Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Fluke Pm6304 Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 160

Artisan Technology Group is your source for quality

new and certified-used/pre-owned equipment


• FAST SHIPPING AND SERVICE CENTER REPAIRS WE BUY USED EQUIPMENT
DELIVERY Experienced engineers and technicians on staff Sell your excess, underutilized, and idle used equipment
• TENS OF THOUSANDS OF at our full-service, in-house repair center We also offer credit for buy-backs and trade-ins
IN-STOCK ITEMS www.artisantg.com/WeBuyEquipment
• EQUIPMENT DEMOS
• HUNDREDS OF InstraView REMOTE INSPECTION
SM
LOOKING FOR MORE INFORMATION?
MANUFACTURERS Remotely inspect equipment before purchasing with Visit us on the web at www.artisantg.com for more
SUPPORTED our interactive website at www.instraview.com information on price quotations, drivers, technical
• LEASING/MONTHLY specifications, manuals, and documentation
RENTALS
• ITAR CERTIFIED
SECURE ASSET SOLUTIONS
Contact us: (888) 88-SOURCE | sales@artisantg.com | www.artisantg.com
Programmable
Automatic
RCL Meter

4822 872 10162


Users Manual November 1995, Rev. 2, 02/99

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Please note
In correspondence concerning this instrument, please quote the type number
and serial number as given on the type plate.

Bitte beachten
Bei Schriftwechsel uber dieses Gerat wird gebeten, die Typennummer und die
Geratenurnmer anzugeben. Diese befinden sich auf dem Typenschild an der
Riickseite des Gerates.

Noter s.v.p.
Dans votre correspondance et dans vos reclamations se rapportant a cet
appareil, veuillez toujours indiquer le numero de type et le numero de serie qui
sont marques sur la plaquette de caracteristiques.

lmportant
As the instrument is an electrical apparatus, it may be operated only by trained
personnel. Maintenance and repairs may also be carried out only by qualified per-
sonnel.

Wichtig
Da das Gerat ein eelktrisches Betriebsrnittel ist, darf die Bedienung nur durch ein-
gewiesenes Personal erfolgen. Wartung und Reparatur dorfen nur von geschul-
tern, fach- und sachkundigem Personal durchgefijhrt werden.

lmportant
Comme I'instrument est un equipement electrique, le service doit etre assure par
du personnel qualifie. De m h e , I'entretien et les reparations sont a confier aux
personnes suffisamment qualifiees.

O Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in Germany


All product names are trademarks of their respective companies.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
CONTENTS PM6304

CONTENTS

Users Manual

lnstrucciones de instalacion y de seguridad @


lstruzioni per la messa in funzione e norme di sicureua a
lnstructies met betrekking tot de installatie en veiligheid @
lnledande anvisningar och sakerhetsanvisningar @

Figures

Appendix

Diagrams and Formulas

Table for Storage Register Contents

Limited Warranty & Limitation of Liability

Declaration of Conformity

Service Centers

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 INSIDE THIS MANUAL -1-

INSIDE THlS MANUAL


This USERS MANUAL contains information on all features of the PM6304 and
PM6304C instruments.
It starts with a shipment note and an initial inspection.

The manual is organized into the following chapters:

Chapter 1 Installation and Safety Instructions


This chapter should be read before unpacking, installing, and operating the
instrument. It describes grounding, power cables, and line voltage settings.

Chapter 2 Main Capabilities


This chapter describes the main features of the instrument, its functions, opera-
tion modes, measurement possibilities and its options.

Chapter 3 Getting Started


This chapter starts with general procedures and precautions necessary for
operation followed by a short functional test. It contains a description of the
display, a summary of controls and connectors on the front and rear panels, and
a description of accessories and measurement setups.

Chapter 4 How to Use the Instrument


This chapter provides the user with detailed explanations of the measurement
principle and the measurement of different components.

Chapter 5 Function Reference


This chapter contains a description of each function in alphabetical order. Each
description includes an explanation of local and remote control functions.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
-2- INSIDE THIS MANUAL PM6304

Included in the shipment you find an additional REFERENCE MANUAL.

The REFERENCE MANUAL contains:

CHARACTERISTICS

PRINCIPLE OF OPERATION

BRIEF CHECKING PROCEDURE

PERFORMANCETEST

PREVENTIVE MAINTENANCE

APPENDIX

SERVICE CENTERS

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 CONTENTS -1-

CONTENTS
Page
SHIPMENT NOTE AND INITIAL INSPECTION

1 INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS


1.1 SAFETY INSTRUCTIONS
1.1.1 Maintenance and Repair
1. I .2 Grounding (Earthing)
1.1.3 Connections
1.1.4 Line Voltage Setting and Fuses
1.2 OPERATING POSITION OF THE INSTRUMENT
1.3 RADIO INTERFERENCESUPPRESSION

2 MAIN FEATURES

3 GETTING STARTED
3.1 GENERAL INFORMATION
3.2 TURNING THE INSTRUMENT ON
3.3 SELF-TEST ROUTINE
3.4 OPERATION AND APPLICATION
3.4.1 Control Elements, Display and Connections
3.4.2 Measurement Setup and Accessories
3.4.3 Example of a Measurement

4 HOW TO USE THE INSTRUMENT


4.1 THE PRINCIPLE OF MEASUREMENT
4.2 MEASURING COMPONENTS
4.2.1 Test Signal Frequency and Voltage
4.2.2 Resistors
4.2.3 Capacitors
Foil Capacitor
Electrolytic Capacitor
4.2.4 Inductances
4.3 AUTOMATIC ZERO TRIM

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
-2- CONTENTS PM6304

4.4 MEASURING MODES


4.4.1 Automatic (AUTO)
4.4.2 Manual
4.4.3 Accuracy
4.5 STOREIRECALL OF INSTRUMENT SETTINGS
4.6 BINNING
4.6.1 Introduction
4.6.2 PM 9559 Bin Programmer
(Infrared Remote Control)
4.6.3 PM 9566 Handler Interface
4.7 OUT-OF-RANGE AND ERROR MESSAGES

5 FUNCTION REFERENCE 5-1


5.1 FUNCTIONS OF THE FRONT PANEL OF THE INSTRUMENT 5 - 1
5.2 FUNCTIONS OF THE PM 9559 BIN PROGRAMMER 5 - 20

INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS IN FOREIGN LANGUAGES

FIGURES
Fig. 1 Front view
Fig. 2 Rear view
Fig. 3 PM 9540/TWE, SMD Tweezers
Fig. 4 PM 9540/BAN, 4-wire test cable with banana plugs
Fig. 5 PM 9541A, 4-wire test cable
Fig. 6 Single and double test posts
Fig. 7 PM 9542SMD, SMD Adapter
Fig. 8 PM 9542A, RCL Adapter
Fig. 9 PM 9559 Bin Programmer, Infrared remote control

APPENDIX:
DIAGRAMS AND FORMULAS
TABLE FOR STORAGE REGISTER CONTENTS
LIMITED WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY
DECLARATION OF CONFORMITY
SERVICE CENTERS

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 SHIPMENT NOTE -1-

SHIPMENT NOTE

The following parts should be included i n the shipment:

1 PM6304 / PM6304C Progammable Automatic RCL Meter DC - 100 kHz


1 Users Manual
1 Reference Manual
1 Programmers Manual
1 Power Cable
2 Fuses
2 Single Test Posts

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
-2- SHIPMENT NOTE PM6304

For built-in options, see the type plate on the rear panel:

Type plate
[ FLUKE.
Type number
Code number
Serial number
1 TYPE : PM6304/xxx
NC : 9452 063 04xxx
NO : LO
31VA

50-60Hz

9452 1number:
Code 30 4 1 L

Power cable (see Section 1.1.4)

Options built-in:
2 IEEE-488 interface
3 RS-232 interface
4 DC Unit
6 DC Unit and IEEE-488 interface
7 DC Unit and RS-232 interface
0 No option

15 Handler interface
0 No Handler interface

INITIAL INSPECTION
Check that the shipment is complete and note whether any damage has occurred
during transport. if the contents are incomplete or there is damage, file a claim
with the carrier immediately, and notify the Fluke Sales or Service organization to
facilitate the repair or replacement of the instrument. The addresses are listed in
the back of this manual.

