sistema.
• O Ponto de Configuração da Pressão Alvo é indicado na caixa branca e
• Tipo de Arrancador (Star-Delta, Arrancador Remoto, Arrancador Suave)
pela seta branca, que está sempre centrada no calibrador. Esta é a pressão
• Nível de Assistência (0, 1 ou 2) que o compressor está a tentar manter.
• Período de Tempo de Assistência (1000 - 8000, em incrementos de • O Ponto de Configuração Automática é indicado na caixa branca
1000 horas) e pela seta branca, que está sempre à direita do calibrador. Quando
• Activar Modulação (Ligado/Desligado) o compressor atinge este ponto de configuração, o compressor irá
descarregar e parar.
• Activar PAC (Ligado/Desligado)
• A Pressão de Descarga do Dispositivo é indicada pelos números
• Activar Secador (Ligado/Desligado) grandes centrados abaixo do calibrador e pela seta vermelha. Esta é a
• Horas em Funcionamento (ajustável) pressão de saída do compressor.
NOTA
PT
Página 2: Contadores Adicionalmente, são incluídas nesta secção as seguintes leituras de estado do
compressor:
Figura 38 : Contadores
• Velocidade do Motor
• kW do Dispositivo
• Média de kW/hora do Dispositivo
• % Média da Capacidade
• Capacidade Média
• Custo Energético
• Poupança Energética
• Poupança Energética Vitalícia
• Os Medidores de Horas indicam as horas que: o controlador foi ligado e Figura 40 : Definições do Operador
o compressor esteve a funcionar.
• Os Arranques indicam o número de vezes que se tentou iniciar o
compressor.
• Data e Hora (RO/ap) são ajustáveis e configuráveis na pasta
DEFINIÇÕES GERAIS.
NOTA
PT
Os parâmetros imediatamente abaixo são ajustáveis apenas quando o A calibração do sensor só poderá ser efectuada quando a máquina for
compressor é parado. parada. Não deve haver qualquer pressão no sensor enquanto é calibrado.
Só é necessário proceder à calibração após a substituição de um sensor,
Os pontos de configuração das opções são idênticos aos pontos de a substituição do controlador ou se o operador suspeitar que a leitura
configuração do operador, excepto os pontos de configuração que não do sensor está errada. Poderá calibrar o sensor seleccionando a caixa de
podem ser alterados enquanto a unidade estiver a funcionar. verificação ao lado do nome do sensor.
Tabela 19 : Opções do Operador
Cada um dos sensores listados abaixo pode ser calibrado.
Itens de Selecção Mín. Máx. Etapa Unidade Opção • Vácuo de Entrada (1AVPT)
Opção instalada • Pressão no Reservatório (3APT)
necessária?
• Pressão de Descarga do Dispositivo (4APT)
Sensor LIGADO/ --- --- --- --- Não
Remoto DESLIGADO • Pressão de Entrada do Filtro do Líquido Refrigerante (5CPT)
Controlo de LIGADO/ --- --- --- --- Não • Pressão de Saída do Filtro do Líquido Refrigerante (6CPT)
Comunicação DESLIGADO • Pressão Remota (10APT) - Apenas em unidades com opção de sensor
Arranque/ LIGADO/ --- --- --- --- Não remoto
Paragem DESLIGADO • Pressão Intermédia (2APT) - Apenas em unidades de 2 fases
Remotos
• Pressão de Descarga do Radiador de Pós-Refrigeração (7APT) - Apenas em
Activar LIGADO/ --- --- --- --- Sim unidades com secador integrado
PORO DESLIGADO
De notar que se um sensor estiver actualmente a ler um valor que for +/-
Hora PORO --- 10 600 1 seg Sim
10% do seu intervalo a partir de zero, o sensor não poderá ser calibrado.
Dia de --- Dia Dia 1 Dia Sim Certifique-se que o sensor é exposto à atmosfera antes de tentar calibrá-lo.
Arranque
Programado
Hora de --- 00h00 23h59 1 hora Sim
Arranque
Programado
Dia de --- Dia Dia 1 Dia Sim
Paragem
Programada
Hora de --- 00h00 23h59 1 hora Sim
Paragem
Programada
Protocolo LIGADO/ --- --- --- --- Não
Modbus DESLIGADO/
ICU
Endereço --- 1 247 1 --- Não
Modbus
PT
As páginas existentes na pasta de Eventos documentam até aos últimos 250 Irá aparecer se a unidade for controlada por um dispositivo externo, como
eventos que o controlador experienciou e registam temporalmente cada um. um série-X, e a pressão de descarga for superior à pressão de paragem
Os eventos são gravados em sequência, sendo o número um o mais recente e imediata.
o número 250 o mais antigo. Quando ocorre um novo evento, este torna-se o Aviso auxiliar 1 (2)
número um e todos os outros mudam para o número acima.
Irá aparecer se a entrada de aviso auxiliar se fechar.
Os números das páginas na Barra de Título são usados para o deslocamento
entre os eventos, com cada página a exibir até sete eventos. A página um Assistência
apresenta os eventos um a seis, a página dois apresenta o 7 ao 12 e por aí Os avisos de Assistência podem mudar significativamente logo que os avisos
adiante. de manutenção previstos forem determinados.
As acções seguintes irão criar um evento: Os avisos de Assistência ocorrem quando a unidade esteve em
• Ligado funcionamento durante um número determinado de horas, com base nas
horas totais. Os avisos de assistência podem ter níveis diferentes, conforme
• Desligado a selecção do nível de assistência. Ao seleccionar o nível de assistência 0
• Prima a tecla Arranque desactiva os avisos de assistência.
• Prima a tecla Carga Se o nível de assistência 1 (3.3.1.9) tiver sido seleccionado para a unidade,
será emitido um aviso de "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" para o total de horas
• Prima a Tecla Descarga de funcionamento no ponto de configuração do Período de Tempo de
• Aviso Assistência. Este aviso pode ser reinicializado da mesma forma que qualquer
outro aviso.
• Disparo
Nível de Assistência 2
• Inibidor de Arranque
Se for seleccionado um nível de assistência 2 para a unidade, o ponto de
Os Avisos Activos estarão realçados a âmbar enquanto os Avisos configuração de fábrica de assistência concluída (3.3.1.11) será utilizado
completados terão texto de cor âmbar. para eliminar um aviso de assistência de nível 2 e reinicializar a hora e data
da assistência. A assistência concluída pode ser reposta antes de ocorrer um
Os Disparos Activos serão realçados a vermelho ao passo que os Disparos aviso de assistência.
eliminados terão texto de cor vermelha.
O primeiro aviso de "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" aparecerá no valor de
Os Inibidores de Arranque Activo serão listados no registo de Eventos, mas horas totais do ponto de configuração do período de tempo de assistência
não serão realçados. O ecrã irá indicar que o compressor não está pronto (3.3.1.10). No entanto, 100 horas antes disso aparecerá um aviso "100 HORAS
para arrancar se um inibidor de arranque estiver activo. ATÉ ASSISTÊNCIA". Este aviso pode ser reinicializado da mesma forma que
qualquer outro aviso. Cem horas depois, no valor de horas totais do período
Consulte a lista seguinte para detalhes sobre mensagens em cada tipo de de tempo de assistência, aparecerá o aviso "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA". Este
evento. aviso pode ser reinicializado da mesma forma que qualquer outro aviso, mas
voltará a aparecer passadas 24 horas se o ponto de configuração de fábrica de
Lista de Eventos de Aviso assistência concluída não tiver sido programado. Se não tiver sido programada
Substituir Filtro de Entrada uma assistência concluída, 100 horas mais tarde, será emitido o aviso "ALARME
- ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA". Este aviso apenas pode ser eliminado pelo ponto
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar durante, pelo menos, 7 de configuração de fábrica de assistência concluída. Logo que esse ponto de
segundos, a velocidade do motor for igual ou superior à velocidade mínima, configuração esteja programado, indicando que a assistência foi concluída, a
e o vácuo de entrada for superior a 0,7 psi. hora do próximo aviso "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" será calculada somando o
período de tempo de assistência ao valor do número total de horas e o aviso
Substituir Filtro do Líquido Refrigerante "100 HORAS ATÉ ASSISTÊNCIA" aparecerá 100 horas antes de surgir o aviso
"ALARME - ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" 100 horas depois dessa hora.
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar durante, pelo menos, 7 segundos,
a temperatura do líquido refrigerante injectado for pelo menos 140º F, a Erro na Drenagem do Condensado
velocidade do motor for, pelo menos, igual à velocidade mínima e a queda da
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar, a pressão de descarga
pressão no filtro do líquido refrigerante (5CPT - 6CPT) for superior a 25 psi.
do dispositivo for superior a 50 psi e o contacto de erro da drenagem do
Avaria do Sensor (Unidades sem Secador Integrado) condensado se fechar durante, pelo menos, 240 segundos. Este aviso será
ignorado durante 4,5 minutos antes do início.
Irá aparecer sempre que um sensor for reconhecido como em falta ou avariado.
Os sensores afectados por este aviso são o 1ATT, 2ATT, 4ATT e 3CTT. A mensagem Temperatura Ambiente do VSD Elevada
de avaria do sensor seguirá o formato seguinte:AVARIA DO SENSOR 4ATT. Este aviso irá aparecer se a temperatura ambiente do VSD estiver perto dos
5% do valor de encerramento (133 ºF).
PT
Irá aparecer se a opção ARRANQUE/PARAGEM REMOTOS for activada, o botão Tipo VSD Incorrecto
de paragem remota estiver aberto e se o botão de arranque for premido. Irá aparecer num aumento de potência, se o tipo de VSD não for compatível
Avaria no Arranque Remoto com o tamanho do compressor. O controlador irá determinar isso
comparando o tipo de compressor com a placa ID do accionador.
