Kalyan Akal Pa Taru
Kalyan Akal Pa Taru
Kalyan Akal Pa Taru
TABLE OF CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2
Basic Outline fo Kalyan Kalpa-taru . . . . . . . . . . . . . . . page 4
Index of song topics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6
VANDANAM (Introductory Prayers) . . . . . . . . . . . . . . . . page
13
MANGALACARANA (Auspicious Invocation . . . . . . . . . . . . . .
page 16
I) Anutapa-laksana-upalabdhi (Attainment
of the symptoms of heartfelt repentance)
5 songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 56
II) Nirveda-laksana-upalabdhi (Attainment
of the symptom,s of despondent, disinterested
callousness towards material worldly affairs)
5 songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 64
INTRODUCTION
In his original preface, the Thakura has revealed his own humble
mood while presenting all these instructions, which are meant to
educate the mass public, ". . . The real reason for publishing this
book is as follows; If those Vaisnavas who are very fond of the
lotus feet of Sri Hari will read this book and then cast their
merciful glance in my direction, then without a doubt I will
become,by their grace, a suitable recipient of the mercy of Nanda-
nandana, Sri Krsna. And this most insignificant soul has no
sustenance in life other than the said mercy of these
Vaisnavas. . ."
We pray that all the devotees, who are also like wish-fulfilling
desire trees, will be pleased by our attempt at presenting Kalyan
Kalpa-taru. If the honest readers will show their favor, then the
grace of all the previous acaryas may descend again to allow
future publications of their books.
Dasaratha-suta dasa
The Lord's nama or holy name, is just like the freshly sprouted
bud of a flower.
When the bud opens up slightly, then His rupa or beautiful form
manifests.
The fragrance of this slightly opened bud is His guna, or
qualities.
When the bud finally blooms fully and open wide, then His lila,
or eternal daily pastimes are manifested.
I ANUTAPA (Repentance)
II NIRVEDA (Despondency)
1) Longing
2) Servant of the Servant
3) Give up Non-devotees
4) The Secret of Lord Caitanya's "Enemies"
5) How to take Shelter of Vrndavana
6) Favorable Practices
7) The Pure Devotee
8) Prayer to the Pure Devotee
9) My Worshipping-Cottage at Navadvipa
10) Prayer to Lord Caitanya in Navadvipa
11) The Splendor of Vrndavana at Navadvipa
12) Wandering Madly in Navadvipa
1) Gopinatha
2) Gopinatha
3) Gopinatha
4) A Humble Petition for Service
Maìgaläcaraëa
Invoking Auspiciousness
Poem 1
Text 1
vande våndäöavé-candraà
rädhikäkñi-mahotsavam
brahmätmänanda-dhik-käri-
pürëänanda-rasälayam
Text 2
caitanya-caraëaà vande
kåñëa-bhakta-janäçrayam
advaita-mata-dhaureya-
bhäräpanodanaà param
Text 3
Text 4
apräkåta-rasänande
na yasya kevalä ratiù
tasyedaà na samälocyaà
pustakaà prema-sampuöam
A person who does not like spiritual nectar and bliss will not
read this book, which is a jewelry-case of spiritual love.
Text 5
Text 6
Text 7
Text 8
Poem 2
Text 1
Text 2
jaya jayädwaitacandra kåpära sägara
jaya rüpa-sanätana jaya gadädhara
Text 3
Text 4
Text 5
Text 6
Text 8
Text 9
Text 10
Text 11
Text 13
Text 14
Among the trees in that eternal abode this tree, king of the
kalpataru trees of auspiciousness, is manifest eternally.
Text 15
Text 16
Text 17
Good people who take shelter of that tree may gather many
kalyäëa fruits of devotional service to Lord Kåñëa.
Text 18
çré-guru-caraëa-kåpä-sämarthya labhiyä
e heno apürba båkha diläma äniyä
Text 19
Text 20
Text 21
Text 22
Part One
Updeça
Teaching
Text 1
Text 2
Text 3
Song 1
Text 1
Text 2
Text 3
Just once see that the soul is flooded with nectar. That is the
right understanding. Understanding that you are a pure soul,
please take shelter of Lord Caitanya and always stay in
Våndävana.
Text 4
For eternal time stay among the gopés and happily serve the
divine couple. I cannot see what will happen to the fools who turn
away from the treasure that is the divine couple.
