En FR It de NL Es PT El SV Da No Fi PL CZ SK Ro BG Hu SR HR SQ MK Et LT LV SL
En FR It de NL Es PT El SV Da No Fi PL CZ SK Ro BG Hu SR HR SQ MK Et LT LV SL
En FR It de NL Es PT El SV Da No Fi PL CZ SK Ro BG Hu SR HR SQ MK Et LT LV SL
FR Manuel d'instructions
IT Istruzioni manuali
DE Bedienungsanleitung
NL Instructie in handleiding
ES Manual de instrucciones
PT Manual de instruções
EL Εγχειρίδιο οδηγιών
SV Manualanvisning
DA Manuel vejledning
NO Manuell instruksjon
FI Oppaan ohjeistus
PL Instrukcja obsługi
CZ Návod s pokyny
SK Pokyny na obsluhu
RO Manual de instrucțiuni
BG Ръчно обучение
HU Útmutató előírások
SR Priručnik sa uputstvima
HR Korisnički priručnik
SQ Udhëzimet e manualit
MK Упатство со прирачник
ET Kasutusjuhend
LT Instrukcijų vadovas
LV Manuāla instrukcija
SL Priročnik z navodili
Appendix
Safety Instruction
• For the most efficient use of energy, please keep the all inner fittings such as baskets, drawers, shelves and
ice cube tray on the position supplied by manufacturer.
• This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
Install Instruction
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected by the ambient
temperature, the door-opening frequency, and the location of the refrigerator. We recommend adjusting the
temperature settings as appropriate.
2 English
Temperature Instruction
Recommended Temperature
The optimal temperature setting for food storage:
• Fridge: 3 °C
• Freezer: -19 °C
• Freezer of Cool Select+ : -19 °C
• Chill of Cool Select+ : -1 °C
• Cool of Cool Select+ : 3 °C
• Soft Freezing of Cool Select+ : -5 °C
NOTE
The optimal temperature setting of each compartment depends on the ambient temperature. Above optimal
temperature is based on the ambient temperature of 25 °C.
Power Cool
Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed. The fridge keeps running at full speed for
two and a half hours and then returns to the previous temperature.
Power Freeze
Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed. The freezer keeps running at full speed
for 50 hours and then returns to the previous temperature. To freeze large amounts of food, activate Power
Freeze for at least 20 hours before putting food in the freezer.
NOTE
When you use this function the energy consumption of the refrigerator will increase. Remember to turn it off
when you don’t need it and return the freezer to your original temperature setting.
Placement of Foods
Don’t store perishable foods in the door. Eggs should be stored in the
carton on a shelf. The temperature of the storage bins in the door fluctuate
Stored on the door
more than the temperature in the cabinet. Keep the door closed as much as
possible.
You can store frozen food, make ice cubes and freeze fresh food in the
Freezer Compartment
freezer compartment.
NOTE
Freeze fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away from food which is already frozen.
To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers.
English 3
Appendix
Milk products
Yogurt 1 month -
Meat
Poultry / Eggs
Fish / Seafood
4 English
Fruits
Apples 1 month -
Pineapple 1 week -
Vegetables
Model information
To access the EPREL registration of the model :
1. Go to https://eprel.ec.europa.eu.
2. Get the model identifier from the energy label of the product and type it in the search box.
3. Energy Labelling information of the model is shown.
Part information
• The minimum period during which spare parts, necessary for the repair of the appliance, are available
- 7 Years thermostats, temperature sensors, printed circuit boards and light sources, door handles, door
hinges, trays, baskets (boxes or drawers)
- 10 Years door gaskets
• The minimum duration of the guarantee of the refrigerating appliance offered by the manufacturer
24 Months.
• Relevant information for ordering spare parts, directly or through other channels provided by the
manufacturer, importer or authorized representative
• You can find professional repair information on http://samsung.com/support.
You can find user servicing manual on http://samsung.com/support.
English 5
Annexe
Consignes de sécurité
• Pour garantir l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les
paniers, les tiroirs, les clayettes et le bac à glaçons sur leur position indiquée par le fabricant.
• Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme appareil encastré.
Instructions d'installation
REMARQUE
Les performances de refroidissement et la consommation électrique du réfrigérateur peuvent être affectées par la
température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et l'emplacement du réfrigérateur. Nous vous recommandons
de régler la température comme approprié.
6 Français
Consignes relatives à la température
Température recommandée
Réglage de température optimal pour le stockage d'aliments :
• Réfrigérateur : 3 °C
• Congélateur : -19 °C
• Congélateur de Cool Select+ : -19 °C
• Refroidissement de Cool Select+ : -1 °C
• Frais de Cool Select+ : 3 °C
• Congélation douce de Cool Select+ : -5°C
REMARQUE
La température optimale de chaque compartiment dépend de la température ambiante. La température optimale ci-
dessus a été déterminée pour une température ambiante de 25 °C.
Refroidissement rapide
La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement (ventilateur à vitesse maximale). Le
réfrigérateur continue de fonctionner à vitesse maximale pendant deux heures et demie, avant de revenir à la
température précédente.
Congélation rapide
La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation avec le ventilateur à vitesse maximale. Le
congélateur fonctionne à vitesse maximale durant 50 heures avant de revenir à la température précédente. Pour
congeler une grande quantité d'aliments, activez la fonction Congélation rapide au moins 20 heures avant de placer les
aliments dans le congélateur.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez cette fonction, la consommation d'énergie du réfrigérateur augmente. N'oubliez pas de la
désactiver lorsque vous n'en avez plus besoin et de régler à nouveau la température d'origine.
Clayettes Les clayettes sont réglables afin de pouvoir les adapter aux divers emballages.
Les tiroirs à légumes étanches offrent un environnement de stockage optimal pour les fruits et
Compartiment
légumes. Les légumes requièrent un taux d'humidité élevé tandis que les fruits ont besoin d'un
spécialisé
faible taux d'humidité.
(modèles
Les tiroirs à légumes sont équipés de dispositifs de contrôle permettant de réguler le taux
applicables
d'humidité. (*Selon le modèle et les options disponibles) Un tiroir à viande à température
uniquement)
réglable optimise le temps de stockage des viandes et fromages.
Ne stockez pas les denrées périssables dans la porte. Les œufs doivent être stockés dans leur
Stockage dans la
emballage en carton sur une clayette. La température des bacs de stockage de la porte fluctue
porte
davantage que celle dans le compartiment. Maintenez la porte fermée le plus possible.
Compartiment du Vous pouvez stocker des aliments surgelés, faire des glaçons et congeler des aliments frais dans
congélateur le compartiment du congélateur.
REMARQUE
Congelez uniquement des aliments frais et non abimés. Conservez les aliments devant être congelés loin des aliments
déjà congelés. Pour prévenir la perte de saveur ou le séchage des aliments, placez-les dans des récipients hermétiques.
Français 7
Annexe
Produits laitiers
Yaourt 1 mois -
Viande
Volaille / Œufs
8 Français
Fruits
Pommes 1 mois -
Pêches 2 à 3 semaines -
Ananas 1 semaine -
Légumes
Asperges 2 à 3 jours -
Informations du modèle
Pour accéder à l’enregistrement EPREL du modèle :
1. Allez sur le site Internet https://eprel.ec.europa.eu.
2. Trouvez l’identifiant du modèle sur l’étiquette énergétique de l’appareil et saisissez-le dans le champ de recherche.
3. Les informations relatives à l’étiquetage énergétique du modèle s’affichent.
Français 9
Appendice
Istruzioni di sicurezza
• Per i migliori risultati in termini di efficienza energetica, tenere tutti gli accessori interni quali cestelli, cassetti,
ripiani e vaschette per il ghiaccio nella posizione indicata dal costruttore.
• Questo frigorifero non è stato progettato per essere montato ad incasso.
Istruzioni di installazione
NOTA
Le prestazioni di raffreddamento ed il consumo energetico del frigorifero potrebbero essere influenzati dalla
temperatura ambientale, la frequenza di apertura della porta e la posizione del frigorifero. Regolare la temperatura in
base alle proprie necessità.
10 Italiano
Istruzioni sulla temperatura
Temperatura consigliata
La temperatura ottimale consigliata per la conservazione dei cibi:
• Frigorifero: 3° C
• Congelatore: -19° C
• Congelatore di Cool Select+: -19° C
• Chill (freddo) di Cool Select+: -1° C
• Cool (fresco) di Cool Select+: 3° C
• Soft Freezing (congelamento leggero) di Cool Select+ : -5° C
NOTA
L’impostazione ottimale della temperatura di ogni scomparto dipende dalla temperatura ambientale. La temperatura
ottimale sopra si basa sulla temperatura ambientale di 25 °C.
Raffreddamento rapido
Raffreddamento rapido accelera il processo di raffreddamento con la massima velocità di ventilazione. Il frigorifero
continua a funzionare al massimo per due ore e mezza per poi tornare alla temperatura precedente.
Congelamento rapido
La funzione Congelamento rapido accelera il processo di congelamento con la massima velocità di ventilazione. Il freezer
continua a funzionare al massimo per 50 ore quindi torna alla temperatura precedente. Per congelare grandi quantità di
cibo, attivare la funzione Congelamento rapido per almeno 20 ore prima di inserire il cibo nel freezer.
NOTA
L'uso di questa funzione comporta un aumento del consumo energetico del frigorifero. Disattivarla qualora non sia
necessaria, riportando il freezer alla temperatura originaria.
I ripiani devono essere regolati in base alle dimensioni delle confezioni dei cibi da
Ripiani
conservare.
I cassetti dotati di chiusura sono ideali per conservare frutta e verdura. Le verdure
richiedono una maggiore presenza di umidità mentre la frutta ne richiede di
Comparti dedicati meno.
(solo modelli applicabili) Tali cassetti sono dotati di dispositivi di controllo per il mantenimento dei livelli
di umidità (*in base al modello ed alle opzioni). Un cassetto per la carne con la
temperatura regolabile ottimizza il tempo di conservazione di carni e formaggi.
Non conservare cibi deperibili nella porta. Le uova devono essere conservate in
Conservati nella porta un cartone su un ripiano. La temperatura dei balconcini nella porta può variare più
della temperatura all'interno. Mantenere la porta chiusa il più possibile.
NOTA
Congelare solo cibi freschi e non guasti. Conservare il cibo da congelare lontano dai cibi già congelati. Al fine di impedire
che i cibi perdano il sapore o si disidratino, conservarli in contenitore a tenuta d'aria.
Italiano 11
Appendice
Yogurt 1 mese -
Carne
Pollame / Uova
12 Italiano
Frutta
Mele 1 mese -
Ananas 1 settimana -
Verdure
Italiano 13
Anhang
Sicherheitshinweise
• Für eine möglichst effiziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer,
Fachböden oder den Eiswürfelbehälter, in der vom Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden.
• Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen.
Installationsanleitung
Effektiver Temperaturbereich
Die Kühl-/Gefrierkombination ist so ausgelegt, dass sie im Temperaturbereich ihrer Klimaklasse normal arbeitet.
Raumtemperaturbereich (°C)
Klimaklasse Symbol
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
HINWEIS
Die Kühlleistung und der Energieverbrauch der Kühl-/Gefrierkombination können von der Umgebungstemperatur, der
Türöffnungshäufigkeit und der Position der Kühl-/Gefrierkombination beeinflusst werden. Wir empfehlen, angemessene
Temperatureinstellungen zu verwenden.
14 Deutsch
Angaben zur Temperatur
Empfohlene Temperatur
Die optimale Temperatur für die Lagerung von Lebensmitteln:
• Kühlschrank: 3 °C
• Gefrierschrank: -19 °C
• Einfrieren Cool-Select+ : -19 °C
• Gefrieren Cool-Select+ : -1 °C
• Kühlen Cool-Select+ : 3 °C
• Leichtes Kühlen Cool-Select+ : -5 °C
HINWEIS
Die optimale Temperatureinstellung für jedes Fach hängt von der Umgebungstemperatur ab. Die obige
Optimaltemperatur ergibt sich bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C.
Turbokühlung
Die Turbokühlung beschleunigt das Abkühlen bei maximaler Lüfterdrehzahl. Das Kühlabteil läuft zweieinhalb Stunden
lang mit voller Leistung weiter. Danach wird das Gerät wieder mit der vorher eingestellten Temperatur betrieben.
Turbokälte
Mit Turbokälte wird das Einfrieren bei maximaler Lüfterdrehzahl beschleunigt. Die Kühl-/Gefrierkombination läuft 50
Stunden lang mit voller Leistung. Danach wird das Gerät wieder mit der vorher eingestellten Temperatur betrieben.