The performance of the instrument can be tested by using the Performance Test
in the Reference Manual.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Chapter 1
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 INSTALLATIONAND SAFETY INSTRUCTIONS 1-1

1 INSTALLATION AND SAFEN INSTRUCTIONS


1.I SAFETY INSTRUCTIONS

Upon delivery from the factory the instrument complies with the required safety
regulations (see Reference Manual, Chapter 1). To maintain this condition and to
ensure safe operation, the instructions below must be followed carefully.

1.1.1 Maintenance and Repair

Failure and excessive stress:


If the instrument is suspected of being unsafe, remove it from operation immedi-
ately and secure it against any unintended operation. The instrument is consid-
ered to be unsafe when any of the following conditions exist:
It shows physical damage.
It does not function anymore.
It is stressed beyond the tolerable limits
(e.g., during storage and transportation).

Disassemblingthe Instrument:

WARNING

Calibration, maintenance, and repair of the instrument must be perfor-


med only by trained personnel who are aware of the hazards involved.
To avoid electric shock, do not remove the cover unless you are quali-
fied to do so.

Before removing the cover, disconnect the instrument from all power
sources. The capacitors in the instrument may remain charged for
several seconds after all power has been disconnected.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
1-2 INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS PM6304

1.I .2 Grounding (Earthing)

Before any other connection is made the instrument must be connected to a


protective earth conductor via the three-wire power cable.
The power plug shall be inserted only into a grounded outlet.
Do not defeat the protectiveaction by using an extension cord without a grounded
conductor.
Do not connect a protective ground conductor into the measurement contacts
on the front panel, the four contacts of the connector to which the circuit ground
is applied, or the external contact of the connector plug.

WARNING

Any interruption of the protective ground conductor inside or outside


the instrument or disconnection of the protective ground terminal, is
likely to make the instrument dangerous. Intentional interruption is
prohibited.

1.I .3 Connections

The circuit ground potential is applied to four of the eight contacts of the front
panel connector and is connected to the instrument case via parallel-connected
capacitors and a resistor. The external contact of the connector is connected to
the instrument case. This avoids ac ground loops while providing good RF
grounding.

If the circuit ground potential in a measurement setup is different from the protec-
tive ground potential, make sure that the four contacts of the front panel connector
are not live.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 INSTALLATIONAND SAFETY INSTRUCTIONS 1-3

1.I .4 Line Voltage Setting and Fuses

Before plugging in the line cable, make sure that the instrument is set to the
correct line voltage.

WARNING

To avoid injury or death, changing fuses and modifying line cables to


local power must be done by qualified service personnel who are
aware of the hazards involved.

On delivery from the factory, the instrument is set to one of the following line
voltages:

Code No. Line Voltage Delivered


Power Cable
9452 x63 0 4 ~ x 1 220 V Universal Europe
9452 x63 0 4 ~ x 3 120 V North America
9452 x63 0 4 ~ x 4 240 V England (U.K.)
9452 x63 0 4 ~ x 5 220 V Switzerland
9452 x63 0 4 ~ x 8 240 V Australia

The line voltage setting and the corresponding fuse specification are indicated on
the rear panel.

Make sure that replacement fuses are of the type and current rating specified. The
use of repaired fuses and/or the short-circuitingof fuse holders are prohibited. Do
not defeat this important safety feature.

The instrument can be set to the following line voltages: 100 V, 120 V, 220 V and
240 V ac. These nominal voltages can be selected by means of the voltage
selector, located on the rear panel, next to the line voltage connector. The fuse is
located in a holder at the same place. For line voltage selection or replacement
of the fuse, remove the line cable and pry open the compartment with a small
screwdriver (see illustration).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
1-4 INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS PM6304

Turn the selector to select the appropriate voltage range. If necessary, insert the
specified fuse (T0.2A or TOAA according to IEC127 or T O Z A or T0.5A according
to CSAJUL198G)that matches the line voltage setting into the fuse holder.

1.2 OPERATING POSITION OF THE INSTRUMENT

The instrument can be operated on a horizontal surface in a flat position or with


the tilt bale extended. Ensure that the ventilation holes are free of obstruction. Do
not position the instrument in direct sunlight or on any surface that produces or
radiates heat.

1.3 RADIO INTERFERENCE SUPPRESSION


Radio interference of the instrument is suppressed and checked carefully. If radio
frequency interferences occurs in connection with deficiant suppressed other
instruments, further suppression actions may be required.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Chapter 2
MAIN FEATURES

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 MAIN FEATURES 2-1

2 MAIN FEATURES
The PM6304 Programmable Automatic RCL Meter is used for precise measure-
ments of resistance, capacitance, and inductance. Its basic accuracy is 0.1 %.
The PM6304C Programmable Automatic RCL Meter has a higher accuracy of
0.05 % at test signal frequencies up to 2 kHz. The instrument provides an auto-
function and autoranging feature. It allows fast and high precision measurements
and diagnostic of passive components over a wide range.
The component to be measured is connected to the instrument via front panel
posts, the PM 9541A four-wire test cable, or the PM 9542A four-terminal test
adapter. The Adapter PM 9542SMD or the PM 9540/TWE SMD Tweezers for
surface-mounted components are also available.
Measurements are performed using a four-wire system.
The test frequency is selectable in the range from 50 Hz to 100 kHz.
Three test voltages are available: 2 V, 1 V, and 50 mV rms.
The measurement result, the numerical value, dimension, and the equivalent
circuit symbol, are all displayed on the large five-digit liquid-crystaldisplay (LCD),
which is updated at a rate of approximately two measurements per second.
A microprocessor controls the measurement process, computes the measure-
ment value, and transfers the result to the display.
In the AUTO mode the dominant and the secondary parameter, either R, C, or L
of the component under test is automatically selected for display.
For example, for an inductance with a quality factor Q between 1 and 1000, the
instrument indicates the measurement value of the series inductance and the
series resistance and as the equivalent-circuit symbol, the series connection of
an inductance and a resistance.
In addition to AUTO mode, the following modes can be selected:
series respectively parallel components
impedance Z
phase angle Q
quality factor Q, dissipation factor D
component voltage V,, component current ,I

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
2-2 MAIN FEATURES PM6304

An internal DC BlAS voltage (2 V dc) can be added to the measurement voltage


for electrolytic capacitors.
An external DC BlAS voltage can also be selected, up to 40 V dc.

DC resistance measurements without an ac test signal can be made by using the


optional PM 9565 DC Unit.

The instrument can be programmed and can transfer its measurement data via
the optional PM 9548 lnterface for IEEE-488, or via the PM 9549 lnterface for
RS-232. Ten measurements per second are also possible. The RS-232 lnterface
also allows output of measurement results directly to a printer with no controller
needed.

For sorting and binning of components, the optional infrared remote control, the
PM 9559 Bin Programmer, and the PM 9566 Handler lnterface are available.

Nine complete instrument settings can be stored and recalled for fast and conve-
nient setup.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Chapter 3
GETTING STARTED

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 GETTING STARTED 3-1

GETTING STARTED
3.1 GENERAL INFORMATION

This section outlines the procedure and precautions necessary for operation. It
identifies and briefly describes the functions of the front and rear panel controls
and the display.

3.2 TURNING THE INSTRUMENT ON

After the instrument has been connected to the line voltage in accordance with
Section 1.1.4, it can be turned on by setting the POWER switch on the front panel
to ON.

The specifications given in the Reference Manual, Chapter 1, are valid when the
instrument is installed in accordance with the instructions in Chapter 1 of this
manual and a warm-up period of 5 minutes is allowed.

After turning the power off, wait at least 5 seconds before turning it on again. This
allows all power to completely discharge and the instrument to reset.

3.3 SELF-TEST ROUTINE

After power on, the instrument performs a self-test of the PROM, processor RAM,
and external RAM. After this, the software version is indicated in the upper line of
the display for approximately 1 second. All segments of the display field are
shown for approximately 2 seconds, and the instrument automatically recalls its
instrument state before power off.

If a fault is found during self-test, this fault is indicated as follows,

for example: rC, T T J


-
r,

For detailed information see Section 4.7.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
3-2 GETTING STARTED PM6304

3.4 OPERATION AND APPLICATION


3.4.1 Control Elements, Display and Connections
3.4.1.1 Front Panel

Keyboard:
Descri~tion Function
LOCAL
Key used to switch from remote control to keyboard
operation.
Key used to display and to select
INTERFACE
Instrument address for remote control via
IEEE-488 interface
0 Setup for remote control via
RS-232 interface.