Irá aparecer se a unidade for iniciada através do botão de arranque remoto e o
botão se mantiver fechado durante 7 segundos após o arranque da unidade.
PT
Perda do Controlo de Tensão As páginas na pasta de Registo de Disparos documentam até os últimos 15
disparos pelos quais o controlador passou, sendo registada a hora de cada
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar e a tensão de entrada CA, um. Os eventos são gravados em sequência, sendo o número um o mais
lida no VSD, descer para menos de 100 VCA. Há um atraso de 2 segundos recente e o número 15 o mais antigo. Quando ocorre um novo evento, este
neste disparo para o caso de a tensão voltar rapidamente. O controlador de torna-se o número um e todos os outros mudam para o número acima.
fase também pode causar este disparo.
Os números das páginas na Barra de Título são usados para o deslocamento
Avaria na Paragem entre os eventos, com cada página a exibir até sete eventos. A página um
Irá aparecer se o compressor for parado, mas a velocidade do motor não tiver apresenta os eventos um a cinco, a página dois apresenta o 6 ao 10 e por aí
caído abaixo do ponto de configuração de velocidade mínima do motor. adiante.
O controlador irá esperar 4 segundos até que o compressor pare antes de As acções seguintes irão criar um evento:
emitir este disparo.
• Ligado
Pressão Intermédia Elevada
• Desligado
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar, se tratar de uma unidade de
• Prima a tecla Arranque
duas fases e a pressão intermédia for superior a 75 psi.
• Prima a tecla Paragem
Queda Elevada de Pressão no Filtro do Líquido Refrigerante
• Prima a tecla Carga
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar durante pelo menos sete
segundos, a temperatura do líquido refrigerante injectado for, pelo menos, • Prima a Tecla Descarga
140º F, já apresentar um aviso de substituir o filtro do líquido refrigerante, a • Aviso
velocidade do motor for pelo menos igual à velocidade mínima, e a queda de
pressão do filtro do líquido refrigerante (5CPT - 6CPT) for superior a 35 psi. • Disparo
• Inibidor de Arranque
Vácuo de Entrada Elevado
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar em carga, a velocidade Os Disparos Activos serão realçados a vermelho ao passo que os Disparos
do motor for, pelo menos, a velocidade mínima, e o vácuo de entrada for eliminados terão texto de cor vermelha.
superior a 1,8 psi (vácuo). O registo de disparos também grava os dados do compressor na altura do
Pressão Elevada no Reservatório disparo, como apoio a diagnósticos e resolução de problemas. Ao navegar
até à entrada de disparo e carregar no botão Enter abrirá a caixa de diálogo
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar e existir uma das três do registo de disparos.
condições seguintes: (1) A pressão no reservatório é 25 psi superior à pressão
alvo(2) A queda de pressão do separador é medida em mais de 25 psi e a Figura 45 : Diálogo do Registo de Disparos
pressão de descarga do dispositivo é, no mínimo, 65 psi. (3) A pressão no
reservatório é superior a 168 psi.
Lista de Inibidores de Arranque
Temperatura Elevada da Descarga da Câmara de Compressão
Irá aparecer se a 2ATT for superior a 95% de 228º F.
Pressão Elevada no Reservatório
Irá aparecer se a pressão no reservatório (3APT) for 25 psi ou superior à
pressão definida para o compressor.
À espera das Comunicações do VSD
Irá aparecer se o VSD do compressor não tiver respondido às comunicações
iniciais do controlador.
Enquanto a caixa de diálogo está activa, prima nas teclas esquerda e direita
Registo de disparos para percorrer os dados apresentados. O nome do disparo será sempre
Páginas 1-4 (máx.) apresentado na barra de títulos da caixa de diálogo. Prima Enter quando
acabar de analisar os dados, para regressar ao ecrã de registo de disparos.
Figura 44 : Registo de Disparos
PT
Pasta de manutenção
Pasta de definições gerais
Página 1: Estado do Filtro
Figura 46 : Estado do Filtro NOTA
PT
As seguintes definições de unidades de medida são apresentadas nesta Todos os itens são ajustáveis.
secção.
As definições seguintes são apresentadas nesta secção:
Tabela 20 : Definições de Unidade de Medida
Tabela 22 : Definições de Hora e Data
Texto no Ecrã Descrição
Texto no Ecrã Descrição
Temperatura Seleccionável entre ºF e ºC.
horas Permite a definição da hora actual. O formato da horas
Pressão Seleccionável entre psi, kpa, bar, está fixado em 24 horas.
kg/cm2
Minutos Permite a definição dos minutos actuais.
Potência Seleccionável entre kW e HP.
Segundos Permite a definição dos segundos actuais.
Página 3: Selecção da Página de Início Ano Permite a definição do ano actual.
Figura 51 : Selecção da Página de Início Mês Permite a definição do mês actual.
Dia Permite a definição do dia actual.
Formato da Seleccionável entre dd/mm/aaaa (por defeito) e mm/
Data dd/aaaa.
Confirmar Nova Usado para verificar se as alterações às selecções estão
Hora e Data correctas. Tem de aparecer um “x” na caixa de selecção
antes de quaisquer alterações terem efeito.
O controlador continuará a exibir quaisquer alterações, mesmo quando
as selecções não tiverem sido confirmadas e o utilizador saia da página e
depois volte. Ligar e desligar a alimentação repõe todas as selecções nas suas
definições actuais.
NOTA
PT
NOTA
PT
Os seguintes itens são apresentados nesta secção: Páginas 9-10: Saídas Digitais
• % Poupança Energética Figura 58 : Saídas Digitais
• % Capacidade
• Potência do Dispositivo
• Horas ligado
• Horas em Funcionamento
• Velocidade do Motor
• hora
• Corrente do Motor
• Tensão do Motor
• Tensão de Entrada CA
• Tensão Bus CC
• Temperatura IGBT U
• Temperatura IGBT V Uma caixa de verificação marcada junto de uma saída digital indica que está
• Temperatura IGBT W energizada.
NOTA
PT
Estas páginas são utilizadas para definir parâmetros que são específicos ao
compressor. Todas as definições de fábrica são ajustáveis e listadas em baixo.
Todas as definições nestas páginas são protegidas por palavra-passe.
PT
Páginas 6-10: Valores Máximos Os ecrãs dos Diagnósticos VSD são utilizados para a resolução de problemas
com o accionador.
Figura 63 : Valores Máximos
NOTA
PT
NOTA
Teclas de navegação
Existem quatro teclas de navegação (CIMA, DIREITA, BAIXO e ESQUERDA).
Embora a tecla ENTER não seja considerada uma tecla de navegação, é
usada em conjunto com as teclas de navegação para fazer ou confirmar uma
Ícones de estado LED selecção.
São usados três ícones LED para indicar o estado actual do sistema de Figura 67 : Teclas de navegação do Xe-70M
controlo à distância e estão localizados no lado superior esquerdo da
interface do utilizador.
PT
Ícones e navegação de pastas Este ícone aparece em janelas de entrada numérica (ver Figura 69). Ao
Para se mover pelas pastas existentes nos separadores apresentados no ecrã colocar o cursor sobre ele e pressionar a tecla ENTER, cancelará a entrada e
LCD, pressione as teclas DIREITA e ESQUERDA. A navegação avança desde a quaisquer alterações efectuadas.
última até à primeira página e vice-versa. Figura 69 : Janela de entrada numérica
Tabela 29 : Ícones da Barra de Pastas
Histórico de
Detalhes sobre os disparos mais recentes. Ícones do painel
disparos
O painel destina-se a oferecer uma visão rápida do estado do sistema. A
Configuração do estado e notificação para tabela seguinte lista os ícones padrão do painel e as suas definições. Tenha
Manutenção
os itens de manutenção do compressor. em conta que a cor desses ícones se altera com base no estado definido pela
aplicação enquanto está em funcionamento.
Definições gerais tais como Idioma, Hora e
Definições gerais
Unidades de Medida. Tabela 31 : Ícones do painel do Xe-70M
Sequenciamento Estado e configuração de comunicação do
Integral Sequenciamento Integral. Name Ícone Descrição
Controlo O controlo remoto está activado. Pode tratar-se
Medições ou estado de todas as I/O
Estado remoto de Arranque/Paragem Remotos, Controlo COM,
(entradas/saídas) analógicas e digitais.
Sequenciamento Integral ou Controlo Web
Parâmetros de afinação do compressor. Assistência Um lembrete de assistência está próximo ou já
Definições de
Também exibe as versões do hardware e necessária expirou (ou seja, um filtro de ar ou filtro de óleo
fábrica
do software. precisa de ser substituído).
Ícone Descrição
Parâmetros de acesso
Depois da página desejada estar seleccionada, os parâmetros da página
podem ser seleccionados usando a tecla BAIXO. O cursor mover-se-á para o
parâmetro seguinte cada vez que a tecla BAIXO for premida. Utilize a tecla
CIMA para voltar ao anterior.
O cursor vai-se deslocando e, por isso, quando for seleccionado o último
parâmetro, pressionar a tecla BAIXO conduzirá o cursor para a Barra de Pastas.
Se o primeiro parâmetro estiver seleccionado, pressionar a tecla CIMA moverá
o cursor para a área de selecção da página.
Assim que forem seleccionados, aceda aos parâmetros pressionando a
tecla ENTER. Faça alterações utilizando as teclas de NAVEGAÇÃO e depois
introduza a configuração pressionando novamente a tecla ENTER. Depois de
um parâmetro ser acedido, pressionar a tecla ENTER introduzirá a definição
actual no programa de controlo e levará o cursor de volta para o parâmetro
seleccionado na página.
Quando o cursor está num parâmetro que tenha uma caixa activada/
desactivada, pressionar a tecla ENTER alternará a definição.