Song 2
Text 1
Text 2
Text 3
Song 3
Text 1
Text 2
Forgetting your true home, you serve material desires. You see
nothing but matter. Your true identity is covered, almost lost,
hidden inside your body.
Text 3
Text 4
You don't see the truth of the soul. You have turned from the
pure truth. You are not interested in the soul. More and more you
like to doubt, Does the soul exist, or not?"
Text 5
ei rüpe krame krame paòiyä joòera bhrame
äpana äpani ho'le para
ebe kathä räkho mora näho hao ätma-cora
sädhu-saìga koro' ataù para
Text 6
Text 7
Çré Çré Rädha‘ and Kåñëa's graceful feet are the great treasure
carefully kept by Bhaktivinoda. That treasure I will always love.
Song 4
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
binoda kohiche mana rädhä-kåñëa-çré-caraëa
bhajo bhajo bhajo nirantara
Song 5
Text 1
Text 2
swarüpa korite dhyäna pache joòa päya sthäna
ei bhoye bhabä' bhrama-moya
niräkära nirajana sarba-byäpé sanätana
aswarüpa koricho niçcoya
Text 3
Text 4
Text 5
Song 6
Text 1
Text 3
O my heart, you are very hard. How will the seed of devotion
grow in you? How will you take me to the farther shore of the
ocean of birth and death? You thinë the Supreme Lord creates the
world like a potter makes a pot. To what kind of spiritual life will
you lead me?
Text 4
Text 5
anyäya nyäyera mata düra koro abirata
bhajo kåñëacandra särät-sära
Please throw this illogical logic far away. Please worship Lord
Kåñëacandra, the greatest of the great.
Song 7
Texts ± and 2
O my heart, now you want to be yogé. Now you study the yoga
scriptures. Now you vow to practice yama (controlling the
senses), niyama (controlling the mind), präëäyäma (breath
control), äsana (sitting postures), pratyähära (withdrawing from
the material world), dhyäna (meditation), dhåti (rapt meditation),
and samädhi (trance). What wonderful benefit will you gain from
all this? You cannot say. Making the body and heart dry and
withered, and stopping the breath, you will imagine I have
become the Supreme Brahman.
Text 3
Text 4
Text 5
Song 8
Text 1
Text 2
Text 3
Tat tvam asi¢ and other teachings of the scriptures give love
for Kåñëa as their final fruit. In the end they bring the devotee to
Kåñëa. They make the devotee see Våndävana, Lord Kåñëa's
eternal, blissful, spiritual abode.
Text 5
Text 6
If your good fortune arises, you will take shelter of the spiritual
master and the Lord's devotees. Then the world of Våndävana will
be splendidly manifest before you. You will attracted to Lord
Kåñëa. Turning from the paltry so-called nectar of the impersonal
Brahman, you will run to the supreme personal Brahman.
Text 7
Song 9
Text 1
Text 2
jadi bhälo karma koro' swarga-bhoga ataù para
tä'te bipra cäëòäla samäna
narake-o dui jane daëòa pä'be eka sane
janmäntare samana bidhäna
Text 3
Text 4
Text 5
If you serve Lord Kåñëa as far as you are able, you will attain a
great treasure. Your efforts will meet success. You will attain
everything in this life and the next. Bhaktivinoda will sing your
glories.
Song 10
Text 1
Text 3
Text 4
Song 11
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Song 12
Text 1
Text 2
bidyära jateka ceñöä cikitsaka upadeñöä
keho deho räkhibäre näre
ajapä hoile çeña deha-mätra abaçeña
jéba nähi thäkena ädhäre
Text 3
Text 4
If you have great wealth, don't keep it. Use it to help the
Vaiñëavas. Be kind to everyone always, always worship Çré Çré
Rädhä, and always be saintly.
Song 13
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
Text 6
Text 7
Song 14
Text 1
Text 2
To attain liberation you wish to visit all these holy places again
and again. O my heart, your visiting them is only useless labor,
for you do not become peaceful and determined by all your
pilgrimages.
Text 3
Text 4
I will never visit any holy place where the Vaiñëavas do not
stay. What will I gain by walking to those faraway places?
Wherever the Vaiñëavas stay, that place is Våndävana. That place
is filled with limitless bliss.
Text 5
Song 15
Text 1
Text 3
Text 4
Text 5
Song 16
Text 1
You thinë imposters are saints. The imposters make you dance.