POWER

;
F;:
Power switch

Keys used to select


the required measurement function

f MODE 1 AUTO Automatic measurement mode: the


dominant and secondary para-
meters are automatically determined
SEE Select series
PAR or parallel mode
AVERAGE Alteration of averaging function
to reduce fluctuation of
measured value
-
PARAMETER
-
-
0 Phase angle or impedance
0 L vx Z (complex impedance)
9 Quality factor (tan $; Q = 1ID)
D Dissipationfactor (tan 6; D = 1IQ)
!b! Test voltage or current at the
Ix component terminals.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 GETTING STARTED 3-3

Description Function

SIGNAL SOURCE Measurement source voltage


NORMAL NORMAL: 1 V ac rms or
LEVEL 1 Vdc
HI LEVEL:
~ - 2 V ac rms or
HI LEVEL 2 V dc
LEVEL LOW LEVEL: 50 mV ac rms or

Test signal frequency


FREa 50 Hz to 100 kHz
DC or dc (optional)

Infrared receiver for PM 9559 Bin Programmer.

DC BIAS SOURCE Internal 2 V dc bias on or off or external bias voltage


(maximum 40 V dc),
e.g., to measure electrolytic capacitors.

f SETTINGS 'I Keys used to store or to recall instrument settings


(9 registers).

STEP
I
Keys used to step the test signal frequency up or
down and to select the storage registers.
Keys used to
select single or CONT
continuous measurement S ~ E
trigger a single measurement (TRIGGER).

Key used for automatic trimming of


open-circuit impedance (> 100 k!2)
short-circuit impedance (c 10 Q).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
3 -4 GETTING STARTED PM6304

Display:
Description Function

REMOTE AVERAGE NOMINAL HILIMIT LOLIMIT REMOTE Instrument in remote control via
RS-232 or IEEE-488 Interface.
AVERAGE Increased time factor for
averaging to reduce fluctuation
of measured value.
Tolerance limits
and value using the
PM 9559 Bin Programmer.

Equivalent circuit symbols:


In AUTO mode the dominant parameter is
shown in the upper section; the secondary
parameter is shown in the lower section.

Maximum of five digits for the measured


value of the dominant parameter.
The asterisk indicates that the component
is outside the basic accuracy range of
the instrument.

Units for:
nF, pF, pe mF for capacitances
pH, mH, H, kH for inductances
MQ, kQ, Q for resistances
% for tolerance limits
in binning mode

Display of selected parameter:


@ Phaseangle
Z Impedance
D Dissipation factor
Q Quality factor

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 GETTING STARTED 3-5

Description Function

Maximum of four digits for the measured value of the


selected parameter or of the series/parallel parame-

:BmEI.EI.EI ter in AUTO mode. The asterisk indicates during


impedance measurements (2)that the component
is outside the basic accuracy range of the instru-
ment.

Units for:
Ma, kQ, a for resistances
DEG (Degree) for phase angle
n6 p6 ,uF, mF for capacitances
pH, mH, H, kH for inductances
v; mV for voltage
mA, for current

AUTO mode enabled:


AUTO Automatic selection of dominant and
series/parallel parameter.
RANGE HOLD HI LEVEL LOW LEVEL RANGE HOLD Fixes the current internal
SGLE STANDBY m m m measuring range
(via remote control only).

HI LEVEL Test signal voltage


LOW LEVEL
SGLE STANDBY Ready for single measurement
(normal level is not displayed).

External bias voltage enabled.

m E i p l Internal 2 V bias enabled.

Test signal frequency in Hz or kHz for ac or dc (dc).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
3-6 GETTING STARTED PM6304

Description Function

Connector on the front panel:

r
+ x
+
1
X

Connectors for
= Test posts for four-wire measurement.
PM 9542SMD, SMD Adapter

Connector for
Fx7---"--7
- + PM 9541A 4-wire test cable with Kelvin Clips
PM 9542A RCL Adapter
= PM 9540/lWE, SMD Tweezers
PM 9540/BAN, 4-wire test cable with
banana plugs

3.4.1.2 Rear Panel

Input power module with fuse and


voltage selector.
- ac (alternating current).
For details, see Section 1.1.4:
Line Voltage Setting and Fuses.

@Ezzz$ IEEE-488 bus connector for remote control.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 GElllNG STARTED 3-7

Description Function

RS-232 connector.

HANDLER INTERFACE

Component handler interface connector.

EXT DC BIAS
- +
External dc bias voltage input
(maximum 40 V dc).
MAX 40V

3.4.2 Measurement Setup and Accessories

For best accuracy, you should perform ZERO TRIM (see Section 4.3) when
you change the measurement setup, the test signal frequency, or the test
signal voltage when test signal frequency is r 10 kHz.
You should not change the setup after trimming if you use test signal frequencies
r 10 kHz with the PM 9541A Test Cable with Kelvin Clips, the PM 9542A RCL
Adapter, the PM 9540m/VE SMD Tweezers, or the PM 9540/BAN Test Cable.

Test posts

Most common components can be measured with the supplied test posts
plugged into the front panel connectors.

Radial-lead Component Axial-lead Component

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
3 -8 GETTING STARTED PM6304

PM 9541A Test Cable with Kelvin Clips

Use the test cable to measure in-circuit components or components of large size.

The test cable is connected to the instrument via the round plug (red markings
face to face). The plug locks automatically. To unlock the plug, pull on the ridged
part.

PM 9542A RCL Adapter


The RCL adapter allows you to make component measurements away from the
front panel of the instrument. The RCL adapter can also handle larger compo-
nents than the front panel connector can.

The RCL adapter is connected to the instrument via the round plug on the front
panel (red markings face to face).
The supplied single test posts and the double test post can also be directly
inserted into the front panel connector of the instrument.
Note: For accurate measurements you should insert only the test posts, cable,
or adapter, that you need for the actual measurement.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 GETTING STARTED 3-9

SMD Adapter PM 9542SMD

The SMD adapter can be used to measure SMD components with a length of 2 to
10 mm, depth >1 mm, height >0.5 mm, or a diameter >I
mm.

For easy and quick insertion and removal of components, insert the SMD adapter
into the PM 9542 RCL adapter.

You can also insert the SMD adapter directly into the front panel connector of the
instrument. To ease insertion of components, set the instrument in a sloping posi-
tion (handle folded down)

When you use the SMD adapter to measure very small capacitances especially
below 100 pF, you must take into account the alteration of the stray fixture capaci-
tances, depending on the separation of the contacts.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
3 - 10 GETTING STARTED PM6304

Fixture Capacitance (pF)


4
1.4 --
Additional capacitance alter
ZERO TRIM depending on
contact opening of the SMD adapter.

0 contact opening width (rnm)

-1 --

PM 9540llWE SMD Tweezers

Use the SMD Tweezers to measure single SMD components or in-circuit SMD
components.

The SMD Tweezers are connected to the instrument via the round plug on the
front panel (red marking face to face).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 GETTING STARTED 3-11

For open-circuit trimming when you are measuring small capacitances, set the
opening of the tweezers to the size of the component.
The two-wire measuring technique and the pressure applied by the tips of the
tweezers can cause a measuring error in addition to the basic error of the RCL
Meter, due to the additional serial resistance (typical 0.02 GI). The presence of dirt
or contaminants on the tips of the tweezers can also affect measurements. The
tips may be periodically cleaned with alcohol and a non-abrasivecloth.

PM 9540/BAN Test Cable with Banana Plugs

Use the test cable if you need banana plugs for your own special applications.

The test cable is connected to the instrumentvia the round plug on the front panel
(red marking face to face).

When you perform ZERO TRIM short-circuit DRIVE+ with SENSE+ and DRIVE-
with SENSE- for the open-circuit trimming. Short-circuit all four plugs for the
short-circuit trimming.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
3 - 12 GElTING STARTED PM6304

Two-Wire Measurements

You can measure components with two test leads in two-wire mode by using the
plus and minus connectors. For this, it is necessary to short-circuit the drive and
sense lines at the instrument. To reduce stray capacitances and interferences,
use short leads.
You also can use the eight-pole round connector.

test leads test leads

or

drive - sense +
The technical specifications given in Chapter 1 of the REFERENCE MANUAL are
valid for four-wire measurements. Four-wiremeasurementsare particularly impor-
tant for high impedance components at high test signal frequencies and for low
impedance components.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 GETTING STARTED 3 - 13

3.4.3 Example of a Measurement


WARNING
Before turning the instrument on, ensure that it has been installed in
accordance with the instruction in Chapter 1.