Um größere Mengen an Lebensmitteln einzufrieren, aktivieren Sie Turbokälte für mindestens 20 Stunden, bevor Sie die
Lebensmittel in das Gefrierabteil stellen.
HINWEIS
Der Energieverbrauch steigt, wenn Sie diese Funktion verwenden. Denken Sie daran, diese Funktion zu deaktivieren,
wenn Sie sie nicht benötigen, und betreiben Sie das Gerät mit der ursprünglichen Temperatureinstellung.
Regeln zur Lagerung mit bester Haltbarkeit (nur für entsprechend ausgestattete Modelle)
Decken Sie Lebensmittel ab, um Feuchtigkeit zu speichern und zu verhindern, dass sie Gerüche von anderen
Lebensmitteln aufnehmen. Ein großer Topf mit z. B. Suppe oder Eintopf sollte in kleine Portionen aufgeteilt und in flache
Behälter gegeben werden, ehe sie sie kühlen. Ein großes Stück Fleisch oder Geflügel im Ganzen sollte vor dem Kühlen in
kleinere Stücke zerteilt oder in flache Behälter gelegt werden.
Die Fachböden sollten verstellbar sein, damit sie eine Vielzahl von Packungsgrößen
Fachböden
aufnehmen können.
Bewahren Sie verderblichen Lebensmittel nicht in der Tür. Eier sollten im Karton in einem
An der Tür verstaut Regalfach aufbewahrt werden. Die Temperatur der Türfächer in der Tür schwankt stärker als
die Temperatur im Kühlabteil. Halten Sie die Tür so weit wie möglich geschlossen.
HINWEIS
Frieren Sie nur frische, einwandfreie Lebensmittel ein. Legen Sie Lebensmittel, die Sie neu einfrieren möchten, möglichst
nicht neben solche, die bereits eingefroren sind. Damit Lebensmittel nicht ihren Geschmack verlieren oder austrocknen,
müssen Sie sie in luftdicht verschlossenen Behältern oder Gefrierbeuteln aufbewahren.
Deutsch 15
Anhang
Milchprodukte
Joghurt 1 Monat -
Fleisch
Wurst, Rohes vom Schwein, Rind, Pute 1-2 Tage 1-2 Monate
Geflügel/Eier
Geflügelsalat 1 Tag -
Fisch / Meeresfrüchte
16 Deutsch
Obst
Äpfel 1 Monat -
Ananas 1 Woche -
Gemüse
Modellinformationen
So greifen Sie auf die EPREL-Registrierung des Modells zu:
1. Wechseln Sie zu https://eprel.ec.europa.eu
2. Ermitteln Sie vom Energieaufkleber des Produkts die Modellkennung und geben Sie sie in das Suchfeld ein
3. Die Informationen zur Energiekennzeichnung des Modells werden angezeigt
Angaben zu Ersatzteilen
• Abgaben zum Zeitraum, während dem Ersatzteile vorgehalten werden, die für die Reparatur des Geräts erforderlich
sind:
- 7 Jahre – Thermostate, Temperaturfühler, Leiterplatten und Lichtquellen, Türgriffe, Türscharniere, Fachböden, Körbe
(Kästen oder Schubladen)
- 10 Jahre – Türdichtungen
• Die Mindestdauer der vom Hersteller geleisteten Garantie für das Kühlgerät beträgt 24 Monate.
• Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, sei es direkt bei Samsung oder über andere Kanäle,
werden vom Hersteller, Importeur oder einem offiziellen Vertreter zur Verfügung gestellt.
• Informationen zu Reparaturfachbetrieben erhalten Sie auf http://samsung.com/support.
Das Servicehandbuch für Benutzer erhalten Sie auf http://samsung.com/support.
Deutsch 17
Bijlage
Veiligheidsinstructie
• Voor het efficiëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden, leggers en de ijsblokjestray op de
plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd.
• Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat.
Installatieinstructie
Effectief temperatuurbereik
De koelkast is ontworpen voor normaal gebruik in het temperatuurbereik dat bij de classificatie vermeld staat.
OPMERKING
De koelprestaties en het energieverbruik van de koelkast kunnen worden beïnvloed door de omgevingstemperatuur,
de regelmaat waarmee de deur wordt geopend en de locatie van de koelkast. Het wordt aanbevolen om waar nodig de
temperatuurinstellingen te wijzigen.
18 Nederlands
Temperatuurinstructie
Aanbevolen temperatuur
De optimale temperatuur voor het bewaren van voedsel:
• Koelkast: 3 °C
• Vriezer: -19 °C
• Vriezer in Cool Select+ : -19 °C
• Chillen in Cool Select+ : -1 °C
• Koelen in Cool Select+ : 3 °C
• Zacht vriezen in Cool Select+ : -5 °C
OPMERKING
De optimale temperatuurinstelling voor elk compartiment is afhankelijk van de omgevingstemperatuur. De hierboven
vermelde optimale temperatuur is gebaseerd op een omgevingstemperatuur van 25 °C.
Snelkoelen
Met Snelkoelen wordt het koelproces op maximale ventilatorsnelheid versneld. De koelkast blijft twee en een half uur op
maximale snelheid draaien en keert vervolgens terug naar de vorige temperatuur.
Snelvriezen
Met Snelvriezen wordt het vriesproces tot maximale ventilatorsnelheid versnelt. De vriezer blijft 50 uur op maximale
snelheid draaien en keert vervolgens terug naar de vorige temperatuur. Als u een grote hoeveelheid voedingsmiddelen
wilt invriezen, activeer Snelvriezen dan ten minste 20 uur voordat u voedsel in de vriezer plaatst.
OPMERKING
Wanneer u deze functie gebruikt, neemt het energieverbruik van de koelkast toe. Zet deze functie uit als u deze niet
nodig hebt en zet de vriezer weer op de oorspronkelijke temperatuurinstelling.
De beste conservering van bewaarde etenswaren (alleen van toepassing voor bepaalde
modellen)
Dek etenswaren af om vochtverlies en het overnemen van geurtjes van andere voedingsmiddelen te beperken. Een
grote pan met etenswaren als soep of stoofpot kunt u beter in kleinere porties verdelen en in ondiepe bakjes doen
voordat u deze in de koelkast zet. Een groot stuk vlees of hele kip kan beter in kleinere stukken worden verdeeld of in
ondiepe bakjes worden gedaan voordat u dit in de koelkast zet.
Bewaar bederfelijk voedsel niet in de deur. Eieren kunt u het beste in hun doos op een
In de deur bewaard legger bewaren. De temperatuur van de opbergvakken in de deur wisselt sterker dan
de temperatuur in de koelkast zelf. Houd de deur zoveel mogelijk gesloten.
OPMERKING
Vries alleen verse etenswaren in onbeschadigde staat in. Houd etenswaren die u wilt invriezen uit de buurt van
etenswaren die al bevroren zijn. Bewaar etenswaren luchtdicht verpakt om te voorkomen dat het zijn smaak verliest of
uitdroogt.
Nederlands 19
Bijlage
Melkproducten
Yoghurt 1 maand -
Vlees
Gevogelte/eieren
Vis/zeevruchten
20 Nederlands
Fruit
Appels 1 maand -
Ananas 1 week -
Groenten
Modelinformatie
Voor toegang tot de EPREL-registratie van het model:
1. Ga naar https://eprel.ec.europa.eu
2. Kijk voor het model-ID op het energielabel van het product en typ dit in het zoekveld
3. De energielabelgegevens van het model worden weergegeven
Onderdeelinformatie
• De minimumperiode dat reserveonderdelen, die noodzakelijk zijn voor reparatie van het apparaat, beschikbaar zijn
- 7 jaar thermostaten, temperatuursensoren, printplaten en lichtbronnen, deurgrepen, deurscharnieren, trays, manden
(dozen of laden)
- 10 jaar deurafdichtingen
• De minimale garantieperiode voor het koelapparaat die wordt geboden door de fabrikant 24 maanden.
• Relevante informatie voor het bestellen van reserveonderdelen, rechtstreeks of via andere door de fabrikant,
importeur of erkende vertegenwoordiger geboden kanalen
• U kunt professionele reparatie-informatie vinden op http://samsung.com/support.
U kunt de onderhoudshandleiding voor gebruikers vinden op http://samsung.com/support.
Nederlands 21
Apéndice
Instrucciones de seguridad
• Para un uso más eficiente de la energía, mantenga todos los accesorios internos, como cestas, cajones, estantes y
bandejas de cubitos de hielo, en la posición en la que los entrega el fabricante.
• Este aparato frigorífico no está diseñado para utilizarse como aparato empotrado.
Instrucciones de instalación
NOTA
La capacidad de enfriamiento y el consumo de energía del frigorífico pueden verse afectados por la temperatura
ambiente, la frecuencia con que se abre la puerta y la ubicación del electrodoméstico. Se recomienda ajustar la
configuración de la temperatura según sea apropiado.
22 Español
Instrucciones sobre la temperatura
Temperatura recomendada
Ajuste perfecto de temperatura para el almacenamiento de alimentos:
• Refrigerador: 3 °C
• Congelador: -19 °C
• Modo Cool Select + para congelación: -19 °C
• Modo de enfriamiento Cool Select + para congelación: -1 °C
• Modo Cool Select + para congelación: 3 °C
• Modo Cool Select + suave para congelación: -5 °C
NOTA
El ajuste de temperatura óptimo de cada compartimento depende de la temperatura ambiente. Por encima de la
temperatura ambiente se basa en la temperatura ambiente de 25 °C.
Enfriamiento rápido
Enfriamiento rápido acelera el proceso de enfriamiento con la velocidad máxima del ventilador. El frigorífico funciona a
la máxima velocidad durante dos horas y media, y luego vuelve a la temperatura anterior.
Congelación rápida
Congelación rápida acelera el proceso de congelación a su máxima velocidad. El congelador funciona a la máxima
velocidad durante 50 horas y luego vuelve a la temperatura anterior. Para congelar grandes cantidades de alimentos,
active Congelación rápida al menos 20 horas antes de guardar alimentos en el congelador.
NOTA
El uso de esta función aumenta el consumo energético del frigorífico. No se olvide de desactivarla cuando no la utilice y
restablezca el ajuste de temperatura original del congelador.
Estantes Los estantes deben poder ajustarse para almacenar diferentes envases.
Los cajones sellados son el ambiente perfecto para almacenar frutas y verduras. Las
verduras necesitan condiciones de mayor humedad, mientas que las frutas necesitan
Compartimento
condiciones de menor humedad.
especializado
Los cajones de verduras están equipados con dispositivos de control que controlan
(solo modelos aplicables)
el nivel de humedad. (*En función del modelo y opciones) Un cajón para carne con
temperatura regulable maximiza el tiempo de almacenamiento de carnes y quesos.
Compartimento del En el compartimento del congelador puede almacenar comida congelada, hacer cubos
congelador de hielo y congelar comida fresca.
NOTA
Congele únicamente alimentos frescos y en buen estado. Mantenga separados los alimentos que vaya a congelar y los ya
congelados. Para que los alimentos no pierdan su aroma ni se sequen, colóquelos en recipientes herméticos.
Español 23
Apéndice
Productos lácteos
Yogur 1 mes -
Carne
Carne picada fresca y carne para guisar 1-2 días 3-4 meses
Aves / Huevos
Pescado / Marisco
24 Español
Fruta
Manzanas 1 mes -
Piña 1 semana -
Verduras
Español 25
Apêndice
Instruções de segurança
• Para uma utilização mais eficiente da energia, mantenha todos os acessórios internos, tais como cestos, gavetas,
prateleiras e cuvetes, na posição definida pelo fabricante.
• Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como aparelho encastrado.
Instruções de instalação
NOTA
O desempenho de refrigeração e o consumo de energia do frigorífico podem ser afetados pela temperatura ambiente,
pela frequência de abertura da porta e pela localização do frigorífico. Recomendamos o ajuste das definições de
temperatura conforme adequado.
26 Português
Instrução de temperatura
Temperatura recomendada
Definição de temperatura ótima para armazenamento de alimentos:
• Frigorífico: 3 °C
• Congelador: -19°C
• Congelador de Cool Select + : -19°C
• Frio de Cool Select + : -1 °C
• Frio de Cool Select + : 3°C
• Congelação suave de Cool Select + : -5 °C
NOTA
A definição de temperatura ideal para cada compartimento depende da temperatura ambiente. Esta temperatura ideal
baseia-se numa temperatura ambiente de 25 °C.
Refrigeração rápida
O botão Refrigeração rápida permite acelerar o processo de refrigeração com a ventoinha na velocidade máxima. O
frigorífico funciona à velocidade máxima durante duas horas e meia e depois regressa à temperatura anterior.
