SUPERFLEX Coupling: Instruction Manual
SUPERFLEX Coupling: Instruction Manual
SUPERFLEX Coupling: Instruction Manual
SUPERFLEX Coupling
type “SF”
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
INDICE
1 TECHNICAL DATA................................................................................................... 3
1.1 Geometric data .................................................................................................................................3
1.2 Performances ...................................................................................................................................4
1.3 Service factor fs ................................................................................................................................4
2 GENERAL NOTES ................................................................................................... 5
13 GUARANTEE ......................................................................................................... 19
2
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
1 TECHNICAL DATA
Moment of
N° of Ød min/max ØA B C ØD E M Weight inertia
Type unless hole
pins
2
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] [kgm ]
SF3 14 19/45 115 102 67 72 47 8 3 0,0017
3
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
1.2 Performances
SF4 94,6 0,96 0,64 0,48 0,38 0,32 3600 7,34 421,8
SF5 162,7 1,65 1,1 0,82 0,66 0,55 3600 12,1 692
SF6 255,5 2,58 1,72 1,29 1,03 0,86 1800 16,3 935,8
SF7 380,6 3,85 2,57 1,93 1,54 1,28 1800 23,5 1351
Caution! For sustained fault free operation the coupling must be designed with a service factor fs
in accordance with item 1.3 and appropriate to the application. In case of a change in
operating conditions the design must always be checked (see item 1.2.1).
Caution! When selecting the coupling, the permissible maximum speed and the permissible
maximum bore must also be taken into consideration.
Caution! The shaft displacement values specified in section 6.3, must not be exceeded.
4
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
2 GENERAL NOTES
This manual forms an integral part of the pump and must accompany it until its demolition. The
SUPERFLEX coupling SF series is a component destined to work in industrial areas and as such the
instruction manual must form part of the legislative dispositions and the applicable technical standards
and does not substitute any installation standard or eventual additional standard.
Couplings are components that due to their moving parts can present dangers:
Improper use
Removing the protections and/or disconnecting the protection device
The lack of inspections and maintenance
CAN CAUSE SERIOUS DAMAGE OR INJURY
CAUTION! All persons involved in the installation, operation, maintenance and repair of the
coupling must have read and understood this Instruction manual and must comply
with them at all times. We accept no responsibility for damage or disruption caused by
disregard of this manual.
Every body that follow the installation is responsible for advising that coupling have to be installed in a
group, taking any safety advisement.
The “Coupling” described in this instruction manual has been developed for stationary in general
engineering applications. The coupling serves to transmit power and torque between two shafts or
flanges connected by this coupling.
The coupling is designed only for applications described in section “Technical data”. Any other operating
conditions will be considered by OMAC s.r.l. “no complying” and such condition shall cancel the
guarantee and responsibility existing between the manufacturer and the user. So new conditions must be
contractually agreed.
5
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
3 SAFETY NOTES
The coupling has been manufactured in accordance with the state of the art and is delivered in a
condition for safe and reliable use. Any changes on the part of the user which may affect safety and
reliability are prohibited. This applies equally to safety features designed to prevent accidental contact.
The coupling must be used and operate strictly in accordance with the conditions laid down in the
contract governing performance and supply.
Obligations
- The operator must ensure that all persons involved in installation, operation, maintenance and repair
have read and understood this instruction manual and comply with them at all times in order to:
- Avoid injury or damage
- Ensure the safety and reliability of the coupling.
- During transport, mounting, installation, dismantling, operation and maintenance of the unit the
relevant safety and environmental regulations must be complied with all the times.
- The coupling must be operated, maintened or repaired only by authorised, duly trained and qualified
personnel.
- All work must be carried out with great care and with due regard to safety.
- All work on the coupling must be carried out only when it is at a stanstill. The drive unit must be
secured against being switched on accidentally.
- The drive unit must be shut down as soon as changes to the coupling are detected during
ooperation.
- If the coupling is intended for installation in plant or equipment, the manufacturer of such plant or
equipment must ensure that the contents of the present instructions manual are incorporeted in his
own instructions.
