Hotte Electrolux LFG615X
Hotte Electrolux LFG615X
Hotte Electrolux LFG615X
LFG525W LFG615X
LFG525K LFG615W
CONTENTS
1. SAFETY WARNING................................................................................................................. 3
2. USE.......................................................................................................................................... 4
3. MAINTENANCE....................................................................................................................... 4
4. CONTROLS.............................................................................................................................. 5
5. LIGHTING................................................................................................................................ 5
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to
recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances.
Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or contact your municipal office department for household
waste or the shop where you purchased this product.
1. SAFETY WARNING
The minimum distance between the hob surface on which the pans stand
and the lower part of the hood must be 65 cm, unless otherwise specified
in the installation instructions. If the hob installation instructions specify a
greater distance, it must be taken into account.
The air collected must not be conveyed into a duct used to blow off
smokes from appliances fed with an energy other than electricity (central
heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.).
Comply with the official instructions provided by the competent authorities
in merit when installing the disposal duct. In addition, exhaust air should
not be discharged into a wall cavity, unless the cavity is designed for that
purpose.
The room must be well aerated in case a hood and some other heat
equipment fed with an energy other than electricity (gas, oil, coal heaters,
etc) operate at the same time.
In fact the intake hood, disposing of air, could create a vacuum in the room.
The vacuum should not exceed 0,04mbar. This prevents the gas exhausted
by the heat source from being intaken again. It is therefore advisable to
ensure the room contains air taps able to ensure a steady flow of fresh air.
Check the data label inside the appliance; if the symbol ( ) is printed, read
the following: this appliance has such technical particulars that it belongs
to class II insulation, therefore it must not be earthed.
Check the data label inside the appliance; if the symbol ( ) is NOT prin-
ted, read the following: ATTENTION: This appliance must be earthed.
When making the electrical connections, check that the current socket has
a ground connection.
When making the electrical connections, check that the voltage values
correspond to those indicated on the data plate inside the appliance itself.
In case your appliance is not fitted with a supply cord and a plug or with
other means for disconnection from the supply mains having a contact
separation in all poles that provide full disconnection under overvoltage
category III conditions, that means for disconnection must be incorporated
in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. If your unit features
a power lead and plug, position this so the plug is accessible.
Always switch off the electricity supply before carrying out any cleaning
or servicing operations on the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
4 www.electrolux.com
4. CONTROLS 5. LIGHTING
Models LFG525S, LFG525W, LFG525K:
Switch A: LIGHT; position 0: light off; position If the light spot is damaged, it must be re-
1: light on. placed only by the manufacturer, its service
Switch B: MOTOR SPEED: makes it possible agent or similarly qualified persons in order
to select the motor operating speed; position to avoid a hazard.
0: motor off.
C: Motor on light.
6 www.electrolux.com
INHALT
1. SICHERHEITSWARNUNG.........................................................................................................7
2. GEBRAUCH ...............................................................................................................................8
3. WARTUNG..................................................................................................................................9
4. BEDIENELEMENTE..................................................................................................................10
5. BELEUCHTUNG.......................................................................................................................10
Tipps für den Gebrauch finden, unsere Broschüren herunterladen, etwaige Probleme
lösen und Informationen zum Kundendienst erhalten können:
www.electrolux.com
UMWELTTIPPS
Recyclen Sie Materialien mit dem Symbol . . Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyclen Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
1. SICHERHEITSWARNUNG
Der Mindestabstand zwischen der Stellfläche der Töpfe auf dem Kochfeld
und der Unterkante der Abzugshaube muss 65 cm betragen, falls nicht
anders in den Montageanweisungen angegeben. Falls die Montageanwei-
sungen der Kochfläche einen größeren Abstand vorschreiben, ist dieser
einzuhalten.
Ein Anschluss der Abluftleitungen an Verbrennung-sabgaskamine
(zum Beispiel Zentralheizung, Heizgeräte, Badezimmeröfen usw.) ist
nicht gestattet.
In jedem Fall sind bei der Ableitung der Abluft die behördlichen Vor-
schriften zu beachten. Desweiteren darf die Abluft nur dann durch ein
Loch in der Wand geleitet werden, wenn dieses für diesen Zweck be-
stimmt ist.
Achtung! Bei gleichzeitigem Betrieb einer Abluft-Dunstabzugshau-
be und einer raumluftabhängigen Feuerstätte (wie z. B. gas-, öl- oder
kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter)
ist Vorsicht geboten, da beim Absaugen der Luft durch die Dunstabzug-
shaube dem Aufstellraum die Luft entnommen wird, die die Feuerstätte
zur Verbrennung benötigt. Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei
gleichzeitigem Betrieb von Haube und raumluftabhängiger Feuerstätte
im Aufstellraum der Feuerstätte ein Unterdruck von höchstens 0,04
mbar erreicht wird und damit ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase
vermieden wird. Daher den Raum mit Lüftungsanschlüssen versehen,
die einen konstanten Zustrom von Frischluft gewährleisten.
Das Typenschild im Innern des Geräts kontrollieren: Den folgenden
Anweisungen folgen, falls das Symbol ( ) erscheint; dieses Gerät weist
konstruktive technische Details auf, die unter die Isolierungsklasse II
fallen und deshalb muss es nicht geerdet werden.
Das Typenschild im Innern des Geräts kontrollieren: den folgenden
Anweisungen folgen, falls das Symbol ( ) NICHT erscheint;
ACHTUNG: dieses Gerät muss geerdet werden. Beim elektrischen
Anschluss sicherstellen, dass die Steckdose eine Erdung aufweist.
Beim elektrischen Anschluss muss überprüft werden, ob die Span-
nungswerte des Stromnetzes mit den Werten auf dem im Innern des
Gerätes angebrachten Typenschilds übereinstimmen. Falls Ihr Gerät
nicht mit einem fest angeschlossenem Kabel mit Stecker oder einer son-
stigen Vorrichtung, die eine allpolige Unterbrechung mit einer Kontaktöff-
nung die eine Komplette Trennung in den Konditionen der Kategorie Üb-
8 www.electrolux.com
3. WARTUNG
Nur eine sorgfältige Pflege garan-
tiert auf Dauer eine gute Leistung
und Funktion des Geräts. Aktivierter Holzkohlefilter eignet sich nicht
zur Reinigung und es kann nicht erneuert
Die Entfernung eventueller Fet- werden und es muss ungefähr jede 4 Monate
tablagerungen vom Gerät erfolgt bzw. öfter bei besonders intensivem Betrieb
in regelmäßigen Abständen in gewechselt werden.
Abhängigkeit von der Benutzung
(zumindest alle zwei Monate). Die
Verwendung von scheuernden oder
korrosiven Produkten vermeiden.
Für die äußere Reinigung von
lackierten Geräten ein mit lauwar-
men Wasser und Neutralreiniger
angefeuchtetes Tuch verwenden;
für die äußere Reinigung der Geräte
aus Stahl, Kupfer und Messing wird
die Verwendung von Spezial-pro-
dukten empfohlen, wobei die auf
dem Produkte angegebenen Anwei-
sungen zu beachten sind; für die
innere Reinigung der Geräte einen
in denaturalisierten Äthylalkohol
eingetauchten Lappen (oder Pinsel)
verwenden.
10 www.electrolux.com
SOMMAIRE
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ........................................................................................12
2. UTILISATION ...........................................................................................................................14
3. ENTRETIEN...............................................................................................................................14
4. COMMANDES...........................................................................................................................15
5. ÉCLAIRAGE..............................................................................................................................15
Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le
plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit mesurer 65 cm, sauf
si les instructions pour l’installation sont différentes. Si les instructions pour
l’installation du plan de cuisson indiquent une distance supérieure, cette
dernière doit être respectée.
L’air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé pour
évacuer les fumées produites par des appareils alimentés par des sour-
ces d’énergies autres que l’énergie électrique (installations de chauffage
central, radiateurs, chauffe-eau, etc.).
Pour évacuer l’air qui doit être éliminé respectez les prescriptions des
autorités compétentes. De plus l’air qui doit être évacué ne doit pas être
déchargé dans une cavité du mur, à moins que cette cavité soit prévue
pour ce but.
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des
appareils alimentés par une énergie autre que l’énergie électrique (poêle
à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en
évacuant l’air, la hotte pourrait créer une dépression dans la pièce. La
pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar, évitant ainsi
que la source de chaleur provoque un appel des gaz qui doivent être év-
acués. Il est donc nécessaire d’équiper la pièce de prises d’air alimentant
un flux d’air frais constant.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur
de l’appareil; si le symbole ( ) figure sur la plaque suivre les instructions
suivantes: cet appareil est construit pour appartenir à la classe d’isolation
II ; il ne doit donc pas être relié à la terre.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’in-
térieur de l’appareil; si le symbole ( ) NE figure pas sur la plaque suivre
les instructions suivantes: ATTENTION: cet appareil doit être relié à la
terre. Lors du raccordement électrique s’assurer que la prise de courant
est équipée d’une connexion de mise à la terre.
Lors du raccordement électrique assurez-vous que les valeurs de tension
correspondent à celles qui sont indiquées sur la plaque des caractéristiq-
ues de l’appareil, qui se trouve à l’intérieur de celui-ci. Si votre appareil,
n’a pas de câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise, ou bien
d’autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du
réseau, avec une distance d’ouverture entre les contacts permettant la
déconnexion complète en termes de catégorie de surtension III, ces dispo-
FRANÇAIS 13
Version aspirante
La hotte filtre l’air et l’expulse à
l’extérieur à travers le tuyau d’év-
acuation.
Version filtrante
La hotte filtre l’air et l’expulse à l’in-
Le filtre à charbon de bois activé ne doit pas
térieur de la pièce. être nettoyé, est irrenouvelable et doit être
remplacé tous les 4 mois d’utilisation ou plus
souvent en cas d’utilisation particulièrement
3. ENTRETIEN intensive.
Un entretien soigné est une ga-
rantie de bon fonctionnement et de
bon rendement de votre appareil
dans le temps.
L’élimination, d’éventuels dépôts
de graisse sur l’appareil, doit être
effectuée en fonction de l’utilisation
de ce dernier (au moins tous les 2
mois). Il faut éviter d’utiliser des pro-
duits contenant des abrasifs ou des
corrosifs. Pour le nettoyage extérieur
des appareils peints, utiliser un chif-
fon mouillé avec de l’eau tiède et un
détersif neutre. Pour le nettoyage
extérieur des appareils en acier,
en cuivre et en laiton il est conseillé
d’utiliser des produits spécifiques et
de suivre les instructions fournies
FRANÇAIS 15
5. ÉCLAIRAGE
Si le projecteur a été endommagé, il ne peut
être remplacé que par le fabricant, son tech-
nicien de maintenance ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Modèles LFG517X, LFG615X, LFG615W:
Bouton P1: commutateur Allumer/Eteindre
premier régime moteur.
Bouton P2 (Modèles LFG615X, LFG615W):
Modifier la vitesse du moteur (1-2-3-P-1-2-
3-P....). A la quatrième vitesse, la lettre « P
» s’allume sur l’afficheur (Accélérateur). La
quatrième vitesse reste active pendant 5
minutes puis redescend à la troisième.
Bouton P2 (Modèle LFG517X): Modifier la
vitesse du moteur (1-2-3-4-1-2-3-4 ....).
Bouton P3: Minuterie. Activer et désactiver
la minuterie (5 minutes). Si la minuterie est
active, le numéro correspondant à la vitesse
clignote.
Bouton P4: Lumières. Allume/éteint les
lumières.
Bouton P1 + P4: Réinitialise l’alarme du filtre.
Lorsque l’afficheur affiche un «F» clignotant,
vous devez nettoyer les filtres à graisse (40
heures de fonctionnement). Lorsque l’affi-
cheur affiche un «C» clignotant, vous devez
remplacer les filtres à charbon de bois (160
heures de fonctionnement) et nettoyer les
filtres à graisse.
Bien sûr, si la hotte n’est pas un modèle
filtrant et n’a pas de filtres à charbon de bois,
il faut nettoyer les filtres à graisse lorsque la
lettre «F» et la lettre «C» sont affichées. L’a-
larme du filtre est visible lorsque le moteur est
éteint et pendant 30 secondes environ. Pour
RÉINITIALISER le compteur des heures,
16 www.electrolux.com
INHOUDSOPGAVE
1. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN........................................................................................17
2. GEBRUIK .................................................................................................................................19
3. ONDERHOUD...........................................................................................................................19
4. BEDIENINGEN..........................................................................................................................20
5. VERLICHTING...........................................................................................................................20
ONTWIKKELD VOOR U
Wij danken u voor de aankoop van een apparaat van Electrolux. U hebt een product
gekozen dat kan bogen op decennia professionele ervaring en innovatie. Een ingenieus
en elegant product dat speciaal voor u is ontwikkeld. Daarom kunt u er bij elk gebruik
zeker van zijn dat u altijd de beste resultaten krijgt.
Welkom in Electrolux.
Bezoek onze website om:
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool . . Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te
beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi
apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het
product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
KLANTENSERVICE EN ONDERHOUD
Wij adviseren altijd het gebruik van originele onderdelen.
Controleer of u over de volgende gegevens beschikt als u contact opneemt met een
erkend servicecentrum: model, productcode (PNC), serienummer.
Deze informatie vindt u op het gegevensplaatje.
1. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
De afstand tussen het draagvlak van de pannen op de kookplaat en de
onderkant van de wasemkap moet minstens 65 cm zijn , behalve als er
een andere afstand is aangeduid in de gebruiksaanwijzing. Als de instructies
voor de installatie van de kookplaat een grotere afstand specificeren, moet
deze in aanmerking genomen worden.
De luchtafvoer van dit apparaat niet aansluiten op een buis (pijp) die
reeds gebruikt wordt voor de luchtafvoer van niet elektrische apparatuur
(centrale verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser, enz.).
Voor de lozing van de af te voeren lucht de voorschriften van de bevo-
egde autoriteit in acht nemen. Verder moet de af te voeren lucht niet via
een holte in de muur verwijderd worden, tenminste wanneer deze holte
niet voor dit doel bestemd is.
Voorzie de ruimte van een goede ventilatie indien de kap gelijktijdig wordt
gebruikt met andere, niet elektrische apparaten (gas-, olie, kolenkachels,
enz.). De afzuigkap kan nl. een onderdruk in de ruimte creëren. De onder-
druk in de ruimte mag niet groter worden dan 0,04 mbar., om te voorkomen
dat de afvoergassen van de warmtebron worden aangezogen. De ruimte
moet daarom voorzien zijn van een rechtstreekse luchttoevoer, die voor
een konstante verse luchtaanvoer zorgt.
Controleer het plaatje met technische gegevens in het apparaat; als op
het plaatje het symbool ( ) afgebeeld staat, moeten de volgende in-
structies worden opgevolgd: dit apparaat vertoont opbouwende technische
omzichtigheden zodat het gerekend kan worden in de isolatie-klas ll en
dus daarom niet geaard gehoeft te worden.
Controleer het plaatje met technische gegevens in het apparaat; als op
het plaatje NIET het symbool ( ) afgebeeld staat, moeten de volgende
instructies worden opgevolgd: LET OP: Dit apparaat moet geaard wor-
den. Bij het tot stand brengen van de elektrische aansluiting moet men
zich ervan vergewissen dat het stopcontact geaard is.
Bij het tot stand brengen van de elektrische aansluiting moet worden
gecontroleerd of de spanningswaarden overeenstem-men met de waar-
den die vermeld staan op het plaatje in het apparaat. Indien Uw apparaat
niet voorzien is van niet splitsbaar flexibel snoer en stekker, of van een
ander mechanisme dat de eenpoligheid uitschakeling verzekert van de
netspanning, met een openingswijdte tussen de kontakten van die volledige
ontkoppeling mogelijk maakt onder de voorwaarden van de overspanning
categorie III, dan is een dergelijke scheidingsinrichtingen van het netwerk
18 www.electrolux.com
Afvoer afzuigkap
De kap filtert de afgezogen lucht Het actieve koolstoffilter kan niet worden
en voert die af door een afvoerbuis. gewassen of gerecycled, en moet ongeveer
om de 4 maanden worden vervangen, of
vaker bij zeer intensief gebruik.
Recirculatie afzuigkap
De kap filtert en recirculeert de
gezuiverde lucht in de binnenruimte.
3. ONDERHOUD
Temeljito servisiranje zagotavlja
pravilno in dolgoletno delovanje.
Vse mašèobne obloge je treba gle-
de na pogostost uporabe (najmanj
na 2 meseca) obèasno odstranjevati
z aparata. Ne uporabljajte abreziv-
nih in jedkih sredstev za èišèenje.
Za èišèenje barvanih delov izdelka
uporabljajte krpo, namoèeno v
mlaèno vodo, in nevtralni detergent.
Za èišèenje jekla, bakra ali mede-
nine na zunanjih delih naprave je
vedno najbolje uporabljati poseb-
na namenska èistila po navodilih
proizvajalca. Za èišèenje notranjosti
20 www.electrolux.com
5. VERLICHTING
Als de verlichting kapot is, hoort deze vervan-
gen te worden door de fabrikant, een erkende
technische dienst of een persoon met ver-
gelijkbare kwalificaties, teneinde gevaarlijke
Modellen LFG517X, LFG615X, LFG615W: situaties te voorkomen.
Toets P1: eerste motorsnelheid AAN/UIT
schakelaar.
Toets P2 (Modellen LFG615X, LFG615W):
Motorsnelheid veranderen (1-2-3-P-1-2-
3-P….). Bij de 4de snelheid komt op de letter
“P” op het display (Boosterstand). De boo-
sterstand zal na 5 minuten automatisch naar
vermogensstand 3 terugschakelen.
Toets P2 (Model LFG517X): Motorsnelheid
veranderen (1-2-3-4-1-2-3-4….).
Toets P3: Timer. Timer inschakelen en
uitschakelen (5 minuten). Als de timer is inge-
schakeld, zal op het display het nummer van
de gekozen snelheid knipperen.
Toets P4: Verlichting Schakelt de verlichting
aan/uit.