Congelação rápida
O botão Congelação rápida permite acelerar o processo de congelação com a ventoinha na velocidade máxima. O
congelador funciona na velocidade máxima durante 50 horas e depois regressa à temperatura anterior. Para congelar
uma grande quantidade de alimentos, ative a funcionalidade Congelação rápida durante, pelo menos, 20 horas antes de
colocar os alimentos no congelador.
NOTA
Se utilizar esta função, o consumo de energia do frigorífico aumentará. Depois de utilizar esta função, certifique-se de
que desliga o modo e repõe a definição de temperatura original do congelador.
Colocação de alimentos
Prateleiras As prateleiras devem ser ajustáveis para guardar uma grande variedade de embalagens.
Não guarde os alimentos perecíveis na porta. Os ovos devem ser guardados na embalagem
Armazenamento na
numa prateleira. A temperatura dos compartimentos de armazenamento na porta varia mais
porta
do que a temperatura no armário. Mantenha a porta fechada o máximo possível.
Compartimento do Pode guardar alimentos congelados, fazer cubos de gelo e congelar alimentos frescos no
congelador compartimento do congelador.
NOTA
Congele apenas alimentos frescos e em bom estado. Separe os alimentos a congelar dos alimentos que já estão
congelados. Para evitar que os alimentos percam o seu sabor ou sequem, coloque-os em recipientes hermeticamente
fechados.
Português 27
Apêndice
Laticínios
Iogurte 1 mês -
Carne
Aves/Ovos
Peixe/Marisco
28 Português
Frutas
Maçãs 1 mês -
Ananás 1 semana -
Vegetais
Português 29
Παράρτημα
Οδηγίες εγκατάστασης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η απόδοση ψύξης και η κατανάλωση ενέργειας του ψυγείου ενδέχεται να επηρεαστούν από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, τη
συχνότητα ανοίγματος της πόρτας και τη θέση του ψυγείου. Συνιστούμε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας όπως
απαιτείται.
30 Ελληνικά
Οδηγίες για τη θερμοκρασία
Συνιστώμενη θερμοκρασία
Βέλτιστη ρύθμιση θερμοκρασίας για τη φύλαξη τροφίμων:
• Ψυγείο: 3 °C
• Καταψύκτης: -19 °C
• Καταψύκτης Επιλογής Ψύξης+ : -19 °C
• Πάγωμα Επιλογής Ψύξης+: -1 °C
• Ψύξη Επιλογής Ψύξης+: 3 °C
• Ελαφριά κατάψυξη Επιλογής Ψύξης+: -5 °C
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η βέλτιστη ρύθμιση θερμοκρασίας για κάθε θάλαμο εξαρτάται από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Η παραπάνω βέλτιστη
θερμοκρασία βασίζεται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 25 °C.
Γρήγορη ψύξη
Η λειτουργία Γρήγορη ψύξη επιταχύνει τη διαδικασία ψύξης στη μέγιστη ταχύτητα ανεμιστήρα. Το ψυγείο λειτουργεί συνεχώς σε
πλήρη ισχύ για δυόμισι ώρες και, στη συνέχεια, επανέρχεται στην προηγούμενη θερμοκρασία.
Γρήγορη κατάψυξη
Η λειτουργία Γρήγορη κατάψυξη επιταχύνει τη διαδικασία κατάψυξης στη μέγιστη ταχύτητα ανεμιστήρα. Ο καταψύκτης λειτουργεί
συνεχώς σε πλήρη ισχύ για 50 ώρες και, στη συνέχεια, επανέρχεται στην προηγούμενη θερμοκρασία. Για να καταψύξετε μεγάλες
ποσότητες τροφίμων, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Γρήγορη κατάψυξη επί τουλάχιστον 20 ώρες προτού τοποθετήσετε τα τρόφιμα
στον καταψύκτη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία, η κατανάλωση ενέργειας του ψυγείου αυξάνεται. Θυμηθείτε να την απενεργοποιήσετε όταν
δεν την χρειάζεστε πλέον και να επαναφέρετε τον καταψύκτη στην αρχική ρύθμιση θερμοκρασίας.
Τρόπος φύλαξης για την καλύτερη δυνατή συντήρηση (μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα)
Σκεπάστε τα τρόφιμα για να διατηρούν την υγρασία τους και να αποτρέψετε τη μεταφορά οσμών από άλλα τρόφιμα. Μια μεγάλη
κατσαρόλα με φαγητό όπως σούπα ή ραγού θα πρέπει να χωρίζεται σε μικρές μερίδες και να τοποθετείται σε ρηχά δοχεία προτού
ψυχθεί. Ένα μεγάλο κομμάτι κρέατος ή ολόκληρο κοτόπουλο θα πρέπει να χωρίζεται σε μικρότερα κομμάτια ή να τοποθετείται σε
ρηχά δοχεία προτού ψυχθεί.
Τοποθέτηση τροφίμων
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Καταψύχετε μόνο φρέσκα τρόφιμα που δεν έχουν αλλοιωθεί. Να διατηρείτε τα τρόφιμα που πρόκειται να καταψύξετε μακριά από
τρόφιμα που έχουν ήδη καταψυχθεί. Για να μη χάσουν τα τρόφιμα τη γεύση τους και για να μην ξεραθούν, να τα τοποθετείτε σε
αεροστεγή δοχεία.
Ελληνικά 31
Παράρτημα
Γαλακτοκομικά προϊόντα
Κρέας
Πουλερικά / Αβγά
Ψάρια / Θαλασσινά
32 Ελληνικά
Φρούτα
Λαχανικά
Πληροφορίες μοντέλου
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην καταχώριση EPREL του μοντέλου:
1. Μεταβείτε στη διαδικτυακή τοποθεσία https://eprel.ec.europa.eu
2. Λάβετε το αναγνωριστικό μοντέλου από την ετικέτα ενεργειακής απόδοσης του προϊόντος και πληκτρολογήστε το στο πλαίσιο
αναζήτησης
3. Εμφανίζονται οι πληροφορίες ενεργειακής επισήμανσης του μοντέλου
Πληροφορίες ανταλλακτικών
• Ελάχιστο χρονικό διάστημα για το οποίο θα είναι διαθέσιμα τα ανταλλακτικά που είναι απαραίτητα για την επισκευή της συσκευής
- 7 έτη για θερμοστάτες, αισθητήρες θερμοκρασίας, πλακέτες τυπωμένων κυκλωμάτων και πηγές φωτός, λαβές πόρτας,
μεντεσέδες πόρτας, δίσκους, καλάθια (μεγάλα ή κανονικά συρτάρια)
- 10 έτη για παρεμβύσματα πόρτας
• Η ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης που προσφέρεται από τον κατασκευαστή για τη συσκευή ψυγείου είναι 24 μήνες.
• Σχετικές πληροφορίες για την παραγγελία ανταλλακτικών, απευθείας ή μέσω άλλων καναλιών, παρέχονται από τον
κατασκευαστή, τον εισαγωγέα ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
• Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για επαγγελματική επισκευή στη διαδικτυακή τοποθεσία http://samsung.com/support.
Μπορείτε να βρείτε το εγχειρίδιο σέρβις χρήστη στη διαδικτυακή τοποθεσία http://samsung.com/support.
Ελληνικά 33
Bilaga
Säkerhetsanvisningar
• För effektivast energianvändning ska du låta alla inre tillbehör såsom korgar, lådor, hyllor och isfack vara
kvar på samma plats som de levererades på.
• Den här kylanläggningen är inte avsedd att användas som en inbyggd apparat.
Installeringsanvisningar
Effektivt temperaturintervall
Kylskåpet är utformat för att fungera som vanligt i temperaturintervallet som anges i klassbehörigheten.
OBS!
Kylskåpets kylprestanda och energiförbrukning kan påverkas av omgivningens temperatur, hur ofta dörren
öppnas och kylskåpets placering. Vi rekommenderar att temperaturinställningarna ställs in efter behov.
34 Svenska
Temperaturanvisningar
Rekommenderad temperatur
Optimal temperatur för lagring av livsmedel:
• Kylskåp: 3 °C
• Frys: -19 °C
• Välj Cool Select + : -19 °C för frysning
• Välj Cool Select + : -1 °C för kylning
• Välj Cool Select + : 3 °C för sval
• Välj Cool Select + : -5 °C för mjuk frysning
OBS!
Den optimala temperaturinställningen för varje fack beror på den omgivande temperaturen. Högre än
optimal temperatur är baserat på en omgivande temperatur på 25 °C.
Högeffektskyl
Högeffektskylen ökar kylprocessen till högsta fläkthastighet. Kylskåpet fortsätter att fungera med högsta
hastighet under två och en halv timme och går sedan tillbaka till föregående temperatur.
Högeffektsfrys
Snabb frysning ökar frysprocessen till högsta fläkthastighet. Frysen fortsätter att fungera med högsta
hastighet under 50 timmar och går sedan tillbaka till föregående temperatur. Om du behöver frysa en stor
mängd livsmedel ska du aktivera Högeffektsfrys i minst 20 timmar innan du placerar livsmedlet i frysen.
OBS!
När du använder den här funktionen ökar kylskåpets energiförbrukning. Kom ihåg att stänga av den när du
inte behöver den och ställa in frysen på dess originaltemperaturinställning igen.
Hur livsmedel ska lagras för att hålla sig färska länge (endast på tillämpliga
modeller)
Täck över livsmedlen så att de inte torkar ut och för att förhindra att de absorberar lukt från andra
livsmedel. Innehållet i en stor gryta, t.ex. soppa eller stuvning, ska fördelas i mindre portioner i låga
behållare innan du ställer det i kylen. En stor bit kött eller hel fågel ska delas upp i mindre bitar eller läggas
i låga behållare innan du ställer köttet i kylen.
Placering av livsmedel
Hyllor Hyllorna ska vara justerbara, så att de kan anpassas till olika förpackningar.
I frysfacket kan du förvara frysta livsmedel, frysa isbitar och frysa in färska
Frysfack
livsmedel.
OBS!
Frysa färsk, ej skadad mat. Håll mat som ska frysas borta från mat som redan är fryst. För att undvika att
mat förlorar sin smak eller torkar ut ska du placera den i lufttäta behållare.
Svenska 35
Bilaga
Mejeriprodukter
Yoghurt 1 månad -
Kött
Fågel/ägg
Fisk/skaldjur
36 Svenska
Frukt
Äpplen 1 månad -
Ananas 1 vecka -
Grönsaker
Modellinformation
Så här får du åtkomst till modellens EPREL-registrering:
1. Gå till https://eprel.ec.europa.eu
2. Leta upp modellidentifieraren på energimärkningen på produkten och ange den i sökrutan
3. Då visas modellens energimärkningsinformation
Reservdelsinformation
• Den minsta perioden under vilken reservdelar, som är nödvändiga för att reparera apparaten, är
tillgängliga.
- 7 år: termostater, temperatursensorer, printed circuit boards och ljuskällor, dörrhandtag, dörrgångjärn,
fack, korgar (lådor)
- 10 år: dörrpackningar
• Den minsta garantiperioden som erbjuds av tillverkaren för kylanläggningen är 24 månader.
• Relevant information för att beställa reservdelar, direkt eller via andra kanaler som tillhandahålls av
tillverkaren, importören eller auktoriserad representant
• Du hittar information om professionell reparation på http://samsung.com/support.
Du hittar servicehandboken på http://samsung.com/support.
Svenska 37
Tillæg
Sikkerhedsvejledning
• Du får det mest effektive energiforbrug ved at lade alle de indvendige dele, som f.eks. kurve, skuffer,
hylder og isterningebakker, blive på den plads, som producenten anbefaler.
• Dette kølingsapparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget apparat.
Installationsvejledning
Effektivt temperaturinterval
Køleskabet er designet til at fungere normalt under det temperaturinterval, der er specificeret af dets
klasserating.
BEMÆRK
Køleskabets køleevne og strømforbrug kan blive påvirket af den omgivende temperatur, hvor ofte døren
åbnes og placeringen af køleskabet. Vi anbefaler justering af temperaturindstillinger efter behov.
38 Dansk
Temperaturvejledning
Anbefalet
Den optimale temperaturindstilling til opbevaring af mad:
• Køleskab: 3 ° C
• Fryser: -19 ° C
• Fryser med Cool Vælg +: -19 ° C
• Chill of Cool Vælg +: -1 ° C
• Cool of Cool Vælg +: 3 ° C
• Blød frysning af Cool Vælg +: -5 ° C
BEMÆRK
Den optimale temperaturindstilling for hvert rum afhænger af omgivelsestemperaturen. Ovenstående
optimale temperatur er baseret på en omgivende temperatur på 25 °C.
