Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

1 2 3 4 5 6 7 8

A
Bulletin 855P
855PC
WARNING Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing or servicing.
Check power supply voltage and frequency.
AVERTISSEMENT Déconnecter l’alimentation avant toute opération d’installation ou de maintenance, afin
d’éviter les décharges électriques. Controler la tension et la fréquence d’alimentation.
WARNUNG Schalten Sie den Strom während der Installation oder bei Wartungsarbeiten ab um einen
elektrischen Schlag zu vermeiden. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz der Stromquelle.
AVVERTENZA Scollegare dall’alimentazione prima dell’installazione e della messa in servizio. Controllare
la tensione di alimentazione e la frequenza.
ATENÇÃO Desligar a alimentação antes de realizar qualquer intervenção. Verificar a tensão e
B frequência da alimentação.
ADVERTENCIA Durante el proceso de instalación o mantenimiento desconectar la tensión de alimentación
para evitar descargas eléctricas. Comprobar tensión y frecuencia de alimentación.
-25 ° C to +60 °C UL Type 4/4X/13 IP65 45mm / 65mm:
(-13° F to +140°F) For use on a flat surface Volume Adjust
of indicated type enclosure Commande Volume
Electrical Connection A utiliser sur une surface plane
Regelung der Lautstärke
de lenceinte du type indiqu
Raccordement Electrique Regolazione del Volume
Zur Verwendung auf einer glatten Ober-
Elektrischer Anschluß fläche des angegeben Gehäusetyps Ajuste do volume
Collegamento Elettrico Da utilizzare su una superficie piana del Ajuste del Volumen
Ligações Eléctricas tipo di custodia indicato
Para uso sobre la superficie piana de
Conexiones Eléctricas un envolvente del tipo indicado
C
Para uso em superficie plana no tipo
855P & 855PC de protecao indicada
a b 1.5 mm
La N Lb
(0.06 in)
X X PULSING
_ +
X X WOBBLE (65 mm ONLY)
X X X STEADY

Jumper WARNING Connect AC-Neutral to N, and AC-Line to La and/or Lb as appropriate.


Cavalier AVERTISSEMENT connecter CA-Neutre à N et CA-Ligne à La et/ou Lb selon le cas.
Brücke
WARNUNG Verbinden Sie den Neutralleiter mit N und den Außenleiter mit La und/oder Lb.
Ponticello
Ponte AVVERTENZA Collegare Neutro-CA a N e Linea-CA a La e/o Lb come appropriato.
Puente ATENÇÃO Conecte o CA Neutro ao N e a Linha CA ao La e/ou Lb, conforme necessário.
D ADVERTENCIA Conecte Neutro-CA a N y Línea-CA a La o Lb según corresponda.

WARNING Do not apply voltage across La and Lb


as device may be damaged.
1.7 N•m
AVERTISSEMENT ne pas appliquer de tension à La/Lb (15 lb-in)
ou vous risquez d'endommager le dispositif.
WARNUNG Keine Spannung an Klemme La und Lb anlegen,
da dadurch das Gerät zerstört werden kann.
AVVERTENZA non applicare corrente a La/Lb
poiché si potrebbe danneggiare il dispositivo.
ATENÇÃO Não aplique voltagem a La/Lb,
pois isso pode danificar o dispositivo.
E ADVERTENCIA No aplicar corriente a La/Lb Gasket
Joint Plat
ya que puede dañarse el dispositivo.
Dichtung
Guarnizione
Junta
.56 N•m Junta
(5 lb-in)

7 mm
(0.28 in)
22.5 mm
La N Lb Ø
F (0.89 in)
Max. 2.5 mm2
(Max. #14 AWG)
41063-176-01 (Version 03)
Printed in Austria

ONE SIDE PRINTED, 210mm W x 297mm H 52.5mm W x 74.25mm H


-01 BODY STOCK WHITE,
BODY INK BLACK
FLAT FOLDED
G
PART CHG.
MATERIAL SIZE
NO. CHAR.
REFERENCE PC DOCUMENT
BULLETIN 855P AND 855PC
REVISION DIMENSIONS APPLY BEFORE PANEL MOUNT
AUTHORIZATION SURFACE TREATMENT THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
INSTALLATION INSTRUCTION SHEET ROCKWELL AUTOMATION, INC.
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS AND MAY NOT BE COPIED, USED OR
1 1003385 OTHERWISE SPECIFIED DISCLOSED FOR ANY PURPOSE EXCEPT
AS AUTHORIZED IN WRITING BY
2 1004892 .XX: ± N/A THE ALLEN-BRADLEY CO. INC.

LOCATION : MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.


03
H .XXX: ± N/A
DR. G. FILLUS DATE 8-6-03 DWG. SHEET 1 OF 1
SIZE

ANGLES: ± N/A
CHKD. W. PREISCHEL DATE 9-4-03
B 41063-176
APPD. W. PREISCHEL DATE 9-4-03

You might also like