Toets P1 + P4: Reset van het filteralarm. Als
het filteralarm verschijnt (d.w.z. als er een let-
ter “F” op het display begint te knipperen) dan
moeten de vetfilters gereinigd worden (er zijn
40 werkingsuren verstreken). Als er een letter
“C” op het display begint te knipperen, dan
moeten de koolstoffilters vervangen worden
(er zijn 120 werkingsuren verstreken).
Als de afzuigkap niet in de filterversie is en er
geen koolstoffilters aanwezig zijn, dan moeten
alleen de vetfilters worden gereinigd; dit
geldt zowel indien de letter “C” als indien de
letter “F” op het display begint te knipperen.
Het filteralarm verschijnt wanneer de motor
uitgeschakeld is en is ongeveer 30 seconden
zichtbaar. Het filteralarm wordt teruggesteld
ESPAÑOL 21
ÍNDICE
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD..........................................................................................22
2. USO..........................................................................................................................................24
3. MANTENIMIENTO....................................................................................................................24
4. MANDOS...................................................................................................................................25
5. ILUMINACIÓN...........................................................................................................................25
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .. Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
Sujeto a cambios.
22 www.electrolux.com
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
La distancia mínima entre la superficie de apoyo de las ollas en la placa
de cocción y la parte inferior de la campana debe ser 65 cm, salvo en caso
de especificarse lo contrario en las instrucciones de instalación. Si las
instrucciones de instalación de la placa de cocción indican una distancia
mayor, ésta tiene que tomarse en consideración.
El aire viciado no debe ser absorbido por un tubo o conducto que sirva
al mismo tiempo para la absorción del humo descargado por otros apara-
tos que no funcionan con energía eléctrica (instalaciones de calefacción
central, radiadores, calentadores, etc...).
La descarga del aire viciado debe hacerse según las prescripciones de
las autoridades competentes. Además el aire de descarga no tiene que ser
eliminado a través de una cavidad de la pared a menos que dicha cavidad
esté destinada a tal fin.
Proveer una adecuada aireación del local si la campana se usa simul-
táneamente con otros aparatos que no funcionan con energía eléctrica
(estufas a gas, carbón, queroseno, etc...). En tal caso la campana extrac-
tora, al evacuar el aire, podría crear una presión negativa en la habitación.
La presión negativa del local no debe superar los 0,04 mbar, para evitar la
reabsorción de los gases de la fuente de calor. Por lo tanto es necesario
proveer el local de tomas de aire que aseguren un flujo constante de aire
puro.
Controlar la placa de características técnicas situada dentro del apara-
to; si en la misma se encuentra el símbolo ( ) proceder de la siguiente
manera: Este aparato presenta características de construcción tales que
lo incluyen en la classe de aislamiento II y por lo tanto no debe tener la
descarga a tierra.
Controlar la placa de características técnicas situada dentro del aparato;
si en la misma NO se encuentra el símbolo ( ) proceder de la siguiente
manera: ATENCIÓN: este aparato debe contar con una descarga a
tierra. En la operación de conexión eléctrica asegurarse que la toma de
corriente tenga un contacto de tierra.
En la operación de conexión eléctrica verificar que los valores de tensión
correspondan con los indicados en la placa colocada en el interior del
aparato. Si vuestro aparato no está provisto de cable flexible no separable
y de enchufe u otro dispositivo, que asegure la desconección omnipolar
de la instalación eléctrica con una distancia de apertura de los contactos
que permite la desconexión completa en las condiciones de la categoría
ESPAÑOL 23
Versión aspiradora
La campana depura el aire y lo
expulsa hacia fuera a través de
un conducto de extracción.
3. MANTENIMIENTO
Un cuidadoso mantenimiento ga-
rantiza un buen funcio-namiento y
un buen rendimiento en el tiempo.
La eliminación de los eventuales
depósitos de grasa en el aparato
debe ser efectuada periódicamente
en base a la frecuencia de uso (al
menos cada 2 meses). Evitar el
empleo de productos abrasivos o
corrosivos. Para la limpieza externa
de los aparatos pintados, servirse
de un paño humedecido con agua
tibia y detergente neutro; para la de
los aparatos de acero, cobre o latón
se aconseja el uso de productos
específicos, siguiendo las instruc-
ciones indicadas en los mismos.
ESPAÑOL 25
ÍNDICE
1. AVISOS DE SEGURANÇA ......................................................................................................27
2. UTILIZAÇÃO..............................................................................................................................29
3. MANUTENÇÃO.........................................................................................................................29
4. COMANDOS..............................................................................................................................30
5. ILUMINAÇÃO.............................................................................................................................30
CONCEBIDO A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a
pensar em si. Assim, todas as vezes que o utilizar, terá a tranquilidade de saber que irá
obter sempre os melhores resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo .. Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos
1. AVISOS DE SEGURANÇA
A distância mínima entre a superfície de apoio das panelas no plano de
cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser 65 cm, a não ser que
seja especificado de forma diferente nas instruções de instalação. Se as
instruções de instalação do plano de cozedura referem uma distância
maior, esta deve ser tomada em consideração.
O ar recolhido não deve ser canalizado em um conduto usado para a
descarga de fumaça de aparelhos alimentados com energia diferente
daquela elétrica (instalação de aquecimento centralizado, radiadores,
aquecedores elétricos, etc.).
Para a descarga do ar que deve ser evacuado, respeitar as prescrições
das autoridades competentes. Alem disso o ar que tem de ser descarregado
não deve ser expulsado pela cavidade no muro a menos que tal cavidade
não seja predisposta com esse fim.
Prever uma adequada areação do local quando uma coifa e aparelhos
alimentados com energia diferente daquela elétrica (aquecedor a gás. a
óleo, a carvão, etc...), forem usados contemporaneamente. Isso porque
a coifa aspirante, evacuando o ar, pode criar uma pressão negativa no
local. A pressão negativa do local não deve superar os 0,04mbar, evitando
assim o redemoinho dos gases de descarga da fonte de calor. É neces-
sário, portanto, equipar o local com presas de ar que alimentem um fluxo
constante de ar fresco.
Controlar a chapa das características técnicas no interior do aparelho; se
o símbolo ( ) estiver impresso na chapa, seguir as instruções seguintes:
Attenção: este aparelho apresenta características técnicas construtivas que
o inclui na classe de isolamento II e portanto não deve ser colegado à terra.
Controlar a chapa das características técnicas no interior do aparelho;
se o símbolo ( ) NÃO estiver impresso na chapa, seguir as instruções
seguintes: ATENÇÃO: Este aparelho deve ser ligado à terra. Na ope-
ração de ligação eléctrica é necessário assegurar-se de que a tomada de
corrente possui ligação à terra.
Na operação di ligação eléctrica é necessário verificar que os valores
de tensão correspondam aos indicados na placa colocada no interior do
aparelho. Se o seu aparelho não é equipado com cabos flexíveis não se-
paráveis e com tomada ou com outro dispositivo que garanta o desligamento
de todos os polos de rede, com uma distância de abertura dos contatos
que permite a desconexão completa sob as condições de categoria de
sobretensão III, então tal dispositivos para a separação a partir da rede
28 www.electrolux.com
Versão aspirante
O exaustor limpa o ar e expulsa-o
para o exterior através de uma
condutas de exaustãor.
Versão filtrante
O exaustor limpa o ar que volta a O filtro de carvão não é passível de limpe-
entrar limpo no local. za nem renovação e deve ser substituído
aproximadamente a cada 4 meses de uso
ou, no caso de uso particularmente intensivo,
3. MANUTENÇÃO com mais frequência.
Una cuidadosa manutenção ga-
rante um bom funcionamento e um
bom rendimento no tempo.
A remoção dos depósitos de gor-
dura do aparelho deve ser efectuada
periodicamente, em função do uso
(pelo menos de 2 em 2 meses).
Evitar a utilização de produtos que
contenham abrasivos ou corrosi-
vos. Para a limpeza externa dos
aparelhos pintados, utilizar um
pano humedecido em água morna
e detergente neutro; para a limpeza
do exterior dos aparelhos de aço,
cobre ou latão, é aconselhado usar
produtos específicos, seguindo as
instruções indicados nos próprios
30 www.electrolux.com
5. ILUMINAÇÃO
No caso de danificação do reflector, para
evitar o perigo, o mesmo deve ser substi-
tuído pelo fabricante, seu técnico de serviço
ou uma pessoa bem qualificada.
Modelos LFG517X, LFG615X, LFG615W:
Botão P1: interruptor Ligar / Desligar primeira
velocidade do motor.
Botão P2 (Models LFG615X, LFG615W):
Alterar a velocidade do motor (1-2-3-P-1-2-
3-P....). Na quarta velocidade, no visor, vem
em frente a letra “P” (Acelerador). A quarta
velocidade permanece activa por 5 minutos e,
depois, volta para a terceira velocidade.
Botão P2 (Modelo LFG517X): Alterar a veloci-
dade do motor (1-2-3-4-1-2-3-4....).
Botão P3: Temporizador. Activar e Desactivar
o Temporizador (5 minutos). Com o tempo-
rizador activado, pisca o número correspon-
dente à velocidade.
Botão P4: Luzes. Ligar / desligar as luzes.
Botão P1 + P4: Reinicialização do alarme do
filtro. Sempre que no visor aparece a letra
“F” a piscar, devem limpar-se os filtros de
gordura (40 horas de operação). Sempre que
no visor aparece a letra “C” a piscar, devem
substituir-se os filtros de carvão (160 horas
de operação), assim como, devem limpar-se
os filtros de gordura.
No caso do modelo não filtrante, o depurador
não possui filtros de carvão. Neste caso, ao
aparecerem no visor as letras “F” ou “C”, de-
vem limpar-se os filtros de gordura. O alarme
do filtro fica visível quando o motor está desli-
gado ainda por cerca de 30 segundos. Para
REINICIAR o contador de horas, os botões
ITALIANO 31
INDICE
1. AVVERTENZE DI SICUREZZA................................................................................................32
2. USO..........................................................................................................................................34
3. MANUTENZIONE......................................................................................................................34
4. COMANDI..................................................................................................................................35
5. ILLUMINAZIONE.......................................................................................................................35
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il
riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
1. AVVERTENZE DI SICUREZZA
La distanza minima tra la superficie di supporto delle pentole sul piano
di cottura e la parte inferiore della cappa deve essere 65 cm, a meno
che non sia diversamente specificato nelle istruzioni per l’installazione.
Se le istruzioni per l’installazione del piano di cottura specificano una
distanza maggiore, questa deve essere tenuta in considerazione.
L’aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto usato per
lo scarico di fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da quella
elettrica (impianti di riscaldamento centralizzati, termosifoni, scaldabagni
ecc.).
Per lo scarico dell’aria da evacuare rispettare le prescrizioni delle
autorità competenti. Inoltre l’aria da scaricare non deve essere eliminata
attraverso una cavità del muro a meno che tale cavità non sia destinata
a questo scopo.
Prevedere un’adeguata areazione del locale quando una cappa e ap-
parecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica (stufe a gas,
ad olio, a carbone ecc), vengono usati contemporaneamente. Infatti la
cappa aspirante evacuando l’aria potrebbe creare una pressione nega-
tiva nella stanza. La pressione negativa del locale non deve superare
i 0,04 mbar, evitando così il risucchio dei gas di scarico della fonte di
calore. Pertanto attrezzare il locale con delle prese d’aria che alimentino
un flusso costante di aria fresca.
Controllare la targa caratteristiche tecniche posta all’interno dell’ap-
parecchio; se sulla targa compare il simbolo ( ) seguire le seguenti
istruzioni: questo apparecchio presenta accorgimenti tecnici costruttivi
tali da essere annoverato nella classe di isolamento II e pertanto non
deve essere collegato a terra.
Controllare la targa caratteristiche tecniche posta all’interno dell’appa-
recchio; se sulla targa NON compare il simbolo ( ) seguire le seguenti
istruzioni: ATTENZIONE: questo apparecchio deve essere collegato a
terra. Nell’operazione di collegamento elettrico assicurarsi che la presa
di corrente sia munita di collegamento di terra.
Nell’operazione di collegamento elettrico verificare che i valori di tensione
corrispondano con quelli indicati nella targa inserita all’interno dell’appa-
recchio. Se il Vostro apparecchio non è provvisto di cavo flessibile non
separabile e di spina, o di altro dispositivo che assicuri la onnipolare disin-
serzione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta
la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione
ITALIANO 33
III, allora tali dispositivi di separazione dalla rete devono essere previsti
nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione. Se
il Vostro apparecchio è provvisto di cavo alimentazione e di spina, porre
l’apparecchio in modo che la spina sia accessibile.
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione è
necessario togliere tensione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito
dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Attenzione: la mancata installazione delle viti o dispositivi di fissaggio
in conformità con queste istruzioni può comportare rischi di natura elettrica.
L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale
professionalmente qualificato.
Evitare l’uso di materiali che causano fiammate (flambè) nelle immediate
vicinanze dell’apparecchio.
Non cucinare “flambè” sotto la cappa.
Nel caso di fritture fare particolarmente attenzione al pericolo di incen-
dio che costituiscono olio e grassi. Particolarmente pericoloso per la sua
infiammabilità è l’olio già usato. Non usare griglie elettriche scoperte.
Per evitare un possibile rischio di incendio attenersi alle istruzioni indi-
cate per la pulizia dei filtri antigrasso e la rimozione di eventuali depositi
di grasso sull’apparecchio.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8
anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive
di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza
oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni da persone respon-
sabili della loro sicurezza relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla com-
prensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
Attenzione: parti accessibili possono diventare calde quando usate con
apparecchi di cottura.
Questa cappa da cucina è destinata ad essere installata sopra cucine
per uso domestico, dispositivi di cottura e apparecchi per cucine similari.
34 www.electrolux.com
Versione aspirante.
La cappa depura l’aria e la espel-
le all’esterno attraverso un con- I filtri al carbone attivo non sono lavabili e non
dotto di scarico. possono essere rigenerati, devono essere
sostituiti approssimativamente ogni 4 mesi, o
Versione filtrante piu’ frequentemente secondo l’uso.
La cappa depura l’aria e la re-im-
mette pulita nella stanza.
3. MANUTENZIONE
Un’accurata manutenzione garan-
tisce un buon funzionamento ed un
buon rendimento nel tempo.
La rimozione di eventuali depositi
di grasso dall’apparecchio va effet-
tuata periodicamente in rapporto
all’uso (almeno ogni 2 mesi). Evitare
l’uso di prodotti contenenti abrasivi
o corrosivi. Per la pulizia esterna di
apparecchi verniciati adoperare un
panno inumidito con acqua tiepida
e detersivo neutro; per la pulizia
esterna di apparecchi in acciaio,
rame od ottone è consigliato l’uso
di prodotti specifici, seguendo le
istruzioni indicate sul prodotto; per
la pulizia interna dell’apparecchio
usare un panno/pennello imbevuto
di alcool etilico denaturato.
ITALIANO 35
5. ILLUMINAZIONE
Se la luce LED è danneggiata, deve essere
sostituito dal costruttore o dal
suo servizio assistenza o da persone
similmente qualificate, al fine di evitare un
Modelli LFG517X, LFG615X, LFG615W:1 : pericolo.
Tasto P1: ON motore alla prima velocità /OFF.
Tasto P2 (Modelli LFG615X, LFG615W):
Cambia le velocità del motore (1-2-3-P-1-2-
3-P….). Alla quarta velocità, sul display si
illumina la lettera “P” (Booster). La quarta
velocità rimane attiva per 5 minuti, poi si
attiva la terza.
Tasto P2 (Modello LFG517X): Cambia le velo-
cità del motore (1-2-3-4-1-2-3-4….).
Tasto P3: Timer. Attiva e disattiva il Timer (5
minuti). Se il timer è attivo, il numero corri-
spondente alla velocità lampeggia.
Tasto P4: Luci. Attiva e disattiva le luci.
Tasti P1 + P4 : Reset allarme filtri. Quando
sul display lampeggia la lettera “F”, i filtri
antigrasso devono essere puliti (40 ore di fun-
zionamento). Quando sul display lampeggia
la lettera “C”, i filtri carbone devono essere
sostituiti (160 ore di funzionamento) e i filtri
antigrasso puliti.
Ovviamente, se la cappa non è utilizzata in
versione filtrante e quindi non sono presenti
i filtri carbone, i filtri antigrasso vanno puliti
quando sul display viene visualizzata sia la
lettera “F”, sia la lettera “C”. L’allarme filtri vie-
ne visualizzato a motore spento, e per circa
30 secondi. Per far ripartire il conteggio delle
ore (Reset), premere contemporaneamente
36 www.electrolux.com
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSVAROR...............................................................................................................37
2. ANVÄNDNING..........................................................................................................................38
3. UNDERHÅLL............................................................................................................................38
4. KOMMANDON.........................................................................................................................39
5. BELYSNING.............................................................................................................................39
MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen .. Återvinn förpackningen genom att placera den i
lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska
och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta
kommunkontoret.
1. SÄKERHETSVAROR
Det minimala avståndet mellan värmeplattans fält och fläktens nedre kant
måste vara minst 65 cm. Om det i värmeplattans instruktionsbok står att
avståndet ska vara större ska man ta hänsyn till denna information.
Luften som samlas upp av fläkten kan inte ledas vidare till ett utblåsning-
srör som används för att leda bort rök från utrustning som drivs av något
annat än elektrisitet (centralvärmare, radiatorer, badrumsvärmare, etc.).
Man bör komma ihåg att följa alla normer gällande luftledningar. Man
bör ej leda röken genom utrymmen eller rör som inte är lämpade för det.
Rummet där fläkten instaleras måste vara välventirerat i fall annan utru-
stning som drivs av gas, olja, kol, etc., eftersom fläkten kan skapa under-
tryck i rummet. Undertrycket kan ej överstiga 0,04 mbar. Detta förhindrar
återuppsugning av röken som kommer från värmekällan. I sådana fall
rekommenderas det att utrusta rummet med ventilatorer som garanterar
kontinuerlig tillförsel av frisk luft.
Man bör kontrollerara informationsbladet som finns inuti maskinen. Om
symbolenl ( ) finns på den betyder det att maskinens tekniska parameter
klassar den i II klassen isolation och den kräver då inte jordat uttag.