Hurtig køling
Hurtig køling fremskynder køleprocessen ved maksimal ventilatorhastighed. Køleskabet bliver ved at køre
ved fuld hastighed i to en halv time og returnerer derefter til den tidligere temperatur.
Hurtig frysning
Hurtig frysning fremskynder frysningsprocessen ved maksimal ventilatorhastighed. Fryseren bliver ved at
køre ved fuld hastighed i 50 timer, og returnerer derefter til den tidligere temperatur. Du kan fryse store
mængder madvarer ved at aktivere Hurtig frysning i mindst 20 timer, før du lægger madvarer i fryseren.
BEMÆRK
Når du bruger denne funktion, stiger køleskabets energiforbrug. Husk at slå den fra, når du ikke har brug for
den, og stil fryseren til den oprindelige temperaturindstilling.
Sådan opbevarer du mad for at få den bedste holdbarhed (kun relevante modeller)
Afdæk fødevarer for at bevare fugt og forhindre dem i at absorbere dufte fra andre fødevarer. En stor
grydefuld mad, som f.eks. suppe eller en gryderet skal opdeles i mindre portioner, og puttes i lave beholdere
før placering i køleskabet. En stor udskæring af kød eller en hel fugl skal opdeles i mindre stykker eller
placeres is lave beholdere før placering i køleskab.
Placering af fødevarer
Hylder Hylderene skal kunne justeres for at kunne rumme pakker af forskellige størrelser.
BEMÆRK
Frys kun friske fødevarer i god stand. Hold fødevarer, der skal fryses, borte fra fødevarer, der allerede er
frosset. Kom fødevarer i lufttætte beholdere. Så forhindrer du, at de mister smagen eller tørrer ud.
Dansk 39
Tillæg
Mælkeprodukter
Is - 2-3 uger
Yoghurt 1 måned -
Kød
Fjerkræ/æg
Fisk/skaldyr
40 Dansk
Frugt
Æbler 1 måned -
Ananas 1 uge -
Grøntsager
Modeloplysninger
Adgang til EPREL-registrering af modellen:
1. Gå til https://eprel.ec.europa.eu
2. Find modelidentifikationen på energimærkatet på produktet, og indtast det i søgefeltet
3. Oplysninger om energimærkning for modellen vises
Reservedelsoplysninger
• Den mindste periode, som reservedele, der er nødvendige for at reparere apparatet, er tilgængelige
- 7 år termostater, temperatursensorer, trykte kredsløbskort og lyskilder, dørhåndtag, dørhængsler,
bakker, kurve (bokse eller skuffer)
- 10 år dørpakninger
• Den mindste varighed af garanti på kølingsapparatet, som tilbydes af producenten, er 24 måneder.
• Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler, leveres af
producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant
• Du kan finde professionelle reparationsoplysninger på http://samsung.com/support.
Du kan finde brugerservicemanualen på http://samsung.com/support.
Dansk 41
Vedlegg
Sikkerhetsinstruks
• Mest effektiv bruk av energien får du ved å la alle indre deler, som kurver, skuffer og hyller og isbitbrett,
være i samme posisjon som fra produsenten.
• Dette kjøleskapet er ikke ment for innbygging.
Installeringsinstruks
Effektivt temperaturområde
Kjøleskapet er utformet for å fungere normalt innenfor temperaturområdet som er spesifisert i
klasserangeringen.
Omgivelsestemperaturområde (°C)
Klasse Symbol
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
MERK
Kjøleytelsen og strømforbruket til kjøleskapet kan påvirkes av temperaturen i rommet, hvor ofte døren
åpnes og plasseringen av kjøleskapet. Vi anbefaler at du justerer temperaturinnstillingene etter behov.
42 Norsk
Instruksjoner om temperatur
Anbefalt temperatur
Den optimale temperaturinnstillingen for matoppbevaring:
• Kjøleskap : 3 °C
• Fryser: -19 °C
• Fryser med Cool Select +: -19 °C
• Kjøling med Cool Select +: -1 °C
• Kjøling med Cool Select +: 3 °C
• Myk frysing med Cool Select +: -5 °C
MERK
Den optimale temperaturinnstillingen for hvert rom avhenger av omgivelsestemperaturen. Over optimal
temperatur er basert på omgivelsestemperaturen på 25 °C.
Hurtigkjøler
Hurtigkjøler fremskynder kjøleprosessen ved maksimal viftehastighet. Kjøleskapet fortsetter å gå på full
hastighet i to og en halv time før det går tilbake til forrige temperatur.
Hurtigfrys
Hurtigfrys fremskynder fryseprosessen ved maksimal viftehastighet. Fryseren fortsetter å gå på full
hastighet i 50 timer før den går tilbake til forrige temperatur. Når du skal fryse store mengder mat, bør du
aktivere Hurtigfrys i minst 20 timer før du legger maten i fryseren.
MERK
Når du bruker denne funksjonen, økes strømforbruket til kjøleskapet. Husk å slå den av når du ikke trenger
den, slik at fryseren gjenopptar den opprinnelige temperaturinnstillingen.
Plassering av matvarer
Fryserdelen Du kan lagre frossen mat, lage isbiter og fryse fersk mat i fryserdelen.
MERK
Frys kun fersk, uskadet mat. Hold mat som skal fryses unna mat som allerede er frossen. Oppbevar maten i
lufttette beholdere for å hindre at den mister smak eller tørker ut.
Norsk 43
Vedlegg
Melkeprodukter
Yoghurt 1 måned –
Meat
Fjærkre/egg
Kyllingsalat 1 dag –
Fisk/sjømat
44 Norsk
Frukt
Epler 1 måned –
ananas 1 uke –
Grønnsaker
Informasjon om modellen
Slik får du tilgang til EPREL-registreringen av modellen:
1. Gå til https://eprel.ec.europa.eu
2. Hent modellidentifikasjonen fra energimerket til produktet, og skriv den i søkefeltet
3. Informasjon om energimerking av modellen vises
Informasjon om deler
• Minimumsperiode for levering av nødvendige ekstradeler
- 7 år: termostater, temperatursensorer, kretskort og lyskilder, dørhåndtak, dørhengsler, brett, kurver
(bokser og skuffer)
- 10 år: dørpakninger
• Minimum garantitid fra leverandøren er 24 måneder.
• Informasjon om bestilling av ekstradeler, direkte eller via andre kanaler formidlet av produsenten,
importøren eller en annen autorisert representant
• Du kan finne informasjon om profesjonell reparasjon på http://samsung.com/support.
Du kan finne bruksanvisningen på http://samsung.com/support.
Norsk 45
Liite
Turvallisuusohje
• Jotta laite hyödyntäisi kuluttamansa energian mahdollisimman tehokkaasti, kaikki sen sisällä olevat osat,
esimerkiksi laatikot, lokerot, hyllyt ja jääpalalokero, tulisi pitää niissä paikoissa, joissa ne toimitettaessa
olivat.
• Tätä kylmälaitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kaapistoon asennettavana kodinkoneena.
Asennusohje
Ilmastoluokitellut kylmälaitteet
Tämä kylmälaite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavassa taulukossa ilmoitetulla ilmastoluokkansa
mukaisella ympäristölämpötila-alueella.
Ilmastoluokan voi tarkistaa arvokilvestä. Jos lämpötila on ilmoitetun alueen ulkopuolella, tuote ei
välttämättä toimi oikein.
Ilmastoluokka on merkitty jääkaapin sisäpuolella olevaan tarraan.
Tehokkaat lämpötilarajat
Jääkaappi on suunniteltu toimimaan normaalisti luokituksensa mukaisissa lämpötilarajoissa.
HUOM.
Ympäristön lämpötila, ovien avaamistiheys ja jääkaapin sijoituspaikka saattavat vaikuttaa jääkaapin
jäähdytyskykyyn ja virrankulutukseen. Suosittelemme tarvittaessa säätämään lämpötilaa.
46 Suomi
Lämpötilaohje
Suositeltu lämpötila
Ihanteellinen säilytyslämpötila-asetus:
• Jääkaappi: 3 °C
• Pakastin: -19 °C
• Pakastin Cool Select+ : -19 °C
• Chill of Cool Select+ : -1 °C
• Cool of Cool Select+ : 3 °C
• Cool Select+ : pehmeä jäätyminen -5 °C
HUOM.
Kunkin osaston optimaalinen lämpötila-asetus määräytyy ympäristön lämpötilan mukaan. Optimaalisen
lämpötilan yläpuolella perustuu 25 °C:n ympäristön lämpötilaan.
Tehojäähdytys
Tehojäähdytys nopeuttaa jäähdytystä käyttämällä suurinta puhallinnopeutta. Jääkaappi käy täydellä
puhallinnopeudella kaksi ja puoli tuntia ja palaa sen jälkeen takaisin aiempaan lämpötilaansa.
Tehopakastus
Tehopakastus nopeuttaa pakastusta käyttämällä suurinta puhallinnopeutta. Pakastin käy täydellä
puhallinnopeudella 50 tuntia ja palaa sen jälkeen aiempaan lämpötilaansa. Jos haluat pakastaa suuren
määrän ruokaa, ota Tehopakastus käyttöön vähintään 20 tuntia ennen pakastamista.
HUOM.
Kun käytät tätä toimintoa, jääkaapin energiankulutus kasvaa. Muista ottaa toiminto pois päältä ja palauttaa
pakastin takaisin haluamaasi lämpötilaan, kun et enää tarvitse sitä.
Ruokien paikat
HUOM.
Pakasta vain tuoreita ruokia. Pidä pakastettavat ruoat erillään jo pakastetuista ruoista. Käytä pakasteille
ilmatiiviitä rasioita, jotta ruoan maku ei häviäisi eikä ruoka kuivuisi.
Suomi 47
Liite
Maitotuotteet
Jäätelö – 2–3 viikkoa
Jogurtti 1 kuukausi –
Liha
Linnunliha/munat
Linnunlihasalaatti 1 päivä –
Kala/äyriäiset
48 Suomi
Hedelmät
Omenat 1 kuukausi –
Persikat 2–3 viikkoa –
Ananas 1 viikko –
Vihannekset
Parsa 2–3 päivää –
Mallitiedot
Mallin EPREL-rekisteröinti:
1. Siirry osoitteeseen https://eprel.ec.europa.eu
2. Katso mallin tunniste tuotteen energiamerkinnästä ja kirjoita se hakukenttään.
3. Mallin energiamerkintätiedot tulevat näkyviin
Osatiedot
• Vähimmäisjakso, jonka ajan laitteen korjaamiseen tarvittavia varaosia on saatavilla:
- 7 vuotta: termostaatit, lämpötilantunnistimet, painetut piirilevyt ja valonlähteet, ovenkahvat, oven
saranat, telineet, laatikot (rasiat ja lokerot)
- 10 vuotta: oven tiivisteet.
• Valmistajan kylmälaitteelle tarjoaman takuun vähimmäiskesto on 24 kuukautta.
• Tiedot varaosien tilaamisesta suoraan tai muiden valmistajan, maahantuojan tai valtuutetun edustajan
tarjoamien kanavien kautta:
• Tietoa ammattikorjauksesta on osoitteessa on http://samsung.com/support.
Käyttäjän huolto-opas on saatavilla osoitteessa http://samsung.com/support.
Suomi 49
Dodatek
Instrukcje bezpieczeństwa
• Aby zużycie energii było jak najefektywniejsze, wszystkie elementy wyposażenia wnętrza urządzenia, takie jak
kosze, szuflady i półki oraz tacka na kostki lodu, należy zamontować zgodnie z zaleceniami producenta.
• To urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do zabudowy.
Instrukcja instalacji
UWAGA
Na wydajność chłodzenia oraz zużycie energii przez lodówkę mogą wpływać temperatura otoczenia, częstotliwość
otwierania drzwi oraz miejsce jej instalacji. Zalecamy odpowiednią regulację ustawień temperatury.
50 Polski
Instrukcje dotyczące temperatury
Zalecana temperatura
Optymalne ustawienia temperatury do przechowywania żywności:
• Lodówka: 3°C
• Zamrażarka: -19 °C
• Zamrażarka z Cool Select+: -19 °C
• Mróz z Cool Select+ : -1°C
• Chłód z Cool Select+ : 3 °C
• Lekkie chłodzenie z Cool Select+ : -5 °C
UWAGA
Optymalne ustawienie temperatury wewnątrz każdej komory zależy od temperatury otoczenia. Wyżej podana
optymalna temperatura odpowiada temperaturze otoczenia wynoszącej 25°C.