Immediately after power on a self-test routine is performed. Then the instrument


automatically recalls measurement settings prior to the last power off.
(see Section 3.3).
FX1
Insert the test posts supplied into
the connector on the front panel
(Logos face to face).

If the display shows dr ,


press the EBEQ
DC key.

STEP
Select an appropriate measurement
frequency, for example, 1 kHz.

Press the green AUTO key.

The display shows: AUTO

Press the ZERO TRIM key for 2 seconds.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
3 - 14 GElTING STARTED PM6304

For open-circuit trimming


bUSY
the display shows:
Cct
For short-circuittrimming short circuit
the test posts with a short wire or
similar object and press the ZERO TRlM key;
the display shows:

If the ZERO TRlM operation is


unsuccessful, the diplay shows:
Refer to Section 4.7.

If the ZERO TRlM operation was


successful, the diplay shows:

Insert a known component


into the test posts,
e.g., a 1 kS2 resistor.

The display shows:

The test is finished.


See Chapter 4 for detailed
information about measurement AUTO
of components and [t kHz
measurement principles.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Chapter 4
HOW TO USE THE INSTRUMENT

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4-1

4 HOW TO USE THE INSTRUMENT


4.1 THE PRINCIPLE OF MEASUREMENT

The component measurement is based on the current and voltage technique. The
component voltage and the component current are measured and converted into
binary values. From these values the CPU calculates the electrical parameters of
the component. According to the front panel parameter selection different para-
meters are displayed. Via AUTO mode or by pressing the SERIPAR key when
AUTO mode was selected, the dominant and secondary parameters (resistance,
capacitance, or inductance) are displayed. In addition manually selected para-
meter can be displayed (Q, D, 2, @, V, or I,).

Each measurement cycle lasts approximately 0.5 seconds. For AC measure-


ments one cycle consists of seven single measurements, the results of which are
stored and arithmetically evaluated. Finally the result is transferred to the display.
The seven single measurements are as follows:

1. Voltage Measurement: O0
and internal gain factor setting
2. Voltage Measurement: 90°
3. Reference Measurement: 00

Gain factor >1 Gain factor = 1


4. Reference Measurement: 90° Current Measurement: O0
5. Current Measurement: O0 Current Measurement: 90°
6. Current Measurement: 90° ReferenceMeasurement: O0
7. Reference Measurement: O0 Reference Measurement: 90°

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4-2 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

The seven measured values are stored at the end of the single measurements.
The microprocessor uses the measured values to calculate the equivalent series
resistance Rs, the equivalent series reactance Xs, and the quality factor
Q = XsIRs of the component. In AUTO mode the microprocessor determines the
dominant and secondary parameter, calculates its value, and displays it together
with the equivalent circuit symbol. If one of the other parameters is manually
selected, this parameter is calculated and displayed. After that the next
measurement cycle starts with the seven single measurements.

The display shows:


Inn- I
r u.u b r
I-l I=

The following phase diagrams and formulas show the mathematic basics for inter-
nal calculation of the component value.
V2A
Vqr------ V: voltage
I: current
V1, V2: 0"-voltage, 90"-voltage

The phase angle between Iand V is 4.


The phase angle between Iand V1 is a.

vp Ip v1

In the diagram the phase relation between I and V happens to be a lossy induc-
tance.
In each measurement cycle, the following components are determined:
VP, vq, IP, Iq.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4-3

The series resistance and reactance are calculated from these components.

The following equivalent circuit is valid: ~ x t

Quality factor: Ixs


Q = tan@ = 1/D = -Rs (3)

lRs'
Dissipation factor: D = tan6 = 1/Q = -
Xs
(4)

The magnitude of Q and the sign of Xs determine which parameter of the compo-
nent is dominant.
Xs positive = inductive
Xs negative = capacitive

The formulas for the various parameters are as follows:


Q=- lXs' see equation (3) z = m T G
Rs

Cp = 1 ifXs < 0
w(1 + 1/Q2)1XsI
ifXs > 0

Rs see equation (1) ifXs < 0

ifXs > 0

Impedance +
Z = R jX
Admittance Y = 1/Z

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4-4 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

Example:
By using the seven measurements, the instrument has calculated Rs and Xs in
accordance with formulas 1 and 2, for example,

From this the instrument calculated:

The instrument displays the corresponding equivalent circuit symbol with the
dominant and the secondary parameter, according to the criteria of the Auto
Mode Decision Diagram (see Section 4.4.1); in this case, as Xs is negative and
1 < Q < 1000:

The display shows:

The calculation of the dominant parameter Cp was done according to the fol-
lowing formula:

Cp = 1 = 10.061 nF
2n x 1 kHz (1 + 1/4.9542) x 15.199 kS2

The maximum display is five digits 2 1 digit tolerance.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4-5

Calculation of the other selectable parameters are performed as follows:

1--
D=-= - 0.202
Q 4.954

Rs = (1 + 4.9542) x 3.068 kS2 = 78.36 kR


(calculated by the instrument according to formula 1)

Q, : The instrument calculates

tan Q, =
lXsl = 15.199 kR
- = 4.954
Rs 3.068 kSZ

and gets Q, from an internal tangent table similar to a calculator

Q = - 78.6 DEG

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4-6 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

For accurate measurement, you should select an appropriate test signal frequen-
cy; see Section 4.2.
If you measure the same component mentioned in the preceding example, with
a test signal frequency that is too low, the resistive part of the capacitive compo-
nent dominates.
So the instrument determines a resistor as the dominant parameter.

Example: Test signal frequency 100 Hz

The display shows:

The instrument determined:


Rs = 63.248 kS2
XS = -31.680 kQ

and calculated:

Because Qe 1, the display shows a resistor as the dominant parameter.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4-7

Calculation of the other parameter is performed by the same formulas:

1 = 2.00
D =-
Q

Rp = (1 + Q2) x RS = 79.123 kQ
1
Cp =
w(l + 1/Q2)1XsI = 10.08 nF

Rs = 63.248 kQ (calculated according to formula 1)

Cs = - 1 = 50.23 nF
wlXsl

tan iP = -
lXs
Rs
'
= 0.501

iP = - 26.6 DEG

If you are interested in mathematics, the appendix of this guide shows the phasor
diagrams and formulas for the various components.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4-8 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

4.2 MEASURING COMPONENTS


4.2.1 Test Signal Frequency and Voltage
Resistors, inductors, and capacitors are not ideal electrical components. They all
have secondary effects that limit their performance. Understanding the effects is
important in understanding the results displayed on the RCL meter. For example,
a resistor has shunt capacitance and lead inductance. Inductors have shunt
capacitance and resistance in their windings.
The differing reaction of these components, which depends on the frequency and
test signal voltage, requires methods of measurement adapted to each situation.

To this end, the PM6304 / PM6304C has afrequency range from 50 Hz to 100 kHz.
Resolution: 50, 60, 100, 120, 200, 300, 400 Hz to 19.9 kHz, 20 kHz, 100 kHz
The analog-to-digital converter (ADC), used for digitizing the measured values,
is basically insensitive to hum interfered into the measurement setup. Hum inter-
ference may degrade measurement accuracy using test frequencies of 60 Hz or
120 Hz at 50 Hz AC power or 50 Hz test frequency at 60 Hz AC power.
The following can be selected as the test signal voltage:
AC voltage: DC voltage (option):
2 V, 400 Q internal resistance 2 V, 400 D internal resistance
1 V, 100 Q internal resistance 1 V, 100 Q internal resistance
50 mV, 100 Q internal resistance 300 mV, 100 D internal resistance

An internal 2 V dc bias voltage or an external bias of maximum 40 V dc can be


added to the AC voltage signal. The external voltage must be free of hums, partic-
ularly if test signal frequency is 50 Hz or 60 Hz (line frequencies).
If you measure components with Z > 10 kQ and if you use an external bias source
with an impedance >50 Q, perform open-circuit trimming with bias voltage
applied.
WARNING
A 40 volt external bias can charge a capacitor to a high enough voltage
that it can cause injury if it is accidentally discharged. Verify that polari-
zed capacitors are installed with the correct polarity before applying
a bias voltage.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4-9

4.2.2 Resistors

In principle in addition to its purely resistive component, a resistor has capacitive


and inductive components.

R = DC resistance.
Ls = Inductance of any windinglcoiling and of the components leads.
Cp = Shunt capacitance across the resistive component.

In the case of wire-wound resistors, C and L are relatively high due to the winding.
In the case of film resistors, these values are considerably smaller.

With low-valued resistors ( < I kQ), the series inductive component dominates.

