Summit Weber
Summit Weber
Summit Weber
Instrucciones De Armado
Instructions Pour L’assemblage
#56867
56867 US 09/01/11
LP/NG
ENGLISH
CONSIDERATIONS BEFORE ASSEMBLING THIS GRILL
CONSIDERACIONES ANTES DE ENSAMBLAR ESTA BARBACOA
CONSIDERATIONS AVANT D’ASSEMBLER CE GRILL
Be sure to consider placement options before unpacking or beginning Assurez-vous de réfléchir aux possibilités d’emplacement avant de
assembly. déballer l’appareil ou de commencer l’assemblage.
Unpack main grilling unit near the area where Summit Grill Center will reside. Déballez l’appareil principal pour la grillade à proximité de la zone où le
Weber recommends installing on a level, solid surface such as concrete, Grill Center Summit va se trouver. Weber recommande l’installation sur
brick, or wood. Do not install on on dirt, gravel, or flagstone. une surface plane et solide, telle que du béton, de la brique ou du bois.
N’effectuez pas l’installation sur des impuretés, sur du gravier ou sur des
DO NOT MOVE SUMMIT GRILL CENTER AFTER FULLY ASSEMBLED.
dalles.
Do not attempt to assemble Grill Center in a location where surface
NE DEPLACEZ LE GRILL CENTER SUMMIT APRES L’AVOIR
pitch is greater than 2 inches.
COMPLETEMENT ASSEMBLE.
Ne tentez pas d’assembler le Grill Center à un emplacement où
l’enfoncement dans la surface du sol est supérieur à 2 pouces (2,54
Asegúrese de considerar las opciones de ubicación del equipo antes cm).
de comenzar a desempacar o comenzar el ensamblaje.
Desempaque la unidad principal de la barbacoa cerca del área donde se
colocará el Centro de Asado Summit. Weber recomienda que se instale
sobre una superficie nivelada y sólida como concreto, ladrillo o madera. No
debe instalarse sobre tierra, grava o losas de piedra.
NO MUEVA EL CENTRO DE ASADO SUMMIT UNA VEZ ESTÉ
COMPLETAMENTE ENSAMBLADO.
No intente ensamblar el Centro de Asado en una ubicación donde el
espaciamiento de la superficie sea mayor de 2 pulgadas (5 cm).
Social Area
Área social
Zone sociale
2
CONSIDERATIONS BEFORE ASSEMBLING THIS GRILL
CONSIDERACIONES ANTES DE ENSAMBLAR ESTA BARBACOA
CONSIDERATIONS AVANT D’ASSEMBLER CE GRILL
24"
(610 mm)
WWW.WEBER.COM® 3
TOOLS NEEDED
HERRAMIENTAS REQUERIDAS • OUTILS NECESSAIRES
HARDWARE LIST
LISTA DE HERRAJES • LISTE DE LA QUINCAILLERIE
m If any hardware or parts are damaged or missing, contact the Customer Service Representative in
your area using the contact information on our website. Log onto www.weber.com®.
m Si cualquier herraje o pieza estuviese dañado o faltante, póngase en contacto con el Representante
de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
Conéctese a www.weber.com®.
Hex Bolt - 4
Plastic Plug - 13
(1/4 - 20 x 1/2 In.)
Tapón de plástico - 13
Perno hexagonal - 4
Fiche en plastique - 13
(1/4 - 20 x 1/2 pulg.)
Boulon hexagonal - 4
(1/4 - 20 x 1/2 po.)
J-clip - 35
Screw - 13
Grapa J - 35
(#10 - 16 x 3/4 In.)
Pince en J - 35
Tornillo - 13
(#10 - 16 x 3/4 pulg.)
Vis - 13
(N°10 - 16 x 3/4 po.)