Intensywne chłodzenie
Funkcja Intensywne chłodzenie może przyśpieszać chłodzenie przy maksymalnej szybkości obrotów wentylatora.
Lodówka działa z maksymalną wydajnością przez 2,5 godziny, po czym powraca do poprzedniej temperatury.
Intensywne zamrażanie
Funkcja Intensywne zamrażanie przyśpiesza proces zamrażania przy maksymalnej szybkości obrotów wentylatora.
Zamrażarka działa z maksymalną wydajnością przez 50 godzin, po czym powraca do poprzedniej temperatury. Aby
zamrozić większą ilość żywności, włącz funkcję Intensywne zamrażanie na co najmniej 20 godzin przed włożeniem
produktów do zamrażarki.
UWAGA
Korzystanie z tej funkcji wiąże się ze zwiększonym zużyciem energii przez lodówkę. Pamiętaj, aby wyłączyć tę funkcję,
gdy nie jest ona potrzebna, i przywrócić oryginalne ustawienie temperatury.
Na drzwiach nie należy przechowywać łatwo psujących się produktów. Jajka należy
Przechowywanie na przechowywać w kartonie na półce. Temperatura półek do przechowywania montowanych
drzwiach na drzwiach ulega większym wahaniom niż temperatura w korpusie urządzenia. Drzwi
powinny być jak najczęściej zamknięte.
UWAGA
Należy zamrażać wyłącznie świeże, niezepsute produkty. Produkty przeznaczone do zamrożenia nie mogą stykać się z
produktami już zamrożonymi. Aby zapobiec utracie smaku, aromatu lub zeschnięciu się produktów, należy umieszczać je
w szczelnych pojemnikach.
Polski 51
Dodatek
Nabiał
Jogurt 1 miesiąc -
Mięso
Drób, jaja
52 Polski
Owoce
Jabłka 1 miesiąc -
Ananas 1 tydzień -
Warzywa
Polski 53
Příloha
Bezpečnostní pokyny
• Optimální spotřeby elektrické energie dosáhnete zachováním vnitřních částí, jako jsou koše, zásuvky,
police a zásobník na ledové kostky, na pozicích, do kterých byly umístěny výrobcem.
• Tato chladnička není určena k tomu, aby se používala jako vestavný spotřebič.
POZNÁMKA
Chladicí výkon a spotřeba elektrické energie chladničky může být ovlivněna okolní teplotou, frekvencí, se
kterou se otevírají dveře, a umístěním chladničky. Doporučujeme použití adekvátního nastavení teploty.
54 Čeština
Pokyny ohledně teploty
Doporučená teplota
Optimální nastavení teploty pro skladování potravin:
• Chladnička: 3 °C
• Mraznička: -19 °C
• Mraznička (Freezer) ve funkci Cool Select+: -19 °C
• Chlazení (Chill) ve funkci Cool Select+: -1 °C
• Chladnička (Cool) ve funkci Cool Select+ : 3 °C
• Jemné mražení (Soft Freezing)ve funkci Cool Select+: -5 °C
POZNÁMKA
Optimální nastavení teploty pro jednotlivé části závisí na okolní teplotě. Výše uvedená optimální teplota
vychází z okolní teploty 25 °C.
Turbochlazení
Funkce Turbochlazení slouží k urychlení procesu chlazení při maximální rychlosti ventilátoru. Chladnička
běží na plný výkon po dobu dvou a půl hodiny a poté se vrátí na předchozí teplotu.
Turbomražení
Funkce Turbomražení slouží k urychlenému snížení teploty uvnitř mrazničky. Tato funkce zůstane aktivní
50 hodin. Poté teplota v mrazničce stoupne na původní úroveň. Pokud potřebujete zmrazit větší objem
potravin, zapněte funkci Turbomražení alespoň 20 hodin před uložením potravin do mrazničky.
POZNÁMKA
Při používání této funkce dojde ke zvýšení spotřeby elektrické energie chladničky. Nezapomeňte ji vypnout
v případě, že ji nebudete potřebovat, a vrátit mrazničku do původního nastavení teploty.
Umístění potravin
Police Police musí být nastavitelné, aby bylo možné ukládat různé druhy balení.
POZNÁMKA
Zmrazujte pouze čerstvé a nepoškozené potraviny. Potraviny, které chcete mrazit, uchovávejte stranou
od potraviny, které již jsou zmrazené. Abyste předešli tomu, že potraviny ztratí svou chuť nebo vyschnou,
umístěte je do vzduchotěsných nádob.
Čeština 55
Příloha
Mléčné výrobky
Jogurt 1 měsíc -
Maso
Drůbež/vejce
56 Čeština
Ovoce
Jablka 1 měsíc -
Ananas 1 týden -
Zelenina
Informace o modelu
Přístup k registraci EPREL příslušného modelu:
1. Přejděte na https://eprel.ec.europa.eu.
2. Získejte identifikátor modelu z energetického štítku výrobku a zadejte jej do vyhledávacího pole.
3. Zobrazí se informace energetického štítku příslušného modelu.
Informace o dílech
• Minimální doba, po kterou jsou k dispozici náhradní díly nezbytné pro opravu zařízení
- 7 let termostaty, snímače teploty, desky s tištěnými spoji a světelné zdroje, rukojeti dveří, závěsy
dveří, zásobní, koše (boxy či zásuvky)
- 10 let těsnění dveří
• Minimální záruční doba chladničky, poskytovaná výrobcem, činí 24 měsíců.
• Příslušné informace pro objednávku náhradních dílů přímo nebo prostřednictvím jiných kanálů
poskytovaných výrobcem, dovozcem nebo autorizovaným zástupcem
• Informace o profesionálních opravách najdete na http://samsung.com/support.
Návod k servisním úkonům najdete na http://samsung.com/support.
Čeština 57
Príloha
Bezpečnostné pokyny
• Na dosiahnutie čo najefektívnejšieho využitia energie ponechajte všetky vnútorné diely, ako sú koše,
zásuvky, poličky a priečinok na ľadové kocky na miestach, ktoré pre ne vyhradil výrobca.
• Chladnička nie je určená na použitie ako vstavaný spotrebič.
Inštalačné pokyny
POZNÁMKA
Na chladiaci výkon a spotrebu energie chladničky môžu vplývať teplota okolitého prostredia, častosť otvárania dvierok
a umiestnenie chladničky. Nastavenia teploty odporúčame upraviť podľa potreby.
58 Slovenčina
Pokyny týkajúce sa teploty
Odporúčaná teplota
Optimálne teplotné nastavenie na skladovanie potravín:
• Chladnička: 3 °C
• Mraznička: -19 °C
• Mraznička Cool Select+ : -19 °C
• Chill Cool Select+ : -1 °C
• Chladenie Cool Select+ : 3 °C
• Jemné mrazenie Cool Select+ : -5 °C
POZNÁMKA
Optimálne nastavenie teploty každej časti závisí od okolitej teploty. Vyššia optimálna teplota sa zakladá na okolitej
teplote 25 °C.
Intenzívne chladenie
Funkcia Intenzívne chladenie zrýchli proces chladenia pri maximálnych otáčkach ventilátora. Chladnička bude dve a pol
hodiny bežať na maximálne otáčky a potom sa znova nastaví predchádzajúca teplota.
Intenzívne mrazenie
Funkcia Intenzívne mrazenie zrýchli proces mrazenia pri maximálnych otáčkach ventilátora. Mraznička bude 50 hodín
bežať na maximálne otáčky a potom sa znova nastaví predchádzajúca teplota. Ak treba zmraziť veľké množstvo potravín,
funkciu intenzívneho mrazenia aktivujte minimálne 20 hodín pred vložením potravín do mrazničky.
POZNÁMKA
Spotreba energie chladničky sa pri použití tejto funkcie zvýši. Keď funkciu nepotrebujete, nezabudnite ju vypnúť, čím sa
mraznička vráti na pôvodné nastavenia teploty.
Umiestnenie potravín
Police Police by mali byť nastaviteľné tak, aby sa na ne dali použiť rôzne druhy balení.
Túto časť môžete využiť na uskladnenie mrazených potravín, výrobu ľadových kociek a
Mraziaci priehradka
zmrazenie čerstvých potravín.
POZNÁMKA
Zmrazujte výlučne čerstvé a nepoškodené potraviny. Potraviny určené na zmrazenie uchovávajte mimo už zmrazených
potravín. Aby sa predišlo strate chutí a vyschnutiu potravín, umiestňujte ich do vzduchotesných nádob.
Slovenčina 59
Príloha
Mliečne výrobky
Zmrzlina - 2 až 3 týždne
Jogurt 1 mesiac -
Mäso
Hydina/vajcia
Ryby/morské plody
60 Slovenčina
Ovocie
Jablká 1 mesiac -
Broskyne 2 až 3 týždne -
Ananás 1 týždeň -
Zelenina
Špargľa 2 až 3 dni -
Informácie o dieloch
• Minimálne obdobie, počas ktorého sú dostupné náhradné diely nevyhnutné na opravu spotrebiča
- 7 rokov: termostaty, teplotné snímače, dosky s plošnými spojmi a svetelné zdroje, dverové rúčky, priehradky, košíky
(boxy alebo zásuvky).
- 10 rokov: dverové tesnenia
• Minimálne trvanie záruky na chladiaci spotrebič ponúkané výrobcom je 24 mesiacov.
• Príslušné informácie o objednávaní náhradných dielov získate priamo od výrobcu, prípadne z iných kanálov
poskytovaných výrobcom, dovozcom či autorizovaným zástupcom.
• Odborné informácie o opravách nájdete na adrese http://samsung.com/support.
Používateľskú servisnú príručku nájdete na adrese http://samsung.com/support.
Slovenčina 61
Anexă
Instrucţiuni de instalare
NOTĂ
Performanţa răcirii şi consumul de energie ale frigiderului pot fi afectate de temperatura ambientală, de frecvenţa
deschiderii uşii şi de locaţia frigiderului. Recomandăm reglarea setărilor de temperatură în mod corespunzător.
62 Română
Instrucţiuni privind temperatura
Temperatura recomandată
Setarea optimă a temperaturii pentru depozitarea alimentelor:
• Frigider: 3 °C
• Congelator: -19 °C
• Congelator la Cool Select+ : -19 °C
• Chill la Cool Select+ : -1 °C
• Cool la Cool Select+ : 3 °C
• Înghețare ușoară Cool Select+ : -5 °C
NOTĂ
Reglarea optimă a temperaturii fiecărui compartiment depinde de temperatura mediului ambiant. Setarea peste
temperatura optimă se bazează pe o temperatură ambiantă de 25°C.
Răcire rapidă
Caracteristica Răcire rapidă accelerează procesul de răcire la viteza maximă a ventilatorului. Frigiderul funcţionează la
viteză maximă timp de două ore şi jumătate, apoi revine la temperatura anterioară.
Congelare rapidă
Caracteristica Congelare rapidă accelerează procesul de îngheţare la viteza maximă a ventilatorului. Congelatorul
funcţionează la viteză maximă timp de 50 de ore, apoi revine la temperatura anterioară. Pentru a congela cantităţi mari
de alimente, activaţi caracteristica Congelare rapidă timp de cel puţin 20 de ore înainte de a introduce alimentele în
congelator.
NOTĂ
Când utilizaţi această funcţie, consumul de energie al frigiderului va creşte. Nu uitaţi să o dezactivaţi atunci când nu
aveţi nevoie de ea şi resetaţi congelatorul la setarea iniţială de temperatură.
Poziţionarea alimentelor
Sertarele sigilate pentru alimente proaspete oferă un mediu de depozitare optim pentru
fructe şi legume. Legumele necesită condiţii de umiditate mai ridicate, în timp ce
Compartiment specializat fructele necesită condiţii de umiditate mai scăzute.
(numai modelele aplicabile) Sertarele pentru alimente proaspete sunt echipate cu dispozitive de control pentru a
regla nivelul de umiditate. (*În funcţie de model şi opţiuni) Un sertar pentru carne, cu
temperatură reglabilă, maximizează timpul de depozitare a cărnii şi brânzeturilor.
Compartimentul Puteţi depozita alimente congelate, puteţi face cuburi de gheaţă şi puteţi congela
congelatorului alimente proaspete în compartimentul congelator.
NOTĂ
Congelati doar alimente proaspete, nedeteriorate. Păstrati alimentele care urmează să fie congelate departe de
alimentele care sunt deja congelate. Pentru a evita ca mâncarea să îsi piardă aroma sau să se usuce, puneti-o în
recipiente etanse.