PT
Página 2 - Contadores
Figura 71 : Contadores
NOTA
PT
• Temperatura de Descarga do Pós-refrigerador – A temperatura do • Modulação - O compressor continuará a carregar e descarregar como
ar depois de passar pelo Pós-refrigerador. Nota - Apenas apresentada em online/offline, mas ligará uma válvula solenóide diferente para a
quando a opção de Temperatura Ambiente Baixa é adquirida e instalada. modulação. Quando a pressão de descarga do conjunto se situa entre os
pontos de configuração online e offline, o compressor ajustará a válvula
• Pressão de Descarga do Pós-refrigerador - A pressão fornecida pelo de entrada para alcançar uma pressão de saída estável. O alvo da pressão
compressor antes do secador. Nota - Apenas apresentada quando a de saída tem de ser definido por um técnico na válvula de entrada
opção TAS (Total Air System) é adquirida e instalada. para proporcionar um controlo de modulação eficaz. A modulação só
• Queda de Pressão do Separador – A queda de pressão no elemento do funcionará quando a pressão de descarga do conjunto for superior a 60
separador psi. A modulação é uma opção e tem de ser activada no separador de
definições de fábrica.
• Estado de Funcionamento do Secador (apenas unidades com secador
• Mod/ACS – O compressor ligar-se-á inicialmente no modo online/offline.
integrado) - Caixa de verificação que mostra se o secador está em
Se passar por 3 ciclos de carga/descarga no espaço de 3 minutos, o
funcionamento (seleccionada) ou não (em branco)
compressor passará para o modo de Modulação. Permanecerá em
• Hora e data modulação até que o botão de paragem seja premido ou decorram 3
minutos entre um comando de descarga e carga. Mod/ACS é uma opção
• Corrente do Motor Principal - Corrente que atravessa o motor principal e tem de ser activada no separador de definições de fábrica.
medida pelos transdutores de corrente instalados
Tempo de Paragem Sem carga – Período de tempo em que a máquina deve
funcionar sem carga antes de o motor poder parar após a recepção de um
Pasta de definições do operador comando de paragem.
Intervalo (em segundos): 10 - 30
Páginas 1-2 Definições do operador
Tempo do Dispositivo de Arranque – Período de tempo de que o
Figura 73 : Definições do operador compressor precisa para atingir a velocidade de funcionamento após um
comando de arranque antes de ser capaz de produzir ar.
Intervalo (em segundos): 5 - 30
Os parâmetros apresentados nestas páginas podem ser ajustados em
qualquer altura.
* Tenha em conta que o Modo de Funcionamento apenas poderá ser ajustado
se a opção de modulação tiver sido adquirida para o compressor e o ponto
de configuração de fábrica Activar Modulação tiver sido ligado.
PT
Páginas 3-6 Opções do operador Activar PORO – A activação deste ponto de configuração permitirá que o
compressor se reinicie automaticamente após a resolução de uma falha de
Figura 74 : Opções do operador energia, no caso de o compressor estar a funcionar com carga no momento
da falha. PORO é uma opção que é necessário adquirir e instalar antes de ser
possível activar esta funcionalidade.
Tempo PORO – Período de tempo depois da reposição da energia do
controlador e de o controlador terminar o reinício antes de o compressor
realizar um arranque PORO. Durante este tempo, o Avisador Acústico PORO
é accionado.
Intervalo (em segundos): 10 - 600
Temp. Ambiente Baixa – Temperatura abaixo da qual a opção temperatura
ambiente baixa entra em vigor.
Intervalo (em °F): 30 - 60
Dia de Arranque Programado – Dia (ou dias) da semana no(s) qual(is)
ocorrerá um arranque programado. O compressor ligar-se-á quando
o relógio interno corresponder ao dia, hora e minuto dos pontos de
configuração do arranque programado. Arranque/Paragem Programados é
uma opção que é necessário adquirir e instalar antes de ser possível activar
esta funcionalidade.
Hora de Arranque Programado – Hora do dia na qual ocorrerá um arranque
programado. Arranque/Paragem Programados é uma opção que é necessário
adquirir e instalar antes de ser possível activar esta funcionalidade.
Minuto de Arranque Programado – Minuto da hora no qual ocorrerá um
arranque programado. Arranque/Paragem Programados é uma opção que é
necessário adquirir e instalar antes de ser possível activar esta funcionalidade.
Dia de Paragem Programada – Dia (ou dias) da semana no(s) qual(is)
ocorrerá uma paragem programada. O compressor desligar-se-á quando
o relógio interno corresponder ao dia, hora e minutos dos pontos de
configuração da paragem programada. Arranque/Paragem Programados é
uma opção que é necessário adquirir e instalar antes de ser possível activar
esta funcionalidade.
Hora de Arranque Programado – Hora do dia na qual ocorrerá um arranque
programado. Arranque/Paragem Programados é uma opção que é necessário
adquirir e instalar antes de ser possível activar esta funcionalidade.
Minuto de Arranque Programado – Minuto da hora no qual ocorrerá um
arranque programado. Arranque/Paragem Programados é uma opção que é
necessário adquirir e instalar antes de ser possível activar esta funcionalidade.
Tenha em conta que, para desactivar o Arranque/Paragem Programados,
os dias, horas e minutos do Arranque e Paragem Programados têm de
corresponder de forma precisa.
* A temperatura ambiente baixa é apenas ajustável se o ponto de
configuração de fábrica para a temperatura de ambiente baixa estiver ligado.
** Um valor de 0 desactivará a funcionalidade de tempo de ciclo de avanço/
atraso.
Os valores indicados a seguir são todos pontos de configuração Página 7 Calibrar sensores
Activar Reinício Automático – A activação desta opção permite que Figura 75 : Calibrar sensores
o compressor pare se tiver estado a funcionar sem carga durante um
determinado período de tempo e o motor tiver excedido o tempo de
funcionamento mínimo (10 minutos, na maioria dos casos).
Tempo de Reinício Automático – O período de tempo durante o qual
o compressor tem de funcionar sem carga antes de parar no reinício
automático. Este período de tempo inicia-se no momento em que a
pressão de descarga do conjunto aumenta para um nível acima do ponto
de configuração offline. É necessário cumprir tanto este período de tempo
como o temporizador de funcionamento mínimo do motor (10 minutos)
antes de o compressor parar no modo reinício automático.
Intervalo (em segundos) 2 - 60
Atraso de Reinício Automático – O período de tempo depois de a pressão
de descarga do conjunto ter diminuído para um nível inferior ao ponto A calibração do sensor só pode ocorrer quando a máquina estiver parada
de configuração online antes de o compressor conseguir reiniciar-se e não existir pressão no sensor. Só é necessário proceder à calibração após
automaticamente a substituição de um sensor, substituição do controlador, actualização do
Intervalo (em segundos): 0 - 60 software do controlador ou se o operador suspeitar de erro na leitura do
sensor. Poderá calibrar o sensor seleccionando a caixa de verificação ao
Controlo COM – A activação deste ponto de configuração permite que o lado do nome do sensor. Tenha em conta que a caixa de verificação poderá
compressor seja controlado por um dispositivo de série ou Ethernet, como aparecer demasiadamente rápido para ser visível. A calibração pode ser
um X8I. É equivalente à opção “Sequenciador” nos antigos controladores confirmada verificando se o valor do sensor foi actualizado para zero.
Intellisys.
Cada um dos sensores listados abaixo pode ser calibrado.
Arranque/Paragem Remotos – A activação deste ponto de configuração
permite que o compressor seja ligado e parado através das entradas digitais • Pressão no Reservatório (3APT) - Apenas em unidades com o ponto de
no controlador. configuração de fábrica Activar 3APT na posição ON. Normalmente, as
unidades R4-11 não têm o 3APT instalado
PT
Pasta de eventos Aparecerá sempre que for detectada uma falha ou avaria no sensor 7ATT. A
mensagem de falha do sensor deverá seguir o formato seguinte: FALHA DO
Página 1 Até um máx. de 50 7ATT. A falha do sensor 7ATT será apenas apresentada quando o secador
integrado estiver instalado (acedido no menu de definições de fábrica). Esta
Figura 76 : Pasta de eventos condição tem de ocorrer durante 3 segundos para que o aviso seja emitido.
Substituir Elemento do Separador
Texto do ecrã do Xe-70M: Sub Elem Sep
Aparecerá se a unidade estiver com carga, a pressão de descarga do conjunto
(4APT) for, no mínimo, de 90 psi e a queda de pressão no separador for
superior a 12 psi. Esta condição tem de ocorrer durante 3 segundos para que
o aviso seja emitido.
Tenha em conta que o ponto de configuração Activar 3APT tem de estar
definido como ON para que este aviso apareça
As páginas da pasta Eventos documentam até aos últimos 250 eventos que Temperatura elevada da descarga do bloco compressor
afectaram o controlador, com a hora e a data da ocorrência. Os eventos são
registados em sequência, sendo o número um o mais recente e o número 250 Texto do ecrã do Xe-70M: T Elevada Desc BC
o mais antigo. Quando ocorre um novo evento, este torna-se o número um e
Aparecerá se a unidade estiver a funcionar e a 2ATT for superior a 221 °F (97%
todos os outros mudam para o número acima. de 228). Esta condição tem de ocorrer durante 3 segundos para que o aviso
Os números de página na Barra de Título são usados para o deslocamento seja emitido.
entre os eventos, com cada página a apresentar até cinco eventos. A página Pressão elevada no reservatório
um exibe os eventos um a cinco, a página dois exibe o seis ao dez, e assim
sucessivamente. Texto do ecrã do Xe-70M: Press Elev Res
A hora e data do evento podem ser visualizadas navegando até um evento e Se a unidade estiver a funcionar em carga, estiver em carga há, pelo menos, 8
pressionando a tecla de navegação de seta direita. É possível depois sair da segundos e a pressão no reservatório estiver 24 psi acima da pressão nominal
janela da hora e data pressionando a tecla Enter. do compressor. Se este aviso aparecer, as pressões online e offline serão
reduzidas. Por exemplo, uma pressão nominal de 100 psi teria uma pressão
Figura 77 : Events folder offline máxima de 110 psi. Este aviso apareceria se a pressão no reservatório
ultrapassasse 125 psi neste exemplo. Esta condição tem de ocorrer durante 3
segundos para que o aviso seja emitido.