Look, the people in whom you have so much faith and before
whose feet you fall are very cruel.
Text 3
Song 17
Text 1
Text 2
Text 3
Text 5
Song 18
Text 1
What more will I tell you, O my heart? With your mouth you
say, spiritual love", spiritual love", but the truth is your purse is
empty and you have refused a gift of gold.
Text 2
On cue you weep, jump about, and fall unconscious. With this
play-acting you cheat the people. You preach the philosophy of
scoundrels. You chase after women and gold.
Text 3
Text 5
True love for Kåñëa is like very pure gold. In the world of
human beings it is very rare. What you are doing is only cheating.
First become qualified, and then you will very easily attain love
for Kåñëa.
Text 6
Song 19
Text 1
Text 2
Text 3
One who works in this way will attain true spiritual love for
Kåñëa. One who rejects these stages will not awaken that love. O
wicked heart, why do you fear these stages of sädhana-bhakti? By
cultivating lust you will never attain spiritual love.
Text 5
Part Two
Upalabdhi
Realization
Chapter One
Anutäpa-lakñaëa-upalabdhi
Repentance
Song 1
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
sämarthya thäkite käya hari nä bhajinu häya
asanna kälete kibä kori
dhië mora e jébane nä sädhinu nitya-dhane
mitra chäri' bhajiläma ari
When I had the power, I did not worship Lord Kåñëa. Now the
final moment has come. What will I do? My life was wasted. I did
not find the eternal treasure. Turning from my true friend, I
worshiped my enemies.
Song 2
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
ebe jadi sädhu-jane kåpä kori' e durjane
dena bhakti-samudrera bindhu
tä' hoile anäyäse mukta ho'ye bhaba-päçe
pära hoi e soàsära sindhu
Song 3
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Song 4
Texts ± and 2
Text 3
ämi brahma eka mätra e jwäläya dahe gätra
ihära upäya kibä bhäi
bikära je chilo bhälo auñadha jajäla ho'lo
auñadha-auñadha kothä päy
Text 4
Song 5
Text 1
Text 2
abidyätmä-bismaraëa asmitänya-bibhäbana
abhinibeçänye gäòa-mati
anye préti rägändhatä bidweñätmä biçuddhatä
paca kleça sadäi durgati
Text 3
Text 4
Text 5
Chapter Two
Nirveda-lakñaëa-upalabdhi
Renunciation
Song 1
Text 1
Text 2
Text 3
This life is only a few days. Soon it is gone. Then one sees
death approach. The sufferings of disease do not stop. The mind
becomes burned to ashes. Friends and kinsmen flee. Everything is
a calamity.
Text 4
Text 5
Text 6
Text 7
Song 2
Text 1
ore mana bäribära äçä keno koro
pärthiba unnati jata çeñe abanati tata
çänta hao mora bäkya dharo
Text 2
Text 4
Text 5
When you are caught in the trap of desires, all is lost. Keep
desires far from your heart. Living in poverty, stay in Çäntipura
and always take shelter of Lord Caitanya's feet.
Song 3
Text 1
ore mana bhukti-mukti-spåhä koro düra
bhogera nähiko çeña tähe nähi sukha-leça
niränanda tähäte pracüra
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
Song 4
Text 1
After attaining a rare human birth in this world, I still did not
worship Lord Kåñëa. To whom will I tell my sufferings?
Text 2
Text 4
Text 5
Text 6
Text 7
Text 8
deho-geho-kalaträdi-cintä abirata
jägiche hådoye mora buddhi kori' hata
Text 9
Text 10
Text 11
All the dogs and jackals will be delighted. They will celebrate
a great festival over my body.
Text 12
Text 13
Song 5
Text 1
Text 2
This body's handsomeness and strength will not last for many
days. Therefore, you should not be proud. I place this information
before you: In his original spiritual body, the pure soul is eternally
young and new. However, when he comes in contact with a
material body, the pure soul become stunned and bewildered. He
falls into the material world, takes shelter of matter, and becomes
subject to the laws of karma.
Text 3
Text 4
Chapter Three
Sambandha-abhidheya-prayojana
Song 1
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
His eternal potency nourishes all His eternal pastimes. For this
purpose the Lord's potency manifests the worlds of Våndävana,
Vaikuëöha, and Goloka.
Text 5
Text 6
Text 7
Text 8
I know the full moon always exists with its moonlight. I know
the moon never exists without moonlight.
