The Multi-lingual Education (MLE) approach aims to produce learners who are multi-literate, multilingual, and multi-cultural. It focuses on developing good curricula, training teachers, producing teaching materials, and empowering communities. Simply translating materials is not sufficient.
The newly implemented K-12 curriculum in the Philippines aims to improve students' skills and contribute to functional literacy. It introduces Mother Tongue-Based instruction in kindergarten through 3rd grade, using the learner's native language as the medium of instruction except for Filipino and English subjects. This approach acknowledges cultural and linguistic heritage and keeps local languages alive amid globalization.
Using the mother tongue as the medium of instruction
The Multi-lingual Education (MLE) approach aims to produce learners who are multi-literate, multilingual, and multi-cultural. It focuses on developing good curricula, training teachers, producing teaching materials, and empowering communities. Simply translating materials is not sufficient.
The newly implemented K-12 curriculum in the Philippines aims to improve students' skills and contribute to functional literacy. It introduces Mother Tongue-Based instruction in kindergarten through 3rd grade, using the learner's native language as the medium of instruction except for Filipino and English subjects. This approach acknowledges cultural and linguistic heritage and keeps local languages alive amid globalization.
Using the mother tongue as the medium of instruction
The Multi-lingual Education (MLE) approach aims to produce learners who are multi-literate, multilingual, and multi-cultural. It focuses on developing good curricula, training teachers, producing teaching materials, and empowering communities. Simply translating materials is not sufficient.
The newly implemented K-12 curriculum in the Philippines aims to improve students' skills and contribute to functional literacy. It introduces Mother Tongue-Based instruction in kindergarten through 3rd grade, using the learner's native language as the medium of instruction except for Filipino and English subjects. This approach acknowledges cultural and linguistic heritage and keeps local languages alive amid globalization.
Using the mother tongue as the medium of instruction
1. What is the MLE innovative approach to learning?
The Multi-lingual Education innovative approaches to learning are the
following: the development of the good curricula, the training of good teachers in the required languages, content and methodology, the production of good teaching materials and the empowerment of the community. The Multi-lingual Education will not work when one simply changes the language by translating existing materials into the local language.
2. What kind of learners does MLE intend to produce?
The Multi-lingual Education aims to produce learners who are multi- literate, multilingual and multi-cultural. Multi-literate is an individual who can read and write competently in the local language, the national language, and one or more languages of wider communication such as English. The multilingual can use these languages in various situations and interactions for learning in school. While the multi-cultural can live and work harmoniously with people of cultural backgrounds that are different from their own, they are comfortable living and working with people from outside their community while maintaining their love and respect for their home culture and community.
3. What is the perspective on mother based instruction in the newly
implemented K to 12 curriculum? `The K to 12 curriculum is implemented because of the global needs, which it aims to rationalize its content in order to improve students skills and contribute to the fulfillment of functional literacy. The mother tongue based instruction is one of the refinements of the newly implemented curriculum. During this past decade, there were only three countries in the world that do not have the K to 12 curriculum. These were the countries of Djibouti, Angola and Philippines, until recently, in June 2012, the Philippines has finally implemented the K to 12 curriculum. One of its educational mandates is the introduction of the Mother Tongue Based instruction specifically in the Kindergarten, and grades 1, 2 and 3 as one of the academic features of the recently implemented K to12 Curriculum. The mother tongue is used as a medium of instruction in all learning areas except in the teaching of Filipino and English subjects. The mother tongue subject becomes a part of the curriculum. The vernacular of the learner is used on the development of reading and speaking from Grades 1 to 3. Philippines is a country of multi-dialectal learners, the use of mother tongue as the medium of instruction leads the bilingual learners to acknowledge their roots which lead to the appreciation of cultural linguistic heritage of the country. The use of multiple languages in the learning institutions may be attributed to various circumstances, such as the linguistic diversity of a country, cultural heritage, social context and religious attitudes. The use of the mother tongue along instruction mirrors the aspiration of learners to promote national and cultural distinctiveness. Keeping the Philippine local languages alive ensures that the local languages will continue to be appreciated by Filipinos. Amidst the trends of globalization, local dialects can survive through the constant use of the native speakers.
Some Filipinos are trilingual, speaking an indigenous language plus
Filipino, and English. Most Filipinos continue to primarily speak their indigenous language, rather than the national language. Bilingualism becomes the trend among Filipino learners. In fact, bilingual instruction allows teachers and students to interact and learn instinctively creating participatory learning atmosphere that contribute much to cognitive as well as linguistic development. Teachers have diverse perception on whether or not Mother-tongue Based Multi-lingual Education is pedagogically appropriate for them and their pupils. At present, the Mother-tongue Based Multi-lingual Education is being implemented in two subjects of the K to 12 curriculum first as a separate subject area among grades 1-3 and second as medium of instruction among the Filipino learners who are bilinguals in nature.
4. What is your perception on the use of mother tongue along instruction in
teaching the three subject area? Since language is the tool for academic development and the core of cultural identity and intercultural sustenance, the mother tongue based is important to implement because it can help the children to learn faster and better if they are being instructed by their teachers using their respective dialects which they initially learned at their respective homes. Children cannot easily learn the language, they need to translate the foreign language to their native language in order to understand if the mother tongue based is not implemented then the children will struggle to understand, familiarize, learn, and use the other language. Using of mother tongue as the medium of instruction in teaching the three subject area is very god because it develops appropriate cognitive and reasoning skills enabling children to operate equally in different languages starting in the mother tongue with transition to Filipino and then English and to preserve the Philippine cultural treasure as well.