Man bör kontrollerara informationsbladet som finns inuti maskinen. Om
symbolenl ( ) INTE förekommer betyder det att: VARNING: maskinen
skall kopplas till ett jordat uttag, kontrollera då att uttaget som används
verkligen är jordat.
Vid anslutning till elektricitet bör man kontrollera om nätspänningen mot-
svarar värdena angivna på typskyllten inuti maskinen. Om maskinen inte
är utrustad med en kabel och uttag som inte går att avlägsna eller inte är
utrustat med en annan apparat som garanterar ett flerpoligt frånkopplande
från nätet, med mellanrum mellan kontakterna som tillåter en frånkoppling
enligt III klassens kopplings krav, ska en apparat användas från att skilja den
från nätet. Om maskinen utrustats med en kabel och uttag ska den placeras
så att uttaget är tillgängligt. Innan rengöring ska maskinen kopplas från.
Undvik att använda brännbart material i fläktens närhet.
Tillåt inte lågan från spisen att nå fläkten.
Var försiktig vid stekning så att oljan eller matfettet inte fattar eld. Matla-
gningsolja är på grund av sin brännbarhet speciellt farlig. Använd inte elgrill.
ör att utesluta eldfaran måste man rengöra fettfiltern och avlägsna fet-
trester från fläkten.
Maskinen kan användas av personer med nedsatt fysisk-, kännsel- eller
mental förmåga samt av oerfarna personer, om dessa personer gör det
under någons uppsikt, och har fått instruktioner samt inser vilka faror som
38 www.electrolux.com
kan uppstå. Man förbjuder barn att leka med maskinen. Rengöring och
underhåll kan ej genomföras av barn utan uppsikt.
Varning: fläktens yttre delar kan vid användning bli varma.
Fläkten ska endast användas i hushåll och ska endast installeras över
spisar och liknande redskap.
Om matarkabeln är skadad ska den ersättas av tillverkaren eller av til-
lverkarens serviceverkstad, eller av en person med liknande behörighet, i
syfte att undvika alla typer av risker.
Varning: Om du inte installerar skruvar eller fдsten i enlighet med dessa
instruktioner kan leda till elektriska faror.
Installationen ska ske enligt dessa anvisningar och av behörig personal.
2. ANVÄNDNING
FILTRERANDE ELLER INSU- göras beror på hur intensivt fläkten
GANDE ? används (dock minst en gång var
Spiskåpan finns tillgänglig i insu- tredje månad). Man bör undvika
gande version eller i filtrerande produkter som innehåller frätande
version. Bestäm er redan från och nötande ämnen. För att rengöra
början för installationstypen. de lackade delarna av fläkten bör
För att öka effektiviteten rekom- man använda en fuktad trasa och
menderar vi er att installera spi- ett valfritt rengöringsmedel. För att
skåpan i den insugande versionen rengöra stål-, mässing- eller kop-
(om detta är möjligt). pardelar bör man alltid använda
speciella rengöringsmedel enligt
Insugande version bruksanvisningen. För att rengöra
Spiskåpan renar luften och släpp- insidan bör man använda en trasa
er sedan ut den utomhus med eller en borste fuktade med ren-
hjälp av en utloppsledning. göringsmedel.
Filtrerande version
Spiskåpan renar luften och släpp-
er återigen ut den rena luften i
rummet.
3. UNDERHÅLL
Rätt underhåll garanterar en läng-
re livslängd och bättre fungerande.
Man bör regelbundet rengöra
fläkten från fett, hur ofta det ska
SVENSKA 39
Rengöring av fettfilter. Rengör åtminstone en Modeller LFG517X, LFG615X, LFG615W:
gång varannan månad för att undvika bran- P1-knapp: omkopplare Aktivera/Inaktivera
drisk, i förhållande till användning. motorn första hastighet.
Tvätta för hand eller i diskmaskin med milt P2-knapp (Modeller LFG615X, LFG615W):
rengöringsmedel. Vid tvätt i diskmaskin kan Ändra motorns hastighet (1-2-3-P-1-2-3-P….).
en eventuell blekning ske som inte påverkar Vid fjärde hastigheten kommer på bokstaven
filtrens funktion på något sätt. “P” på displayen (Accelerator). Den fjärde
hastigheten förblir aktiv i 5 minuter och faller
sedan tillbaka till den tredje.
P2-knapp (Modell LFG517X): Ändra motorns
hastighet (1-2-3-4-1-2-3-4….).
P3-knapp: Timer. Aktivera och avaktivera
timern (5 minuter). Om timern är aktiv blinkar
det antal som motsvarar hastigheten.
P4-knapp: Belysning. Sätter på / släcker ljus.
Aktivt kolfilter är inte lämpligt för rengöring P1 + P4-knapp: Återställning av filterlarm.
och kan inte förnyas och måste bytas ungefär När displayen visar en blinkande “F”, ska
var 4: e månad eller oftare vid särskilt intensiv du rengöra fettfiltret (40 timmars drift). När
användning. displayen visar en blinkande “C”, byt kolfilter
(160 timmars drift) och rengör fettfiltret.
Om köksfläkten inte är en filtreringsmodell
och inte har kolfilter, ska du naturligtvis
rengöra fettfiltren både när bokstaven “F” och
bokstaven “C” visas. Filterlarmet är synligt när
motorn är avstängd och i ca. 30 sekunder. För
att ÅTERSTÄLLA timräknaren trycker du på
knapparna P1 och P4 samtidigt i 2 sekunder
medan larmet visas.
4. KOMMANDON
Modeller LFG525S, LFG525W, LFG525K:
Omkopplare A: BELYSNING; läge 0: bely-
sning påslagen; läge 1: belysning påslagen.
Omkopplare B: MOTORNS HASTIGHET: til- 5. BELYSNING
låter val av motorns hastighet; läge 0: motorn Om reflektorn är skadad får den endast
avstängd. ersättas av tillverkaren, hans servicetekniker
C: Motorn lyser. eller en liknande kvalificerad person för att
undvika fara.
40 www.electrolux.com
INNHOLDSFORTEGNELSE
1. SIKKERHETSVARER...............................................................................................................41
2. BRUK........................................................................................................................................42
3. VEDLIKEHOLD..........................................................................................................................42
4. KONTROLLER...........................................................................................................................43
5. BELYSNING...............................................................................................................................43
Motta praktiske råd om bruk, nedlaste våre brosjyrer, løse eventuelle proble
merog få opplysninger om service:
www.electrolux.com
MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med symbolet .. Legg emballasjen i riktige beholdere for
å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektro-
niske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med hushold-
ningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
KUNDESERVICE OG VEDLIKEHOLD
Vi anbefaler kun bruk av originale reservedeler.
Sørg for å ha følgende opplysninger for hånden når du kontakter det autoriserte
servicesenteret: Modell, Produktkode (PNC), Serienummer.
Disse opplysningene finnes på typeskiltet.
1. SIKKERHETSVARER
Avstanden mellom kokeplatens overflate, der pannene står, og den
nederste delenav kjøkkenhetten må være minst 65 cm, med mindre noe
annet er angitt i monteringsanvisningen. Hvis plateinstallasjonen angir
lengre avstand, bør det tas hensyn til.
Den oppsamlede luften kan ikke overføres til en kanal som brukes til
å ventilererøyk ut fra enheter som forsynes med en annen energi enn
elektrisitet (f.eks.sentralvarmesystemer, termosifoner, vannvarmere osv.).
Under installasjon av avtrekket bør man følge offisielle regelverk og for-
skrifter for slike installasjoner.I tillegg bør utblåsningsluftikke slippes ut i
ethull på veggen, med mindrehulleter utformet for dette formålet.
Rommet skal være godt ventilert når kjøkkenhetten og annet oppvar-
mingsutstyr som er forsynt med en annen energi enn elektrisitet opererer
(radiatorer for gass, olje, kull osv.).
Inntakshetten kan faktisk skape et vakuum i rommet, mens den fjerner
luft. Undertrykk bør ikke overstige 0,04 mbar. Dette forhindrer at gass som
avgis fra varmekilden trekkes inn igjen. Det anbefales derfor at det finnes
ventilasjonsåpninger i rommet for å sikre en konstant tilførsel av frisk luft.
Man bør kontrollere etiketten med datoen på innsiden av enheten; hvis
symbolet ( ) er påtrykt, vennligst les følgende: ifølge enhetens tekniske
spesifikasjon tilhører enheten klasse 2 isolasjon og bør derfor ikke jordes.
Man bør kontrollere etiketten med datoen på innsiden av enheten; hvis
symbolet ( ) IKKE er påtrykt, vennligst les følgende: MERK: Denne
enheten krever jording. Når du lager elektriske tilkoblinger, kontroller at
strømuttaket har blitt jordet.
Ved elektriske tilkoblinger, må man kontrollere at spenningsverdiene
stemmer med de som er angitt på merkeskiltet på innsiden av enheten.
Hvis enheten ikke er forsynt med strømkabel og plugg eller annet utstyr
for frakobling fra strømnettet, så må man passe på følgende:
Ved atskillelse av kontakter, i alle polersom fører til fullstendig frakobling
ved overspenning, under forhold av tredje kategori, så må frakoblingen
inkorporeres i et permanent ledningsnett. Dette må skje i samsvar med
reglene for ledningsnett. Hvis enheten inneholder strømkabel og plugg,
skal enheten plasseres slik at man får tilgang til pluggen.
Før man utfører noen aktiviteter knyttet til rengjøring eller vedlikehold av
enheten, må man alltid slå av strømforsyningen.
Hvis strømledningen er skadet, må den byttes ut av produsenten, dens
serviceavdeling eller tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
42 www.electrolux.com
2. BRUK 3. VEDLIKEHOLD
KANAL- ELLER FILTERVER- Nøyaktig vedlikehold vil sikre
SJON? korrekt og langsiktig drift.
Hetten er tilgjengelig i filter- eller All fettavsetning bør periodisk
kanalversjon. Du må velgehvilken fjernes fra enheten, avhengig av
type du skal installere. slitasjenivået (minst hver 2. måned).
For å få bedre ytelse anbefales Man skal unngå grove eller korro-
det å installere hetten i kanalver- derende produkter. For å rengjøre
sjonen (hvis det er mulig). den malte enheten på utsiden,
bruk en klut fuktet i lunkent vann
Kanalversjon og et nøytralt rengjøringsmiddel.
Hetten renser luften og slipper For å rengjøre stål-, kobber- eller
den ut gjennom utløpskanalen. messingenhet på utsiden, er det
Filterversjon best å bruke bestemte produkter
Hetten renser luften og ren luft i samsvar med instruksjonene til
førestilbake i rommet. disse produktene. For å rengjøre
NORSK 43
4. KONTROLLER
Modeller LFG525S, LFG525W, LFG525K:
A-bryter: LYS; posisjon 0: lyset er slått av;
posisjon 1: lyset er slått på. 5. BELYSNING
B-bryter: MOTORHASTIGHET: muliggjør Hvis frontlampen er skadet, kan den kun byt-
valg av motorhastigheten; posisjon 0: moto- tes av produsenten, produsentens servicea-
ren er slått av. vdeling eller en tilsvarende kvalifisert person
C: Motoren er slått på. for å unngå fare.
44 www.electrolux.com
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSVAROITUKSET...............................................................................................45
2. KÄYTTÖ.....................................................................................................................................46
3. HUOLTO....................................................................................................................................46
4. OHJAIMET.................................................................................................................................47
5. VALAISTUS................................................................................................................................47
Vieraile verkkosivullamme:
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaise-
en kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikallise-
en kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen: Malli,
tuotenumero (PNC), sarjanumero.
Tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
1. TURVALLISUUSVAROITUKSET
Liesilevyn tason ja liestituulettimen alareunan välinen minimietäisyys tulee
olla vähintään 65cm. Jos liesitason asennusohjeissa vaaditaan suurempaa
etäisyyttä, tulee tämä vaatimus ottaa huomioon.
Liesituulettimen keräämä ilma ei saa olla kytkettynä muuhun poistoil-
makanavaan kuin sähkökäyttöisten laitteiden ilmanvaihtoon tarkoitettuun
hormiin (keskuslämmitys, patterit, kylpyhuoneen lämmittimet jne.).
Muista noudattaa kaikkia ilmanvaihtoa koskevia lakisääteisiä normeja.
Pakokaasuja ei saa päästää seinien rakoon, mikäli tällaiset raot eivät ole
siihen erityisesti tarkoitettuja.
Huone, jossa liestuuletin asennetaan, tulee olla huolella ilmastoitu kun
käytössä on samaan aikaan kaasulla, öljyllä, kivihiilellä tai muilla toimivia
lämmityslaitteita, sillä ilmahormilla varustettu liesituuletin saattaisi aiheut-
taa muussa tapauksessa huoneeseen alipaineen. Alipaineen arvo ei saa
ylittää 0,04 mbar. Tämä estää lämpölaitteiden vapauttamien höyryjen ime-
misen takaisin huoneeseen. On suositeltavaa, että tässä tapauksessa tila
varustetaan tarvittavilla tuuletusaukoilla, jotka tarjoavat jatkuvan raikkaan
ilman saannin.
Tarkista laitteen sisäpuolella oleva arvokilpi. Jos arvokilvessä on symboli
( ), tarkoittaa se seuraavaa: HUOMIO: tämä laite tulee maadoittaa.
Sähkövirtaan kytkettäessä, varmista, että pistorasia on varustettu maa-
doitushaaralla.
Sähkövirtaan kytkettäessä tulee tarkistaa, vastaako syöttöjännite laitteen
sisäpuolella sijaitsevan arvokilven ilmoittamia arvoja. Jos laite ei ole va-
rustettu irrotettavalla johdolla ja liittimellä tai muulla laitteella, joka takaa
moninapaisen katkaisun verkosta, sellaisella kytkimien välietäisyyksillä,
joka mahdollistaa täydellisen katkaisun III ylikuormitusluokan olosuhteissa,
tässä tapauksessa tulee sellaista erotuslaitetta käyttää. Mikäli laitteenne on
varustettu virtakaapelilla ja kytkimellä, tulee laite asentaa siten, että kytkin
olisi helppopääsyinen. Laite tulee sammuttaa ja irrotaa se pistorasiasta
ennen minkäälaisia puhdistus- tai huoltotöitä.
Jos virtajohto on vaurioitunut, se täytyy korvata. Jotta kaikilta riskeiltä
vältytään, korvauksen saa tehdä vain valmistaja tai tämän tekninen tuki
tai joku samanlaisen pätevyyden omaava henkilö.
Varoitus: Jos asennat ruuveja tai kiinnikkeitä näiden ohjeiden vastai-
sesti, tämä toimenpide voi aiheuttaa sähköiskun vaaran.
Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti pätevän henkilöstön
avulla.
46 www.electrolux.com
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. SIKKERHEDS ADVARSLER.....................................................................................................49
2.ANVENDELSE...........................................................................................................................50
3. VEDLIGEHOLDELSE................................................................................................................50
4. BETJENING...............................................................................................................................51
5. BELYSNING...............................................................................................................................51
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til
genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske
og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen
med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din
kommune.
KUNDESERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
Vi anbefaler, at der kun anvendes originale reservedele.
Sørg for at have følgende oplysninger parat, når du kontakter det autoriserede servicecenter:
Model, Produktkode (PNC), Serienummer.
Disse oplysninger findes på typeskiltet.
1. SIKKERHEDS ADVARSLER
Minimumsafstand mellem kogepladens støtteoverflade på komfuret og
den nederste del af emhætten skal være 65cm. Hvis i installationsanvisning
af kogeplade er krævet længere afstand, skal det anvendes.
Luft suget af emhætten må ikke sendes til udluftningskanalen som er
brugt til at fjerne damp/røg fra enheder forsynede med energi andet end
elektrisk (centralvarme, ovne eller badeværelser varmer osv.)
Der skal huskes om at overholde alle lovkrav vedr. udluftningskanaler.
Der må ikke føres udblæsningsgas til åbning i væg, hvis åbningen ikke er
lavet til det.
Rum, hvor emhætten vil monteres, skal være omhyggeligt luftet ud i til-
fælde af samtidigt brug af emhætten og andre apparaterne, som er forsynet
med gas, olie, kulstof osv., fordi emhætten med luftventilation kan danne
undertryk. Værdi af undertryk kan ikke overstige 0,04 mbar. Det forebygger
gensugning af udblæsningsgas, som er udsendt fra varmekilder, til rummet.
Det anbefales at rummet bliver udstyret med ventilationsåbninger, som
giver uafbrudt tilgang til frisk luft.
Tjek informationsemballage inde emhætten. Hvis på emballagen står
symbol ( ) betyder det at enheden har det samme tekniske parameter,
som anden udstyr med II isolationsklasse og behøver ikke jordforbindelse.
Tjek informationsemballage inde enheden. Hvis på emballagen står IKKE
symbol ( ) betyder det OBS! at enheden skal være jordforbundet. Under
tilslutning af emhætten skal tjekkes om stikdåse er jordet.
Ved udførelse af elektrisk tilslutning kontrolleres, hvis værdier af forsy-
ningsspændingen svarer til dem, der er angivet på typeskiltet i enheden.
Hvis enheden ikke er forsynet med ikke afmontering bøjelig ledning og stik
eller en anden enhed, der sikrer en multipolær afbrydelse fra nettet samt
afsnit/strækning af strømslutninger, som tillader en fuldstændig afbrydelse
under overspændingskategori III, i dette tilfælde enheder, som afbryder fra
nettet, skal bruges/ installeres. Hvis din enhed er udstyret med en tilførs-
elsledning og et stik, skal der placeres enheden på en måde at stikket er
tilgængeligt. Før der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse,
skal emhætten slukkes og trække stikket ud.
Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes ef producenten
eller dennes tekniske serviceafdeling, eller af en person med lignende
kvalifikationer, for at undgå enhver form for fare.
Advarsel: Hvis du installerer skruer eller skruer i overensstemmelse
med disse anvisninger kan medføre elektriske farer.