This symbol indicates safety measures which must observed with regard to explosion
protection
This symbol indicates safety measures which must be observed to avoid personal injury.
Caution! This symbol indicates safety measures which must be observed to avoid damaging the
coupling.
Note: This symbol indicates general operating instructions which are of particular importance.
6
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
4.1 Transport
The products supplied are listed in the despatch papers. Check immediately on receipt to ensure that all
the products listed have actually been delivered. Parts damaged during transportation or missing parts
must be reported in writing immediately.
The parts must be provided with explosion protection marking in accordance with chapter 5.
Note: The coupling must be transported using suitable transport equipment only.
Different forms of packaging may be used depending on the size of the coupling and method of transport.
Unless otherwise agreed, the packaging complies with the HPE Packaging Guidelines.
4.2 Storage
- For storage periods of longer than 60 days, protect the coupling surfaces (clamps, reducers, motor)
with adequate anti-oxidant products.
- Flexible elements must be stored in a covered, dry place. Unfavourable storage conditions and
improper treatment will negatively affect the physical properties of flexible elements. Correctly stored
flexible elements retain their properties unchanged for up to five years.
4.3 Elevation
For elevation and transportation operations use only lifting and handling equipment of sufficient
load-bearing capacity! (see § 1.1)
7
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
5 TECHNICAL DESCRIPTION
Caution! Only identical flexible element may be use as spare parts in the same coupling.
8
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
The outer diameter of the flange (1) have to be marked (engraving) with and with TÜV
certificate number, the flexible element (2) have to be marked (raised) with TÜV certificate number.
Equipment group II of category 2 and 3 for area where there are explosive gas, vapour, mist, air mixtures
as well as for areas where dust can form explosive atmospheres.
Coupling don’t have a specified class temperature. That means work environment determines the critic
temperature for coupling.
9
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
6 ASSEMBLY
The coupling parts are supplied in finished condition in accordance to the order.
For drive by means of parallel keys the following fit pairs are described for the bores :
bore d
Selection of fit over to Shaft tolerances Bore tolerances
mm mm
Shaft tolerances
all h7 G7
to OMAC standard
Shaft tolerances 50 k6
F7
to DIN 748/1 50 m6
50
h6
System standard shaft 50 G7
all h8
Caution! The assigned fits must be adhered to in order, on the one hand, to keep the play in the
shaft hub connection as low as possible, depending on utilisation of the tolerances
zones, or, on the other, to keep the hub tension arising from the oversize within the
permissible load limit.
Assembly and installation work must be done with great care by trained and qualified personnel.
As early as during the planning phase it must be ensured that sufficient space is available for installation
and subsequent care and maintenance work.
Adequate lifting equipment must be available before beginning the installation and assembly work.
If lacquered couplings are used in hazardous zones, the requirements for the conductivity of
the lacquer coating must be observed. Where lacquer coatings have a thickness less than
200 µm no electrostatic charge is to be expected.
10
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
Caution! Tightening the screw with the torque value shown on Tab at Chap. 6.4
4. Approach the machines to connect. Shaft ends mustn’t protrude from inner surfaces of hub.
We suggest to place the shaft ends at a S distance (see table below)
Danger of squeezing!
5. Check parallel alignment by laying a straightedge across the flanges at several places around
coupling and flange with a feeler gage.
Caution! The difference can’t be in any case greater than 0,4 mm (see picture).
STRAIGHTEDGE
Radial misalignment
6. Slide loose flange out of the way to facilitate element installation. Engage element (with ring)
over pins in mounted flange. Slide loose flange into position making sure flange pins are
properly engaged in element. Space flanges to dimension “C” shown in the table below.
Tighten flange securely.
Cmax
Angular alignment
Cmin
7. Check angular alignment by measuring flange spacing with calipers. Measure at several
points around the coupling to determine the minimum and maximum spacing, “C” quote.