Română 63
Anexă
Lactate
Iaurt 1 lună -
Meat (Carne)
Carne de pasăre/ouă
Peşte/fructe de mare
64 Română
Fructe
Mere 1 lună -
Ananas 1 săptămână -
Legume
Română 65
Приложение
Инструкции за безопасност
• С цел възможно най-ефективна употреба на електроенергия дръжте всички вътрешни контейнери от типа на кошници,
чекмеджета, рафтове и тавичка за кубчета за лед на определените от производителя места.
• Този хладилен уред не е предназначен да се използва като вграден уред.
Инструкции за монтиране
БЕЛЕЖКА
Охлаждащото действие и потреблението на енергия на хладилника може да зависи от температурата на околната среда, честотата
на отваряне на вратата и местоположението на хладилника. Препоръчваме да зададете подходяща настройката за температурата.
66 Български
Инструкции, свързани с температурата
Препоръчителна температура
Оптималната настройка на температурата за съхранение на храни е:
• Хладилник: 3°C
• Фризер: -19°C
• Фризер в Cool Select+: -19°C
• Изстудяване в Cool Select+: -1°C
• Охлаждане в Cool Select+: 3°C
• Леко замразяване в Cool Select+: -5 °C
БЕЛЕЖКА
Оптималната настройка на температурата за всяко отделение зависи от температурата на околната среда. Посочената по-горе
оптимална температура се определя спрямо температура на околната среда 25 °C.
Силно охлаждане
Силно охлаждане ускорява процеса на охлаждане на максимална скорост на вентилатора. Хладилникът продължава да работи на пълна
мощност още два и половина часа, след което температурата ще се върне на предишното си ниво.
Силно замразяване
Силно замразяване ускорява процеса на замразяване на максимална скорост на вентилатора. Фризерът продължава да работи с
пълна скорост за 50 часа, след което температурата ще се върне на предишното си ниво. За да замразите голямо количество храна,
задействайте функцията Силно замразяване поне 20 часа, преди да поставите храна във фризера.
БЕЛЕЖКА
При използване на тази функция се увеличава консумацията на енергия на хладилника. Ако не използвате хладилника, не забравяйте да го
изключите и да върнете фризера на първоначалната му температурна настройка.
Начин на съхранение с оглед запазване на най-добро качество на продуктите (само за приложими модели)
Покривайте храните, за да задържат влагата и да се попречи на поемането на миризми от други храни. Преди да бъде поставен за
охлаждане в хладилника, голям съд с храна от типа на супа или яхния трябва да се раздели на малки порции и да се сложи в плитки съдове.
Преди поставяне за охлаждане в хладилника, големи късове месо или цели птици трябва да се разделят на по-малки части или да се
поставят в плитки съдове.
БЕЛЕЖКА
Замразявайте само свежа, ненаранена храна. Дръжте храната, която трябва да бъде замразена, на разстояние от храната, която вече е
замразена. За да предотвратите загубата на вкуса или изсушаването на храната, поставете я в херметически затварящи се съдове.
Български 67
Приложение
Млечни продукти
Месо
Птици/яйца
Риба/морски дарове
68 Български
Плодове
Зеленчуци
Информация за модела
За достъп до EPREL регистрацията на модела:
1. Отидете на https://eprel.ec.europa.eu
2. Вземете идентификатора на модела от енергийното етикетиране на продукта и го въведете в полето за търсене
3. Представена е информация за енергийното етикетиране на модела
Информация за част
• Минималният период, през който са налични резервни части, необходими за ремонта на уреда
-- 7 години за термостати, температурни сензори, печатни платки и източници на светлина, дръжки за врати, панти на врати,
таблички, кошници (кутии и чекмеджета)
-- 10 години на уплътненията на вратата
• Минималната продължителност на гаранцията на хладилния уред, предлагана от производителя, е 24 месеца.
• Актуална информация за поръчка на резервни части директно или посредством други канали, осигурени от производителя,
вносителя или упълномощения представител
• Информация за професионални услуги за ремонт ще откриете на адрес http://samsung.com/support.
Ръководството за обслужване за крайни потребители ще откриете на адрес http://samsung.com/support.
Български 69
Függelék
Biztonsági előírások
• Az energia lehető leghatékonyabb felhasználása érdekében hagyja az eredeti helyükön a kosarakat, a fiókokat, a
polcokat és a jégkockatálcát.
• Ez a hűtőberendezés nem beépített készülékként való használatra készült.
Ideális üzemihőmérséklet-tartomány
A hűtőszekrényt úgy alakították ki, hogy a besorolásának megfelelő hőmérséklet-tartományban működjön megfelelően.
Bővített hőmérséklet-
SN +10 – +32 +10 – +32
tartomány
MEGJEGYZÉS
A hűtőszekrény hűtési teljesítményét és az energiafogyasztását befolyásolhatja a környezeti hőmérséklet, az
ajtónyitások gyakorisága, valamint a hűtőszekrény elhelyezése. Javasoljuk, hogy működtesse a megfelelő hőmérséklet
beállításával.
70 Magyar
Hőmérsékleti előírások
Ajánlott hőmérséklet
Optimális hőmérséklet-beállítás élelmiszerek tárolásához:
• Hűtő: 3 °C
• Fagyasztó: -19 °C
• Cool Select+ fagyasztó: -19 °C
• Cool Select hűtés+: -1 °C
• Cool Select+ hűtés: 3 °C
• Cool Select + enyhe fagyasztás: -5 °C
MEGJEGYZÉS
Az egyes rekeszek optimális hőmérséklete a környezeti hőmérséklettől függ. Az optimális hőmérséklet feletti értékhez a
25 °C-os környezeti hőmérsékletet veszi alapul a készülék.
Gyorshűtés
A Gyorshűtés a ventilátor legnagyobb fordulatszáma révén gyorsítja fel a hűtési folyamatot. A hűtőszekrény két és fél
órán keresztül teljes sebességgel működik, majd visszaáll az előző hőmérsékletre.
Gyorsfagyasztás
A Gyorsfagyasztás a ventilátor legnagyobb fordulatszáma révén gyorsítja fel a fagyasztási folyamatot. A fagyasztó
50 órán keresztül teljes fordulatszámon működik, majd visszaáll az előző hőmérsékletre. Nagyobb mennyiségű
élelmiszer fagyasztásához kapcsolja be a Gyorsfagyasztás funkciót legalább 20 órával az élelmiszer fagyasztóba
helyezése előtt.
MEGJEGYZÉS
Amikor ezt a funkciót használja, a hűtőszekrény energiafogyasztása megnő. Ha már nincs rá szüksége, ne felejtse el
kikapcsolni a funkciót, és visszaállítani a fagyasztót az eredeti hőmérsékletre.
Az élelmiszerek elhelyezése
MEGJEGYZÉS
Csak friss, romlatlan élelmiszert fagyasszon. Tartsa távol a már lefagyasztott élelmiszertől azt, amit még ezután fog
lefagyasztani. Annak megakadályozása érdekében, hogy az élelmiszer elveszítse az ízét vagy kiszáradjon, légmentesen
záródó dobozokat használjon.
Magyar 71
Függelék
Tejtermékek
Joghurt 1 hónap -
Hús
Baromfihús/tojás
Baromfihús-saláta 1 nap -
Halak/tenger gyümölcsei
72 Magyar
Gyümölcsök
Alma 1 hónap -
Ananász 1 hét -
Zöldségek
Magyar 73
Dodatak
Bezbednosna uputstva
• Za najefikasnije korišćenje energije, sve unutrašnje delove kao što su korpe, fioke, police i fioka za led
držite na mestima koja je za to predvideo proizvođač.
• Nije predviđeno da se ovaj frižider koristi kao ugrađeni aparat.
Uputstva za instaliranje
NAPOMENA
Na učinak hlađenja i potrošnju električne energije frižidera mogu da utiču temperatura okruženja, učestalost
otvaranja vrata i lokacija frižidera. Preporučujemo da temperaturu podesite na odgovarajući način.
74 Srpski
Uputstvo o temperaturi
Preporučena temperatura
Optimalno podešavanje temperature za čuvanje hrane:
• Frižider: 3 °C
• Zamrzivač: -19 °C
• Zamrzivač u Cool Select+ : -19 °C
• Prohladno u Cool Select+ : -1 °C
• Hladno u Cool Select+ : 3 °C
• Meko zamrzavanje u Cool Select+ : -5 °C
NAPOMENA
Optimalno podešavanje temperature pojedinačnih odeljaka zavisi od temperature okoline. Temperatura
iznad optimalne zasniva se na temperaturi okoline od 25 °C.
Brzo hlađenje
Brzo hlađenje ubrzava proces hlađenja pri maksimalnoj brzini ventilatora. Frižider neprekidno i punom
brzinom radi dva i po sata, a zatim se vraća na prethodnu temperaturu.
Brzo zamrzavanje
Brzo zamrzavanje ubrzava proces zamrzavanja pri maksimalnoj brzini ventilatora. Zamrzivač neprekidno
radi pri punoj brzini 50 časova a zatim se vraća na prethodnu temperaturu. Da biste zamrznuli veću količinu
namirnica, aktivirajte funkciju Brzo zamrzavanje najmanje 20 časova pre stavljanja namirnica u zamrzivač.
NAPOMENA
Kada koristite ovu funkciju, potrošnja energije frižidera će se povećati. Ne zaboravite da je isključite ako
vam nije potrebna i vratite prvobitna podešavanja temperature zamrzivača.
Smeštanje hrane
NAPOMENA
Zamrzavajte isključivo svežu i neoštećenu hranu. Hranu koja se zamrzava udaljite od već zamrznute hrane.
Da hrana ne bi izgubila ukus, odnosno da se ne bi osušila, smestite je u hermetički zatvorene posude.
Srpski 75
Dodatak
Mlečni proizvodi
Jogurt 1 mesec –
Meso
Živina/jaja
76 Srpski
Voće
Jabuke 1 mesec –
Ananas 1 nedelja –
Povrće
Informacije o modelu
Za pristup EPREL registraciji modela:
1. Posetite veb lokaciju https://eprel.ec.europa.eu.
2. Pročitajte identifikator modela sa energetske oznake proizvoda i upišite ga u polje za pretragu.
3. Prikazane su informacije o energetskom označavanju modela.
Informacije o delovima
• Minimalni period u kome su dostupni delovi neophodni za popravku uređaja
- 7 godina za termostate, senzore temperature, štampane ploče i svetlosne izvore, ručke za vrata, šarke
za vrata, fioke, korpe (kutije ili fioke)
- 10 godina za zaptivne gume za vrata
• Minimalno trajanje garancije za frižider koju daje proizvođač iznosi 24 meseca.
• Odgovarajuće informacije o naručivanju rezervnih delova, direktno ili preko drugih kanala koje je
obezbedio proizvođač, uvoznik ili ovlašćeni predstavnik
• Informacije o profesionalnoj popravci potražite na veb lokaciji http://samsung.com/support.
Korisnički priručnik za servisiranje potražite na veb lokaciji http://samsung.com/support.
Srpski 77
Dodatak
Sigurnosne upute
• Radi najučinkovitije upotrebe energije držite sve unutarnje dijelove poput košara, ladica, polica i
podloške za kockice leda u položaju u kojem su bili pri isporuci proizvođača.
• Ovaj uređaj za hlađenje nije namijenjen za upotrebu kao ugradbeni uređaj.
Upute za postavljanje
NAPOMENA
Na hlađenje i potrošnju energije hladnjaka mogu utjecati temperatura okoline, učestalost otvaranja vrata i
mjesto na koje je hladnjak postavljen. Preporučujemo podešavanje postavki temperature prema potrebi.
78 Hrvatski
Upute o temperaturi
Preporučena temperatura
Optimalna postavka temperature za čuvanje hrane:
• Hladnjak: 3 °C
• Zamrzivač: -19 °C
• Zamrzivač u Cool Select+ : -19 °C
• Prohladno u Cool Select+ : -1 °C
• Hladno u Cool Select+ : 3 °C
• Mekano zamrzavanje u Cool Select+ : -5 °C
NAPOMENA
Optimalna postavka temperature za pojedini odjeljak ovisi o temperaturi okoline. Temperatura veća od
optimalne temelji se na temperaturi okoline od 25 °C.
Brzo hlađenje
Brzo hlađenje ubrzava postupak hlađenja pri maksimalnoj brzini ventilatora. Hladnjak nastavlja raditi u
punoj brzini tijekom dva i pol sata, a zatim se vraća na prethodnu temperaturu.
Brzo zamrzavanje
Brzo zamrzavanje ubrzava postupak zamrzavanja pri maksimalnoj brzini ventilatora. Zamrzivač nastavlja
raditi u punoj brzini 50 sati, a zatim se vraća na prethodnu temperaturu. Želite li zamrznuti velike količine
namirnica, aktivirajte Brzo zamrzavanje najmanje 20 sati prije spremanja namirnica u zamrzivač.