50 www.electrolux.com
2. ANVENDELSE
MED FILTER ELLER UDSU- Emhætten renser luften og blæs-
GNING ? er den rensende luft tilbage i
Emhætten kan fås i to versioner, lokalet.
med filter eller med udsugning. 3. VEDLIGEHOLDELSE
Typen af emhætte skal besluttes Korrekt vedligeholdelse sikrer
før den monteres. en god ydelse og lang levetid for
Få at opnå størst mulig effektivitet emhætten.
anbefales versionen med udsu- Rengøring af enheden fra fedt
gning (hvis det er muligt). skal laves periodisk med hensyn
til, hvor intensivt forbrug af emhætt-
Version med udsugning en er (mindst en gang hver tredje
Emhætten renser luften og suger måneder). Undgå at anvende pro-
den udenfor gennem udsugnin- dukter med rust komponenter og/
gsrøret. eller aggressive skruemidler. For
at rengøre udstyrets dele dækket
Version med filter
DANSK 51
4. BETJENING
Modellieme LFG525S, LFG525W, LFG525K:
Tast A: LYSET: position 0: lyset slukket; posi- 5. BELYSNING
tion 1: lyset tændt. For at undgå faresituationer såfremt reflekto-
Tast B: MOTORENS HASTIGHED: gør det ren er beskadiget, må denne kun udskiftes af
muligt at vælge hastigheden for motorens producenten, dennes servicepersonale eller
virke; position 0: motoren er afbrudt. en person med tilsvarende kvalifikationer.
C: Motor tændt lys
52 www.electrolux.com
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ............................................................................53
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ......................................................................................................................55
3. УХОД........................................................................................................................................55
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ..........................................................................................................56
5. ОСВЕЩЕНИЕ...........................................................................................................................56
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
54 www.electrolux.com
Если кабель питания поврежден, в целях предупреждения опасности,
он должен быть заменен изготовителем или его службой технической
поддержки, или лицом с аналогичной квалификацией.
Внимание: Неправнльная установка винтов или крепежныx дeтaлeй
в cooтвeтвии c зтими инcтpyкциями, мoжeт пpивecти к oпacнocти пop-
aжeния злeктpичecким тoкoм.
Монтаж производится в соответствии с настоящими инструкциями
профессионально квалифицированными специалистами.
äåòüìè áåç íàäçîðà.
PYCCKИЙ 55
УХОД
56 www.electrolux.com
фильтр деревянного угля не подходит символ «F», нужно очистить жировые
для очистки, не может быть обновлен, фильтры (40 часов работы). Когда на
а должен заменяться приблизительно дисплее появится мигающий символ «C»,
каждые 4 месяца использования или чаще замените угольные фильтры (160 часов
в случаи интенсивного использования. работы) и очистите жировые фильтры.
5. ОСВЕЩЕНИЕ
Если рефлектор поврежден, его может
заменить только производитель,
его специалист по техническому
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ обслуживанию или аналогичный
Модели LFG525S, LFG525W, LFG525K: специалист во избежание опасности.
Переключатель A: СВЕТ; положение
0: свет выключен; положение 1: свет
светится.
Переключатель B: СКОРОСТЬ
ДВИГАТЕЛЯ: позволяет выбирать скорость
двигателя; позиция 0: двигатель выключен.
C: Двигатель светится.
SISUKORD
1. OHUTUSHOIATUSED..............................................................................................................58
2. KASUTAMINE............................................................................................................................59
3. HOOLDUS.................................................................................................................................59
4. JUHIKUD...................................................................................................................................60
5. VALGUSTUS..............................................................................................................................60
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga .tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse.
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Kasutage alati originaalvaruosi.
Volitatud hoolduskeskusega ühendust võttes veenduge, et teil on saadaval järgmised
andmed: mudel, PNC, seerianumber.
Selle teabe leiate nimiandmete plaadilt.
1. OHUTUSHOIATUSED
Minimaalne kaugus pliidiplaat pind, millele pannid seista ja alumine osa
kapuuts peab olema 65 cm, kui ei ole teisiti määratletud paigaldamisjuhi-
sed. Kui pliidiplaat paigaldusjuhised määrata suurem vahemaa, seda tuleb
arvesse võtta.
Õhu kogutud ei tohi toimetada arvesse kanaliga kasutada lossida suitsetab
alates seadmete fed energia v.a elekter (keskküttesüsteemid, thermosi-
phons, vee-soojendid, jne.).
Täida ametlikke juhiseid, mis pädevad asutused teenete paigaldamisel
kõrvaldamise kanaliga. Lisaks heitgaaside õhku ei tohiks olla tühi seina
süvend, välja arvatud juhul, kui süvend on selleks otstarbeks mõeldud.
Ruum peab olema hästi õhutatud juhul, kapuuts ja mõned teised sead-
med soojus fed energia v.a elektri - (gaas, nafta, kivisüsi soojendid, jne)
tegutsevad samal ajal.
Tegelikult tarbimist kapuuts, kõrvaldamise õhu, võiks luua vaakum tuba.
Vaakum ei tohi ületada 0,04 mbar. See takistab gaasi ammendatud soojuse
allikas on intaken uuesti. Seetõttu on soovitatav, et tagada ruumi sisaldab
õhk kraanid võimalik tagada pidev voog värsket õhku.
Kontrollida andmeid, silt sees seade; kui sümbol ( ) on trükitud, lugege
järgmist: käesolev seade on sellised tehnilised andmed, et see kuulub II
klassi isolatsioon, seetõttu ei tohi maandada.
Kontrollida andmeid, silt sees seade; kui sümbol ( ) EI ole trükitud,
lugege järgmist: TÄHELEPANU: See seade peab olema maandatud.
Tehes elektriühendused, kontrollige, et praegune pesa on maandusühendus.
Tehes elektriühendused, kontrollige, et pinge väärtused vastavad need,
mis on märgitud andmeplaadile sees aparaat ise.
Juhul, kui teie seade ei ole varustatud toitekaabel ja pistik või muude
vahenditega, mis lahtiühendamise pakkumise vooluvõrku, millel on kontakt
eraldamine kõik postid, mis annavad täielikku lahtiühendamist alusel ülep-
inge kategooria III tingimusi, see tähendab, lahtiühendamist tuleb lisada
fikseeritud juhtmestikule vastavalt juhtmestik reegleid. Kui teie üksus pakub
juhe ja pistik, asend, nii et pistik oleks ligipääsetav.
Lülitage alati välja selle elektritoide enne tegele puhastamiseks või ho-
olduseks operatsioonid seade.
Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see välja vahetada tootja, selle teenin-
dusagent või sarnase kvalifikatsiooniga isikud, et vältida elektrilöögi ohtu.
Hoiatus: Suutmatus paigaldada kruvidega või millega seade antud juhiste
kohaselt võib kaasa elektriga seotud ohte.
EESTI 59
2. KASUTAMINE 3. HOOLDUS
FILTREERIMISE VÕI ELEKTRI- Põhjalik hooldus tagab õiged ja
VOOLURINGI VERSIOON? pikaajaline töö.
Kapuuts võib filtreerimise või Mis tahes rasva ladestumist tuleb
elektrivooluringi versioon. Otsu- eemaldada seade perioodiliselt
stada, algusest peale, mis tüüpi sõltuvalt summa kasutamine
on võimalik paigaldada. (vähemalt iga 2 kuu tagant).
Parema tõhususe, me soovitame Vältige abrasiivseid või söövita-
paigaldada kapuuts on elektrivoo- vaid tooteid. Puhastada värvitud
luringi versioon (kui on võimalik). seadmed väljapoole, kasutavad
riiet, kasta leige vee ja neutraalse
Elektrivooluringi versioon pesuvahendiga. Puhta terasest,
Kapuuts puhastab õhku ja eva- vasest või messingist seadmed
cuates see, et väljaspool läbi väljapoole, see on alati parima,
heitgaaside kanali. et kasutada konkreetseid tooteid,
Filtreerimine versioon järgides juhiseid toote enda. Si-
Kapuuts puhastab õhku ja töötleb semuse puhastamiseks seadme,
puhas õhk tuppa tagasi. kasutavad riiet (või hari) lähi ja
denatureeritud etüülalkohol.
60 www.electrolux.com
Hea määre filtrid seoses kasutada, vähemalt Mudelid LFG517X, LFG615X, LFG615W:
iga 2 kuu tagant, et vältida tuleohtu. Nupp P1: esimene kiirus mootori SISSE/
Käsi pesta või puhastada vastavalt nõudep- MAHA.
esumasin, kasutades neutraalset puhastu- Nupp P2 (Mudelid LFG615X, LFG615W):
svahendit. Kui pesemiseks nõudepesumas- Muuta mootori kiirus (1-2-3-P-1-2-3-P....). Kell
inas, võimalik värvimuutus filtrid ei ole mingil neljas kiirus kiri ekraanil “P” tulevad sisse
viisil kahjustada nende toimimist. (Korduva). 4. kiirus on aktiivsed 5 minutit, siis
läheb tagasi 3.
Nupp P2 (Mudel LFG517X): Muuta mootori
kiirus (1-2-3-4-1-2-3-4....).
Nupp P3: Taimer. Sisse-ja väljalülitamine
taimeri (5 minutit). Kui taimer on aktiveeritud,
hulk korrespondent kiirusega vilkuma.
Nupp P4: Tuled. Lülitab tuled sisse/maha.
Nupp P1 + P4: Filtri Häire Lähtestamine. Kui
Aktiveeritud süsi filter ei ole pestav ja ei saa ekraanil kuvatakse “F” täht vilgub, õli filtrid
regenereeritud, ja tuleb vahetada umbes iga peavad olema puhtad (40 tundi kasutamisel).
4 kuu jooksul pärast operatsiooni või sageda- Kui ekraanil kuvatakse “C” täht vilgub, aktii-
mini, eriti raske kasutust. vsöe filtreid tuleb vahetada (160 tundi operat-
siooni) ja õli filtrid peavad olema puhtad.
Loomulikult, kui kapuutsi ei ole filtreerimine
mudel ja ei ole aktiivsöe filtrid, puhas määre
filtrid nii, kui ekraanil kuvatakse “F” ja siis, kui
ekraanil kuvatakse “C”. Filtri alarm saab näha,
kui mootor on välja lülitatud ja umbes 30
sekundit. LÄHTESTAMISEKS tund võidelda,
hoidke korraga nuppe P1 ja P4 pressitud 2
sekundit, samal ajal kui alarm saab näha.
4. JUHIKUD
Mudelid LFG525S, LFG525W, LFG525K:
Lüliti A: VALGUS; positsioon 0: valgus maha;
positsioon 1: valgus sisse.
Lüliti B: MOOTOR KIIRUS: võimaldab valida
mootori töökiirus; seisukoha 0: mootor maha.
C: Mootor kohta, valgus.
5. VALGUSTUS
Kui tuli koht on kahjustatud, tuleb see välja
vahetada ainult tootja poolt, selle teenindusa-
gent või sarnase kvalifikatsiooniga isikud, et
vältida elektrilöögi ohtu.
LATVIEŠU 61
SATURS
1. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI........................................................................................................62
2. IZMANTOŠANA.........................................................................................................................63
3. APKOPE....................................................................................................................................64
4. VADĪBAS ELEMENTI.................................................................................................................65
5. APGAISMOJUMS......................................................................................................................65
APLINKOSAUGA
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol .. Ievietojiet iepakojuma materiālus
atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
1. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
Minimālajam attālumam starp plīts virsmu, uz kuras atrodas pannas, un
tvaika nosūcēja apakšējo daļu, jābūt 65 cm, ja vien uzstādīšanas instrukcijā
nav norādīts citādi. Ja plīts virsmas uzstādīšanas instrukcijā norādīts lielāks
attālums – tas jāņem vērā.
Savākto gaisu nedrīkst novadīt cauruļvadā, kas tiek izmantots, lai palīd-
zētu dūmiem izplūst no sadzīves tehnikas, kas darbojas, izmantojot citu
enerģijas avotu, kas nav elektrība (centrālās apkures sistēmas, termosifoni,
ūdens sildītāji u.c.).
Kad uzstādiet savācējcauruļvadu, ievērojiet oficiālās instrukcijas, kuras
izstrādājušas kompetentās iestādes. Turklāt izplūdes gaisam nevajadzētu
tikt izvadītam sienas dobumā, ja vien dobums nav tam paredzēts.
Telpai jābūt labi vēdinātai gadījumā, ja vienlaicīgi darbojas tvaika nosūcējs
un citas siltuma iekārtas, kuras darbojas izmantojot citu enerģijas avotu,
kas nav elektrība (gāze, nafta, krāsns u.c.).
Patiesībā ar gaisa vadu aprīkotais tvaika nosūcējs, gaisa izvadīšana
varētu telpā radīt vakuumu. Vakuumam nevajadzētu pārsniegt 0,04 mbar.
Tas aizkavē no siltuma avota izplūdušās gāzes atkārtotu ieplūdi. Tādēļ
ieteicams nodrošināt, ka telpā ir atgaisošanas krāni, kas spēj nodrošināt
nepārtrauktu svaiga gaisa plūsmu.
Pārbaudiet datu etiķeti sadzīves iekārtas iekšpusē; ja uz tās ir simbols ( ),
izlasiet šādu informāciju: šai sadzīves iekārtai ir tāds tehniskais aprīkojums,
kas norāda, ka tā pieder pie II klases izolācijas, tādēļ to nedrīkst iezemēt.
Pārbaudiet datu etiķeti sadzīves iekārtas iekšpusē; ja uz tās NAV simbols
( ), izlasiet šādu informāciju: UZMANĪBU: Šo sadzīves iekārtu jāiez-
emē. Kad izveidojiet elektroinstalācijas savienojumus, pārliecinieties vai
maiņstrāvas ligzdai ir savienojums ar zemi.
Kad izveidojiet elektroinstalācijas savienojumus, pārliecinieties vai
sadzīves iekārtas iekšpusē esošās sprieguma vērtības atbilst uz datu
plāksnītēm norādītajām. Gadījumā ja jūsu sadzīves iekārta nav aprīkota
ar barošanas vadu un kontaktdakšu vai citām ierīcēm, kas paredzētas, lai
atvienotu no barošanas avota, kuram ir atsevišķi kontakti visos polos, un
kas nodrošina pilnīgu atvienošanu saskaņā ar pārsprieguma III kategoriju,
kura nosaka, ka atvienošanai paredzētajām ierīcēm jābūt iekļautām sta-
cionārajā elektroinstalācijā atbilstoši elektroinstalācijas noteikumiem. Ja
jūsu ierīcei ir gan barošanas vads, gan kontaktdakša, novietojiet tos tā,
lai kontaktdakšai būtu viegli piekļūt.
Vienmēr atvienojiet elektrības padevi pirms veiciet tīrīšanas vai apkopes
LATVIEŠU 63
2. IZMANTOŠANA
FILTRĒJOŠAIS VAI
UZSŪCOŠAIS VEIDS? Uzsūcošais tvaika nosūcējs
Pieejami divi tvaika nosūcēja veidi Tvaika nosūcējs attīra un izsūknē
– filtrējošais vai uzsūcošais. No ārā gaisu caur izplūdes cauruļv-
paša sākuma izlemiet kuru veidu adu.
nepieciešams uzstādīt. Filtrējošais tvaika nosūcējs
Lai panāktu labāku rezultātu, mēs Tvaika nosūcējs attīra un apstrādā
iesakām uzstādīt uzsūcošo tvaika gaisu, nogādājot tīro gaisu atpakaļ
nosūcēju (ja iespējams). telpā.
64 www.electrolux.com
3. APKOPE
Rūpīga apkope garantē pareizu
un ilgstošu darbību.
Jebkādi tauku nogulsnējumi perio-
diski jānotīra no sadzīves iekārtas
atkarībā no lietošanas biežuma
(vismaz ik pēc 2 mēnešiem). Izvai-
rieties lietot abrazīvas vai kodīgas
vielas. Lai notīrītu iekārtas krās-
ojumu ārpusē, izmantojiet remdenā
ūdenī iemērktu drānu un neitrālu
mazgāšanas līdzekli. Lai notīrītu
iekārtas tērauda, vara vai misiņa
virsmas ārpusē, vienmēr vislabāk
izmantot īpašus produktus, ņemot
vērā uz tiem pieejamo instrukciju.
Lai notīrītu iekārtas iekšpusi, izman-
tojiet denaturētā etilspirtā iemērktu
drānu (vai suku).
Tīriet tauku filtrus, kad tie tiek lietoti, vi-
smaz katru 2 mēnesi, lai novērstu ugun-
sgrēka risku. Mazgājiet ar rokām vai trauku
mazgājamā mašīnā, izmantojot neitrālu
mazgāšanas līdzekli. Ja mazgājat trauku
mazgājamā mašīnā, iespējamā filtru krāsas
maiņa nekādā veidā neietekmē to darbību.
TURINYS
1. SAUGOS ĮSPĖJIMAI................................................................................................................67
2. NAUDOJIMAS...........................................................................................................................68
3. PRIEŽIŪRA...............................................................................................................................68
4. VALDYMAS................................................................................................................................69
5. APŠVIETIMAS...........................................................................................................................69
APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu .. Išmeskite pakuotę į atitinkamą
atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos
1. SAUGOS ĮSPĖJIMAI
Atstumas tarp kaitlentės paviršiaus, ant kuriosdedamos keptuvės, ir gar-
traukio apatinio šono turi būti ne mažesnis kaip 65 cm, jei kitaip nenurodyta
montavimo instrukcijose. Jei viryklės montavimo instrukcijose nurodomas
didesnis atstumas, į tai būtina atsižvelgti.
Surinktas oras neturėtų būti nukreiptas į vėdinimo kanalą, kuris nau-
dojamas dūmams ištraukti, kurie kyla iš prietaisų, besimaitinančiųkitokia
energija nei elektros energija (centrinės šildymo sistemos, termosifonai,
vandens šildytuvai ir kt.).
Laikykitės reguliavimo institucijų priimtų nuostatų dėl ištraukiamojo ka-
nalo montavimo. Be to, panaudotas oras neturėtų būti nukreiptas į sienos
ertmę, jei tokia ertmė nėra skirta šiam tikslui.
Jei kartu su gartraukiu veikia kiti šildymo prietaisai, besimaitinantys iš ki-
tokių nei elektros energijos šaltinių (dujos, dyzelinas, akmens anglies ir kt.),
tokioje patalpoje turi būti įrengta patikima ventiliacijos ar vėdinimo sistema.
Ištraukdamas orą iš patalpos, gartraukis iš tikrųjų gali sukurti vakuumą.