Tenha em conta que o ponto de configuração Activar 3APT tem de estar
definido como ON para que este aviso apareça
Assistência
Os avisos de Assistência ocorrem quando a unidade esteve em
funcionamento durante um número determinado de horas, com base nas
horas totais. Os avisos de assistência podem ter vários níveis, conforme
a selecção do nível de assistência. Uma selecção de nível de assistência 0
Os seguintes itens criarão um evento. desactiva os avisos de assistência.
• Ligado Nível de assistência 1
• Desligado Texto do ecrã do Xe-70M: ASS Necessária
• Prima a Tecla de Arranque Se tiver sido seleccionado o nível de assistência 1 para a unidade, será
• Prima a Tecla de Paragem emitido um aviso de “ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA” em intervalos de hora
equivalentes ao ponto de configuração do período de tempo de assistência.
• Prima a Tecla de Carga Este aviso pode ser reiniciado da mesma forma que qualquer outro aviso.
• Prima a Tecla de Descarga Nível de assistência 2
• Arranque remoto do compressor Texto do ecrã do Xe-70M: 100 horas até à Ass, ASS Necessária, Alarme de
• Paragem remota do compressor Assistência
• Carga remota do compressor Se tiver sido seleccionado o nível de assistência 2 para a unidade, o ponto de
configuração de fábrica de assistência concluída será utilizado para eliminar
• Descarga remota do compressor um aviso de assistência de nível 2 e reiniciar o tempo ou data de assistência.
A assistência concluída pode ser reiniciada antes de aparecer um aviso de
• Aviso
assistência.
• Disparo
O aviso inicial de “ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA” aparecerá em intervalos de hora
• Inibidor de arranque equivalentes ao ponto de configuração do período de tempo de assistência.
No entanto, 100 horas antes disso, aparecerá um aviso “100 HORAS ATÉ À
Os Avisos Activos apresentarão um ícone de advertência intermitente , ao ASSISTÊNCIA”. Este aviso pode ser reiniciado da mesma forma que qualquer
passo que os Avisos confirmados terão um ícone constante. outro aviso. Cem horas depois, aparecerá o aviso “ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA”.
Este aviso pode ser reiniciado da mesma forma que qualquer outro aviso,
PT
mas voltará a aparecer passadas 24 horas se o ponto de configuração de Tenha em conta que o ponto de configuração Activar 3APT tem de estar
fábrica de assistência concluída não tiver sido definido. Se não tiver sido definido como ON para que este aviso apareça
definida uma assistência concluída, 100 horas mais tarde, será emitido o aviso
“ALARME - ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA”. Este aviso apenas pode ser eliminado Temperatura elevada da descarga do bloco compressor
pelo ponto de configuração de fábrica de assistência concluída. Assim que Texto do ecrã do Xe-70M: T Elevada Desc BC
o ponto de configuração esteja definido, indicando que a assistência foi
concluída, a hora do próximo aviso “ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA” será calculada Aparecerá se o 2ATT for superior a 228 °F e a unidade estiver a funcionar.
somando o período de tempo de assistência ao valor do número total de
horas, com o aviso “100 HORAS ATÉ À ASSISTÊNCIA” a aparecer 100 horas Verificar rotação do motor
antes e o aviso “ALARME - ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA” 100 horas depois dessa Texto do ecrã do Xe-70M: Ver Rot Motor
hora.
Aparecerá se o 3APT for inferior a 1 psi numa unidade, 3 segundos após o
Pressão elevada de descarga arranque (6 segundos se a unidade estiver equipada com um dispositivo
Texto do ecrã do Xe-70M: Pres Elevada Desc de arranque suave ou a temperatura da descarga do bloco compressor
for inferior a 50 °F). Esta condição pode ser causada pelo funcionamento
Aparecerá se a unidade estiver a usar um sensor remoto ou for controlada inverso do motor. Assim que a rotação correcta do motor esteja estabelecida,
por um dispositivo externo, como um 8XI, estiver em carga e a pressão de este disparo não voltará a ser verificado, a não ser que a alimentação seja
descarga (4APT) for superior à pressão offline máxima. Esta condição tem de cortada ao controlador. Contudo, se a rotação correcta do motor não
ocorrer durante 3 segundos para que o aviso seja emitido. Se esta condição for estabelecida, esta falha será verificada após cada arranque, até ser
se verificar, o compressor descarregará automaticamente. A unidade estará estabelecida a rotação correcta do motor. A rotação correcta do motor é
disponível para recarregar logo que a pressão de descarga desça para o valor estabelecida quando o controlador ler uma pressão no reservatório de 1 psi
de pressão nominal. ou superior nos 3 segundos que se seguem ao arranque.
Aviso de temperatura do secador Tenha em conta que o ponto de configuração Activar 3APT tem de estar
definido como ON para que este aviso apareça
Texto do ecrã do Xe-70M: Temp Secador
Sobrecarga
Para os compressores R-30 - 37 kW, tal acontecerá se os interruptores de
temperatura do evaporador ou condensador do secador fecharem. O Texto do ecrã do Xe-70M: Sobrecarga
interruptor do condensador está a bloquear e tem de ser manualmente
reiniciado antes de executar o reinício do controlador. O interruptor do Aparecerá se o relé de sobrecarga do ventilador ou do motor se abrir. O
evaporador não engata e pode ser reiniciado assim que o sinal abra. Se este contacto tem de estar aberto durante, pelo menos, 3 segundos para que o
aviso for reiniciado enquanto existirem condições para o secador funcionar, disparo ocorra.
este pode ser reiniciado. Texto do ecrã do Xe-70M: SC do Motor Principal
Tenha em conta que, para os compressores R4 - 11 kW equipados com Aparecerá se os transdutores de corrente indicarem que a amperagem do
um secador TAS, o aviso de temperatura do secador é accionado quando motor é excessiva. Esta sobrecarga é o equivalente a um nível de disparo de
a temperatura de ponto de condensação ultrapassar os 14,5 °C durante 6 classe 10A.
minutos ou mais. Este aviso pode ser igualmente accionado se a sonda de
temperatura do secador falhar. Falha da paragem remota
Texto do ecrã do Xe-70M: Press Elev Secador Aparecerá se a opção arranque/paragem remotos for activada, o botão de
paragem remota estiver aberto e o botão de arranque for premido.
Em unidades com secador integrado, esta mensagem aparecerá se o
interruptor de pressão elevada do secador se abrir enquanto o secador Falha do arranque remoto
estiver a funcionar. Trata-se de uma falha do secador. Se isso acontecer, o
Texto do ecrã do Xe-70M: Falha Arranque Rem
compressor continuará a funcionar, mas o secador irá parar. O contacto tem
de estar aberto durante, pelo menos, 3 segundos para que o aviso apareça. Aparecerá se a opção de arranque/paragem remotos for activada, a unidade
No entanto, este interruptor é de bloqueio. O interruptor de pressão elevada for ligada através do botão de arranque remoto e este se mantiver fechado
do secador tem de ser reiniciado (contacto fechado) antes do reinício deste durante 7 segundos após o arranque da unidade.
aviso. Se este aviso for reiniciado enquanto existirem condições para o
secador funcionar, este pode ser reiniciado. Falha do sensor
Substituir filtro HE (alta eficiência) Texto do ecrã do Xe-70M: Falha do 3APT, Falha do 4APT, Falha do 7APT, Falha
do 2ATT, Falha do CT Principal do Motor
Texto do ecrã do Xe-70M: Substituir Filt HE
Aparecerá em caso de falha ou avaria de um sensor. Os sensores afectados
O filtro HE está localizado entre a descarga do pós-refrigerador e a entrada por este disparo são o CT1, CT2, CT3, 3APT, 4APT, 7APT e 2ATT. O sensor
para o secador e só existe em unidades com um secador integrado. A deve ser apresentado juntamente com a mensagem de falha do sensor. A
queda no filtro HE é medida subtraindo a pressão de descarga do conjunto mensagem de falha do sensor deverá seguir o formato seguinte: Falha do
à pressão de descarga do pós-refrigerador. Se o compressor estiver em 3APT.
funcionamento, a queda medida no filtro HE for de 14 psi (0,7 bar) ou
superior e a pressão de descarga do conjunto (4APT) for superior a 90 psi, Paragem de emergência
este aviso pode aparecer. A condição tem de ocorrer durante, pelo menos,
Texto do ecrã do Xe-70M: Paragem de emergência
3 segundos para que o aviso apareça. Não se trata de uma falha do secador.
Se isto acontecer, o aviso será apresentado, mas o secador continuará a Aparecerá quando o botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA é activado.
funcionar.
Pressão elevada no reservatório
Tenha em conta que o ponto de configuração Activar 7APT tem de estar
definido como ON para que este aviso apareça Texto do ecrã do Xe-70M: Press Elev Res
Calibração inválida Aparecerá se o compressor estiver a funcionar em carga durante, pelo menos,
8 segundos e se verificar alguma das 3 condições seguintes: (1) A pressão
Texto do ecrã do Xe-70M: Cal Inválida no reservatório é 35 psi superior à pressão nominal. (2) A queda de pressão
no separador é superior a 25 psi e a pressão de descarga do conjunto é, pelo
Aparecerá se o valor zero do sensor for +/- 10% da sua escala. Ver Calibração
menos, equivalente ao valor mínimo do ponto de configuração online. (3) A
do sensor.
pressão no reservatório é superior a 165 psi se a pressão nominal for inferior
Lista de eventos de disparo a 190 psi ou a pressão no reservatório é superior a 220 se a pressão nominal
for 190 psi.