Wrench - 1
Washer - 51 Llave - 1
Arandela - 51 Clé - 1
Rondelle - 51
4
MAIN GRILLING UNIT PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS DE LA UNIDAD PRINCIPAL DE ASADO
LISTE DES PIECES DE L’UNITE PRINCIPALE POUR LA GRILLADE
Catch Pan - 1
Rotisserie Motor - 1
Plato recolector - 1
Motor del asador rotativo - 1
Egouttoir - 1
Moteur de la rôtissoire - 1
Cooking Grate - 3
Parrilla de cocción - 3
Grille de cuisson - 3
Flavorizer® Bar - 12
Barra Flavorizer® - 12
Barre Flavorizer® - 12
Warming Rack - 1
Rejilla para calentar - 1
Grille de maintien au chaud - 1
Smoker Bar - 1
Barra del ahumador - 1
Battery Housing - 1 Barre du fumoir - 1
Compartimiento de la batería - 1
Logement des piles - 1
5
LEFT CABINET PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS DEL GABINETE IZQUIERDO
LISTE DES PIECES DU MEUBLE DE GAUCHE
Left Cabinet
Water Deflector - 1
Deflector de agua del
gabinete izquierdo - 1
Meuble de gauche
Déflecteur à eau - 1 Left Frame - 1
Bastidor izquierdo - 1
Cadre de gauche - 1
Height-adjustable Leg - 2
Pata de altura ajustable - 2
Pied ajustable en hauteur - 2
Left Door Handle - 1
Asa de la puerta izquierda - 1
Poignée de porte gauche - 1
Left Cabinet
Bottom Panel - 1 Wire Shelf Frame - 2
Panel inferior del Bastidor del estante de alambre - 2
gabinete izquierdo - 1 Cadre de l’étagère métallique - 2
Meuble de gauche
Panneau inférieur - 1
Left Cabinet
Back Panel - 1 Wire Shelf - 2
Panel posterior del Estante de alambre - 2
gabinete izquierdo - 1 Etagère métallique - 2
Meuble de gauche
Panneau arrière - 1
6
SIDE BURNER CABINET PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS DEL GABINETE DEL QUEMADOR LATERAL
LISTE DES PIECES DU MEUBLE DU BRULEUR LATERAL
Side Burner Lid - 1 Side Burner Cabinet
Tapa del quemador lateral - 1 Back Panel - 1
Couvercle du brûleur latéral - 1 Panel posterior del gabinete
del quemador lateral - 1
Meuble du brûleur latéral
Wok Ring (see Owner's Guide) - 1 Panneau arrière - 1
Aro del wok (ver Guía del Propietario) - 1
Bague pour wok (voir le Mode d’emploi) - 1
Right Frame - 1
Side Burner Outer Ring - 1
Bastidor derecho - 1
Aro externo del quemador lateral - 1
Cadre droit - 1
Bague externe du brûleur latéral - 1
Side Burner
Cabinet Door - 1
Puerta del gabinete del Wire Shelf Frame - 2
quemador lateral - 1
Bastidor del estante de alambre - 2
Brûleur latéral
Cadre de l’étagère métallique - 2
Porte du meuble - 1
Wire Shelf - 2
Estante de alambre - 2
Right Door Handle - 1
Etagère métallique - 2
Asa de la puerta derecha - 1
Poignée de porte droite - 1
7
CORNER CABINET PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS DEL GABINETE DE ESQUINA
LISTE DES PIECES DU MEUBLE DE COIN
Cooler - 1
Enfriador - 1
Refroidisseur - 1
Corner Cabinet
Front Panel - 1
Panel delantero del
gabinete de esquina - 1
Trash Can - 1
Meuble de coin Cubo de basura - 1
Panneau avant - 1
Poubelle - 1
Corner Cabinet
Bottom Panel - 1 Corner Cabinet
Panel inferior del Rear Door - 1
gabinete de esquina - 1 Puerta posterior del
Meuble de coin gabinete de esquina - 1
Panneau inférieur - 1 Meuble de coin
Porte arrière - 1
Corner Cabinet
Door Hinge Rod - 1
Back Panel - 2
Varilla de la bisagra
Panel posterior del
de la puerta - 1
gabinete de esquina - 2
Tige du gond de la porte - 1
Meuble de coin
Panneau arrière - 2
8
SOCIAL AREA CABINET PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS DEL GABINETE DEL ÁREA SOCIAL
LISTE DES PIECES DU MEUBLE DE LA ZONE SOCIALE
Social Area
Social Area Left Door - 1
Table - 1
Puerta izquierda del
Mesa del área social - 1
área social - 1
Porte gauche de la
Zone sociale zone sociale - 1
Table - 1
Social Area
Wire Shelf - 2 Left Door Handle - 1
Estante de alambre del Asa de la puerta izquierda - 1
área social - 2 Poignée de porte gauche - 1
Zone sociale
Etagère métallique - 2
Height-adjustable Leg - 4
Left Side End Skirt - 1
Pata de altura ajustable - 4
Faldón extremo del lado izquierdo - 1
Pied ajustable en hauteur - 4
Jupe d’extrémité pour le côté gauche - 1
9
1 3-
m Remove protective film from all stainless steel surfaces before using grill.
m Retire la película protectora de todas las superficies de acero inoxidable antes de utilizar la barbacoa.
m Retirez la pellicule de protection de toutes les surfaces en acier inoxydable avant d’utiliser le grill.
10
2
WWW.WEBER.COM® 11
cd3
Adjust legs on the Main Grilling Unit
Your patio may not be a level surface, which is why your Grill Center is equipped with
height-adjustable legs. The legs on the main grilling unit are pre-set to their minimum
height of 3/4". You will need to slightly extend these legs, which shall allow levelling
adjustments to be made as assembly progresses.