Toks vakuumas neturėtų viršyti 0,04 mbar. Tai apsaugo nuo šilumos šaltinio
skleidžiamų panaudotų dujų pakartotinio įtraukimo atgal. Todėl patariama
aprūpinti patalpas oro kranais, kurie užtikrina nuolatinį gryno oro tiekimą.
Perskaitykite duomenis, esančius prietaiso duomenų lentelėje; jei yra
simbolis ( ), tai reiškia: šio įrenginio techninės charakteristikos yra II klasės
izoliacija, nereikalaujanti įžeminimo.
Perskaitykite duomenis, esančius prietaiso duomenų lentelėje; Jei nėra
simbolio ( ), tai reiškia: DĖMESIO: Šis prietaisas reikalauja įžeminimo.
Prieš įjungdami į elektros tinklą įsitikinkite, kad šakutės lizdas yra įžemintas.
Prieš įjungdami į elektros tinklą, įsitikinkite, kad įtampos vertės atitinka
vertes, nurodytas prietaiso duomenų lentelėje. Jei jūsų prietaisas nėra
aprūpintas maitinimo laidu ir kištuku, ar kitomis priemonėmis išjungimui iš
maitinimo tinklo su kontaktine dalimi, užtikrinančia visiškai atjungtą tinklą
pagal padidintos įtampos III klasę, tai reiškia, kad norint užtikrinti išjungimą,
reikalinga fiksuota instaliacija pagal prijungimo taisykles. Jei jūsų prietai-
sas aprūpintas maitinimo laidu ir kištuku, įrenkite jį taip, kad kištukas būtų
pasiekiamas.
Atliekant valymo ar aptarnavimo darbus, būtinai išjunkite jį iš elektros
maitinimo.
Jei maitinimo laidas pažeistas, siekiant išvengti nelaimingo atsitikimo,
jis turi būti pakeistas; jį gali pakeisti gamintojas, jo aptarnavimo tarnybos
atstovas ar kitas analogiškos kvalifikacijosspecialistas.
68 www.electrolux.com
4. VALDYMAS
Modeliai LFG525S, LFG525W, LFG525K:
A jungtuvas: LIGHT (ŠVIESA); 0 padėtis: 5. APŠVIETIMAS
šviesa išjungta; 1 padėtis: šviesa įjungta. Kad išvengtumėte pavojaus, sugadintą švies-
B jungtuvas: MOTOR SPEED (VARIKLIO lentę gali pakeisti tik gamintojas, jo aptar-
GREITIS): leidžia pasirinkti variklio veikimo navimo tarnybos atstovas ar kitas panašios
greitį; 0 padėtis: variklis yra išjungtas. kvalifikacijos specialistas.
C: variklio indikatorius įjungtas.
ЗМІСТ
1. БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ..................................................................................................71
2. ВИКОРИСТАННЯ.....................................................................................................................73
3. ОБСЛУГОВУВАННЯ.................................................................................................................73
4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ........................................................................................................74
5. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД.................................................................................................74
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом .
Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити
вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади,
1. БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Мінімальна відстань між поверхнею плити, на якій стоять сковороди, та
нижньою частиною витяжки повинна становити 65 см, якщо в інструкції
з монтажу не вказано інше. Якщо при встановленні плити утворюється
більша відстань, то слід взяти це до уваги.
Зібране повітря не може поступати у канал, що використовується
для видування диму з пристроїв, які живляться іншою енергією
ніж електрична (системи центрального обігріву, термосифони,
водонагрівачі, і т.п.).
Під час встановлення відвідного каналу потрібно дотримуватись
діючих офіційних інструкцій компетентних органів. Додатково, повітря,
що видувається не повинно відводитися до стінної заглибини, таке
можливо тільки у випадку якщо ця заглибина для цього призначена.
Приміщення повинно бути добре провітрене, якщо одночасно працює
витяжка і інші обігрівальні пристрої, що живляться іншою енергією ніж
електрична (обігрівачі на газ, нафту, вугілля, і т.д.).
У дійсності, позбуваючись повітря, вхідний отвір витяжки може
призвести у приміщенні до розрідження повітря. Розрідження повітря
не повинне перевищувати 0,04 мбар. Це захистить від повторного
всмоктування газу, що виходить з джерела тепла. Тому рекомендується,
щоб в приміщенні знаходилися вентиляційні отвори, що забезпечують
постійний притік свіжого повітря.
Слід перевірити етикетку з датою усередині пристрою; якщо зазначено
символ ( ), то прочитайте що відбувається: згідно з технічною накладною
пристрою, він належить до II класу ізоляції, а отже не потрібно його
заземляти.
Слід перевірити етикетку з датою усередині пристрою; якщо символ
( ) НЕ був зазначений, то прочитайте що відбувається: УВАГА: Цей
пристрій вимагає заземлення.
Під час здійснення електричних під’єднань, слід перевірити чи
розетка була заземлена. Під час здійснення електричних під’єднань,
слід перевірити чи значення напруги відповідають вказаним у таблиці
значень всередині самого пристрою. Якщо пристрій не забезпечений
електричним кабелем і вилкою або іншими засобами від’єднання від
мережі, то при від’єднанні з’єднань на всіх полюсах, які забезпечують
повне відключення під перенапругою в умовах категорії III, це означає,
що відключення повинно бути вмонтоване в основну електромережу,
згідно з принципами електропроводки. Якщо Ваш прилад має
72 www.electrolux.com
5 . О С В І ТЛ Ю ВА Л Ь Н И Й
ПРИЛАД
Якщо рефлектор був пошкоджений,
то, з метою уникнення загрози, його
може замінити виключно виробник, його
сервісний працівник або особа зі схожими
кваліфікаціями.
Моделі LFG517X, LFG615X, LFG615W:
Кнопка P1: перемикач Увімкнути/Вимкнути
перша швидкість двигуна.
Кнопка P2 (Моделі LFG615X, LFG615W):
Змінити швидкість двигуна (1-2-3-P-1-2-
3-P….). При четвертій швидкості, літера на
екрані «P» настає (Прискорювач). Четверта
швидкість залишається активною 5 хвилин,
а потім падає назад до третьої.
Кнопка P2 (Модель LFG517X): Змінити
швидкість двигуна(1-2-3-4-1-2-3-4.).
Кнопка P3: Таймер. Активувати і
дезактивувати таймер (5 хвилин). Якщо
таймер активний, то мигає номер, що
відповідає швидкості.
Кнопка P4: Світло. Вмикає/вимикає світло.
Кнопка P1 + P4: Скидання сигналу тривоги
фільтра. Коли на екрані показано мигаючу
літеру «F», тоді слід очистити фільтри жиру
(40 годин дії). Коли на екрані показано
мигаючу літеру «C», тоді слід замінити
вугільні фільтри (160 годин дії) і очистити
фільтри жиру.
Звичайно, якщо витяжка не є
рециркуляційною моделлю і не має
вугільних фільтрів, слід очистити фільтри
жиру коли висвітлиться літера «F» і літера
«C». Тривожний сигнал фільтра видимий
коли двигун вимкнений і протягом близько
30 секунд. Щоб СКИНУТИ лічильник годин,
слід утримувати одночасно кнопки P1 і
MAGYAR 75
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK.......................................................................................76
2. HASZNÁLAT..............................................................................................................................78
3. KARBANTARTÁS......................................................................................................................78
4. KEZELŐSZERVEK....................................................................................................................79
5. VILÁGÍTÁS................................................................................................................................79
KIFEJEZETTEN ÖNNEK
Köszönjük, hogy egy Electrolux készüléket vásárolt. Olyan terméket választott amely
mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Olyan terméket választott
amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Ezért minden alkalommal
amikor használja, biztos lehet benne, hogy mindig a legjobb eredményt kapja.
Üdvözöljük az Electroluxnál.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: .. Újrahasznosításhoz tegye a
megfelelő konténerekbe a csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az
VEVŐTÁMOGATÁS ÉS KARBANTARTÁS
Mindig az eredeti alkatrészek alkalmazását javasoljuk.
Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos vevőszolgálati központtal, mindig bizonyosodjon
meg arról, hogy rendelkezésére állnak az alábbi adatok: Modell, termékkód (PNC),
sorozatszám.
Az információk az adattáblán találhatók.
1. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
A főzőlap és az elszívó alsó része közötti távolság minimum 65 cm kell,
hogy legyen, kivéve, ha a szerelési útmutatóban máshogy határozták
meg. Amennyiben az útmutatóban nagyobb távolságot adnak meg, úgy
azt figyelembe kell venni.
Az elszívott levegőt nem szabad olyan csatornába elvezetni, mely más,
nem elektromos energiával ellátott berendezésekből keletkező füst elve-
zetésére szolgál (központi fűtés rendszer, hő szifonok, vízmelegítők, stb.).
Az elszívó beszerelésekor be kell tartani a hivatalos szervek vonatkozó
utasításait. Továbbá tilos a levegőt a fal üregbe elvezetni, kivéve ha azt
kifejezetten ebből a célból alakították ki.
Ne felejtse el jól kiszellőztetni a helyiséget, ha az elszívó és más, nem
elektromos energiával ellátott fűtőberendezések egyszerre dolgoznak (gáz,
földgáz, szén stb. tüzelésű fűtőtestek).
Az elszívó a levegő elszívásával nyomáscsökkenést hoz létre a helyi-
ségben. Ez a nyomáscsökkenés nem haladhatja meg a 0,04 mbart. Ezzel
előzhető meg, hogy az elszívó ne szívja be a fűtőtestek által leadott gázt.
Ezért javasolt a helyiségben szellőzőnyílásokkal biztosítani a folyamatos
levegőellátást.
Ellenőrizze le a berendezés belsejében elhelyezett adattáblát; amen-
nyiben az a következő jelt tartalmazza ( ), úgy az alábbiak vonatkoznak
rá: a berendezés műszaki besorolása II szigetelési osztály, ezért nem kell
leföldelni.
Ellenőrizze le a berendezés belsejében elhelyezett adattáblát; amennyi-
ben NEM található ott a következő jel ( ), úgy az alábbiak vonatkoznak rá:
FIGYELEM: A berendezést földelni kell. Az elektromos csatlakozások
létrehozásakor ellenőrizze, hogy az adott dugalj rendelkezik-e földeléssel.
Az elektromos csatlakozások létrehozásakor ellenőrizze, hogy a feszültség
értékek megfelelnek-e a berendezés belsejében található adattáblán mega-
dott paramétereknek. Amennyiben a berendezést nem látták el tápkábellel
és csatlakozóval, illetve más olyan eszközökkel, melyek lehetővé teszik az
áramforrás elzárását minden pólus érintkezés szétválasztásával, ami a III.
osztály feltételeinek megfelelően biztosítja a teljes lekapcsolást túlfeszülts-
ég esetén, úgy a leválasztást a huzalozási szabályoknak megfelelően az
állandó kábelezésben kell biztosítani. Amennyiben az egysége rendelkezik
tápkábellel és csatlakozóval, úgy ezeket helyezze úgy el, hogy könnyen
hozzáférhetőek legyenek.
A berendezés tisztításának vagy karbantartásának megkezdése előtt
MAGYAR 77
Elvezető változat
Az elszívó megtisztítja a levegőt
és az elvezető csatornán ke-
resztül kivezeti a levegőt. Az aktív szénszűrő se nem tisztítható és se
nem újítható fel, ezért kb. 4 havonta (illetve
Szűrő változat intenzív használat esetén sűrűbben) cserélni
Az elszívó megtisztítja a levegőt kell.
és a megtisztított levegőt vissza-
forgatja a helyiségbe.
3. KARBANTARTÁS
A megfelelő karbantartás biztosítja
a helyes és hosszú távú használatot.
A használat mértékétől függően
minden zsírlerakódást el kell táv-
olítani a berendezésről (legalább
kéthavonta). A tisztítás során kerülje
a súroló vagy dörzsölő felületű
eszközök használatát, nehogy
korróziót okozzanak. A kívül festett
felületű részeket langyos vízbe
mártott és semleges mosogatósz-
errel átitatott kendővel törölje át.
Az acél, réz vagy sárgaréz elemek
külsejét legjobb az adott anyag
használati utasításában megadott
MAGYAR 79
5. VILÁGÍTÁS
Balesetek elkerülése céljából a sérült
reflektort kizárólag a gyártó, annak szakszer-
vize, illetve hasonló képesítésekkel ren-
delkező személy cserélheti ki.
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ..............................................................................................81
2. POUŽITÍ.....................................................................................................................................82
3. ÚDRŽBA....................................................................................................................................82
4. PŘÍKAZY....................................................................................................................................83
5. OSVĚTLENÍ...............................................................................................................................83
Změny vyhrazeny.
ČEŠTINA 81
1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Minimální vzdálenost mezi polem ohřívací desky a dolní hranou ku-
chyňského odtahu musí činit nejméně 65cm. Jestliže v návodu k montáži
ohřívací desky je požadovaná větší vzdálenost, je nutné tomuto požadavku
vyhovět.
Vzduch odebíraný odtahem nemůže být odváděný do odtahového kanálu
používaného k odvádění výparů ze zařízení napájených jinouenergií než
je elektrická (instalace ústředního topení, radiátory, koupelnové ohřívače
apod.).
Pamatujte o dodržování veškerých právních norem, týkajících se odvodu
vzduchu. Neodvádějte spaliny do otvorů ve stěnách, pokud tyto otvory
nejsou k tomuto účelu speciálně určené.
Místnost, ve které instalujeme kuchyňský odtah, musí být pečlivě větraná,
protože v případě, kdy jsou ve stejném čase v provozu ohřívací zařízení
ohřívaná plynem, olejem, uhlím apod. kuchyňský odtah odvádějící vzduch,
by mohl v místnosti vytvořit podtlak. Hodnota podtlaku nemůže překročit
0,04 mbar. Zabraňuje to opětovnému nasání dovnitř spalin vytvářených
zdrojem tepla. V takovém případě se doporučuje vybavit místnost ven-
tilátory, které zabezpečí stálý přísun čerstvého vzduchu.
Svědčte, zda síťová zásuvka je vybavení uzemňujícím kolíkem.
V průběhu připojování elektrického proudu se přesvědčte, zda napětí
napájení odpovídá hodnotám uvedeným na popisném štítku uvnitř spotřeb-
iče. Jestliže daný spotřebič nebyl vybavený nedemontovatelným ohebným
vodičem a zástrčkou anebo jiným zařízením zaručujícím mnohopólové
odpojení ze sítě, s odstupem mezi kontakty umožňujícím úplné odpojení
v podmínkách III. kategorie přepětí, v takovém případě je nutné použít
takový oddělující spotřebič od sítě. Jestliže daný spotřebič byl vybavený
napájecím vodičem i zástrčkou, spotřebič umístěte takovým způsobem,
aby zástrčka byla dostupná. Před prováděním jakékoliv činnosti čištění
anebo konzervace, spotřebič vypněte a odpojte z napájecí zásuvky.
Pokud je napбjecн kabel poљkozenэ, je tшeba ho nechat vymмnit ze
strany vэrobce nebo stшediska technickй podpory, vэmмnu v kaћdйm
pшнpadм musн provйst osoba s podobou kvalifikacн tak, aby nedoљlo k
jakйmukoli riziku.
Upozornмnн: Pokud k instalaci šrouby nebo spojovací v souladu s
tмmito pokyny, mщћe dojít k úrazu elektrickým proudem.
Instalace musн bэt provedena podle uvedenэch pokynщ odbornм kva-
lifikovanэm personбlem.
82 www.electrolux.com
4. PŘÍKAZY 5. OSVĚTLENÍ
Je-li reflektor poškozen, může být nahrazen
Modele LFG525S, LFG525W, LFG525K: pouze výrobcem, jeho servisní službou nebo
Přepínač A: SVĚTLO; pozice 0: světlo je osobu s podobnou kvalifikací cílem vyhnutí
vypnuto; pozice 1: světlo je zapnuto. se nebezpečí.
Přepínač B: RYCHLOST MOTORU:
umožňuje výběr rychlosti motoru; pozice 0:
motor je vypnut.
C: Motor se svítí.
84 www.electrolux.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA..........................................................................................85
2. POUŽITIE..................................................................................................................................86
3. ÚDRŽBA....................................................................................................................................87
4. OVLÁDAČE...............................................................................................................................88
5. OSVETLENIE............................................................................................................................88
1. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Minimálna vzdialenosť medzi povrchom dosky, na ktorej sú panvice, a
dolnou časťou odsávača pár musí byť 65 cm, myslím si, pokiaľ nie je v
návode na inštaláciu uvedené inak. Ak v návode na inštaláciu dosky je
uvedená iná vzdialenosť, malo by sa to brať do úvahy.
Zhromaždený vzduch nemôže byť prenesené do kanálu používaného na
vyfukovanie dymu zo zariadení napájaných energiou inou než elektrina
(systéme ústredného vykurovania, termosifóny, ohrievače vody, atď.).
Počas inštalácie drenážneho kanála musíte dodržiavať všeobecne
záväzné pokyny psíslušných orgánov. Okrem toho, vyfukovaný vzduch
nesmie byť vypúšťaný do výklenku na stene, pokiaľ tento výklenok nie je
určený pre tento účel.
Miestnosť musí byť dobre vetraná, keď súčasne funguje odsávač a iné
vykurovacie zariadenia, napájané inou energiou ako elektrická energia
(radiátory pre plyn, olej, uhlie atď.).
V skutočnosti, odsávač odstraňujäci vzduch, môže v miestnosti vytvoriť
podtlak. Podtlak nesmie prekročiť 0,04 mbar. Toto zabraňuje opätovnému
zatiahnutí plynu vyvrhnutého zdrojom tepla. Preto sa odporúča, aby mie-
stnosť bola vybavená vetracími otvormi na zabezpečenie stáleho zásob-
ovania čerstvým vzduchom.
Skontrolujte štítok s dátumom vo vnútri zariadenia; ak je vytlačený symbol
( ), prečítajte si prosím nasledovné: podľa technickej špecifikácie prístroj
patrí do druhej triedy izolácie a preto by nemal byť uzemnený.
Skontrolujte štítok s dátumom vo vnútri zariadenia; ak symbol ( ) NIE
JE vytlačený, prečítajte si nasledovné: POZNÁMKA: Toto zariadenie
vyžaduje uzemnenie. Pri vykonávaní elektrických pripojení skontrolujte, či
je sieťová zástrčka uzemnená.