Pressão baixa no reservatório
Tenha em conta que o ponto de configuração Activar 3APT tem de estar
Texto do ecrã do Xe-70M: Press Baixa Res definido como ON para que este aviso apareça
Aparecerá se a unidade estiver a funcionar sem carga ou com carga e o 3APT
for inferior 13 psi durante 15 segundos.
PT
PT
• Checo • Norueguês
AVISO
• Dinamarquês • Polaco
• Holandês • Português As Teclas De Arranque, Paragem, Carga, Descarga, Reinício E Confirmação
No Controlador Permanecem Funcionais Enquanto A Retroiluminação
• Estónio • Romeno
Estiver Desligada. É Recomendado Que Pressione A Tecla Enter Ou Uma
• Finlandês • Russo Das Teclas De Navegação Para Ligar A Retroiluminação.
• Francês • Eslovaco
• Alemão • Esloveno Página 4 - Definições do endereço da porta série
• Grego • Espanhol Figura 85 : Definições do endereço da porta série
• Húngaro • Sueco
• Italiano • Tailandês
• Indonésio • Tailandês
PT
PT
Tenha em conta que a sequência será apenas apresentada no controlador Página 2 - Dados do compressor
mestre.
Figura 89 : Dados do compressora
Rodar Agora – A selecção deste ponto de configuração levará a uma
mudança da sequência de acordo com as prioridades, independentemente
do ponto de configuração do intervalo de rotação.
Intervalo de Rotação – Determina o período de tempo entre as rotações de
sequência automática.
Tempo Restante – Contagem decrescente do tempo até se verificar a
rotação da sequência.
Pressão do Sistema – Apresenta a leitura de pressão actual que o sistema
está a utilizar para controlo. Isto será apenas apresentado no controlador
Mestre da sequência.
Dados do compressor:
• Horas de Ligação à Corrente – O número de horas que o controlador
esteve ligado à corrente
Pasta de estado
• Horas de Funcionamento - O número de horas de funcionamento do
NOTA motor do compressor
• Horas com Carga - O número de horas de produção de ar pelo
Todas as informações nestas páginas são só de leitura. compressor
• Relógio em Tempo Real - Hora actual do dia
NOTA
Páginas 3 e 4 - Entradas digitais
É possível que alguns valores só sejam visíveis com a introdução da
Figura 90 : Entradas digitais
palavra-passe das definições de fábrica.
Entradas analógicas:
As seguintes entradas analógicas são apresentadas nesta secção.
• Pressão de Descarga do Conjunto – A pressão que o compressor está a
fornecer às instalações
• Pressão no Reservatório – A pressão interna do compressor no depósito
do reservatório. Entradas digitais :
• Temperatura de Descarga do Bloco Compressor – A temperatura da Cada entrada digital indicará se a entrada está no estado “ABERTA” ou
mistura de ar/óleo na descarga do módulo de compressão. “FECHADA”. Trata-se do estado físico da entrada e poderá não estar
• Temperatura de Descarga do Pós-refrigerador – A temperatura do ar necessariamente em linha com a condição lógica. O estado normal é
depois de passar pelo Pós-refrigerador. Tenha em conta que isto será apresentado na tabela abaixo.
apenas apresentado se a opção Temperatura Ambiente Baixa tiver sido • Paragem de Emergência - Normalmente fechada
adquirida e instalada.
• Sobrecarga do Motor do Ventilador/Principal - Normalmente fechada
• Pressão de Descarga do Pós-refrigerador (apenas unidades com
secador integrado) - Pressão fornecida pelo compressor antes do • Activação de Carga Remota - Normalmente aberta
secador • Carga/Descarga Remota - Normalmente aberta
• Arranque Remoto - Normalmente aberta
• Paragem Remota - Normalmente fechada
• Falha da Temperatura do Secador - Normalmente aberta
• Pressão Elevada do Secador - Normalmente fechada
PT
Saídas digitais:
Cada saída digital indicará se a saída está num estado “ABERTA” ou “FECHADA”.
Trata-se do estado físico da entrada e poderá não estar necessariamente
em linha com a condição lógica. O estado normal é apresentado na tabela
abaixo.
• Contacto do Dispositivo de Arranque KM1, KM2 - Normalmente aberta
Palavra-passe:
• Contacto do Dispositivo de Arranque KM3 - Normalmente aberta
Permite introduzir uma palavra-passe válida para obter acesso aos
• Contacto do Dispositivo de Arranque do Ventilador KM4 -
parâmetros protegidos por palavra-passe. A palavra-passe é introduzida
Normalmente aberta
deslocando-se para baixo até ao valor da palavra-passe e premindo a tecla de
• Solenóide de Carga 1SV - Normalmente aberta retorno.
• Solenóide de Modulação 3SV - Normalmente aberta Palavra-passe introduzida:
• Funcionamento do Secador/Funcionamento do Ventilador - Esta caixa de verificação indicará se foi introduzida uma palavra-passe válida.
Normalmente aberta Se esta caixa de verificação estiver vazia, significa que não foi introduzida
uma palavra-passe válida ou que o tempo expirou. Só de leitura.
• Avisador Acústico PORO - Normalmente aberta
• Indicação de Disparo - Normalmente aberta Activação do tempo limite da palavra-passe:
Ao marcar esta caixa, activa a funcionalidade de tempo da palavra-passe.
Página 7 - Saídas analógicas
Tempo limite da palavra-passe:
Figura 92 : Saídas analógicas
Este tempo limite, juntamente com o tempo limite da palavra-passe
activo, permite ao utilizador definir uma quantidade de tempo ajustável
para solicitar que uma palavra-passe válida seja novamente introduzida.
Assim que o tempo limite for atingido, é necessário introduzir novamente
uma palavra-passe válida. O contador de tempo limite é reiniciado após
pressionar qualquer botão.
Páginas 2 a 6 - Definições de fábrica
Figura 95 : Definições de fábrica
Saídas analógicas:
O valor das saídas analógicas será apresentado em mA
• Saída do Insuflador VSD - Velocidade actual do insuflador de VSD (se
instalado)
Página 8 - Entradas de CT
Figura 93 Entradas de CT
PT
Tipo de Dispositivo de Arranque (Estrela-triângulo, Dispositivo de Horas de ligação à corrente (só de leitura)
Arranque Remoto, Dispositivo de Arranque Suave) – Escolha o tipo Páginas 7 e 8 - Definições de fábrica
de dispositivo de arranque instalado no compressor. Se não for definido
correctamente, é possível que o compressor não arranque. Figura 96 : Definições de fábrica
Nível de Assistência (0, 1 ou 2) – Define os lembretes do nível de assistência
para o compressor.
• Nível de Assistência 0 – Desactiva todos os lembretes da assistência
• Nível de Assistência 1 – É emitido um aviso de assistência após a
expiração do período de tempo da assistência. Este aviso pode ser
reiniciado por qualquer utilizador.
• Nível de Assistência 2 – É emitido um aviso de assistência 100 horas
antes da expiração do período de tempo da assistência. Este aviso das
100 horas pode ser reiniciado por qualquer utilizador. No momento da
expiração do intervalo de tempo da assistência, o aviso da assistência Estas páginas são utilizadas para apresentar informações de software para o
surgirá novamente. Este aviso pode ser reiniciado por qualquer controlador. Todos os itens são só de leitura.
utilizador, mas será repetido de 24 em 24 horas até à definição do ponto
de configuração de fábrica de assistência concluída (palavra-passe
necessária).
PT
Unidade de Medida da Pressão Indicada abaixo da Pressão de Descarga do As seguintes entradas analógicas são apresentadas nesta secção.
Conjunto. Esta é seleccionável a partir da pasta DEFINIÇÕES GERAIS.
• Pressão de Descarga do Conjunto – A pressão que o compressor está a
Capacidade Percentual Indicada no lado inferior esquerdo do ecrã, sob a fornecer às instalações
forma de números e gráfico de barras. Representa a quantidade de ar que
o compressor está a produzir enquanto percentagem da sua capacidade • Pressão no Reservatório – A pressão interna do compressor no depósito
máxima. do reservatório.