With high-valued resistors ( > I kQ), C predominates.

The effect of C and L limits the high frequency performance of the component.

Measurement Conditions:

Select a low test signal frequency, i.e., 1 kHz or measure with DC voltage (option).
In the case of resistors in the megohm range, the instrument might recognize the
shunt capacitor as the dominant component if the measurement frequency is too
high.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4 - 10 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

4.2.3 Capacitors

Several components, which depend on the type of capacitor, determine the elec-
trical characteristics of a capacitor.

Foil Capacitor:

L = lnductance of the lead wires, the bonding and the winding


(mainly in the nH area).
R1 = Resistance of the bonding (5 to 10 ohms in unfavorable cases).
R2 = Resistance of the foils, which increases as frequency increases.
Rp = Dissipation in dielectric, which can be ignored as frequency increases.
C = Capacitance.

Electrolytic Capacitors:

With AC voltage

L = lnductance of the connections and of the winding.


ESR = Equivalent series resistance:
Resistance of the electrolytes, the dielectric, DC resistance
of the mechanical structure. The ESR depends on the frequency.
C = Overall capacitance.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4-11

With DC voltage

C = Overall capacitance.
RlsoL = Insulating resistance, it determines the leakage current of the compo-
nent.

Electrolytic capacitors operate at lower frequencies (usually c 10 kHz).

Measurement Conditions:

The frequency for the test signal should not be selected too high as otherwise a
capacitance that is too high is measured when the resonant frequency is
approached.

f, = self-resonant frequency

If the frequency is too low, the ohmic and inductive components falsify the result.
A test frequency lower than f,/30 should be taken as the approximate value.

For example:
Typical self-resonant frequency for a 100 yF capacitor is 50 kHz; select test signal
frequency less than 1.6 kHz.

Electrolytic capacitors used for smoothing in power supplies should be measured


at their operating frequency (100 Hz or 120 Hz).

In order to determine the real dissipation components, a high test frequency is


selected for the serial losses and a low one for the parallel losses.

Use DC voltage for measuring the insulating resistance.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4 - 12 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

4.2.4 Inductances
Coil with iron core

Rs = DC resistance of the copper winding


RE = Core loss
Cp = Capacitance of the winding
L = Inductance

Measurement Conditions:

As in the case of the capacitor, the test frequency (fTEST)should lie far below
the self-resonant frequency (fo). The fo frequency can be very low because of
the relatively high capacitance of the winding.

1
f, = - f, = self-resonant frequency
2n JLC
Approximate value: fTEsT= f,/30

It is advisable to measure the coil close to its operating frequency if the reaction
of the coil under operating conditions is to be determined.

Avoltage level that is not too high must be selected for coils because of the satura-
tion effect caused by the iron core. For this purpose, the PM6304 offers a voltage
reduced to 50 mV.
Use DC voltage to measure the resistance of the winding.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4 - 13

4.3 AUTOMATIC ZERO TRIM


When pressing the ZERO TRlM key for approximately 2 seconds the instrument
performs an impedance measurement of the measurement setup and stores the
value determined. The display shows PASS. For all further measurements this
value will be taken into consideration. To ensure best measuring accuracy you
should perform ZERO TRlM when you change the measurement setup, the
test signal frequency, or the test signal voltage when the test signal
frequency is 1 10 kHz.

If you press the ZERO TRlM key with a component connected with an impedance
of <10 Q or >I00 kQ, the value of the component will be taken into consider-
ation. At open or short-circuited contacts of the measurement setup the instru-
ment now indicates a negative resistance value, for instance, or an inductance
in case of a connected capacitance (or a capacitor in case of a an inductance.)
Please perform ZERO TRlM once again without any component connected in or-
der to obtain correct values.

The TRIM data are stored in a memory and will persist even if the instrument is
switched off.

Note: If you use the test cable with PM 9541A Kelvin Clips, the PM 9542A RCL
Adapter, or the PM 9540TTWE, SMD Tweezer for test signal frequencies
2 1 0 kHz, you should not change the setup after trimming.
To avoid measurement errors, do not touch the contacts during measuring.

Short-circuit Trimming

For measuring low impedances, below 100 Q in particular, please short-circuit


the contacts of the measurement setup and press the ZERO TRlM key for approx-
imately 2 seconds. The display shows bUSY and Sct (short-circuit).The instru-
ment now performs a measurement and stores the value determined, which is the
short circuit impedance. The display shows PASS. For all further measurements
this value is taken into consideration, including the line and contact impedances.
If during short circuit trimming the measured impedance is >10 Q, FAIL will be
displayed.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4 - 14 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

Open-Circuit Trimming

When you measure low capacitances with high test signal frequency the open-
circuit impedance of the measurement setup may affect the result. Remove any
connected component and press the ZERO TRIM key for approximately 2 se-
conds. The display shows bUSY and Oct (open-circuit).The instrument performs
a measurement considering the value determined, which is the open-circuit im-
pedance, for all following measurements. The display shows PASS.
If the impedance measured during open-circuit trimming is c 100 kS2, the diplsay
shows FAIL.

For the ZERO TRIM the contacts DRIVE+ and SENSE+ as well as DRIVE- and
SENSE- should be connected. As far as the adapters available from Fluke are
concerned, this is normally ensured automatically, except for the PM 9540lBAN
cable and for the PM 9542SMD SMD Adapter.

If you use the PM 9540lBAN cable in your own special application short-circuit
DRIVE+ with SENSE+ and DRIVE- with SENSE- for the open-circuit trimming.
Short-circuit all four plugs for the short-circuit trimming.

As far as the SMD Adapter is concerned the contacts are insulated from each
other. The contacts are only closed when a component is inserted.

Drive- Drive+

m(= Sense- Sense+

Contacts of the PM 9542SMD, SMD Adapter

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4 - 15

To perform ZERO TRIM at an open adapter with the DRIVEISENSE contacts con-
nected, the SMD Adapter is equipped with SMD components with an impedance
of Z -. m. Please use this component for open-circuit trimming. For short-circuit
trimming you can use one of the attached components with an impedance of
Z + 0 Q. These components have a real resistance of typical 4 mQ. You should
take into account this value if you measure low impedances.

If you need spare sets you can order them via your Service Organization with the
following number: 5322 310 32275.

,
black white
--- blue 'blue

4.4 MEASURING MODES


After power on, the instrument automatically recalls the mode that was set before
power off.
Select a suitable measurement setup.
Select the matching test signal frequency and voltage
(refer to Sections 3.4.2 and 4.2).
Execute ZERO TRIM if necessary.
Insert the component.

Galvanic nonconducting components, e.g., electrolytic capacitors, should be


measured with the internal bias voltage activated. To do this
Press the DC BIAS ONIOFF key.
The display shows a.
4.4.1 Automatic (AUTO)

In most cases, you will be interested in the dominant parameter of the component.
This is automatically determined and displayed in the AUTO mode. Press the
green AUTO key. The display showsAUT0, the value of the dominant parameter
in the upper line, the value of the secondary parameter in the lower line, and the
appropriate equivalent circuit symbol.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4 - 16 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

Function and Key Operation Display

'-I

AUTO

The decision criterion for selecting the dominant parameter is Q = D = 1. Refer


to Section 4.1. The values Q and D not only depend on the component but also
on the test signal frequency used.
Reactance

D = 1000
Q = 0.001

c l + R
Resistance

D = 1000

AUTO MODE DECISION DIAGRAM

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4 - 17

4.4.2 Manual

If you want to determine a parameter that differs from the one automatically calcu-
lated by the instrument, press the appropriate function key:

Function and Key Operation Display

1n
1.U kHz

Series or parallel parameter

tn
1.U kHz

Impedance

Phase angle

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4 - 18 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

Function and Key Operation Display

Dissipationfactor

Quality factor

rnn
3.u w I
Current measured A

Voltage measured A

A Current or voltage is displayed for approximately 3 seconds. The instrument


then returns automatically to the parameter you selected beforehand.