Pri vytváraní elektrických pripojení skontrolujte, či hodnoty napätia zo-
dpovedajú hodnotám uvedeným na typovom štítku vo vnútri samotného
zariadenia. Ak zariadenie nie je vybavené napájacím káblom a zástrčkou
alebo iným spôsobom odpojenia od siete, pri oddeľovaní kontaktov na
všetkých póloch, ktoré zabezpečujú úplné odpojenie pri prepätí v pod-
mienkach kategórie III, znamená to, že odpojenie musí byť začlenené do
pevnej elektroinštalácie v súlade so zásadami elektroinštalácie. Ak vaša
jednotka obsahuje napájací kábel a zástrčku, musíte ju umiestniť tak, aby
zaistený bol prístup k zástrčke.
Pred vykonaním akéhokoľvek čistenia alebo údržby zariadenia vždy
odpojte zdroj napájania.
86 www.electrolux.com
4. OVLÁDAČE 5. OSVETLENIE
Ak je svetlomet poškodený, musí byť nahra-
Modele LFG525S, LFG525W, LFG525K: dený iba výrobcom, jeho servis, alebo osobu
Prepínač A: SVETLO; poloha 0: svetlo vyp- s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo
nuté;; poloha 1: svetlo zapnuté. nebezpečenstvu.
Prepínač B: RÝCHLOSŤ MOTORA: umožňuje
výber rýchlosti práce motora; poloha 0: motor
vypnutý.
C: Motor zapnutý.
INDEX
1. AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ...........................................................................................90
2. UTILIZAREA..............................................................................................................................91
3. ÎNTREŢINEREA.........................................................................................................................91
4. COMENZI..................................................................................................................................93
5. ILUMINAT...................................................................................................................................93
1. AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ
Distanţa minimă dintre domeniul placa de încălzire şi marginea inferioară
a hotei trebuie să fie de cel puţin 65cm. Dacă în instrucţiunile de montaj
al plăcii de încălzire se cere o distanţă mai mare, acest fapt trebuie luat
în considerare.
Aerul colectat de hotă nu poate fi trimis la conducta de aspirare, folosită
pentru evacuarea aburilor provenite de la instalaţiile alimentate cu alt fel
de energie decât cea electrică (încălzire centrală, radiatoare, încălzitoare
de baie, etc).
Trebuie amintit de respectarea tuturor normelor legale privind evacuarea
aerului. Nu pot fi eliminate gazele arse prin orificiile din pereţi dacă acestea
nu au fost special concepute în acest scop.
Încăperea în care instalăm hota trebuie să fie bine ventilată în cazul
în care în acelaşi timp funcţionează instalaţii de încălzire cu gaz, ulei,
cărbune şi altele, deoarece hota cu aspirator pentru evacuarea aerului ar
pute produce în încăpere o subpresiune. Valoarea subpresiunii nu poate
depăşi 0,04 mbar. În felul aceste se previne aspirarea repetată a gazelor
arse eliminate de sursa de căldură. În acest caz se recomandă înzestrarea
încăperii cu deflectori care asigură fluxul permanent de aer proaspăt.
Verificaţi eticheta de informare din interiorul utilajului. Dacă pe ea este
tipărit simbolul ( ), aceasta înseamnă că: dispozitivul este caracterizat
de parametrii tehnici care aparţin de clasa de izolare II şi, prin urmare, nu
necesită legătura cu pământul.
Verificaţi eticheta de informare din interiorul utilajului. Dacă pe plăcuţă NU
figurează simbolul ( ), aceasta înseamnă: ATENŢIE: acest dispozitiv
trebuie împământat. În timpul conectării electrice, asiguraţi-vă că priza de
reţea a fost înzestrată cu furcă de împământare.
În timpul conectării electrice, trebuie verificat dacă tensiunea de alimen-
tare corespunde cu valorile de pe plăcuţa de identificare a utilajului. Dacă
utilajul respectiv nu a fost echipat cu conductor flexibil demontabil şi fişă
sau cu un alt dispozitiv care garantează deconectarea multipolară de la
reţea cu distanţa între contacte care să permită deconectarea completă în
condiţiile categoriei a III-a de supratensiune, este necesară în acest caz
utilizarea unui asemenea dispozitiv de deconectare de la reţea. Dacă utilajul
respectiv a fost înzestrat cu cablu de alimentare şi fişă, el trebuie orientat
astfel încât să existe acces la fişă. Înainte de efectuarea oricei operaţii
sau lucrări de întreţinere, opriţi utilajul şi scoateţi-l din priza de alimentare.
Dacг cablul de alimentare s-a deteriorat, acesta trebuie оnlocuit de cгtre
ROMÂNĂ 91
4. COMENZI 5. ILUMINAT
În cazul în care farul a fost deteriorat, acesta
Modele LFG525S, LFG525W, LFG525K: poate fi înlocuit numai de producător, de
Comutatorul A: LUMINA; poziția 0: lumina tehnicianul său de service sau de o perso-
stinsă; poziția 1: lumina aprinsă ană calificată în mod similar, pentru a evita
Comutatorul B:VITEZA MOTORULUI: permite pericolul.
selectarea vitezei motorului; poziția 0: motorul
oprit.
C: Motorul luminează
SPIS TREŚCI
1. OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA........................................................................................95
2. UŻYTKOWANIE.........................................................................................................................96
3. KONSERWACJA.......................................................................................................................97
4. STEROWANIE...........................................................................................................................98
5. OŚWIETLENIE..........................................................................................................................98
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno
1. OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA
Minimalna odległość pomiędzy polem płyty grzewczej a dolną krawędzią
okapu musi wynosić co najmniej 65cm. Jeżeli w instrukcji montażu płyty
grzewczej wymagana jest większa odległość, należy to wymaganie uwz-
ględnić.
Powietrze zbierane przez okap nie może być przesyłane do przewodu
wyciągowego, używanego do odprowadzania oparów pochodzących z
urządzeń zasilanych energią inną niż elektryczna (instalacje centralnego
ogrzewania, grzejniki, grzałki łazienkowe itp.).
Należy pamiętać o przestrzeganiu wszelkich norm prawnych dotyczących
odprowadzania powietrza. Nie należy odprowadzać spalin do otworów w
ścianach, jeśli otwory takie nie są do tego celu specjalnie przeznaczone.
Pomieszczenie, w którym instalujemy okap, musi być starannie wen-
tylowane w przypadku, gdy działają w tym samym czasie urządzenia
ogrzewające zasilane gazem, olejem, węglem i in., ponieważ okap z
wyciągiem odprowadzając powietrze, mógłby stworzyć w pomieszczeniu
podciśnienie. Wartość podciśnienia nie może przekroczyć 0,04 mbar.
Zapobiega to ponownemu zassaniu do wnętrza spalin wydalanych przez
źródło ciepła. Zaleca się w tym przypadku wyposażenie pomieszczenia w
wywietrzniki, zapewniające stały dostęp świeżego powietrza.
Sprawdzić etykietkę informacyjną umieszczoną wewnątrz urządzenia.
Jeżeli wydrukowany jest na niej symbol ( ), to oznacza: dane urządzenie
charakteryzuje się takimi parametrami technicznymi, które zaliczają się do
II klasy izolacji, dlatego też nie wymaga on uziemienia.
Sprawdzić etykietkę informacyjną umieszczoną wewnątrz urządzenia.
Jeżeli na tabliczce NIE został podany symbol ( ), to oznacza: UWAGA:
niniejsze urządzenie powinno zostać uziemione. Podczas podłączenia
elektrycznego należy upewnić się czy gniazdko sieciowe zostało wypo-
sażone w bolec uziemiający.
Podczas podłączenia elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie
zasilania odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej
wewnątrz urządzenia. Jeżeli dane urządzenie nie zostało wyposażone
w nie dający się demontować przewód giętki i we wtyczkę, lub w inne
urządzenie gwarantujące wielobiegunowe odłączenie z sieci, z odstępem
pomiędzy stykami pozwalającym na całkowite rozłączenie w warunkach
III kategorii przepięcia, w takim przypadku należy użyć takiego urządzenia
rozdzielającego od sieci. Jeżeli dane urządzenie wyposażone zostało w
przewód zasilający i we wtyczkę, urządzenie należy ustawić w taki sposób,
96 www.electrolux.com
Wersja filtrujaca
Okap zasysa powietrze zawieraja-
ce opary i zapachy, oczyszcza za
pomoca filtra i zwraca oczyszc-
zone powietrze z powrotem do
pomieszczenia. Aktywowany filtr węgla drzewnego nie nadaje
się do czyszczenia i nie da się go odnowić
oraz musi być wymieniany w przybliżeniu co 4
3. KONSERWACJA miesiące użytkowania lub częściej w przypa-
Prawidłowa konserwacja gwaran- dku szczególnie intensywnego użytkowania.
tuje właściwe i długotrwałe funkcjo-
nowanie urządzenia.
Oczyszczanie urządzenia z tłus-
zczu należy wykonywać okresowo,
w zależności od intensywności
użytkowania (co najmniej jeden
raz na trzy miesiące). Unikać sto-
sowania produktów, zawierających
substancje korozyjne, ścierne. Aby
oczyścić części urządzenia pokryte
na zewnątrz lakierem, należy sto-
sować szmatkę zanurzoną w letniej
wodzie i obojętny detergent. Aby
oczyścić z zewnątrz elementy sta-
lowe, miedziane lub z mosiądzu,
należy zawsze stosować produkty
dla nich odpowiednie, zgodnie z in-
strukcjami ich użycia. Aby oczyścić
wnętrze urządzenia, należy użyć
szmatki lub szczotki zwilżonej de-
naturatem.
98 www.electrolux.com
5. OŚWIETLENIE
Jeśli reflektor został uszkodzony, może zo-
stać wymieniony wyłącznie przez producenta,
jego serwisanta lub osobę o podobnych kwali-
fikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
KAZALO
1. SIGURNOST UPOZORENJA.................................................................................................100
2. UPORABA...............................................................................................................................101
3. ODRŽAVANJE.........................................................................................................................102
4. NAREDBI.................................................................................................................................103
5. RASVJETA..............................................................................................................................103
OSMIŠLJENI ZA VAS
Hvala vam na kupnji uređaja Electrolux. Izabrali ste proizvod koji ima iza sebe desetljeća stručn-
og iskustva i inovacija. Ovaj genijalan i elegantan proizvod osmišljen je u skladu s vašim potre-
bama. Zato, svaki put kad ga koristite, možete biti sigurni da ćete dobiti uvijek najbolje rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih
i elektroničkih uređaja.
1. SIGURNOST UPOZORENJA
Minimalna udaljenost između površine ploče za kuhanje i najnižeg dijela
nape treba iznositi najmanje 65 cm, osim ako se u uputama za montažu
navodi drugačije. Ako proizvođač ploče za kuhanje u uputama za ugradnju
ploče preporučuje veći razmak, treba uvažiti preporuku proizvođača.
Prikupljeni zrak ne smije se odvoditi u kanal koji se već koristi za odvod
dima iz uređaja koje ne pogoni električna energija (sustavi centralnog
grijanja, termosifoni, zagrijači vode i sl.).
Tijekom ugradnje odvodnog kanala treba se pridržavati službenih pre-
poruka izdanih od strane nadležnih tijela. Osim toga, zrak koji se ispuhuje
ne smije se odvoditi u zidno udubljenje, osim ako je ovo udubljenje za to
namijenjeno.
Prostorija treba biti dobro prozračena ako u isto vrijeme radi kuhinjska
napa i drugi uređaji za grijanje, kojeg ne pogoni električna energija (plinski
grijači, grijači na lož ulje, peći na ugljen i sl.).
U praksi, kuhinjska napa usisavanjem zraka može stvoriti podtlak u
prostoriji. Podtlak ne smije premašiti 0,04 mbar. Ovo sprječava ponovno
uvlačenje plinova koje emitiraju izvori toplinske energije. S obzirom na to,
preporučuje se, da u prostoriji budu ugrađeni odušni ventili koji će omo-
gućavati neprekinuti dotok svježeg zraka.
Potrebno je provjeriti podatke na natpisnoj pločici unutar uređaja: ako se
na njoj nalazi simbol ( ), pročitaj što slijedi: prema specifikaciji uređaja, isti
pripada II. klasi izolacije, prema tome nije potrebno uzemljenje.
Potrebno je provjeriti podatke na etiketi unutar uređaja: ako se na njoj
NE nalazi simbol ( ), pročitaj što slijedi: PAŽNJA: Za ovaj uređaj je
potrebno uzemljenje. Tijekom izvođenja električnih spojeva, provjeriti je li
utičnica uzemljena.
Tijekom izvođenja električnih spojeva, provjeriti jesu li vrijednosti napona
u skladu s vrijednostima navedenim na natpisnoj pločici unutar uređaja. Ako
uređaj nije opremljen napojnim kabelom i utičnicom ili drugim sredstvima za
odspajanje od napojne mreže, uz separaciju kontakata na svim polovima,
koja jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategoriju III,
onda odspajanje mora biti uklopljeno u fiksni sustav ožičenja, u skladu sa
principima koji se odnose na izradu ožičenja. Ako je Vaš uređaj opremljen
napojnim kabelom i utičnicom, isti se mora ugraditi na takav način da se
omogući pristup utičnici.
Prije poduzimanja bilo kojih aktivnosti na čišćenju ili održavanju uređaja,
uvijek prvo isključite napajanje električnom energijom.
HRVATSKI 101
Ako je napojni kabel oštećen, isti, radi sigurnosti, mora biti zamijenjen od
strane proizvođača, njegovog servisa ili od strane stručno osposobljenog
osoblja.
Upozorenje: nepridržavanje se ovih uputa u pogledu pravilnosti vijčan-
ih spojeva ili montaže ugradbene konstrukcije može biti uzrok električne
opasnosti.
Ugradnju uređaja povjeriti stručnom osoblju i obaviti u skladu s uputama.
4. NAREDBI 5. RASVJETA
Modeli LFG525S, LFG525W, LFG525K: Ako je oštećen reflektor, isti, radi sigurnosti,
Sklopka A: SVJETLO; položaj 0: svjetlo mora biti zamijenjen od strane proizvođača,
ugašeno; položaj 1: svjetlo upaljeno. njegovog servisa ili od strane stručno ospo-
Sklopka B: BRZINA RADA MOTORA: omo- sobljenog osoblja.
gućuje izbor brzine rada motora; položaj 0:
motor isključen.
C: motor uključen.
KAZALO
1. VARNOSTNA OPOZORILA....................................................................................................105
2. UPORABA...............................................................................................................................106
3. VZDRŽEVANJE.......................................................................................................................106
4. UPRAVLJALNI GUMBI............................................................................................................107
5. OSVETLJAVA..........................................................................................................................107
ZASNOVANI ZA VAS
Hvala, ker ste se odločili za nakup naprave Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki je plod več desetlet-
nih strokovnih izkušenj in inovativnosti. Z mislijo na vas je bil zasnovan domiselno in elegantno.
Zato ste lahko vedno, kadar ga uporabljate, prepričani, da boste vsakič dosegli najboljše rezulta-
te. Dobrodošli pri Electroluxu.
1. VARNOSTNA OPOZORILA
Minimalna razdalja med kuhalno površino, na katero se postavljajo poso-
de, in spodnjim robom nape mora biti najmanj 65 cm, razen če ni drugače
določeno v navodilih za montažo kuhinjske nape. Če proizvajalec kuhalne
plošče v svojih navodilih določi večjo razdaljo, jo je treba upoštevati.
Zrak, ki ga napa odvaja, ne sme biti speljan v cevi, ki so namenjene
odzračevanju drugih naprav, in tudi ne v cevi, ki se uporabljajo za druge
naprave, kot so peči za centralno ogrevanje ali podobno.
Pri polaganju odvodnih cevi za napo (zračnika) upoštevajte navodila
pristojnih organov. Tudi zrak nape ne sme biti speljan v votle stene, razen
če so grajene za ta namen.
Prostor, v katerem hkrati delujejo napa in drugi porabniki zraka (npr.
plinske kuhalne plošče, peči na plin, olje ali trda goriva), mora biti dobro
zračen. Napa lahko v zaprtem prostoru povzroči podtlak, ki pa ne sme
presegati 0,04 mbar, v nasprotnem primeru se lahko odvajani zrak vrača
nazaj v prostor. Priporočljivo je, da ima prostor vgrajene prezračevalne
reže (oddušnike), ki omogočajo stalen dotok svežega zraka.
Preverite, ali JE na napisni tablici izdelka simbol ( ). Če je, upoštevajte
tole: Izdelek pripada izolacijski klasi II in ga ni treba ozemljiti.
Preverite, ali morda na napisni tablici izdelka NI simbola( ). Potem
upoštevajte tole: POZOR! Ta izdelek mora biti ozemljen. Pri priključitvi
bodite pozorni, da je ozemljitveni stik pravilno povezan.
Pred električnim priklopom preverite, ali omrežna napetost ustreza oz-
načeni napetosti na napisni tablici s tehničnimi podatki v notranjosti nape.
Če priključni vodnik na napi ni opremljen z vtičem oz. v električni instalaciji
ni dvopolnega prekinitvenega stikala z razdaljo med kontakti pod pogoji
napetostne kategorije III, ki zagotavlja odklop naprave od omrežja, morate
takšno stikalo vgraditi v omrežno instalacijo. Če je vaša naprava opremljena
z električnim priklučnim kablom in vtikačem, mora biti vtičnica, v katero je
vključena naprava, vedno dostopna.
Pred kakršnim koli posegom v napo, kot sta na primer čiščenje ali servi-
siranje, vedno izključite el. tok.
Иe je napajalni kabel poљkodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali po
njegovem navodilu tehniиni servis ali druga ustrezno kvalificirana oseba,
v cilju prepreиitve kakrљnega koli tveganja.
Opozorilo: Иe se pri montaћi nape ne uporabijo v naљih navodilih
zahtevani vijaki ali drugi pritrdilni elementi, lahko to povzroиi nevarnost
elektriиnih stikov.