NAPOMENA
Uporabom ove funkcije povećava se potrošnja energije hladnjaka. Isključite funkciju ako vam nije potrebna i
vratite zamrzivač na izvorne postavke temperature.
Kako najbolje očuvati svježinu hrane u hladnjaku (samo kod određenih modela)
Pokrijte namirnice tako da zadrže vlagu i ne preuzmu mirise drugih namirnica. Velike količine hrane poput
juhe ili variva podijelite u male porcije i ulijte u plitke posude prije stavljanja u hladnjak. Velike komade
mesa ili cijelu perad podijelite na manje komade ili ih stavite u plitke posude prije hlađenja.
Postavljanje namirnica
NAPOMENA
Zamrzavajte samo svježu, neoštećenu hranu. Hranu koja se tek treba zamrznuti držite podalje od već
zamrznute hrane. Da biste spriječili da hrana izgubi svoj okus ili da se osuši, stavite je u hermetički
zatvorene spremnike.
Hrvatski 79
Dodatak
Mliječni proizvodi
Sladoled - 2 – 3 tjedna
Jogurt 1 mjesec -
Meso
Perad/jaja
Riba/plodovi mora
80 Hrvatski
Voće
Jabuke 1 mjesec -
Breskve 2 – 3 tjedna -
Ananas 1 tjedan -
Povrće
Šparoge 2 – 3 dana -
Informacije o modelu
Za pristup registraciji modela putem platforme EPREL:
1. Idite na web-mjesto https://eprel.ec.europa.eu.
2. Preuzmite identifikator modela s oznake energetske učinkovitosti proizvoda i upišite ga u okvir za
pretraživanje.
3. Prikazat će se podaci o označivanju energetske učinkovitosti proizvoda.
Informacije o dijelovima
• Minimalno razdoblje tijekom kojeg su dostupni rezervni dijelovi potrebni za popravak uređaja
- 7 godina termostati, senzori temperature, tiskane pločice i izvori svjetla, ručke za vrata, šarke za
vrata, posudice, košare (kutije ili ladice)
- 10 godina brtve za vrata
• Minimalno trajanje jamstva rashladnog uređaja koje nudi proizvođač iznosi 24 mjeseca.
• Relevantne informacije za naručivanje rezervnih dijelova izravno ili drugim kanalima koje pruža
proizvođač, uvoznik ili ovlašteni predstavnik
• Informacije o profesionalnom popravku možete pronaći na web-mjestu http://samsung.com/support.
Korisnički priručnik za servisiranje možete pronaći na web-mjestu http://samsung.com/support.
Hrvatski 81
Shtojcë
Udhëzimet e sigurisë
• Për përdorim sa më të efektshëm të energjisë, mbajini të gjitha mjetet e brendshme si koshat, sirtarët, raftet dhe
enët e kubave të akullit në pozicionin e përcaktuar nga prodhuesi.
• Kjo pajisje frigoriferike nuk synohet të përdoret si pajisje e integruar.
Udhëzimet e instalimit
SHËNIM
Rendimenti në ftohje dhe konsumi i energjisë së frigoriferit mund të ndikohet nga temperatura e ambientit, shpeshtësia
e hapjes së derës dhe vendndodhja e frigoriferit. Rekomandojmë t'i rregulloni parametrat e temperaturës si duhet.
82 Shqip
Udhëzimet për temperaturat
Temperatura e rekomanduar
Cilësimet e temperaturës optimale për ruajtjen e ushqimeve:
• Frigoriferi: 3 ° C
• Ngrirësi: -19 ° C
• Ngrirësi i Cool Select+: -19 °C
• Freskimi i Cool Select+ : -1 °C
• Ftohja e Cool Select+ : 3 °C
• Ngrirja e lehtë e Cool Select+ : -5 °C
SHËNIM
Konfigurimi i temperaturës optimale të çdo ndarje në temperaturë ambienti. Temperatura mbi optimale bazohet në
temperaturën e ambientit 25 °C.
Ftohja me fuqi
Ftohja me fuqi përshpejton procesin e ftohjes me shpejtësinë maksimale të ventilatorit. Frigoriferi vazhdon të punojë
me shpejtësi të plotë për dy orë e gjysmë dhe më pas kthehet në temperaturën e mëparshme.
Ngrirja me fuqi
Ngrirja me fuqi përshpejton procesin e ngrirjes me shpejtësinë maksimale të ventilatorit. Ngrirësi vazhdon të punojë me
shpejtësi të plotë për 50 orë dhe më pas kthehet në temperaturën e mëparshme. Për të ngrirë sasi të mëdha ushqimi,
aktivizoni Ngrirja me fuqi të paktën 20 orë përpara se të vendosni ushqime në ngrirës.
SHËNIM
Kur përdorni këtë funksion, konsumi i energjisë së frigoriferit do të rritet. Mos harroni ta fikni atë kur nuk ju duhet dhe
të vendosni temperaturën e ngrirësit në konfigurimin fillestar.
Vendosja e ushqimeve
Sirtarët e poshtëm hermetik ofrojnë një mjedis optimal për ruajtjen e frutave dhe
perimeve. Perimet kërkojnë një ambient me më shumë lagështi ndërsa frutat kërkojnë
Ndarja e specializuar një ambient me më pak lagështi.
(vetëm modelet që e kanë) Koshat e poshtëm janë të pajisura me pajisje kontrolli për të kontrolluar nivelin e
lagështisë. (*Në varësi të modelin dhe opsioneve) Temperatura me rregullim e sirtarit të
mishit rrit në maksimum kohën e ruajtjes së mishit dhe djathit.
Mos i ruani ushqimet që prishen te dera. Vezët duhet të ruhen në karton në një raft.
E ruajtur te dera Temperatura në koshat e derës mund të luhatet më shumë se sa temperatura brenda
frigoriferit. Mbajeni derë mbyllur sa më shumë të jetë e mundur.
Mund të ruani ushqime të ngrira, të prodhoni kuba akulli dhe të ngrini ushqime të
Ndarja e ngrirësit
freskëta në ndarjen e ngrirësit.
SHËNIM
Vendosni në ngrirje vetëm ushqime të freskëta dhe të paprishura. Ushqimet që dëshironi t'i ngrini, mbajini larg
ushqimeve që janë të ngrira. Për të shmangur humbjen e shijes ose tharjen e ushqimeve, vendosini ato në enë
hermetike.
Shqip 83
Shtojcë
Produktet e qumështit
Kos 1 muaj -
Mishi
Pulë / Vezë
84 Shqip
Fruta
Mollë 1 muaj -
Ananas 1 javë -
Perime
Shqip 85
Додаток
Безбедносно упатство
• За најефикасно користење на енергијата, чувајте ги сите внатрешни делови како на пр. корпи, фиоки, полици и
чинија за мраз на положбата предвидена од производителот.
• Овој уред за ладење не е наменет да се користи како уред за вградување.
Упатство за инсталирање
ЗАБЕЛЕШКА
На функцијата за ладење и потрошувачката на енергија на фрижидерот може да влијаат температурата во
просторијата, фреквенцијата на отворање на вратите и локацијата на фрижидерот. Препорачуваме соодветно да ги
приспособите поставките за температурата.
86 Македонски
Упатство за температурите
Препорачана температура
Оптимално поставена температура за чување храна:
• Фрижидер: 3 °C
• Замрзнувач: -19 °C
• Замрзнувач од Cool Select+ : -19 °C
• Мрзнење од Cool Select+ : -1 °C
• Ладење од Cool Select+ : 3 °C
• Лесно замрзнување од Cool Select+ : -5 °C
ЗАБЕЛЕШКА
Оптималната поставка за температура за секоја преграда зависи од собната температура. Горните оптимални
температури се за собна температура од 25 °C.
Засилено ладење
Со Засилено ладење се забрзува процесот на ладење со максимална брзина на вентилаторот. Фрижидерот ќе
продолжи да работи со максимална брзина во траење од два часа и половина, а потоа ќе ја врати претходната
температура.
Засилено замрзнување
Со Засилено замрзнување се забрзува процесот на замрзнување со максимална брзина на вентилаторот.
Замрзнувачот продолжува да работи со полна брзина во траење од 50 часа и потоа се враќа на претходната
температура. За да замрзнете големи количества на храна, активирајте го Засилено замрзнување во траење од
најмалку 20 часа пред да ставите храна во замрзнувачот.
ЗАБЕЛЕШКА
Кога ја користите функцијава, потрошувачката на струја на фрижидерот се зголемува. Не заборавајте да ја исклучите
кога не ви треба и да го вратите замрзнувачот на вашите првични поставки на температурата.
Распоредување на храната
ЗАБЕЛЕШКА
Замрзнувајте само свежа, неоштетена храна. Чувајте ја храната што треба да се замрзне подалеку од храната што е
веќе замрзната. За да се спречи губење на вкусот или сушење на храна, ставајте ја во херметички садови.
Македонски 87
Додаток
Млечни производи
Месо
Живина / Јајца
88 Македонски
Овошје
Зеленчук
Информации за моделот
За да пристапите до регистрацијата EPREL на моделот:
1. Одете на https://eprel.ec.europa.eu
2. Најдете го идентификаторот на моделот од етикетата за енергија на производот и напишете го во рамката за
пребарување
3. Се прикажуваат информациите за означување енергија на моделот
Информации за деловите
• Минималниот период во текот на кој се достапни резервните делови што се потребни за поправка на уредот
- 7 години за термостати, сензори за температура, печатени плочки и извори на светлина, рачки за вратата,
шарки за вратата, тацни, корпи (кутии или фиоки)
- 10 години за заптивки за вратата
• Минималното времетраење на гаранцијата на уредот за ладење што го нуди производителот е 24 месеци.
• Релевантните информации за нарачувањето на резервните делови, директно или преку други канали што ги
обезбедува производителот, увозникот или овластениот претставник
• Информации за професионална поправка може да најдете на http://samsung.com/support.
Информации за прирачникот за сервисирање за корисниците може да најдете на http://samsung.com/support.
Македонски 89
Lisa
Ohutussuunised
• Kõige tõhusamaks energia kasutamiseks hoidke kõik sisetarvikud, nagu korvid, sahtlid ja riiulid, tootja
poolt tarnitud asendis.
• See külmutusseade ei ole ette nähtud sisseehitatud seadmena kasutamiseks.
Paigaldamise juhend
Tõhus temperatuurivahemik
Külmik on mõeldud kasutamiseks temperatuuridel, mis on määratud temperatuuriklassiga.
Laiendatud
SN +10 kuni +32 +10 kuni +32
temperatuurivahemik
MÄRKUS
Külmiku jahutusvõimet ja energia tarbimist võivad mõjutada ümbritsev temperatuur, ukse avamissagedus ja
külmiku asukoht. Soovitame reguleerida temperatuuri vastavalt vajadusele.
90 Eesti
Temperatuuri juhend
Soovitatav temperatuur
Toidu säilitamiseks optimaalne temperatuuriseadistus
• Külmik: 3 °C
• Sügavkülmik: -19 °C
• Sügavkülmik CoolSelect+: -19 °C
• Külmutus CoolSelect+ korral: -1 °C
• Jahutus CoolSelect+ korral: 3 °C
• Sujuv külmutamine CoolSelect+ korral: -5 °C
MÄRKUS
Iga osa optimaalne temperatuuriseadistus sõltub ümbritsevast temperatuurist. Ülaltoodud optimaalne
temperatuur põhineb ümbritseval temperatuuril 25 °C.
Kiirjahutus
Funktsioon Kiirjahutus kiirendab jahutamisprotsessi maksimaalsele kiirusele. Külmik töötab kaks ja pool
tundi täiskiirusel ning seejärel taastub eelnev temperatuur.
Kiirkülmutus
Funktsioon Kiirkülmutus kiirendab külmutamisprotsessi maksimaalsele kiirusele. Sügavkülmik töötab
täisvõimsusel 50 tundi ning seejärel taastab eelneva temperatuuri. Suurte toiduainekoguste külmutamiseks
aktiveerige funktsioon Kiirkülmutus vähemalt 20 tundi enne toiduainete asetamist sügavkülmikusse.
MÄRKUS
Selle funktsiooni kasutamisel suureneb külmiku energiakulu. Lülitage see välja, kui te seda ei vaja ja
taastage külmiku esialgne temperatuuriseadistus.
Kuidas hoida toitu nii, et tagada parim säilimine (ainult teatud mudelitel)
Katke toidud, et säilitada niiskust ja vältida teiste toitude lõhnade külgejäämist. Suur potitäis toitu, nt supp
või hautis, tuleks enne külmutamist jagada väiksemateks portsjoniteks ja panna madalatesse anumatesse.