The values displayed for the selected parameter are calculated by the instrument.
They are based on the values measured for the series reactance and the series
resistance (refer to Section 4.1).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4 - 19

4.4.3 Accuracy

The following diagrams show the measuring range and accuracy of the instru-
ment as a function of test signal frequency and voltage.

g $ z6 z& --
E * I I L SLL.
LL.
j r hz z $ a . rc% D I ~ Ll
Iz z z $ L.
2 55:s ,&
z Cz 1 zz zz 5: N
ST

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
I..R '0'
1OkH

1kH

1OOH
100M 0.0lpF
1OH
1OM 0.lpF
1H
1M 1PF
1OOmH
look 1OpF
1OmH
10k 100pF
1mH
Ik 1nF
lOOuH
100 lOnF
1OuH
10 1OOnF
1uH
1 1UF
1OOnH
100m 1OuF
1OnH
1Om 1OOuF
1nH
lrn 1mF

n I-
I I I I I I --.. 1OmF

Accuracy with 50 mV (LOW LEVEL)

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4 - 23

4.5 STOREIRECALL OF INSTRUMENT SETTINGS


Nine complete instrument settings including trim data can be stored in memory
registers 1 to 9. The current mode is automatically saved separately. The memo-
ries are buffered by battery so that the data are retained even after the instrument
is turned off.

After power on, the instrument runs through its start routine, and then goes to the
mode that was last set.

Store

Data are stored by pressing the STORE key. The display shows Sto and a digit
from 1 to 9 for the memory register number. This number under which the settings
are to be stored can now be selected by using the +/- step keys; the measured
values are not stored.

Pressing STORE once again saves the settings under the register number
selected. Any values that may exist there already are overwritten and lost in the
process.

Recall

Stored settings are called up by pressing the RECALL key. The display shows rCL
and a memory register number. The display panel starts to flash. The data from
this memory register are only displayed but not yet called up.

You can use the +/- step keys to select memory register numbers 1 to 9 to
display their contents. When you press the RECALL key again, the stored setting
displayed is called up.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4 - 24 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

4.6 BINNING
4.6.1 Introduction

Binning means sorting components by their measured value into boxes or similar
containers.
During the binning process with the PM6304, similar component values are allo-
cated to defined sorting fields known as bins to obtain better tolerances, closer
matching or passlfail sorting.

You can define a maximum of 10 bins. For this purpose, you can use an interface
for remote control with a PC (IEEE-488 or RS-232 as an option) or an infrared
remote control, the PM 9559 Bin Programmer (option).
The instructions for programming with the PC are described in detail in the
PROGRAMMERS MANUAL and in brief form in Chapter 5. This section describes
binning using the PM 9559 infrared remote control.

The PM6304 checks the component according to the criteria of bins 1 to 9, last
of all according to bin 0, and displays the bin the component is allocatedto. If none
of these requirements are met, the display shows FAIL.

Values and limits (tolerances) for 10 complete bin records, each record for a maxi-
mum of ten bins (bins 0 to 9), including the selected instrument settings can be
stored in registers of the PM 6304. These registers are independent of those that
contain the instrument settings typed in at the front panel.

The limits of the bins can be defined in the following ways according to the various
demands:
Binning components can be defined with a certain value according to different
tolerance classes, for example, for quality control or incoming inspection.

+ bin 2

r-- bin I -
nominal value
b

I
I
-5 % -2% -1% 1kQ +1% +2% +5 %

Nested limits with reference to a nominal value.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4 - 25

The instrument checks in the sequence bin 1, bin 2 to bin 9 and then bin 0. ...
If the greatest tolerance is programmed for bin 1, then all components lying
within this tolerance are immediately allocated to bin 1.

A different parameter than that for bin 1 to 9 can be defined for bin 0.

For example, bins 1 to 9 check the tolerance of a capacitor and bin 0 checks at
last the quality factor of the capacitor.

The display is as follows:

I Component meets tolerance defined in: 1 I


I bin 1 t o 9 1 bin 0 I Display I
I YES 1 YES 1 binit09 1
1 NO I do not care 1 FA1L I
I YES I NO I bin 0 I
Binning components can be defined according to certain values, e.g. resistors
according to the series E12, here with rt5 %.
-bin 1 -+ +--bin2 -t +--bin 3 -+ -bin4 -+

nominal nominal nominal nominal


I I I I
I I I I I
-5% 1kQ +5% -5% 1.2kQ + 5 % -5% 1.5kQ + 5 % -5% 1.8kQ +5%

Sequential limits with reference to nominal values.

If limits overlap, a component lying within this overlapping area is always allocated
to the bin with the lower number.

bin 4
nominal nominal

-10 % -10% +lo% +10 %


1.35 kQ 1.62 kQ 1.65 kQ 1.98 kQ

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4 - 26 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

Nested and sequential limits can be combined.


4 bin 4 -4 bin 2 m4 bin 3 b

t-bin 1 -+
nominal value
II

Sequential and nested limits.

The limits can be programmed directly as absolute values instead of a nominal


value with an upper and lower limit in percent:

I I

0.950 kQ 1.050 kQ
LOW HIGH

When storing, the instrument checks the values entered for plausibility. A nominal
value with an upper limit of +5 % and a lower limit of +5% or avalue without limits
would not be accepted. The instrument displays Error and the number of the bin
concerned.
No check is made whether the tolerances selected lie in the accuracy range of
the instrument. This accuracy depends on the type and the value of the com-
ponent to be measured and on the test signal frequency and voltage. Refer to
Section 4.4.3.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4 - 27

4.6.2 PM 9559 Bin Programmer (Infrared Remote Control)

4.6.2.1 Keyboard

Infrared transmitter

I
Normal
measuring
Binning
Data input for
binning criterias
Tolerance m m m
limits R C L Q D
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1.11
7 8 9 2 Q

Keypad for D I I n 3 u
n I111 1 1 1
numerical values

Sign key
Storing of
data sets
Call-up of
data sets

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4 - 28 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

4.6.2.2 Battery Replacement


The remote control is supplied with power by means of the accompanying 9 V
block battery.

Inserting the battery:

Pry open the battery


compartment at the back
of the remote control.

Attach battery terminals


and insert the battery.
The battery is protected
from falling out by a
retaining clip.
Close the compartment.

Operational check: Press any key; the pilot light must flicker.
If necessary, check the battery.

NOTE: Remove dead batteries and dispose of them


according to local regulations.

CAUTION: To prevent the remote control from being damaged, use


only leak-proof batteries of the type 6F22G or similar for
replacement.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4 - 29

4.6.2.3 Programming with the Infrared Remote Control

You can define a set of bins by using the following steps.


The examples are based on empty memory locations. If values are contained
there, delete the old values with the RUBOUT key before entering new ones.
Pressing the RUBOUT and the ENTER key after selecting a bin number deletes
all values of the bin.

Function and Key Operation Display

Set the instrument to data input.

DATAINPUT

Select the bin.


&
B
N0 1

Set to nominal value. NOMINAL

NOMINAL
fggi@@

kHz

Define the parameter and / NOMINAL


set the value.

1 kHz

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4 - 30 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

Function and Key Operation Display

Set the upper limit A.

HIGH 5

Set the lower limit *.


LOW 5 +/-
D m

enter

ENTER

The instrument automatically


selects the next bin.

I kHz
I

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4 - 31

If the nominal values selected for the next bins are to remain the same as in
bin I,then the tolerances for these bins refer to this nominal value.
Function and Key Operation Display

Set the upper limit A.

HIGH 1

Set the lower limit A.

LOW 1 +/-
n D

Enter

ENTER

The instrument automatically


selects the next bin.

* It is also possible to set only the upper or lower limit. The instrument automatically inserts the same
value with the appropriatesign for the other limit. However, if values are already stored here, these
remain unchanged.

A maximum of 10 bins can be defined.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4 - 32 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

This example referred to nested bins with tolerances in percent.


Other input types, as described in Section 4.6.1, are possible as follows.

Function and Key Operation Display

Input as an absolute value:


Set the instrument to data input.
Select the bin.
DATA INPUT

Select the upper limit.


Define the parameter.
Set the absolute value.

Select the lower limit.


Define the parameter
(the same as for the upper limit).
Set the absolute value.
LOW R
I 1

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4 - 33

Function and Key Operation Display

Enter

ENTER

The instrument automatically


selects the next bin.
kHz

If Error appears when pressing the ENTER key, please check to see whether the
data record contains a nominal value programmed at an earlier stage (NOMINAL
key).

Note: The data for a bin are stored in a buffer after every acknowledgment
(ENTER). These data are lost when the instrument is turned off or when
leaving bin programming by pressing a front panel key. After the STORE
function the data are stored in memories buffered by battery (memory
locations 0 to 9).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4 - 34 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

Function and Key Operation Display

Store

STORE 1
I 1

Enter

In addition to the data of the bin set, the instrument settings selected, such as
test signal frequency and voltage, measuring mode, DC bias etc. are also
stored. Any data found in the storage register are overwritten.