106 www.electrolux.com
4. UPRAVLJALNI GUMBI
Modeli LFG525S, LFG525W, LFG525K: 5. OSVETLJAVA
Stikalo A: LUČ; položaj 0: luč izklopljena; Če je luč poškodovana, jo zaradi preprečev-
položaj 1: luč vklopljena anja nevarnosti sme zamenjati izključno
Stikalo B: HITROST MOTORJA: omogoča proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali
nastavljanje delovne hitrosti motorja; položaj podobno usposobljena oseba.
0: motor izklopljen
C: motor sveti.
108 www.electrolux.com
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ..........................................................................................109
2. ΧΡΗΣΗ.....................................................................................................................................110
3. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...........................................................................................................................111
4. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ...........................................................................................................................112
5. ΦΩΤΙΣΜΟΣ..............................................................................................................................112
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε
κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.
Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας
ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με
1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Ελάχιστη απόσταση από την επιφάνεια ψησίματος και του κάτω άκρη του
αποροφητήρα πρέπει να είναι 65cm. Αν μέσα στις οδηγίες συναρμολόγησης
τις εστία απαιτείται μια μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να τη τηρήσετε.
Αέρας που απορροφάται από τον απορροφητήρα δεν μπορεί να μεταφερθεί
στον αεραγωγό που χρησιμοποιείται για αγωγή ατμού ή καπνού από τις
συσκευές που τροφοδοτούνται με την ενέργεια άλλα από την ηλεκτρική
ενέργεια (εγκαταστάσεις της κεντρική θέρμανσης, θερμαντήρες, θερμάστρες
λουτρών κλπ.).
Πρέπει να θυμηθείτε να τηρείτε όλες τις νομικές διατάξεις και πρότυπα
σχετικά με εξαγωγή αέρα. Δεν επιτρέπεται να άγετε καυσαέρια μέσα σε
ανοίγματα των τοίχων αν αυτά δεν έχουν τέτοιο προορισμό.
Δωμάτιο όπου συναρμολογείτε τον απορροφητήρα πρέπει να έχει
επαρκή εξαερισμό ιδιαίτερα όταν ταυτόχρονα λειτουργούν οι συσκευές που
τροφοδοτούνται με αέριο, λάδι, κάρβουνα κλπ. γιατί ο απορροφητήρας
όταν εξάγει το αέρα θα μπορούσε να δημιουργήσει την υποπίεση σε τέτοιες
συνθήκες. Ξ τιμή της υποπίεσης δεν επιτρέπεται να υπερβεί 0,04 mbar.
Έτσι αποφεύγετε απορρόφηση καυσαερίων που δημιουργούνται από μια
πηγή θερμότητας, μέσα στο δωμάτιο. Προτείνεται να εξοπλίσετε το δωμάτιο
με συσκευές εξαερισμού μ σκοπό εξασφάλιση τη συνεχή παροχή φρέσκου
αέρα.
Εξοικειωθείτε με το φυλλάδιο που βρίσκεται μέσα στη συσκευή. Αν στο
φυλλάδιο υπάρχει εκτυπωμένο σύμβολο ( ), αυτό σημαίνει: η συσκευή έχει
τις παραμέτρους και τα τεχνικά χαρακτηριστικά που ανήκουν στην ΙΙ τάξη
μόνωσης και για αυτό δεν απαιτείται η γείωση.
Εξοικειωθείτε με το φυλλάδιο που βρίσκεται μέσα στη συσκευή. Αν
στο φυλλάδιο ΔΕΝ υπάρχει εκτυπωμένο σύμβολο ( ), αυτό σημαίνει:
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η παρούσα συσκευή πρέπει να έχει γείωση. Όταν συνδέετε
τη συσκευή στην ηλεκτρική ενέργεια σιγουρευτείτε ότι η πρίζα είναι το πόλο
γείωσης.
Όταν συνδέετε τη συσκευή στην ηλεκτρική ενέργεια πρέπει να ελέγξετε
αν η τάση τροφοδοσίας είναι συμβατή με τις τιμές που αναφέρονται στην
αναγνωριστική πινακίδα μέσα της συσκευής. Αν η συσκευή δεν είναι
εξοπλισμένη με το φις και το ελαστικό καλώδιο που δεν αποσυναρμολογείται
ή καμία άλλη διάταξη που εξασφαλίζει αποσύνδεση από την τροφοδοσία
με πολλού πόλου και απόσταση μεταξύ των επαφών που επιτρέπει
απόλυτη αποσύνδεση στις συνθήκες της ΙΙΙ κατηγορία βραχυκυκλώματος,
τότε πρέπει να χρησιμοποιείτε μια διάταξη που διαχωρίζει τη συσκευή
110 www.electrolux.com
Έκδοση φιλτραρίσματος
Ο απορροφητήρας καθαρίζει τον
αέρα και τον επανεισάγει καθαρό
στο δωμάτιο.
Το ενεργοποιημένο φίλτρο του ξυλάνθρακα
3. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ δεν κάνει για καθαρισμό και δεν μπορεί να
Κατάλληλη συντήρηση εγγυάται ανανεωθεί καθώς και πρέπει να γίνεται η
αντικατάστασή του περίπου ανά 4 μήνες
σωστή και μακροχρόνια λειτουργία χρήσης ή συχνότερα στην περίπτωση της
της συσκευής. ειδικά εντατικής χρήσης.
Καθαρισμός της συσκευής από
το λίπος πρέπει να εκτελείται
περιοδικά, στην εξάρτηση από
το βαθμό έντασης χρήσης. Μη
χρησιμοποιείτε τα προϊόντα που
προκαλούν διάβρωσή ή τριβή. Με
σκοπό να καθαρίσετε τα εξαρτήματα
της συσκευής επικαλυμμένα με το
βερνίκι πρέπει να χρησιμοποιείτε
το υγρό ύφασμα και ένα ουδέτερο
καθαριστικό απορρυπαντικό.
Με σκοπό να καθαρίσετε τα
εξαρτήματα από τον ανοξείδωτο
χάλυβα, χαλκό ή ορείχαλκο, πάντα
πρέπει να χρησιμοποιείτε τα
κατάλληλα προϊόντα καθαρισμού
τους. Προκειμένου να καθαρίσετε
112 www.electrolux.com
5. ΦΩΤΙΣΜΟΣ
Εάν το φως έπαθε βλάβη, μπορεί να
αντικατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή,
το συνεργείο ή το πρόσωπο εξουσιοδοτημένο
Μοντέλα LFG517X, LFG615X, LFG615W: με σκοπό την αποφυγή του κινδύνου.
Κουμπί P1: διακόπτης Ενεργοποίησε/
Απενεργοποίησε πρώτη ταχύτητα κινητήρα.
Κουμπί P2 (Μοντέλα LFG615X, LFG615W):
Άλλαξε την ταχύτητα του κινητήρα (1-2-3-P-1-
2-3-P….). Στην τέταρτη ταχύτητα το γράμμα
είναι στην οθόνη “P” έρχεται (Επιταχυντής).
Η τέταρτη ταχύτητα παραμένει ενεργή για 5
λεπτά, και μετά πέφτει ξανά στην τρίτη.
Κουμπί P2 (Μοντέλα LFG517X): Άλλαξε την
ταχύτητα του κινητήρα (1-2-3-4-1-2-3-4….).
Κουμπί P3: Χρονομετρητής. Ενεργοποίησε
και απενεργοποίησε το χρονομετρητή (5
λεπτά). Εάν ο χρονομετητής είναι ενεργός,
αναβοσβήνει ο αριθμός που αντιστοιχεί στην
ταχύτητα.
Κουμπί P4: Φώτα. Ανάβει/σβήνει τα φώτα.
İÇİNDEKİLER
1. GÜVENLİK UYARILARI...........................................................................................................114
2. KULLANIM...............................................................................................................................115
3. BAKIM......................................................................................................................................115
4. KONTROLLER.........................................................................................................................116
5. IŞIKLANDIRMA........................................................................................................................116
Cihazınız için aksesuar, sarf malzemeleri ve orijinal yedek parçalar satın alın:
www.electrolux.com/shop
korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel
geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin.
1. GÜVENLİK UYARILARI
Besleme kablosu hasar görmüs ise herhangi bir tehlikeyi önlemek amaciyla
üretici, yetkili servis teknisyeni veya uzman bir kisi tarafindan degistirilmeli.
Dikkat: Davlumbazin kurulumu sirasinda isbu kilavuzda belirtilmis olan
vida ve diger tutturma aygitlari kullanilmaz ise kisa devre riski meydana
gelebilir.
Davlumbazin kurulumu asagidaki talimatlar dogrultusunda ve kalifiye
personel tarafindan yapilmalidir.
TÜRKÇE 115
KULLANIM
FILTRE VERSIYONLU MU
EMME VERSIYONLU MU?
Davlumbaz filtre ya da emme
versiyonlu olarak monte edilebilir.
Kurulum tьrь konusunda montaj-
dan цnce karar vermek gerekir.
Mьmkьnse, daha fazla verimli-
lik saglayan davlumbazi emme
versiyonlu olarak kurulmanizi
цneririz.
Emme versiyonlu
Davlumbaz dumani ve kokulari
iзeren havayi emip egzoz hortu-
mundan disariya aktarir.
Filtre versiyonlu
Davlumbaz dumani ve kokulari
iзeren havayi emip filtre yardi-
miyla temizler ve tekrar odaya
aktarir.
3.
116 www.electrolux.com
4. KONTROLLER
LFG525S, LFG525W, LFG525K Modelleri:
Anahtar A: IŞIK; 0 konumu: ışık kapalı; 1
konumu: Işık açık.
Anahtar B: MOTOR HIZ SEVİYESİ: Motorun 5. IŞIKLANDIRMA
çalışma hızı bu düğmeden seçilebilir; 0 konu- Herhangi bir tehlikeye mahal vermemek için,
mu: motor kapalı. spot lambası bozulduğunda sadece üretici,
Anahtar C: Motor açık ışığı. yetkili servis veya uzman bir kişi tarafından
değiştirilmelidir.
БЪЛГАРСКИ 117
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА.......................................................................118
2. УПОТРЕБА..............................................................................................................................120
3. ПОДДРЪЖКА..........................................................................................................................120
4. УПРАВЛЕНИЯ.........................................................................................................................121
5.ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР..........................................................................................................121
уредите, означени със символа , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния
пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА
Минималното разстояние между плота, върху който стоят тигани
и долната част на аспиратора, трябва да бъде 65 cm, освен ако в
инструкцията за монтаж е посочено друго. Ако инсталацията на плота
посочва по-голямо разстояние, трябва това да се вземе предвид.
Събраният въздух не може да бъде пренасян в канал използван за
изкарване на дим от устройства захранвани с енергия по-различна от
електрическа енергия (системи за централно отопление, термосифони,
нагреватели за вода и т.н.)
По време на инсталацията на отвеждащия канал трябва да се
спазват официалните валидни инструкции на компетентните органи.
Допълнително, изкарваният въздух не трябва да бъде отвеждан до
стенна вдлъбнатина, освен ако тази вдлъбнатина е предназначена
за тази цел.
Помещението трявба да бъде добре проветрявано, когато по едно
и също време работи аспираторът и друга отоплителна техника
захранвана с друга енергия по-различна от електрическа (газови печки,
печки с дизел, въглища, итн.)
Реално, лишавайки се от въздух, впусквателният аспиратор може да
създаде в помещението подналягане. Подналягането не би трябвало да
превишава 0,04 мбара. Това предотвратява повторно вкарване на газа
изхвърлен от източник на топлината. Препоръчва се, в помещението
да се намират отдушници осигуряващи постоянно снабдяване с чист
въздух.
Трябва да се провери етикета с датата, която е отвътре на устройството;
ако има символ ( ), прочети както следва: според техническата
спецификация на устройството, то принадлежи на II клас изолация,
затова не трябва да се заземява.
Трябва да се провери етикета с дата, която е от вътрешната страна
на устройството; ако символът ( ) НЕ е бил разпечатан, прочети
както следва: ВНИМАНИЕ: Това устройство изисква заземяване.
По време на създаване на електронни връзки, трябва да се провери
дали контактът за ток е бил заземен.
По време на създаване на електрически връзки, трябва да се провери
дали стойностите на напрежението отговарят на фирмената табелата
отвътре на самото устройство. Когато устройството не е снабдено
със захранващ кабел и щепсел или други средства за изключване
от захранваща мрежа, при отделяне на връзките на всички полюси,
БЪЛГАРСКИ 119
3. ПОДДРЪЖКА
Точната поддръжка гарантира
правилна и дълготрайна
експлоатация.
Всякакви мастни натрупвания
би трябвало да бъдат
периодично отстранявани от
устройството в зависимост от
нивото на ползване (поне на 2
месеца). Трябва да се избягват
грапави продукти причиняващи
корозия. За да се почистят
БЪЛГАРСКИ 121
Активният филтър за дървен въглен Бутон Р4: Светлини. Пали/гаси светлините.
не става за чистене и не може да се Бутон Р1+Р4: Рестарт на Аларма на
възобнови, а също трябва да бъде сменян Филтъра. Когато дисплеят показва мигаща
приблизително на 4 месеца ползване или буква „F”, тогава трябва да се почистят
по-често в случай на особено интензивно филтрите за мазнини (40 часа действие).
ползване. Когато дисплеят показва мигащата буква
„С“, тогава трябва да се смени филтри за
дървени въглища (160 часа действие) и да
се почистят филтрите за мазнина.
Естествено, ако аспираторът не е
филтриращ модел и не притежава
филтри за дървени въглища, трябва да
се почистят филтрите за мазнина както
когато ще светне буква „F”, така и буква
„С“. Алармата на филтъра е видима,
когато двигателят е изключен и за около
30 секунди. За да се рестартира брояч
4. УПРАВЛЕНИЯ на часовете, трябва да се задържи
едновременно бутони Р1 и Р4 за 2 секунди
Модели LFG525S, LFG525W, LFG525K: по време на показване на алармата.
Превключвател А: СВЕТЛИНА; позиция 0:
включена светлина; позиция 1: включена
светлина.
Превключвател В: Скорост на ДВИГАТЕЛ:
дава възможност за избор на скорост на
работа на мотора; позиция 0: моторът е
изключен.
C: Моторът свети. 5. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР
Ако лампата е повредена, може да бъде
сменена само от производителя, неговия
сервиз или лице с подобни квалификации
с цел избягване на опасността.
МАЗМҰНЫ
1. ҚАУІПСІЗДІК ЕСКЕРТПЕЛЕРІ...............................................................................................123
2.ПАЙДАЛАНУ............................................................................................................................124
3. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ КӨРСЕТУ............................................................................................125
4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ......................................................................................................126
5.ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ....................................................................................................126
1. ҚАУІПСІЗДІК ЕСКЕРТПЕЛЕРІ
Қуыруға арналған табалар салынған тақтайдың беті мен сорғыштың
төменгі жағы арасындағы ең аз қашықтық 65 см құрауы керек, егер
орнату нұсқауларында өзгеше көрсетілмесе. Егер кеңестің орнату
нұсқауларында көп қашықтық болса, бұл ескеру керек.
Жиналған ауа электрлік емес энергиямен (орталық жылыту
жүйелері, термосифондар, су жылытқыштар жəне т.б.) жұмыс істейтін
құрылғылардан түтін шығаруға арналған арнаға ауыса алмайды.
Құбырды орнату кезінде құзыретті органдардың ресми нұсқауларын
сақтау қажет. Бұдан басқа, шығатын ауа қабырғалық тесікке
бағытталмауы керек, бұл кезде бұл ойық осы мақсатқа арналған.
Бөлмеде электр қуатымен (газ қыздырғыштары, сұйық отын,
көмір жылытқыштары жəне т.б.) жұмыс істейтін жəне басқа да жылу
жабдықтары бір уақытта жұмыс істеген кезде жақсы желдетілуі керек.
Шындығында, ауадан құтылу, сорғыш бөлмеде вакуум қысымын
тудыруы мүмкін. Вакуумдық қысым 0,04 мбардан аспауы керек. Бұл
жылу көзі шығаратын газдың қайта шығарылуына жол бермейді.
Демек, таза ауаны тұрақты жеткізуді қамтамасыз ету үшін бөлменің
желдеткішпен жабдықталуы ұсынылады.
Құрылғының ішіндегі күн белгісін тексеріңіз; Егер символы
( ) таңбаланған болса, төмендегілерді оқып шығыңыз: Құрылғының
техникалық сипаттамасына сəйкес ол оқшаулаудың II класына жатады,
сондықтан ол жерге негізделмеуі керек.
Құрылғының ішіндегі күн белгісін тексеріңіз; Егер таңба ( )
таңбаланбаса, төмендегілерді оқып шығыңыз: ЕСКЕРТПЕ: Бұл
құрылғы жерлендіруді қажет етеді. Электр қосылымдарын жүргізгенде
электр розеткасының жерге қосылғанын тексеріңіз.
Егер сіз электр байланысын жасағанда, кернеу мəндері құрылғының
ішіндегі тақтайшасында көрсетілген ұқсас мəліметтерге сəйкес келуі
тексеріңіз. Құрылғы сым жабдықтау жəне электр желісінен плагин
немесе ажырату басқа құралдарын, санатына III толық ажырату
асқын қамтамасыз барлық полюстер байланыстар бөлу қамтамасыз
етілмеген болса, decoupler жүйесінің ережелеріне сəйкес тұрақты
жүйесі орнатылған кабельдер енгізілуі тиіс кабельдер. Егер құрылғы
қуат сымын жəне ашаны қамтитын болса, онда ол ашасы қол жеткізуін
қамтамасыз ету үшін осындай жолмен орнату керек.
Құрылғыны тазаламас немесе қызмет көрсетумен байланысты кез
келген қызметті жүзеге асыратын бұрын, əрқашан қуат көзін ажыратыңыз.
124 www.electrolux.com
5 . Ж А Р Ы Қ ТА Н Д Ы РУ
ҚҰРАЛЫ
Егер шағылысушы зақымдалған болса,
оны тек өндіруші, оның қызмет көрсету
агенті немесе қауіпті болдырмау үшін
Моделі LFG517X, LFG615X, LFG615W: бірдей дағдыға ие адам ауыстыруы керек.
Р1 пернесі: Қосу/Өшіру ауыстырғышы
қозғалтқыштың бірінші жылдамдығы.