Suur lihatükk või terve lind tuleks enne külmutamist jagada väiksemateks osadeks või asetada madalatesse
anumatesse.
Toitude paigutamine
Ärge hoidke ukse sees kergesti riknevaid toiduaineid. Mune tuleks säilitada
Ukse sees hoiustamine karbis riiulil. Uksesahtlite temperatuur kõigub rohkem kui kapis. Hoidke ust
võimalikult palju suletuna.
MÄRKUS
Külmutage ainult värsket, kahjustamata toitu. Hoidke külmutatav toit eraldi juba külmunud toidust. Toidu
maitse kaotamise või kuivamise vältimiseks asetage see õhukindlatesse anumatesse.
Eesti 91
Lisa
Piimatooted
Jogurt 1 kuu -
Liha
Linnuliha/munad
Linnulihasalat 1 päev -
Kala/mereannid
92 Eesti
Puuviljad
Õunad 1 kuu -
Ananass 1 nädal -
Köögiviljad
Mudeli teave
EPRELi mudeli registreerimise kasutamiseks
1. külastage veebisaiti https://eprel.ec.europa.eu;
2. vaadake toote energiamärgistuselt mudeli identifikaatorit ja sisestage see otsinguväljale;
3. kuvatakse mudeli energiamärgistuse teave.
Varuosade teave
• Vähim ajavahemik, mille jooksul on seadme remondiks vajalikud varuosad saadaval
- 7 aastat: termostaadid, temperatuuriandurid, trükkplaadid ja valgusallikad, ukselingid, uksehinged,
kandikud, korvid (karbid või sahtlid)
- 10 aastat: uksetihendid
• Tootja pakutava külmutusseadme garantii minimaalne kestus 24 kuud.
• Asjakohane teave varuosade tellimiseks otse või muude tootja, importija või volitatud esindaja pakutud
kanalite kaudu
• Professionaalse remonditeabe leiate veebilehelt http://samsung.com/support.
Kasutaja hooldusjuhendi leiate veebilehelt http://samsung.com/support.
Eesti 93
Priedas
Saugos instrukcija
• Norint kuo efektyviau naudoti energiją, visas vidines dalis, tokias kaip krepšiai, stalčiai, lentynos ir ledo
kubelių dėklas, laikykite padėtyje, kurią nurodė gamintojas.
• Šis šaldymo agregatas nėra skirtas naudoti kaip integruotas prietaisas.
Įrengimo instrukcija
Išplėstinis vidutinių
SN nuo +10 iki +32 nuo +10 iki +32
platumų
Vidutinių platumų N nuo +16 iki +32 nuo +16 iki +32
PASTABA
Šaldytuvo šaldymo veiksmingumui ir energijos suvartojimui poveikį gali daryti aplinkos temperatūra,
durų atidarinėjimo dažnumas ir šaldytuvo vieta. Rekomenduojame atitinkamai sureguliuoti temperatūros
nuostatas.
Rekomenduojama temperatūra
Optimalus temperatūros nustatymas maistui laikyti:
• Šaldytuvas: 3 °C
• Šaldiklis: -19 °C
• Šaldiklis – „Cool Select+“: -19 °C
• Šaldymas – „Cool Select+“: -1 °C
• Vėsinimas – „Cool Select+“: 3 °C
• Minkštas užšaldymas – „Cool Select+“: -5 °C
PASTABA
Optimalus kiekvieno skyriaus temperatūros nustatymas priklauso nuo aplinkos temperatūros. Aukštesnė nei
optimali temperatūra yra pagrįsta 25 °C aplinkos temperatūra.
Sustiprintas šaldymas
Sustiprintas šaldymas pagreitina šaldymo procesą ventiliatoriui veikiant maksimaliu greičiu. Šaldytuvas
veikia visu pajėgumu dvi su puse valandos, paskui grįžtama prie įprastos temperatūros.
Spartusis šaldymas
Spartusis šaldymas pagreitina užšaldymo procesą ventiliatoriui veikiant maksimaliu greičiu. Šaldiklis veikia
visu pajėgumu 50 valandų, o paskui grįžtama prie įprastos temperatūros. Norėdami užšaldyti didelį kiekį
maisto, prieš dėdami maistą į šaldiklį įjunkite Spartusis šaldymas mažiausiai 20-iai valandų.
PASTABA
Naudojant šią funkciją, didėja šaldytuvo energijos sąnaudos. Nepamirškite funkciją išjungti, kai jums jos
nereikia, ir atstatykite pradinę nustatytąją šaldiklio temperatūrą.
Maisto išdėstymas
Lentynėlės turėtų būti reguliuojamos, kad į jas būtų galima sudėti įvairias
Lentynėlės
pakuotes.
PASTABA
Šaldykite tik šviežią, nepažeistą maistą. Maistą, kurį ketinate užšaldyti, laikykite atskirai nuo jau sušaldyto
maisto. Kad maistas neprarastų skonio ar neišsausėtų, įdėkite jį į hermetiškas talpas.
Lietuvių kalba 95
Priedas
Pieno produktai
Jogurtas 1 mėnuo -
Mėsa
Paukštiena / kiaušiniai
Obuoliai 1 mėnuo -
Ananasai 1 savaitė -
Daržovės
Lietuvių kalba 97
Pielikums
Drošības instrukcija
• Lai visefektīvāk izmantotu enerģiju, glabājiet visus iekšējos elementus, piemēram, grozus, atvilktnes,
plauktus un ledus gabaliņu paplāti ražotāja ieteiktajās pozīcijās.
• Šī dzesēšanas ierīce nav paredzēta izmantošanai kā iebūvējama ierīce.
Uzstādīšanas instrukcija
PIEZĪME
Ledusskapja dzesēšanas spēju un elektroenerģijas patēriņu var ietekmēt apkārtējā temperatūra, durvju
atvēršanas biežums un ledusskapja atrašanās vieta. Mēs iesakām attiecīgi pielāgot temperatūras
iestatījumus.
98 Latviešu
Temperatūras instrukcija
Ieteicamā temperatūra
Optimālais temperatūras iestatījums pārtikas glabāšanai:
• Ledusskapis: 3 °C
• Saldētava: -19 °C
• Cool Select+ Saldētava: -19 °C
• Cool Select+ saldēšana: -1 °C
• Cool Select+ atdzesēšana: 3 °C
• Cool Select + maigā saldēšana: -5 °C
PIEZĪME
Katra nodalījuma optimālais temperatūras iestatījums ir atkarīgs no apkārtējās vides temperatūras. Augstāk
norādītā optimālā temperatūra ir balstīta uz 25 °C apkārtējās vides temperatūru.
Ātrā dzesēšana
Režīms Ātrā dzesēšana paātrina dzesēšanas procesu līdz ventilatora maksimālajam ātrumam. Ledusskapis
divas ar pusi stundas darbojas ar maksimālo ātrumu, pēc tam turpina darboties iepriekšējā temperatūrā.
Intensīvā saldēšana
Režīms Intensīvā saldēšana paātrina saldēšanas procesu līdz ventilatora maksimālajam ātrumam. Saldētava
50 stundas darbojas ar maksimālo ātrumu, pēc tam turpina darboties iepriekšējā temperatūrā. Lai sasaldētu
lielu daudzumu pārtikas produktu, aktivizējiet režīmu Intensīvā saldēšana vismaz 20 stundas pirms pārtikas
produktu ievietošanas saldētavā.
PIEZĪME
Šīs funkcijas izmantošanas laikā palielināsies ledusskapja enerģijas patēriņš. Atcerieties to izslēgt, kad jums
to nav nepieciešams izmantot, un ieslēdziet sākotnējo saldētavas temperatūras iestatījumu.
Pārtikas novietošana
PIEZĪME
Sasaldējiet tikai svaigu, nebojātu pārtiku. Turiet sasaldējamo pārtiku atstatu no jau sasaldētās pārtikas. Lai
novērstu, ka pārtika zaudē garšu vai izžūst, glabājiet to cieši noslēgtos traukos.
Latviešu 99
Pielikums
Piena produkti
Jogurts 1 mēnesis -
Gaļas produkti
100 Latviešu
Augļi
Āboli 1 mēnesis -
Ananāss 1 nedēļa -
Dārzeņi
Modeļa informācija
Lai piekļūtu EPREL modeļa reģistrācijai:
1. Dodieties uz vietni https://eprel.ec.europa.eu
2. Iegūstiet modeļa identifikatoru no produkta enerģijas marķējuma un ierakstiet to meklēšanas lauciņā
3. Tiek parādīta modeļa enerģijas marķējuma informācija
Latviešu 101
Dodatek
Varnostna navodila
• Za najbolj učinkovito uporabo energije mora vsa notranja oprema, kot so na primer košare, predali, police
in pladenj za ledene kocke, biti v položaju, ki ga določi proizvajalec.
• Ta hladilna naprava ni namenjena za uporabo kot vgrajena naprava.
Navodila za namestitev
OPOMBA
Na hladilno zmogljivost in porabo energije hladilnika lahko vplivajo temperatura okolice, pogostost
odpiranja vrat in lokacija hladilnika. Priporočamo, da ustrezno prilagajate nastavitev temperature.
102 Slovenščina
Navodila glede temperature
Priporočena temperatura
Optimalna nastavitev temperature za shranjevanje živil:
• Hladilnik: 3 °C
• Zamrzovalnik: -19 °C
• Zamrzovalnik v Cool Select+ : -19 °C
• Ohladitev v Cool Select+ : -1 °C
• Hlajenje v Cool Select+ : 3 °C
• Mehka zamrznitev v Cool Select+ : -5 °C
OPOMBA
Optimalna temperaturna nastavitev posameznega predelka je odvisna od temperature okolice. Zgornja
optimalna temperatura temelji na temperaturi okolice 25 °C.
Hitro hlajenje
Funkcija Hitro hlajenje pospeši proces hlajenja pri najvišji hitrosti ventilatorja. Hladilnik deluje s polno
hitrostjo dve uri in pol in se nato vrne na prejšnjo temperaturo.
Hitro zamrzovanje
Funkcija Hitro zamrzovanje pospeši proces zamrzovanja pri najvišji hitrosti ventilatorja. Zamrzovalnik deluje
s polno hitrostjo 50 ur in se nato vrne na prejšnjo temperaturo. Če želite zamrzniti večjo količino živil,
vklopite funkcijo Hitro zamrzovanje vsaj 20 ur pred nalaganjem živil v zamrzovalnik.
OPOMBA
Pri uporabi te funkcije se bo poraba energije hladilnika povečala. Kadar je ne potrebujete, je ne pozabite
izklopiti in nastavitev temperature zamrzovalnika nastaviti nazaj na izvirno nastavitev.
Razporeditev živil
Police Police so prilagodljive, tako da nanje lahko postavite živila različnih velikosti.
OPOMBA
Zamrznite samo sveža in neoporečna živila. Živila, ki jih nameravate zamrzniti, hranite ločeno od že
zamrznjenih živil. Da preprečite, da bi živila izgubila okus ali se izsušila, jih shranite v nepredušne posode.
Slovenščina 103
Dodatek
Mlečni izdelki
Jogurt 1 mesec -
Meso
Perutnina/jajca
Ribe/morska hrana
104 Slovenščina
Sadje
Jabolka 1 mesec -
Ananas 1 teden -
Zelenjava
Informacije o modelu
Za dostop do registracije EPREL modela:
1. Odprite spletno stran https://eprel.ec.europa.eu.
2. Na energijski nalepki izdelka poiščite identifikator modela in ga vtipkajte v iskalno polje.
3. Prikazane so informacije o energijskem označevanju modela.
Informacije o delih
• Najkrajše obdobje, v katerem so rezervni deli, potrebni za popravilo naprave, na voljo:
- 7 let za termostate, temperaturne senzorje, plošče tiskanega vezja in svetlobne vire, ročaje za vrata,
tečaje za vrata, pladnje, košare (škatle ali predale);
- 10 let za tesnila za vrata.
• Najkrajše trajanje garancije za hladilno napravo, ki jo nudi proizvajalec, je 24 mesecev.
• Ustrezne informacije za naročanje rezervnih delov, neposredno ali prek drugih kanalov, ki jih
zagotavljajo proizvajalec, uvoznik ali pooblaščen predstavnik
• Informacije o strokovnem popravilu so na voljo na spletni strani http://samsung.com/support.
Uporabniški priročnik o servisiranju je na voljo na spletni strani on http://samsung.com/support.
Slovenščina 105
Beležka
Beležka
DA68-03954C-00