• Temperatura de Descarga do Bloco Compressor – A temperatura da
Temperatura da Descarga do Bloco Compressor Indicada pelos números
mistura de ar/óleo na descarga do módulo de compressão.
no canto inferior direito do ecrã. Esta é a temperatura da mistura de ar/óleo
na descarga do módulo de compressão. • Pressão de Descarga do Pós-refrigerador (apenas unidades com
secador integrado) - Pressão fornecida pelo compressor a montante do
Unidade de Medida da Temperatura Indicada à direita da Temperatura
secador
da Descarga do Bloco Compressor. Esta é seleccionável a partir da pasta
DEFINIÇÕES GERAIS. • Queda de Pressão do Separador – A queda de pressão no elemento do
separador
Horas de Funcionamento Indicam o número de horas de funcionamento do
compressor. • Estado de Funcionamento do Secador (apenas unidades com secador
integrado) - Caixa de verificação que mostra se o secador está em
funcionamento (seleccionada) ou não (em branco)
NOTA
Adicionalmente, são incluídas nesta secção as seguintes leituras de estado do
Os pontos de configuração da pressão-alvo e paragem automática compressor:
podem ser seleccionados e modificados nesta página. Todas as outras
informações desta página são só de leitura. • Velocidade do Motor - A velocidade actual do motor, em rpm
• kW do Conjunto - A alimentação de corrente consumida pelo conjunto,
incluindo os VSD principal e do insuflador
Página 2 - Contadores
Figura 98 : Contadores
Pasta de definições do operador
Páginas 1 e 2 Definições do operador
Figura 100 : Definições do operador
PT
Pressão de Paragem Automática - O compressor irá parar se a pressão de Dia de Paragem Programada – Dia (ou dias) da semana no(s) qual(is)
descarga do conjunto atingir este valor e o compressor estiver a funcionar à ocorrerá uma paragem programada. O compressor desligar-se-á quando
velocidade mínima. o relógio interno corresponder ao dia, hora e minutos dos pontos de
Intervalo (em PSI): Alvo +1 ao Alvo +10 configuração da paragem programada. Arranque/Paragem Programados é
uma opção que é necessário adquirir e instalar antes de ser possível activar
Pressão de Paragem Imediata - O compressor irá parar se a pressão esta funcionalidade.
de descarga do conjunto atingir este valor, independentemente da sua
velocidade. Hora de Arranque Programado – Hora do dia na qual ocorrerá um arranque
Intervalo (em PSI): Pressão de Paragem Automática até Pressão de Paragem programado. Arranque/Paragem Programados é uma opção que é necessário
Automática +10 adquirir e instalar antes de ser possível activar esta funcionalidade.
Páginas 2 a 4 Opções do operador Minuto de Arranque Programado – Minuto da hora no qual ocorrerá um
arranque programado. Arranque/Paragem Programados é uma opção que é
Figura 101 : Opções do operador necessário adquirir e instalar antes de ser possível activar esta funcionalidade.
Tenha em conta que, para desactivar o Arranque/Paragem Programados,
os dias, horas e minutos do Arranque e Paragem Programados têm de
corresponder de forma precisa.
Página 5 Calibrar sensores
Figura 102 : Calibrar sensores
PT
Os números de página na Barra de Título são usados para o deslocamento de paragem imediata durante um período de tempo de 3 segundos.
entre os eventos, com cada página a apresentar até sete eventos. A página Nesta altura, o controlador descarregará o compressor até que a pressão
um exibe os eventos um a cinco, a página dois exibe o seis ao dez, e assim de descarga do conjunto volte a ser inferior ao ponto de configuração da
sucessivamente. pressão-alvo.
A hora e data do evento podem ser visualizadas navegando até um evento e Assistência
pressionando a tecla de navegação de seta direita. É possível depois sair da Os avisos de Assistência ocorrem quando a unidade esteve em
janela da hora e data pressionando a tecla Enter. funcionamento durante um número determinado de horas, com base nas
Figura 104 : Pasta de eventos horas totais. Os avisos de assistência podem ter vários níveis, conforme
a selecção do nível de assistência. Uma selecção de nível de assistência 0
desactiva os avisos de assistência.
Nível de assistência 1
Texto do ecrã do Xe-70M: Ass Necessária
Se tiver sido seleccionado o nível de assistência 1 (3.3.1.9) para a unidade,
será emitido um aviso de “ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA” para o total de horas
de funcionamento no ponto de configuração do Período de Tempo de
Assistência. Este aviso pode ser reiniciado da mesma forma que qualquer
outro aviso.
Nível de assistência 2
Os seguintes itens criarão um evento.
• Ligado Texto do ecrã do Xe-70M: 100 horas até à Ass, Ass Necessária, Alarme de
Assistência
• Desligado
Se tiver sido seleccionado o nível de assistência 2 para a unidade, o ponto de
• Prima a Tecla de Arranque configuração de fábrica de assistência concluída será utilizado para eliminar
• Prima a Tecla de Paragem um aviso de assistência de nível 2 e reiniciar o tempo ou data de assistência.
A assistência concluída pode ser reiniciada antes de aparecer um aviso de
• Prima a Tecla de Carga assistência.
• Prima a Tecla de Descarga O primeiro aviso de “ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA” aparecerá no valor de horas
• Arranque remoto do compressor totais do ponto de configuração do período de tempo de assistência. No
entanto, 100 horas antes disso, aparecerá um aviso “100 HORAS ATÉ À
• Paragem remota do compressor ASSISTÊNCIA”. Este aviso pode ser reiniciado da mesma forma que qualquer
outro aviso. Cem horas depois, no valor de horas totais do período de tempo
• Carga remota do compressor de assistência, aparecerá o aviso “ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA”. Este aviso
• Descarga remota do compressor pode ser reiniciado da mesma forma que qualquer outro aviso, mas voltará
a aparecer passadas 24 horas se o ponto de configuração de fábrica de
• Aviso assistência concluída não tiver sido definido. Se não tiver sido definida uma
• Disparo assistência concluída, 100 horas mais tarde, será emitido o aviso “ALARME -
ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA”. Este aviso apenas pode ser eliminado pelo ponto
• Inibidor de arranque de configuração de fábrica de assistência concluída. Assim que o ponto de
configuração esteja definido, indicando que a assistência foi concluída, a
Os Avisos Activos apresentarão um ícone de advertência intermitente , hora do próximo aviso “ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA” será calculada somando
ao passo que os Avisos confirmados terão um ícone constante. o período de tempo de assistência ao valor do número total de horas, com o
aviso “100 HORAS ATÉ À ASSISTÊNCIA” a aparecer 100 horas antes e o aviso
“ALARME - ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA” 100 horas depois dessa hora.
Os Disparos Activos apresentarão um ícone de disparo intermitente , ao
passo que os Disparos confirmados terão um ícone constante. Temperatura ambiente elevada do VSD
Os Inibidores de Arranque Activos serão listados no registo de Eventos, mas Texto do ecrã do Xe-70M: T Amb Elev VSD
não serão realçados. O ecrã indicará que o compressor não está pronto para
Este aviso aparecerá se a temperatura ambiente do VSD estiver perto dos 5%
arrancar se um inibidor de arranque estiver activo.
do valor de encerramento (133 °F). Esta condição tem de ocorrer durante 3
Lista de eventos de aviso segundos para que o aviso seja emitido.
Texto do ecrã do Xe-70M: Sub Elem Sep Texto do ecrã do Xe-70M: Temp Secador
Aparecerá se a unidade estiver a funcionar durante, pelo menos, 15 Para os compressores R-30 - 37 kW, tal acontecerá se os interruptores de
segundos, a pressão de descarga do conjunto for, no mínimo, 65 psi e a temperatura do evaporador ou condensador do secador fecharem. O
queda de pressão no separador for, no mínimo, 12 psi. Se a pressão-alvo for interruptor do condensador está a bloquear e tem de ser manualmente
inferior a 90 psi, o valor de aviso aumentará 1 psi por 5 psi na pressão-alvo reiniciado antes de executar o reinício do controlador. O interruptor do
reduzida. Por exemplo, se a pressão-alvo estiver entre 89 e 85 psi, o valor de evaporador não engata e pode ser reiniciado assim que o sinal abra. Se este
aviso será de 13 psi. Esta condição tem de ocorrer durante 3 segundos para aviso for reiniciado enquanto existirem condições para o secador funcionar,
que o aviso seja emitido. este pode ser reiniciado.
Tenha em conta que o ponto de configuração Activar 3APT tem de estar Tenha em conta que, para os compressores R4 - 11 kW equipados com
definido como ON para que este aviso apareça um secador TAS, o aviso de temperatura do secador é accionado quando
a temperatura de ponto de condensação ultrapassar os 14,5 °C durante 6
Temperatura elevada da descarga do bloco compressor minutos ou mais. Este aviso pode ser igualmente accionado se a sonda de
temperatura do secador falhar.
Texto do ecrã do Xe-70M: T Elevada Desc BC
Pressão elevada do secador
Aparecerá se a unidade estiver a funcionar e a 2ATT for superior a 221 °F
(97% de 228) ou a unidade estiver em modo de ralenti (3.3.7.1) e a 2ATT for Texto do ecrã do Xe-70M: Press Elev Secador
superior a 184 °F. Este aviso terá um atraso de 90 segundos.
Em unidades com secador integrado, esta mensagem aparecerá se o
Pressão elevada de descarga interruptor de pressão elevada do secador se abrir enquanto o secador
estiver a funcionar. Trata-se de uma falha do secador. Se isso acontecer,
Texto do ecrã do Xe-70M: Pres Elevada Desc o compressor continuará a funcionar, mas o secador irá parar. O contacto
Aparecerá se a unidade for controlada por um dispositivo externo, tal como tem de estar aberto durante, pelo menos, 3 segundos para que o aviso
um controlador de série X, e a pressão de descarga for superior à pressão apareça. Se este aviso for reiniciado enquanto existirem condições para o
PT
secador funcionar, este pode ser reiniciado. No entanto, este interruptor é de Paragem de emergência
bloqueio. O interruptor de pressão elevada do secador tem de ser reiniciado
(contacto fechado) antes do reinício deste aviso. Se este aviso for reiniciado Texto do ecrã do Xe-70M: Paragem de emergência
enquanto existirem condições para o secador funcionar, este pode ser Aparecerá quando o botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA é activado.
reiniciado.
Falha X do VSD
Pressão elevada no reservatório
Texto do ecrã do Xe-70M:
Texto do ecrã do Xe-70M: Press Elev Res
O accionador de velocidade variável dos compressores está a comunicar uma
Aparecerá se o compressor estiver a funcionar, a pressão de descarga do falha. Para mais informação, consulte o guia de resolução de problemas.
conjunto for, pelo menos, 65 psi e a pressão no reservatório estiver 15 psi
acima da pressão-alvo. A ocorrência deste aviso levará a que o controlador Pressão baixa no reservatório
avalie a necessidade de reduzir a velocidade máxima. Esta condição tem de
ocorrer durante 3 segundos para que o aviso seja emitido. Texto do ecrã do Xe-70M: Press Baixa Res
Tenha em conta que o ponto de configuração Activar 3APT tem de estar Aparecerá se o compressor estiver a funcionar e a pressão no reservatório
definido como ON para que este aviso apareça descer para menos de 13 psi durante 15 segundos.