Caution! The difference between min and max readings should not exceed value
“X” shown in the tab below and should be as close to “0” as possible. If
difference is greater than value “X”, realign shafts
TYPE C X S
SF3 67 1,5 6
SF4 77 2 8
SF5 92 2 8
SF6 102 3 12
SF7 123 3 15
Distance on [mm]
11
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
SF3 32 M8
SF4 32 M8
SF5 40 M10
SF6 40 M10
SF7 50 M12
Note: Tightening torques apply to screws with untreated surfaces wich are not or only light
oiled (coefficient of friction µ=0,14). The use of lubricant paint or the like, wich affect the
coefficient of friction µ, is not permitted.
Note: Use glue type “Loctite 243” for socket head screw.
7 START-UP
Before starting up make sure that machine or parts of machine connected with
coupling and the safety system preventing unintentional contact are earthed.
8 OPERATION
- Sudden shocks
Caution! If any irregularities are noticed during operations, switch the drive assembly off at
once. Determine the cause of the fault, using the table in the section 9.
This table contains a list of possible faults, their causes and suggested remedies.
If the cause cannot be identified or the unit repaired with the facilities available, you are
advised to contact Omac s.r.l. for specialist assistance (see chap. 11)
12
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
Transmission break Flexible element wear Take the system out of service
13
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
14
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
All work on the coupling must be carried out only when it is at a standstill.
The drive unit must be secured against being switched on accidentally.
The alignment between the two parts of the coupling and the flexible element wear must be
checked firstly after 3 months and then once time a year.
Caution! Take care to have a wet cloth for cleaning flexible element and ring.
- Slide retaining ring off element and over flange, compress element until pin are disengaged and
remove element.
- To install replacement element; first compress element at the split, then position the end between the
flanges and release.
- Work the element between the flange all around the coupling, making sure that all the pins are
properly engaged
Caution! The flexible element have to be substitute only by flexible element with the same mark.
15
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
11 SPARE PARTS
Si consiglia, al fine di garantire un utilizzo senza interruzioni del giunto, di provvedere a mantenere una
scorta delle parti principali di ricambio soggette maggiormente a usura.
Caution! Please note that spare parts and accessories not supplied by us have not been tested
or approved by us. The installation or use of such products may therefore impair
essential characteristics of the coupling under certain circumstances and so pose an
active or passive hazard. OMAC will assume no liability or guarantee for damage
caused by spare parts and accessories not supplied by OMAC.
Spare parts
1 Flange
2 Flexible element
3 Ring
4 Grain
16
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
12 CERTIFICATES OF APPROVAL
Declaration of incorporation
According to 2006/42/EEC Directive Annex IIB
described in this Instructions Manual are intended for incorporation in a machine, and that it is
prohibited to put them into service before verifying that the machine into which they are
incorporated complies with the EC Guidelines (original edition 2006/42/EEC including
subsequent amendments thereto).
Rubiera, __/__/____
17
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
Declaration of conformity
Within the meaning of EC Guideline 2014/34/EU
and with the legal requirements laid down for its implementation
equipment described in this Instructions Manual is in conformity with Article 1 and Article 8,
paragraph 1) b) ii) of Guideline 94/9/EC and complies with the requirements of Guideline
2014/34/EU and the standards EN 1127-1:2011, EN 13463-1:2009, EN 13463-5:2011 and EN
13463-8:2004
C.S.P. s.r.l. TÜV NORD CERT 40132 BOLOGNA, Code number : 0032
Statement of Conformità Number: TÜV 04 ATEX 2703
Rubiera, __/__/____
18
INSTRUCTION MANUAL
SUPERFLEX SF
13 GUARANTEE
- We guarantee against all manufacturing defects and guarantee the materials that compose the
coupling OMAC for one year from the date of delivery.
- This guarantee is valid as long as the equipment functions within the parameters indicated in the
technical information chapter or on subsequent changes authorised by OMAC s.r.l.
- This guarantee includes materials and work but not the transportation of material to or from our
warehouses in Rubiera (RE), being necessary to do so arising from the necessities of the client, the
corresponding costs of displacement and expenses will be charged.
19