Р2 пернесі (Моделі LFG615X, LFG615W):
Қозғалтқыштың жылдамдығын өзгертіңіз
(1-2-3-P-1-2-3-P….). Төртінші жылдамдықта
индикатордағы “P” əрпі пайда болады
(Үдеткіш). Төртінші жылдамдық 5 минут
бойы белсенді болып қалады, содан кейін
үшіншіге оралу ісі орындалады.
Р2 пернесі (Моделі LFG517X):
Қозғалтқыштың жылдамдығын өзгертіңіз
(1-2-3-P-1-2-3-P….).
Р3 пернесі: Таймер. Таймерді
белсендіретіңіз жəне кері доғарыңыз (5
минут). Егер таймер белсенді болатын
болса, онда жылдамдыққа сай келетін
саны жыпылықтай бастайды.
Р4 пернесі: Жарықтау. Жарықтауды
қосады/Өшіреді.
Р1 + Р4 пернесі: Сүзгінің Дабылдау
Сигналын Доғару. Егер индикаторда
“F” жыпылықтап тұратын əріп пайда
болса, онда майлы сүзгілерді тазалау
керек болады (40 сағаттық жұмыс). Егер
индикаторда “С” жыпылықтап тұратын
əріп пайда болса, онда ағаш көміріндегі
сүзгілерді айырбастап, майдан тазалау
керек болады (160 сағаттық жұмыс).
Əрине, егер сорғыш сүзгі моделі болмаса
жəне көмірде сүзгілер болмаса, онда «F»
əрпін жəне «С» əрпін көрсете отырып,
МАКЕДОНСКИ 127
СОДРЖИНА
1. БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА.................................................................................128
2.УПОТРЕБА..............................................................................................................................130
3. ОДРЖУВАЊЕ.........................................................................................................................130
4. КОНТРОЛИ.............................................................................................................................131
5.ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ..............................................................................................131
ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА
Рециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни
контејнери за да ја рециклирате.
Помогнете во заштитата на живтната средина и човековото здравје и рециклирајте го
отпадот од електрични и електронски апарати. Не фрлајте ги апаратите озанчени со
1. БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА
Минималната оддалеченост меѓу површината на плочата на која стојат
тавите и долниот дел на аспираторот мора да изнесува 65 цм, освен
ако во упатството за монтирање не е поинаку наведено. Доколку во
упатството за монтирање на плочата е наведено поголемо растојание,
тоа треба да биде земено предвид.
Насобраниот воздух не може да се отстранува преку канал кој се
користи за отстранување чад од уреди, чијшто погон го предизвикува
енергија што е различна од електрична енергија (системи за централно
греење, термосифони, грејачи за вода и слично).
За време на монтирањето на каналот за отстранување, треба да се
почитуваат официјално важечките инструкции на надлежните органи.
Дополнително, отстрануваниот воздух не треба да се одведува во
ѕидна вдлабнатина, освен ако таа вдлабнатина е наменета за таа цел.
Просторијата мора да биде добро проветрена, кога во исто време
работи аспираторот и други грејни уреди напојувани со енергија
различна од електричната енергија (греалки на гас, нафта, јаглен итн.).
Всушност, ослободувајќи се од воздухот, влезниот аспиратор може
да создаде потпритисок во просторијата. Потпритисокот не треба да
надминува 0,04 mbar. Тоа спречува повторно вовлекување на гасот
исфрлен од страна на изворот на топлина. Па затоа, се препорачува
во просторијата да се наоѓаат вентилациони отвори што обезбедуваат
постојан прилив на свеж воздух.
Треба да се провери етикетата со датум во внатрешноста на уредот;
ако е испечатен симболот ( ), прочитајте го следново: според техничката
спецификација на уредот, тој припаѓа во II класа на изолација, па затоа
не треба да се заземјува.
Треба да се провери етикетата со датум во внатрешноста на уредот;
ако симболот ( ) НЕ Е испечатен, прочитајте го следново: ВНИМАНИЕ!
Овој уред треба да се заземји. При креирањето на електричните
поврзувања, треба да се провери, дали штекерот е заземјен.
За време на креирањето на електричните поврзувања, треба да се
провери, дали вредностите на напонот одговараат на плочката со
податоци што се наоѓа во внатрешноста на самиот уред. Ако уредот не
е опремен со кабел за напојување и приклучница или други средства
за исклучување од електричната мрежа, при сепарација на спојките на
сите полови кои обезбедуваат целосно исклучување при пренапојување
во услови од категоријата III, тоа означува дека исклучувањето мора
МАКЕДОНСКИ 129
3. ОДРЖУВАЊЕ
В н и м ат ел н от о од р ж у в а њ е Активираниот јаглен филтер не може да
се чисти и да се регенерира. Мора да
гарантира правилна и долготрајна се замени со нов – од прилика на секои
експлоатација. четири месеци користење или почесто, во
Сите масни наслаги треба случај на особено интензивно користење.
периодично да се отстрануваат од
уредот, во зависност од нивото на
користење (најмалку на секои два
месеци). Треба да се избегнуваат
рапави производи и производи
кои предизвикуваат корозија. За
чистење на бојадисаните уреди од
надворешната страна, треба да се
употреби крпа натопена со млака
вода и неутрален детергент.
За да се исчистат челичните,
МАКЕДОНСКИ 131
TREGUESI I LËNDËS
1. PARALAJMËRIMET E SIGURISË..........................................................................................133
2.PËRDORIMI.............................................................................................................................134
3. MIRËMBAJTJA........................................................................................................................135
4. KOMANDIMET.........................................................................................................................136
5.NDRIÇIMI..................................................................................................................................136
Blini aksesorë, materiale konsumi e pjesë këmbimi origjinale për aparatin tuaj:
www.electrolux.com/shop
1. PARALAJMËRIMET E SIGURISË
Gjatësia minimale midis sipërfaqes së pllakës, në të cilën gjenden tiga-
net, dhe pjesës së poshtme të aspiratorit kuzhine duhet të ketë 65 cm,
përveç rastëve kur në udhëzimin mbi montimin shkruhet ndryshe. Nëse në
udhëzimin përmendet distanca më e madhe, kjo duhet të merret parasysh.
Ajri i grumbulluar nuk mund të transferohet drejt kanalit, i cili përdoret për
shkarkimin e timit nga pajisjet e furnizuara me energji tjetër sesa energjia
elektrike (sistemet e ngrohjes qendrore, termosifonet, ngrohësit të ujit, etj.)
Gjatë instalimit të kanalit kullues duhet të zbatohen udhëzimet zyrtare të
organeve kompetente që janë në fuqi. Për më tepër, ajri i shkarkuar nuk
duhet të transferohet në zgavrim në mur, përveç rasteve kur ky zgavrim
është përcaktuar tamam për këtë qëllim.
Dhoma duhet të jetë i ajrosur mirë, kur në të njëjtën kohë punon aspira-
tori dhe pajisje të tjera ngrohëse, të cilat furnizohen me energji tjetër sesa
energjia elektrike (ngrohësit me gaz, naftë, qymyr, etj.)
Në realitet, duke larguar ajrin, aspiratori hyrës mund të krijojë nënpresion
në dhomë. Nënpresioni nuk duhet të tejkalojë 0,04 mbar. Kjo parandalon
thithjen e përsëritur e gazit të shkarkuar nga burimi i ngrohtësisë. Reko-
mandohet prandaj që në dhomën të gjenden gypat e ajrit, të cilët sigurojnë
furnizim me ajër të freskët.
Duhet të kontrollohet etiketa me datën brenda pajisjes; nëse shenja ( )
është printuar aty, lexo siç vijon: sipas specifikimit teknik të pajisjes, kjo i
përket klasës së II të izolomit, prandaj nuk duhet të tokëzohet.
Duhet të kontrollohet etiketa me datën branda pajisjes; nëse shenja
( ) NUK është printuar, lexo siç vijon: KUJDES: Kjo pajisje duhet të
tokëzohet. Gjatë krijimit të lidhjeve elektrike, duhet të kontrolloni nëse priza
elektrike është tokëzuar.
Gjatë krijimit të lidhjeve elektrike duhet të kontrollohet nëse vlera e ten-
sionit u përgjigjet këtyre të shënuara në pllakëzen metalike brenda pajisjes.
Nëse pajisja nuk është furnizuar me kabllo furnizuese dhe spinë ose mjete
të tjera të çlidhjes nga rrjeti furnizues, gjatë separimit të kontakteve në të
gjitha polet, të cilët sigurojnë çlidhje të plotë në gjendje të mbitensionit në
kushtet e kategorisë së III, kjo do të thotë që çlidhja duhet të komponohet
në instalime kabllore të përhershme, sipas rregullave të instalimit të kabl-
love. Nëse njësia jote përmban kabllon furnizuese dhe spinën, ajo duhet
të vendoset kështu, që të sigurojë aksesin në spinën.
Para kryerjes së çfarëdo lloj veprimesh të lidhuar ma pastrimin ose
mirëmbajtjen e pajisjes duhet gjithmonë të shkëputet nga rrjeti elektrik.
134 www.electrolux.com
САДРЖАЈ
1. БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА.............................................................................................138
2.УПОТРЕБА...............................................................................................................................139
3. ОДРЖАВАЊЕ.........................................................................................................................140
4. КОМАНДЕ...............................................................................................................................141
5.ЛАМПА.....................................................................................................................................141
МИСЛИМО НА ВАС
Хвала што сте купили уређај Electrolux. Одабрали сте производ који са собом доноси
деценије стручног искуства и иновација. Инвентиван је, стилизован и пројектован
за ваше потребе. Можете бити сигурни да ћете остварити одличне резултате сваки
пут кад га будете користили.
Добро дошли у Electrolux.
Посетите наш сајт да бисте:
Добили савете за употребу, брошуре, решења проблема и сервисне
информације:
www.electrolux.com
ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће
контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља
као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја.
1. БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА
Minimalna udaljenost između površine ploče za kuhanje i najnižeg dela
aspiratora treba da iznosi najmanje 65 cm, osim ako se u uputama za
montažu navodi drugačije. Ako proizvođač ploče za kuhanje u uputama
za ugradnju ploče preporučuje veći razmak, treba uvažiti preporuku proiz-
vođača.
Sakupljeni vazduh ne sme da se odvodi u kanal koji se već koristi za od-
vod dima iz uređaja koje ne pogoni električna energija (sistemi centralnog
grejanja, termosifoni, zagrevači vode i sl.).
Tokom ugradnje odvodnog kanala treba se pridržavati zvaničnih preporuka
izdatih od strane nadležnih tela. Osim toga, vazduh koji se izvlači ne sme da
se odvodi u zidno udubljenje, osim ako je ovo udubljenje za to namenjeno.
Prostorija treba da bude dobro provetrena ako u isto vreme radi kuhinjski
aspirator i drugi uređaj za grejanje, kojeg ne pogoni električna energija
(plinski grejači, grejači na lož ulje, peći na ugljen i sl.).
U praksi, kuhinjski aspirator usisavanjem vazduha može stvoriti vakuum
u prostoriji. Ovaj vakuum ne sme da prevaziđe 0,04 mbar. Ovo sprečava
ponovno uvlačenje gasova koje emituju izvori toplotne energije. S obzirom
na to, preporučuje se, da u prostoriji budu ugrađeni odušni ventili koji će
omogućavati neprekinuti dotok svežeg vazduha.
Potrebno je proveriti podatke na natpisnoj pločici unutar uređaja: ako se
na njoj nalazi simbol ( ), pročitaj što sledi: prema specifikaciji uređaja, isti
pripada II. klasi izolacije, prema tome nije potrebno uzemljenje.
Potrebno je proveriti podatke na etiketi unutar uređaja: ako se na njoj
NE nalazi simbol ( ), pročitaj što sledi: PAŽNJA: Za ovaj uređaj je po-
trebno uzemljenje. Tokom izvođenja električnih spojeva, proveriti da li je
utičnica uzemljena.
Tokom izvođenja električnih spojeva, proveriti jesu li vrednosti napona u
skladu s vrednostima navedenim na natpisnoj pločici unutar uređaja. Ako
uređaj nije opremljen napojnim kabelom i utičnicom ili drugim sredstvima za
odspajanje od napojne mreže, uz separaciju kontakata na svim polovima,
koja jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategoriju III,
onda odspajanje mora biti uklopljeno u fiksni sistem ožičenja, u skladu sa
principima koji se odnose na izradu ožičenja. Ako je Vaš uređaj opremljen
napojnim kabelom i utičnicom, isti se mora ugraditi na takav način da se
omogući pristup utičnici.
Pre preduzimanja bilo kojih aktivnosti na čišćenju ili održavanju uređaja,
uvek prvo isključite napajanje električnom energijom.
СРПСКИ 139
Ako je napojni kabel oštećen, isti, radi sigurnosti, mora da bude zamenjen
od strane proizvođača, njegovog servisa ili od strane stručno osposoblje-
nog osoblja.
Upozorenje: nepridržavanje se ovih uputa u pogledu pravilnosti vijčanih
spojeva ili montaže ugradbene konstrukcije može uzrokovati električnu
opasnost.
Ugradnju uređaja poveriti stručnom osoblju i obaviti u skladu sa uputama.
4. КОМАНДЕ 5. ЛАМПА
Ako je oštećen reflektor, isti, radi sigurnosti,
Modeli LFG525S, LFG525W, LFG525K: mora biti zamenjen od strane proizvođača,
Sklopka A: SVETLO; položaj 0: svetlo njegovog servisa ili od strane stručno osposo-
ugašeno; položaj 1: svetlo upaljeno. bljenog osoblja.
Sklopka B: BRZINA RADA MOTORA: omo-
gućuje izbor brzine rada motora; položaj 0:
motor isključen.
C: motor uključen.
ϡϛΣΗϟ .4
ϝϳΩϭϣ
LFG525S ϭ LFG525W ϭ LFG525X
˭Δϔρϧϣ ˯ϭοϷ :0 ϊοϭϣ :˯ϭοϷ :A ΡΎΗϔϣϭ
.Γ˯Ύοϣ ˯ϭοϷ :1 ϊοϭϣ
ϝϣϋ Δϋέγ έΎϳΗΧΎΑ ϣγϳ :ϙέΣϣϟ Δϋέγ :B ΡΎΗϔϣ
.ϑϗϭϣ ϙέΣϣϟ :0 ϊοϭϣ ˭ϙέΣϣϟ
˯ϲοϳ ϙέΣϣϟC:
ϝϳΩϭϣ
LFG517x ϭ LFG615x ϭ LFG615w
ϙέΣϣϠϟ ϰϟϭϷ Δϋέγϟ ϑΎϘϳ·/ϝϳϐηΗ ΡΎΗϔϣ :P1 έί
W615LFG-X615LFG :P2 έί
-3-2-1-P-3-2-1) ϙέΣϣϟ ϝϣϋ Δϋέγ έϳϳϐΗ
"P" ϑέΣϟ νϣϭϳ ΔόΑέϟ Δϋέγϟ Ωϧϋ (.....P
ΔόΑέϟ Δϋέγϟ (ωέΎγΗϟ) ΔηΎηϟ ϰϠϋ ΩϭΟϭϣϟ
.ΔΛϟΎΛϟ Δϋέγϟ ϰϟ· νϔΧϧΗ ϡΛ ϕΎϗΩ 5 ΓΩϣϟ ϝϣόΗ
X517LFG :P2 έί
-3-2-1-4-3-2-1) ϙέΣϣϟ ϝϣϋ Δϋέγ έϳϳϐΗ
(.....4
5) ΩΩόϟ ϑϳϗϭΗϭ ρϳηϧΗ .ϲϟίΎϧΗ ΩΩϋ :P3 έί
ϡϗέϟ νϣϭϳ ˬΎρηϧ Εϗϭϟ ΩΩϋ ϥΎϛ Ϋ· .(ϕΎϗΩ
.ΔϋέγϠϟ ϕϓϭϣϟ
.˯ϭοϷ ˯Ύϔρ·/Γ˯Ύο· .˯ϭοϷ :P4 έί
ϥΎϛ Ϋ· .ηέϣϟ έΫϧ· ρΑο ΓΩΎϋ· :P4 + P1 έί
ηέϣ ϑϳυϧΗ ΏΟϳ ˬΎοϣϭ ˱ ΔηΎηϟ ϰϠϋ "F" ϑέΣϟ
"C" ϑέΣϟ ϥΎϛ Ϋ· .(ϝϣόϟ ϥϣ ΔϋΎγ 40) ϥϭϫΩ
ϡΣϔϟ ηέϣ ϝΩΑΗγ ΏΟϳ ˬΎοϣϭ ˱ ΔηΎηϟ ϰϠϋ
.ϥϭϫΩ ηέϣ ϑϳυϧΗϭ (ϝϣόϟ ϥϣ ΔϋΎγ 160)
ϝϳΩϭϣ αϳϟ ΦΑρϣϟ ρΎϔη ϥΎϛ Ϋ· ˬϝΎΣϟ ΔόϳΑρΑ
ΏΟϳ ˬϡΣϔϟ ΕΎΣηέϣΑ Ωϭίϣ έϳϏ ϭϫϭ ϳηέΗϟ
ϡΗϳ ΎϣΩϧϋ ˯ϭγ ΩΣ ϰϠϋ ϥϭϫΩϟ ΕΎΣηέϣ ϑϳυϧΗ
έΫϧ· νέϋ ϡΗϳγ ."C" ϑέΣϟϭ "F" ϑέΣϟ νέϋ
ϑΎϘϳ· ΎϬϳϓ ϡΗϳ Γέϣ ϝϛ ϲϓ ΔϳϧΎΛ 30 ΓΩϣϟ ηέϣϟ
ϰΟέϳ ΕΎϋΎγϟ ΩΩϋ ρΑο ΓΩΎϋϹ .ϙέΣϣϟ ϝϳϐηΗ
ΓΩϣϟ ΩΣϭ Εϗϭ ϲϓ P4 ϭ P1 ϥϳέί ϰϠϋ ρϐοϟ
.ηέϣϟ έΫϧ· ˯ΎϧΛ ϥϳΗϳϧΎΛ
143
144 www.electrolux.com
145
146 www.electrolux.com
147
146
144
144
142
142
04308805