1) Use an adjustable wrench and turn clockwise to extend the height-adjustable legs
to 1½ inches (38 mm).
m Do not extend legs beyond 1½ inches (38mm).
12
4
B C
WWW.WEBER.COM® 13
SIDE BURNER CABINET ASSEMBLY
ENSAMBLAJE DEL GABINETE DEL QUEMADOR LATERAL
ASSEMBLAGE DU MEUBLE DU BRULEUR LATERAL
A B C
14
7
WWW.WEBER.COM® 15
9 2-
10
16
11 2-
12
WWW.WEBER.COM® 17
13
Bottom edge of stainless steel tab must align with frame tab.
Adjust the Side Burner Cabinet legs to achieve proper tab
alignment (if necessary).
14
18
15
WWW.WEBER.COM® 19
16
20
17
18
WWW.WEBER.COM® 21
19
20
See Owner’s Guide for proper installation
of Side Burner components.
Para la instalación correcta de los
componentes del Quemador Lateral,
consulte la Guía del Propietario.
Voir le Mode d’emploi pour l’installation
correcte des composants du Brûleur
latéral.
22
LEFT CABINET ASSEMBLY
ENSAMBLAJE DEL GABINETE IZQUIERDO • ASSEMBLAGE DU MEUBLE DE GAUCHE
21
A B C
22
WWW.WEBER.COM® 23
23
24 2-
24
25 2-
WWW.WEBER.COM® 25
26
Bottom edge of stainless steel tab must align with frame tab.
Adjust the Left Cabinet legs to achieve proper tab alignment (if
necessary).
26
27
WWW.WEBER.COM® 27
28
29
28
30
31
WWW.WEBER.COM® 29
32
33
30
34
35
WWW.WEBER.COM® 31
36 2-
37
32
38
WWW.WEBER.COM® 33
CORNER CABINET ASSEMBLY
ENSAMBLAJE DEL GABINETE DE ESQUINA • ASSEMBLAGE DU MEUBLE DE COIN
39
34
40 2-
41
WWW.WEBER.COM® 35
42
REAR VIEW
VISTA POSTERIOR
VUE DE L’ARRIERE
43
36
44
WWW.WEBER.COM® 37
45
38
46
47
WWW.WEBER.COM® 39
48
49
40
51
52
WWW.WEBER.COM® 41
53
54
42
55
56
WWW.WEBER.COM® 43
57
58
44
59
WWW.WEBER.COM® 45
60
61
46
62
63
WWW.WEBER.COM® 47
64 2-
The Weber Grill Out™ Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF.
The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use,
deactivate the sensor by pressing power button (a).
La Lámpara de Asa Weber Grill Out™ cuenta con un "Sensor de Inclinación”: Tapa
abierta - encendida / Tapa cerrada - apagada. El botón de encendido (a) activa o
desactiva al "Sensor de Inclinación.” Para usarse durante el día, desactive el sensor
pulsando el botón de encendido (a).
L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison” :
Couvercle ouvert - ALLUME / Couvercle fermé - ETEINT. Le bouton de mise sous
tension (a) active ou désactive le “Détecteur d’inclinaison”. Pour une utilisation pendant
la journée, désactivez le capteur en appuyant sur le bouton de mise sous tension (a).
48
49
51
m ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country
designation located on outer carton.
These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service
Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.
m WARNING: Do not attempt to make any repair to gas carrying, gas burning, igniter components or structural
components without contacting Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department. Your actions, if you fail to
follow this Product Warning, may cause a fire, an explosion, or structural failure resulting in serious personal injury or
death as well as damage to property.
m ATENCIÓN: A este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usarse en un país
específico. Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque.
Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor póngase en contacto con el Departamento de
Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC para obtener información sobre las partes de repuesto Weber-Stephen Products
LLC genuinas.
m ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes
ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar
esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la
muerte o daños a la propiedad.
m ATTENTION : Ce produit a fait l’objet de tests de sécurité et est certifié pour une utilisation dans un pays particulier
uniquement. Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage.
Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez consulter le Service clientèle
de Weber-Stephen Products LLC pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products LLC.
m MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments
dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne
suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une
explosion entraînant des blessures physiques graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels.
WEBER-STEPHEN
© 2011 Designed and engineered byPRODUCTS
Weber-StephenLLC
Products LLC,
a Delaware limited liability company, located at 200 East Daniels
www.weber.com ® Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.
Printed in U.S.A.
WEBER-STEPHEN
© 2011 PRODUCTS
Diseñado por Weber-Stephen LLC
Products LLC,
una empresa de responsabilidad limitada de Delaware, ubicada en 200®East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 EE.UU.
www.weber.com
Impreso en los EE.UU.