Text 9
Text 11
Text 12
Text 13
Text 14
Text 15
Text 16
Text 18
Text 19
Any soul in whom the desire to enjoy apart from Kåñëa takes
birth will attain a male's nature and enter the world of matter.
Text 20
Text 21
Text 22
When a soul turns his face away from Lord Kåñëa, Goddess
Mäyä offers her pleasures.
Text 23
Text 24
asmitä hoite hoilo mäyäbhinibeça
tähä hoite joòa-gata räga ära dweña
From false ego comes rapt meditation on Mäyä, and from that
come material attraction and aversion.
Text 25
Text 26
Text 27
Text 28
Text 30
Text 31
Text 32
Text 33
Text 34
Text 35
Text 36
Text 37
ŠText 38
joòa-rati-khadyotera äloka adhama
ätmä-rati-sürjodoye hoya upaçama
When the sun of the soul's spiritual love for Lord Kåñëa rises,
the firefly light of love for material things becomes eclipsed.
Text 39
Text 40
Text 41
Become like his two masters, material love and the material
body make the soul dance in the arena of Mäyä's sense pleasures.
Text 42
Text 43
jogaiçwarja bhogaiçwarja sakhali sabhoya
båndäbane ätmä-rati jébera abhoya
Text 44
Souls who have turned their faces away from Lord Kåñëa, and
who yearn for material opulences, are bound by Mäyä's ropes of
material pleasures.
Text 45
Text 46
Then the journey of life in this world goes very pleasantly and
easily. At the end Lord Kåñëa gives the soul an eternal body and
eternal devotional service.
Text 47
Text 48
Then the soul has neither attraction nor aversion for the
different äçramas or other arrangements of this world. He knows
devotional service to Lord Kåñëa is the only right path.
Text 49
Text 50
Text 51
Text 53
In this way the people pass the journey of their lives. However,
the true wealth of this life is the activities of devotional service to
Lord Kåñëa.
Text 54
Text 55
Text 56
Text 57
Text 58
Song 2
Text 1
Text 2
Song 3
Text 1
Text 2
Text 4
Text 5
Song 4
Text 1
Text 2
Text 3
soàsära nirbäha kori' ja'bo ämi båndäbana
åëa-troya çodhibäre koritechi su-jatana
Text 4
You don't need desires like those. In the grip of those desires,
you will find your life come to an end. You will not have worship
the feet of Lord Kåñëa, the friend of the poor.
Text 5
Part Three
Uccwäsa
Ecstasy
Chapter One
Prärthanä Dainyamayé
Humble Prayers
Song 1
Text 1
Text 2
Text 3
Text 5
Text 6
Text 7
Song 2
Text 1
Text 2
Text 3
Text 5
If You deliver this sinner I will know that You are truly
merciful.
Text 6
Text 7
Text 8
Song 3
Text 1
I have fallen into the ocean of birth and death, and now my life
is filled with troubles. How will I cross to the farther shore of this
ocean? I do not know.
Text 2
na äche karama-bala nähi jäna-bala
jäga-joga-tapo-dharma nä äche sambala
Text 3
Text 4
Text 5
Text 6
Text 8
Text 9
Song 4
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
Text 6
Text 7
Text 8
Song 5
Text 1
Text 2
Text 3
In the Vedas and Agamas I have heard your glories. The souls
who have turned away from Lord Kåñëa you imprison in the
world of birth and death.
Text 4
çré-kåñëa-sämmukhya jä'ra bhägya-krame hoya
tä're mukti diyä koro' açoka abhoya
To the fortunate souls who try to turn toward Lord Kåñëa you
give liberation. You free them from fear and grief.
Text 5
Text 6
Text 7
You are Lord Kåñëa's companion. You are the mother of the
worlds. You showed me the cintämaëi jewel that is Lord Kåñëa.
Text 8
Chapter Two
Prärthanä Lalasämayé
Song 1
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
When with the eyes of my heart will I see the divine couple in
a kadamba grove by Çré Yamunä's bank?
Text 5
When will a gopé give me shelter at her feet and kindly engage
me in serving the divine couple?
Text 6
kabe bä jugala-lélä kori' daraçana
premänanda-bhore ämi ha'bo acetana
Text 7
Text 8
Text 9
Text 10
Text 1
Text 2
Text 3
dekhite dekhite rüpa hoibo bätula
kadamba-känane jä'bo tyaji' jäti kula
Text 4
Text 5
Text 6
When will I meet Narottama däsa? When will the nectar of his
booë Prärthanä enter my heart?