Stored sets are called up by pressing the RECALL key, the desired storage
register number (1 to 9) and the ENTER key.

If some programmed bins from a set are not to be taken into account during
binning, they can be deactivated by pressing the DISABLE key (except for bin
1).
Pressing the ENTER key now shows only the active bins. A deactivated bin is
activated again by pressing the BIN NO key and the relevant number.

A table in the appendix has been provided for your notes on assignment of the
storage register contents. You can make a copy of the table and fill in the pro-
grammed values.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4 - 35

4.6.2.4 Binning

Select the measurement setup and, if necessary, execute trimming (ZERO


TRIM).

Press the DATA INPUT key on the infrared remote control and call up the bin
record desired by pressing RECALL. If no data have been stored yet, enter the
parameters and tolerances according to which binning is to take place. Refer to
Section 4.6.2.3.

Storage Registers

DATA INPUT

I BINNING

NORMAL
0 4

If BINNING RECALLalsocalls up stored instrument


has been pressed settings. If you want to alter the settings
press the NORMAL key, select new set-
tings via the keyboard of the RCL meter,
press the DATA INPUT key, and press
the BINNING key to start binning.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4 - 36 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

The instrument is set to the bin mode by pressing the BINNING key. The
instrument settings stored in the memory are adopted. The instrument switches
automatically to single measurement to avoid measuring errors when inserting
or removing the components to be measured.

The display shows maximum five digits. The instrument calculates with a higher
resolution. For example, the upper limit for bin 1 is 100 52, the instrument measures
100.004 S2; in this case the display shows 100.00 S2, but the component is cor-
rectly allocated to bin 2.

Insert the component and start measuring by pressing the TRIGGER key.
The PM6304 checks the component according to the criteria of the individual bins
and shows in what bin the component is and its value. If none of the criteria of bin
1 to 9 are met, the display shows FAIL, see table on Page 4 - 25.

Example:

Function and Key Operation Display

Set the instrument to data input.

DATA INPUT

Call up the stored data.

RECALL 1
I I D

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4 - 37

Function and Key Operation Display

Enter

ENTER

Set the instrument to binning.

BINNING

I SOLE STANDBY LCkM I


Insert the component.
Start the measurement.

TRIGGER

AUTO

SGLE STANDBY
1.0 kHz

Remove the component and


insert the next one.
Start the measurement.

TRIGGER

SOLE STANDBY
Lo kHz

Press the NORMAL key to switch back to normal mode.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4 - 38 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

4.6.3 PM 9566 Handler Interface

To make further handling of the checked components easier, you can connect
appropriate control lines to the bin numbers by means of the HANDLER INTER-
FACE (option). For example, LEDs that can identify the bin where the component
is placed can be connected by means of these control lines. This process can also
be automated by means of the appropriate application (conveyor and electro-
magnetic flaps).

Identification by LEDs (principle)

Bin 1 Bin 2 ... Bin 8 Bin 9 Bin 0 FAIL

Measurementtrigger

Automatic handling (principle)

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4 - 39

Connection Example:
Socket at the
bin9 8 7 . . . . . 1 0 FAIL instrument
>- 12
LED ZZ )-- l1
I- 10
600 8 , . , . .
-I- 9

0 +5v
external DC

I0
b

*3
, *2

The internal driver stages have open collector outputs.


External operating voltage max. +24 V DC voltage.
Maximum collector current 200 mA.

Pin assignment:
1 = Bin 9
2 = Bin 8
3 = Bin 7
4 = Bin 6
5 = Bin 5

q=p
HANDLER INTERFACE
6 = Bin 4
7 = Bin 3
8 = Bin 2
9 = Bin 1
8 15 9 1 10 = Bin0
11 = FAIL
View of the rear 12 = +DC
13 = TRIGGER
14 = Ground
15 = Shielding (screen)

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4 - 40 HOW TO USE THE INSTRUMENT PM6304

4.7 OUT-OF-RANGE AND ERROR MESSAGES


The middle segments of the digits are displayed when the following limits are
exceeded:
Resistance >200 MB at AC,
> 50 MSZ at DC
Capacitance > 32 F at 50 Hz, > 16 mF at 100 kHz
Inductance >637 kH at 50 Hz, >318H at100kHz

The asterisk in front of the upper digits indicates that the measured component
is outside the measurement range of the basic error limit.
Select a different appropriate test signal frequency and check that the
measurement is within the basic accuracy; see tables in Section 4.4.3.
The asterisk in front of the lower digits only indicates when impedance is being
measured that the value is outside the basic error limit. Other parameter values
displayed by this digits are secondary parameters and generally not within the
basic accuracy range of 0.1 %; for these no asterisk is displayed.

After power on, the instrument checks the PROM, the processor RAM, and the
external RAM. Additionally the instrument generates error messages if there are
faults during measurements or trimming or if there is a fault during data transfer
to a printer.

Errors are indicated as follows:

Err Program memory checksum error


Err 2 Processor RAM defective
Err 3 External RAM defective
Err External RAM, backup (current instrument settings) destroyed
Err 5 External RAM, stored instrument settings 1 to 9 destroyed
Err 6 Error during analog to digital conversion of the test signal

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 HOW TO USE THE INSTRUMENT 4 - 41

Er r 1 EEPROM defective
Err 0 Error in trim data (EEPROM)
Err 3 Error in calibration data (EEPROM)
Err I0 Error in binning data (EEPROM)
Err II Error during line frequency detection
Err Iq Test signal out of limits during trimming
Err q0 Communication error to the printer (time-out)

Errors 19 to 41 are errors during recalibration.


A detailed description is given in the Service Manual, Chapter 9.

During measurement with the bias voltage activated, the display shows over if
there is excessive DC current flow from the bias source.

If the values entered for binning do not match each other, the instrument displays
Error when an attempt is made to store them.

If the instrument cannot compensate the short-circuit or open-circuit impedance


during trimming, it displays FAIL. Check the contacts and try it again.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Chapter 3
FUNCTION REFERENCE

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL 5-1

FUNCTION REFERENCE
In Section 5.1, all functions of the instrumentthat can be called up at the key panel
are described in alphabetical order. Each function description contains:
A detailed explanation of the function.
The key sequence for setting or calling up via the keyboard and the relevant
display.
The commands for remote control.

The Programmers Manual contains detailed information about the interfaces for
the remote control, the program message syntax, and thi'e complete set of remote
control commands.

Some functions are possible only with the appropriate options:

For example, binning components according to tolerance class requires the


PM 9559 Bin Programmer or an interface for remote control. Measuring compo-
nents with DC voltage only requires an integrated DC unit.

These functions are identified in the description by 'option'

Section 5.2 describes the functions of the PM 9559 Bin Programmer for program-
ming tolerance ranges for binning components.

5.1 FUNCTIONS OF THE FRONT PANEL OF THE INSTRUMENT


-

AUTO Mode

In this mode, the instrument automatically determines the dominant parameter


of the component measured and'displays the appropriate equivalent circuit sym-
bol. The value of the dominant component is displayed in the upper line, and the
value of the secondary parameter is displayed in the line below.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5-2 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL PM6304

The decision criterion for defining the dominant component is Q=D=1, with Q
and D not only dependent on the features of the component but also on the test
signal frequency used (see Sections 4.1 and 4.2).

Decision criteria for defining the dominant parameter and for the equivalent circuit
symbol in the sectors of the phase level:

Reactance
Q = 1000
ix' D = 0.001

59
-0
.-c

-+R
Resistance

.-.->a,
C
0
ia
a
8

Q = 1000
-jX' D = 0.001

AUTO MODE DECISION DIAGRAM

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL 5-3

I I
I I
l---lw
AUTO

Remote control commands:


Setting: AUTO
Query for dominant and
secondary component: COM?

AVERAGE

With continuous measurement, the instrument performs an exponential average


from the individual measurements before the value is shown in the display. The
time factor of the average is increased by pressing the AVERAGE key. This
reduces fluctuations in the display.
The original time factor reappears when the key is pressed again.

I AVERAGE

Remote control commands:


Activate: AVG ON
Deactivate: AVG OFF
Query: AVG?

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5-4 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL PM6304

CONTISINGLE Continuous/SingleMeasurement

Press this key to select either continuous or single measurements. For single
measurement, the instrument is in a standby status. Press the TRIGGER key to
start the measurement. This function is mainly used for binning in the bin mode.
In this way, components can be inserted or removed without the instrument
executing a measurement.