Substituir filtro HE (alta eficiência) Tenha em conta que o ponto de configuração Activar 3APT tem de estar
definido como ON para que este aviso apareça
Texto do ecrã do Xe-70M: Substituir Filt HE
Verificar rotação do motor
O filtro HE está localizado entre a descarga do pós-refrigerador e a entrada
para o secador e só existe em unidades com um secador integrado. A queda Texto do ecrã do Xe-70M: Ver Rot Motor
no filtro HE é medida subtraindo a pressão de descarga do conjunto à Aparecerá se o controlador verificar uma velocidade negativa no VSD ao
pressão de descarga do pós-refrigerador. Se o compressor estiver a funcionar arrancar.
a um mínimo de 75% da capacidade, a queda medida no filtro HE for de 14
psi (1,0 bar) ou superior, e a pressão de descarga no dispositivo (4APT) for Falha de comunicação do VSD
superior a 90 psi, este aviso poderá aparecer. A condição tem de ocorrer
durante, pelo menos, 3 segundos para que o aviso apareça. Não se trata de Texto do ecrã do Xe-70M: Falha Com VSD
uma falha do secador. Se isto acontecer, o aviso será apresentado, mas o Aparecerá se o controlador não receber qualquer resposta por parte do
secador continuará a funcionar. VSD ao solicitar informações. Este disparo demorará cerca de 8 segundos a
Tenha em conta que o ponto de configuração Activar 7APT tem de estar ocorrer.
definido como ON para que este aviso apareça Tipo de VSD incorrecto
Substituir filtro do líquido refrigerante Texto do ecrã do Xe-70M: Tipo VSD Errado
Texto do ecrã do Xe-70M: Sub Filt Líq Ref Aparecerá num aumento de potência, se o tipo de VSD não for compatível
Aparecerá se o modo de ralenti estiver definido como On. Este disparo é com o tamanho do compressor. Isso será determinado pelo controlador, que
utilizado como um lembrete de assistência IR para apenas usar o modo comparará o tipo de compressor com o ID do accionador.
inactivo se for instalado um novo filtro do líquido refrigerante. Falha da paragem
Calibração inválida Texto do ecrã do Xe-70M: Falha da paragem
Texto do ecrã do Xe-70M: Cal Inválida Aparecerá se o compressor for parado, mas a velocidade do motor não tiver
Aparecerá se o valor zero do sensor for +/- 10% da sua escala. caído abaixo do ponto de configuração de velocidade mínima do motor.
O controlador esperará 4 segundos até que o compressor pare antes de
Lista de eventos de disparo emitir este disparo. Normalmente, trata-se de uma indicação de que o relé
de funcionamento (K1) não abriu quando foi desligado. Por este motivo,
Temperatura elevada da descarga do bloco compressor o contacto de isolamento deverá abrir sempre que esta falha ocorra. O
Texto do ecrã do Xe-70M: T Elevada Desc BC contacto de isolamento pode fechar quando esta falha for eliminada, caso
não seja uma unidade de refrigeração a água.
Aparecerá se a 2ATT for superior a 228 °F durante o funcionamento normal.
Este disparo ocorrerá a 200 °F se a unidade estiver em modo de ralenti. Pressão elevada no reservatório
Texto do ecrã do Xe-70M: Sobrecarga Aparecerá se o compressor estiver a funcionar e existir uma das 3 condições
seguintes: (1) A pressão no reservatório é superior à pressão-alvo em 25 psi
Aparecerá se o relé de sobrecarga do ventilador se abrir. O contacto tem de (32 PSI se o secador estiver activado). (2) A queda de pressão do separador é
estar aberto durante, pelo menos, 3 segundos para que o disparo ocorra. medida em mais de 25 psi e a pressão de descarga do conjunto é, no mínimo,
de 65 psi. (3) A pressão no reservatório é superior a 168 psi para uma
Falha da paragem remota máquina com uma pressão nominal de 145 psi.
Texto do ecrã do Xe-70M: Falha Paragem Rem Tenha em conta que o ponto de configuração Activar 3APT tem de estar
Aparecerá se a opção arranque/paragem remotos for activada, o botão de definido como ON para que este aviso apareça
paragem remota estiver aberto e o botão de arranque for premido. Falha na inicialização do VSD
Falha do arranque remoto Texto do ecrã do Xe-70M: Erro Inic Accion
Texto do ecrã do Xe-70M: Falha Arranque Rem Aparecerá se o controlador não conseguir configurar devidamente o
Aparecerá se a unidade for iniciada através do botão de arranque remoto e o accionador após o arranque ou um reinício. O controlador tentará escrever
botão se mantiver fechado durante 7 segundos após o arranque da unidade. 10 vezes um parâmetro para o accionador; se estas 10 tentativas falharem,
este disparo será registado.
Falha do sensor
Texto do ecrã do Xe-70M: Exc Com VSD.
Texto do ecrã do Xe-70M: Falha do 3APT, Falha do 4APT, Falha do 7APT, Falha
do 2ATT, Falha do CT do Motor Principal Aparecerá se o controlador receber comunicações inválidas do VSD. Para
mais informação, consulte o guia de resolução de problemas.
Aparecerá em caso de falha ou avaria de um sensor. Os sensores afectados
por este disparo são o CT1, CT2, CT3, 3APT, 4APT, 7APT e 2ATT. O sensor
deve ser apresentado juntamente com a mensagem de falha do sensor. A
mensagem de falha do sensor deverá seguir o formato seguinte: Falha do
3APT.
PT
Aparecerá se a 2ATT for superior a 95% de 228 °F. Figura 107 : Estado do filtro
Enquanto a caixa de diálogo está activa, prima as teclas esquerda e direita Idioma seleccionável a partir das seguintes 30 selecções:
para percorrer os dados apresentados. O nome do disparo será sempre
apresentado na barra de título da caixa de diálogo. Prima Enter quando • Inglês (predefinido) • Coreano
acabar de analisar os dados, para regressar ao ecrã de histórico de disparos. • Búlgaro • Letão
• Chinês, simplificado • Lituano
• Croata • Maltês
PT
• Checo • Norueguês
WARNING
• Dinamarquês • Polaco
• Holandês • Português As teclas de arranque, paragem, carga, descarga, reinício e
confirmação no controlador permanecem funcionais enquanto a
• Estónio • Romeno
retroiluminação estiver desligada. É recomendado que pressione
• Finlandês • Russo a tecla enter ou uma das teclas de navegação para ligar a
• Francês • Eslovaco retroiluminação.
• Alemão • Esloveno
• Grego • Espanhol Página 4 - Definições do endereço da porta série
• Húngaro • Sueco Figura 112 : Definições do endereço da porta série
• Italiano • Tailandês
• Indonésio • Tailandês
NOTA
Definição de Endereço IP - Quando o DHCP não é activado, este ponto de
O controlador não suporta o Horário de Verão. configuração define o endereço IP do controlador.
Endereço IP Efectivo - Corresponderá à definição de endereço IP quando o
Página 3 - Definições de retroiluminação DHCP não estiver activado. Se o DHCP for activado, apresentará o endereço
atribuído ao controlador pelo servidor DHCP.
Figura 111 : Definições de retroiluminação
Definição do Gateway Predefinido - Ponto de configuração do gateway
predefinido.
Gateway Predefinido Efectivo - Definição/leitura actual do gateway
predefinido.
Definição da Máscara de Sub-rede - Ponto de configuração da máscara de
sub-rede
Máscara de Sub-rede Efectiva - Definição/leitura actual da máscara de
sub-rede
Endereço MAC - Este é o endereço específico para hardware MAC do
Luminosidade da Retroiluminação ajusta a luminosidade do ecrã. controlador. Não pode ser alterado.
Activar DHCP - Permite que o controlador receba automaticamente um
NOTA endereço IP a partir da Rede Local (LAN)
A retroiluminação será ligada sempre que alguma das teclas do Aplicar - Depois de definir o ponto de configuração desejado, navegue até às
controlador for premida. definições de aceitação e prima a tecla Enter para que os valores das variáveis
das definições possam ser confirmadas pelo controlador.
PT
PT
Entradas analógicas:
As seguintes entradas analógicas são apresentadas nesta secção.
• Pressão de Descarga do Conjunto – A pressão que o compressor está a
fornecer às instalações
• Pressão no Reservatório – A pressão interna do compressor no depósito
do reservatório.
• Temperatura de Descarga do Bloco Compressor – A temperatura da
mistura de ar/óleo na descarga do módulo de compressão.
• Pressão de Descarga do Pós-refrigerador (apenas unidades TAS)
- Pressão fornecida pelo compressor antes do secador
PT
Palavra-passe:
Saídas Digitais (palavra-passe necessária):
Permite introduzir uma palavra-passe válida para obter acesso aos
Cada saída digital indicará se a saída está num estado “ABERTA” ou “FECHADA”. parâmetros protegidos por palavra-passe. A palavra-passe é introduzida
Trata-se do estado físico da entrada e poderá não estar necessariamente deslocando-se para baixo até ao valor da palavra-passe e premindo a tecla de
em linha com a condição lógica. O estado normal é apresentado na tabela retorno.
abaixo.
Palavra-passe introduzida:
• Contacto K1 de Funcionamento do VSD - Normalmente aberta
Esta caixa de verificação indicará se foi introduzida uma palavra-passe válida.