Text 7
Song 3
Text 1
Text 2
çré-guru-caraëämåta-mädhwéka-sebane
matta ho'ye kåñëa-guëa gäbo båndäbane
Text 3
When will this poor person, feeling disgust and horror, turn
away from the karmés, jänés, enemies of Lord Kåñëa, and persons
who have turned their backs on Lord Kåñëa?
Text 4
Text 5
bätula boliyä more paëòitäbhimäné
tyajibe ämära saìga mäyäbädé jäné
When will the mäya vädés, proud of being great scholars, call
me a madman and shun me?
Text 6
When, seeing that I shun all bad association, will the saintly
Vaiñëavas kindly embrace me?
Text 7
Song 4
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
What scripture can find the limit of the limitless? Hearing the
words, Kåñëa is ruled by the scriptures,¢ I smile and laugh.
Text 5
kåñëa hoibena gorä iccha ho'lo täìra
sa-baikuëöha nabadwépe hoila abatära
By His own wish, darë Lord Kåñëa has now become fair.
Bringing His spiritual world, He descended to Navadvépa.
Text 6
Text 7
Text 8
Text 9
Speaking from the Småti and Tarka çästras, they became Lord
Caitanya enemies. They struggled against Him.
Text 10
Text 11
Text 12
Text 13
Song 5
Text 1
When will my foolish mind turn from all other thoughts and
take shelter of Lord Kåñëa's feet?
Text 2
Text 3
When will I bow down before all living entities, even the
caëòälas? When, speaking many prayers, will I beg that they give
me devotion to Lord Kåñëa?
Text 4
Text 5
Text 6
Text 8
Text 9
Text 10
Text 11
Text 13
Text 14
Text 15
Text 16
When will the auspicious day come when I will beg from door
to door?
Text 17
Texts 1¸ and 19
When, this material body become a great feast for the fishes,
will I attain my original spiritual form? When, always staying by
the feet of a sakhé in her forest grove, will I always serve the great
treasure that is Lord Kåñëa?
Text 20
Song 6
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
Song 7
Text 1
Text 2
baiñëaba-öhäkura apräkåta sadä
nirdoña änandamoya
kåñëa-näme préti joòe udäçéna
jébete doyärdra hoya
Text 3
Text 5
Text 6
Song 8
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
amäné mänada hoile kértane
adhikära dibe tumi
tomära caraëe niñkapaöe ämi
kändiyä luöibo bhümi
Song 9
Text 1
båndäbanäbhede nabadwépa-dhäme
bandhibo kuöéra-khäni
çacéra nandana- caraëa-äçroya
koribo sambandha mäni'
Text 3
jähnabé-puline cinmoya-känane
bäsiyä bijana-sthale
kåñëa-nämämåta nirantara pibo
òäkibo gauräìga bole
Text 4
Text 5
Text 6
Song 10
Text 1
hä hä morä gaura-kiçora
kabe doyä kori' çré-godruma-bane
dekhä dibe mana-cora
hä-O; hä-Oh; morä-my; gaura-kiçora-Gaura-késora; kabe-
when?; doyä’moercy; kori'-doing; çré-godruma-bane-in the forest
of Godruma; dekhä-sight; dibe-will give; mana-cora-the thief of
my heart.
Text 2
Text 3
Text 4
Song 11
Text 1
hä hä kaâe gaura-nitäi
e patita jane uru kåpä kori'
dekhä dibe du'öé bhäi
Text 2
Text 3
Text 4
Song 12
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
Chapter Three
Vijapti
Appeals
Song 1
Text 1
Text 2
Text 3
Text 5
Text 6
Text 7
Text 8
Song 2
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
Text 6
Text 7
Text 8
Text 1
Text 2
Text 4
Text 5
Text 6
Text 7
Text 8
Song 4
Text 1
çré-rädhä-kåñëa-pada-kamale mana
kemone lobhibe carama çaraëa
Text 2
For many days this lowly servant has yearned to attain Their
feet.
Text 3
Text 4
Text 5
biñaya-pipäsä-prapéòita däse
deho' adhikära jugala-biläse
Please make this servant, this servant now tortured by the thirst
for sense pleasures, qualified to serve You in Your pastimes.