• Contacto do Dispositivo de Arranque do Ventilador KM4 - Se esta caixa de verificação estiver vazia, significa que não foi introduzida
Normalmente aberta uma palavra-passe válida ou que o tempo expirou. Só de leitura.
• Solenóide de Despressurização 1SV - Normalmente aberta
Activação do tempo limite da palavra-passe:
• Funcionamento do Secador/Funcionamento do Ventilador -
Normalmente aberta Ao marcar esta caixa, activa a funcionalidade de tempo da palavra-passe.
• Indicação de Disparo - Normalmente aberta Este tempo limite, juntamente com o tempo limite da palavra-passe
activo, permite ao utilizador definir uma quantidade de tempo ajustável
Página 9 - Saídas analógicas para solicitar que uma palavra-passe válida seja novamente introduzida.
Assim que o tempo limite for atingido, é necessário introduzir novamente
Figura 119 : Saídas analógicas uma palavra-passe válida. O contador de tempo limite é reiniciado após
pressionar qualquer botão.
Páginas 2 a 4 - Definições de fábrica
Figura 121 : Definições de fábrica
Saídas analógicas:
O valor das saídas analógicas será apresentado em mA.
• Saída do VSD
PT
Tipo de Compressor - O tipo de compressor será seleccionado aqui. As Figura 122 : Factory Settings (Valores máximos)
opções estão listadas abaixo:
• 5.5 kW
• 7.5 kW
• 11 kW
• 30 kW
• 37 kW
• 7.5 hp
• 10 hp
• 15 hp
• 40 hp
• 50 hp
Activar Secador (On/Off ) - Activa o controlo do secador a partir do As páginas de valores máximos são utilizadas para registar o valor mais
controlador. A opção de secador tem de estar instalada no compressor para elevado verificado pelo controlador desde a última vez que os valores
que funcione devidamente. máximos foram reiniciados. Cada entrada de valor máximo apresenta o valor
Secador de Funcionamento Constante (On/Off ) - Activar estar função fará mais elevado registado, bem como a hora e data de quando ocorreram.
com que o secador funcione sempre que o compressor esteja num estado A página do valor máximo final possui uma funcionalidade de reinicialização
de funcionamento, incluindo o reinício automático. A sua desactivação no final da página. Ao realçar este botão e premir Enter, o controlador
permitirá a paragem do secador caso determinadas condições sejam eliminará todo o registo de valores máximos e começará a gravá-los
respeitadas, tais como cumprir um temporizador de funcionamento mínimo.
novamente. É necessário introduzir a palavra-passe para utilizar esta
Determinados avisos de secador irão parar o secador independentemente
deste ponto de configuração. Se o secador parar por qualquer motivo, não funcionalidade de reinício.
poderá reiniciar durante 90 segundos. Quando o compressor estiver a ser
controlado por uma fonte externa, o secador de funcionamento constante
será activado independentemente do estado deste ponto de configuração.
PT
PT
1 Figura 128
L1
2 1
X 04
L2
L1
Definições do MODBUS principal
Rede RS-485 Para comunicar devidamente com o controlador Xe-M, o Modbus principal
tem de ser definido para comunicar com a seguinte configuração:
As comunicações de dados RS-485 e outros sinais de baixa tensão Velocidade de transmissão - 9600
podem estar sujeitos a interferência eléctrica. Este potencial pode resultar Bits de Dados - 8
numa situação de mau funcionamento ou anomalia intermitentes difícil de
diagnosticar. Para evitar esta possibilidade, utilize sempre cabos blindados, Bits de Paragem - 1
bem soldados a uma boa ligação à terra numa extremidade. Além disso,
Paridade - Nenhuma
tenha o devido cuidado com a instalação dos cabos.
Recomendam-se os seguintes parâmetros de consulta para um
1. Nunca encaminhe um cabo de comunicações de dados RS-485 ou
funcionamento ideal do sistema:
um cabo de sinal de baixa tensão ao lado de um cabo de alimentação
trifásico de alta tensão. Caso seja necessário cruzar cabos de Relação de Consulta: Não inferior a 500 ms
alimentação eléctrica, cruze-os sempre na perpendicular.
Tempo limite: 500 ms
2. Se for necessário seguir o trajecto de cabos de alimentação eléctrica
numa distância curta (por exemplo: desde uma unidade de compressor Novas tentativas: 2
até uma parede ao longo de um caminho de cabos suspenso) prenda
o cabo RS-485 ou o cabo de sinal ao exterior de um caminho de cabos
ligado à terra de modo a que o caminho de cabos forme um escudo de
interferência eléctrica ligado à terra.
3. Sempre que possível, não encaminhe um cabo de sinal RS-485 ou cabo
de sinal junto de equipamento ou dispositivos que possam ser uma
fonte de interferência eléctrica (por exemplo: transformador trifásico de
alimentação de energia, unidade de comutação de alta tensão, módulo
de motor de inversão de frequência, antena de comunicações rádio).
Figura 127
PT
PT
Código Descrição
02 Falha do sensor 3APT
03 Falha do sensor 4APT
08 Falha de sensor 7APT
10 Falha do sensor 2ATT
11 Falha do sensor 4ATT
18 Sobrecarga do motor (principal) - devido a
CT
19 Sobrecarga - devido a SC térmica
22 Verificar rotação do motor
25 Falha da paragem remota
26 Falha do arranque remoto
28 Pressão baixa no reservatório
29 Pressão elevada do ar
31 Temperatura elevada da descarga do
bloco compressor
32 Paragem de emergência
34 Substituir Elemento do Separador
36 Erro do sensor (calibração)
38 100 horas até à assistência
39 Assistência necessária
40 Alarme - Assistência necessária
48 Unidade demasiado fria para arrancar
49 Pressão elevada no reservatório
51 Pressão elevada do secador
52 Aviso de temperatura do secador
55 Substituir filtro HE (secador)
56 Falha do sensor - Entradas de CT do motor
principal
PT
PT
55 = 5.5 kW
75 = 7.5 kW
80 = 7.5 hp
100 = 10 hp
110 = 11 kW
150 = 15 kW
200 = 20 hp
220 = 22 kW
290 = 30 hp
300 = 30 kW
400 = 40 hp
370 = 37 kW
500 = 50 hp
PT
PT
Figura 135
X e7 0M P h o e n ix 2 P in
C o n n e cto r
L2
2
1
L1
As comunicações de dados RS-485 e outros sinais de baixa tensão Além disso, para máquinas de velocidade fixa, certifique-se de que o
podem estar sujeitos a interferência eléctrica. Este potencial pode resultar ponto de configuração Activar Reinício Automático está activado (caixa de
numa situação de mau funcionamento ou anomalia intermitentes difícil de verificação preenchida) ou o compressor continuará a funcionar quando for
diagnosticar. Para evitar esta possibilidade, utilize sempre cabos blindados, descarregado pelo controlador do sistema
bem soldados a uma boa ligação à terra numa extremidade. Além disso,
tenha o devido cuidado com a instalação dos cabos. Figura 138
GARANTIA
A Empresa garante que o abaixo indicado equipamento por ela fabricado e entregue estará livre de defeitos de material e de fabrico durante um período
de doze meses a partir da data de entrada em funcionamento do Equipamento ou dezoito meses a partir da data de expedição da fábrica, o que ocorrer
primeiro. O Comprador será obrigado a reportar imediatamente qualquer avaria em conformidade com os termos desta garantia, por escrito, à Empresa no
dito período, e consequentemente a Empresa, a seu critério, irá corrigir a dita não conformidade, por meio de reparação adequada do dito Equipamento
ou, entrega de uma peça de substituição F.O.B. (Livre a Bordo) ponto de embarque, desde que o Comprador tenha armazenado, instalado, mantido e
operado o dito Equipamento de acordo com as boas práticas da indústria e tenha cumprido as recomendações específicas da Empresa. Todos os Acessórios
ou Equipamento fornecidos pela Empresa, mas fabricados por terceiros, serão cobertos por qualquer garantia que os fabricantes tenham comunicado à
Empresa e que possa ser transmitida ao Comprador. A Empresa não será responsável por quaisquer reparações, substituições ou ajustes do Equipamento
ou por quaisquer custos de mão-de-obra incorridos pelo Comprador ou outros sem a aprovação prévia por escrito da Empresa.
Os efeitos de corrosão, erosão e desgaste normal estão especificamente excluídos. As garantias de desempenho são limitadas àquelas especificamente
dispostas na proposta da Empresa. Salvo se a responsabilidade pelo cumprimento das ditas garantias de desempenho for limitada a testes específicos, a
obrigação da Empresa será corrigir do modo e durante o período de tempo dispostos acima.
A EMPRESA NÃO FAZ NENHUMA OUTRA GARANTIA OU REPRESENTAÇÃO DE QUALQUER TIPO, TANTO EXPLÍCITA QUANTO IMPLÍCITA, EXCEPTO AS DE
TÍTULO, E TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO, SÃO PELA PRESENTE OMITIDAS.
A correcção pela Empresa de quaisquer não conformidades, quer patentes quer latentes, do modo e durante o período de tempo dispostos acima, irá
constituir o cumprimento de todas as obrigações da Empresa quanto a tais não conformidades, quer sejam baseadas em contrato, negligência de garantia,
indemnização, responsabilidade objectiva ou de outro modo, referente ou decorrente de tal Equipamento.
O Comprador não operará qualquer Equipamento que seja considerado defeituoso, sem primeiro notificar a Empresa por escrito da sua intenção de o fazer.
Qualquer tal uso do Equipamento será por total conta e risco do Comprador.
De notar que esta é a garantia padrão da Ingersoll Rand. Qualquer garantia em vigor à data da compra do equipamento ou negociada como parte da nota
de encomenda pode tomar precedência sobre esta garantia.
93014.15.06
ingersollrandproducts.com
© 2014 Ingersoll-Rand