Text 6
The powerful river of this flickering life runs into the ocean of
time. The days that have gone will not come again. O Kåñëa, what
will I do?
Text 7
You are the friend of the fallen. You are an ocean of mercy. O
master, I know this very well.
Text 8
Text 9
Text 10
jugala-sebäya çré-räsa-maëòale
nijukta koro' ämäya
lalitä sakhéra ajogyä kiìkoré
binoda dhoriche päya
Chapter Four
Ucchwäsa-kértana
Ecstatic Chanting
Section One
Nama-kértana
Song 1
Text 1
kali-kukkura-kadana jadi cäo (he)
kali-juga-päbana kali-bhoya-näçana
çré-sacé-nandana gäo (he)
Text 2
Text 3
nadéyä-çaçadhara mäyäpura-éçwara
näma-prabartana sura
gåhi-jana-çikhaka nyäsi-kula-näyaka
mädhaba rädhä-bhäba-püra
Text 4
särbabhauma-çodhana gajapati-täraëa
rämänanda-poñaëa béra
rüpänanda-bardhana sanätana-pälana
haridäsa-modana dhéra
Text 5
braja-rasa-bhäbana duñöa-mana-çätana
kapaöé bighätana käma
çuddha-bhakta-pälana çuñka-jana-täòana
chala-bhakti-düñaëa räma
Song 2
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
räbaëänta-kora mäkhana-taskora
gopé-jana-bastra-häré
brajera räkhala gopa-bånda-päla
citta-häré baàçé-dhäré
Text 5
jogéndra-bandana çré-nanda-nandana
braja-jana-bhoya-häré
nabéna-nérada rüpa-manohara
mohana-baàçé-bihäré
Text 6
jaçodä-nandana kaàsa-niñüdana
nikuja-räsa-biläsé
kadamba-känana räsa-paräyaëa
båndä-bipina-nibäsé
Text 7
änanda-bardhana prema-niketana
phula-çara-jojaka käma
gopäìganä-gaëa- citta-binodana
samasta-guëa-gäna-dhäma
Text 8
jamunä-jébana keli-paräyaëa
mänasa-candra-cakora
näma-sudhä-rasa gäo kåñëa-jaça
räkho bacana mana mora
Section Two
Rüpa-kértana
(Kämoda-räga)
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
Text 6
kibe cürä çire kiba baàçé kare
kibe se tri-bhaìga-öhama
caraëa-kamale ämiyä uchale
tähäte nüpura-däma
Text 7
Guëa-kértana
Song 1
(Dhanaçé-räga)
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Song 2
(Bhäöéyäré-räga)
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
bidhi-märga-rata-jane swädhénata-ratna-dane
räga-märge koräna prabeça
räga-baça-varté ho'ye pärakéya-bhäbäçroye
labhe jéba kåñëa-premäbeça
Text 5
For a devotee who always eagerly drinks from the nectar flood
of ecstatic spiritual love (prema), Lord Kåñëa becomes the friend
or the husband. For the people of Vraja He is the abode of
auspiciousness. He is poor and fallen Bhaktivinoda's shelter.
Section Four
Lélä-kértana
(Dhänaçé-räga)
Text 1
Text 2
kåñëa-lélä-samudra apära
baikuëöha-bihära samäna ihära
kabhu nähe jä'no sära
Text 3
Text 4
Song 2
(Dhänaçé-räga)
Text 1
jamunä-puline kadamba-känane
ki herinu sakhé äja
çyäma baàçé-dhäré maëi-macopari
kore' lélä räsa-räja
Text 2
kåñëa-keli sudhä-prasrabana
añöa-dalopari çré-rädhä çré-hari
añöa-sakhé parijana
Text 3
Text 4
I will not return home. I will enter the forest to taste the nectar
of these pastimes. Leaving behind my family and my shyness, Ia
will worship Vraja's king. That is Bhaktivinoda's prayer.
Section Five
Rasa-kértana
Song 1
(Kämoda-räga)
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
Text 6
Text 8
adhikära-héna-jana-maìgala cintiyä
kértana korinu çeña käla bicäriyä
END OF KIRTAN
THUS END THE THIRD BRANCH OF KALYAN KALPA-
TARU, entitled "UCCHVASA" (Outburst of Spiritual Emotions)
by SRILA SACCIDANANDA BHAKTIVINODA THAKURA