SOLE STANDBY l.3 lrHr

Insert component and take a measurement:

SGLE STANDBY

Remote control commands:

Setting: CON or SIN

Start of a single measurement: TRIG

Query: TRIG?

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL 5-5

D Dissipation Factor

Refer to Q/D Quality / Dissipation Factor.

DC DC Voltage Test Signal (Option)

Refer to FREQIDC (Test Signal Frequency).

DC BIAS SOURCE

For measuring electrolytic capacitors a DC voltage should be supplied to the AC


test signal. Press the ONIOFF key. The INTIEXT key is used to select between
an external DC voltage (max. 40 V), which is supplied via sockets at the rear of
the instrument, or an internal DC voltage of 2 V.

Remote control commands:


Setting: DC-BIAS INT
DC-BIAS EXT
DC-BIAS OFF
Query: DC-BIAS?

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5-6 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL PM6304

EXT External

Refer to DC BIAS SOURCE.

FREQIDC Test Signal Frequency

Press the FREQIDC key longer than 1 second to change from an AC voltage
signal to a DC voltage signal (option).
Press the key briefly (less than 1 second) to changes the frequency step by step:
100 Hz, 1 kHz, 10 kHz, 100 kHz, 100 Hz, 1 kHz, 10 kHz, 100 kHz ...

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL 5-7

Remote control commands:

Selecting the test signal: TEST-SIG AC or TEST-SIG DC


Setting the AC frequency: FRE x

x = Frequencies possible:
50 Hz, 60 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 300 Hz, 400 Hz to 20 kHz, 100 kHz

Queries: TEST-SIG?
FRE?

HI LEVEULOW LEVEL Voltage of the Test Signal

Key used to select a voltage for the test signal higher or lower than 1 V:

HI LEVEL: 2 V AC voltage or DC voltage;


400 Q internal resistance

LOW LEVEL: 50 mV AC voltage, 300 mV for DC voltage;


100 Q internal resistance

HI LEVEL
LOW LEVEL

Hu!EL
LOW LEVEL

0 LOW L N E L

Remote control commands:

Setting: LEV LO or LEV HI or


LEV NO (normal)

Query: LEV?

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 -8 FUNCTION REFERENCE. FRONT PANEL PM6304

INTERFACE (Option)

Depending on the internal interface, the instrument address (IEEE-488 Interface)


is displayed when you press the INTERFACE key. Press the STEP keys to select
a different address. With a built-in RS-232 interface, the display shows Co or Pr
(Communication Mode or Printer Mode) and then the current configuration. Press
the INTERFACE key again to step through a menu to select mode of transmis-
sion, baud rate, data bits, parity, and handshake. If more than 3 seconds passes
and no key has been pressed, the instrument returns to normal display; altered
settings are not stored. To store the settings, press the INTERFACE key several
times until the normal display appears.

Display with IEEE-488:


INTERFACE

I
Address 20

Display with RS-232:


s
a
INTERFACE

Baud rate 9600, data bits 8,


parity none.

The Programmers Manual contains a detailed description about the configuration


setting.

Refer to DC BIAS SOURCE.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL 5-9

IX Current Measured

Refer to Vx/Ix (VoltageICurrent).

LEVEL Test Signal Voltage

Refer to HI LEVELILOW LEVEL.

LOCAL

Press this key to switch back from remote control to keyboard operation. You can
lock the key with a remote control command to prevent inadvertent or unautho-
rized use.

( REMOTE 7

LOCAL

0
Remote control commands: No device-specific message

Common commands, e.g., with the PM 2201 Interface:

Reset to local: IOLOCAL


Lock key: IOLLOCKOUT

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 - 10 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL PM6304

- --

LOW LEVEL Lower Voltage for Test Signal

Refer to HI LEVELILOW LEVEL.

MODE of Measurement

Refer to AUTO, SERIPAR, AVERAGE.

NORMAL LEVEL Test Signal Voltage

Press this key to return to a test signal voltage of 1 V with an internal resistance
of 100 Q, if HI LEVEL or LOW LEVEL was selected.

HI LEVEL

Remote control commands:

Setting: LEV NO

Query: LEV?

- -

PAR Parallel Parameter

Refer to SERIPAR.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL 5-11

PARAMETER

-- -- -

QID QualityIDissipationFactor

Press this key to display the quality factor Q or the dissipation factor D calculated
by the instrument for the component up to 1000 or 0.001.
Q and D not only depend on the features of the component but also on the test
signal frequency used. Refer to Chapter 4 and to the appendix at the end of these
operating instructions.

kHz

Remote control commands:


Setting: PARAM QUA or PARAM DlSS

Query for setting: PARAM?


Query for value: QUAL? or DISS?

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 - 12 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL PM6304

RECALL

Press the RECALL key. The display shows rCL, the present storage register num-
ber and the stored instrument settings. Press the STEP keys to select registers
1 to 9. Press the RECALL key again to load the settings displayed including trim
data.

STEP

RECALL

I HI LEVEL
dc

Remote control commands:


x = Storage registers 1 to 9

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL 5 - 13

SERIPAR Series or Parallel Parameter

In the AUTO mode when the instrument has determined a resistance as the
dominant parameter with a shunt capacitance and when it displays the relevant
equivalent circuit symbol, you can display the calculated series resistance and
capacitance of the component by pressing the SERIPAR key; the sign AUTO is
switched off. Press the key once again to display the shunt parallel parameters
again.
This function applies to all components whose equivalent circuit symbols are
shown under the keyword for AUTO mode.

The instrument uses the phase diagrams and formulas listed in the appendix of
these users manual as the basis for the calculations.

AUTO

Remote control commands:

Setting: SER or PARAL

Query for value


of the serial/parallel
parameter: CAP? or RESI? or INDU?

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 - 14 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL PM6304

SINGLE Single Measurement

Refer to CONTISINGLE.

STEP +/- Step Keys

These keys have two functions:

1. If STORE or RECALL was pressed beforehand, these keys are used to select
storage registers 1 to 9 for storing or calling up instrument settings.

STORE

fgij

STEP

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL 5 - 15

2. If no key was pressed beforehand, these keys change the frequency of the test
signal step by step:

50 Hz, 60 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 300 Hz, 400 Hz to 20 kHz, 100 kHz

STEP

STEP

Remote control commands: None

STORE

You can store nine different instrument settings including trim data of the mea-
surement setup. The settings are retained even after power off of the instrument.

Select the mode desired and press the STORE key. The display shows Sto with
the present storage register number. Press the STEP keys to select a location
between 1 and 9. Press the STORE key again to save the instrument settings (not
the measuring results). The last setting prior to power-off of the instrument is
automatically stored in register 0.

To recall the settings, refer to RECALL.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 - 16 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL PM6304

STEP

STORE

Remote control commands:


x = Storage register 1 to 9

TEST SIGNAL SOURCE

Refer to NORMAL LEVEL, HI LEVEULOW LEVEL, FREQIDC.

TRIGGER Starting a Single Measurement

Refer to CONTISINGLE (continuouslsingle measurement).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE. FRONT PANEL 5 - 17

Press this key to display the voltage V, or current ,I measured at the component.
After approximately 3 seconds, the display jumps back to the parameter selected
beforehand (not in remote control operation).

i3 kHz

kHz

Remote control commands:

Setting: PARAM VOL or PARAM CUR

Query for setting: PARAM?

Query for value: VOL? or CUR?

Z Impedance
-

Refer to W Z at the end of the list.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 - 18 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL PM6304

ZERO TRlM Open-circuitTrimming / Short-circuit Trimming

When you are measuring components of low impedance, line and contact imped-
ances can falsify the measuring result. When you are measuring high imped-
ances, this can also be the case due to the parallel impedance of the measure-
ment setup.

When you press the ZERO TRlM key for 2 seconds when there is a short-circuit
input, the line and contact impedances are determined and considered for the
subsequent measurements.

When you press the ZERO TRlM key for 2 seconds when there is an open input,
the impedance of the measurement setup is determined and considered for the
subsequent measurements.

The display shows bUSY and Sct respectively bUSY and Oct during trimming.
After trimming it shows PASS. If the display shows FAIL, the short-circuit imped-
ance is too high ( > l o SZ) to be trimmed by the instrument or the open-circuit
impedance is < 100 kQ.

ZERO
with open
input
Oct

Remote control commands: TRlM

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL 5 - 19

@lZ Phase Angle Phi / Impedance

Press this key to display the impedance of the component. Press it again to
display the phase angle between the current and the'voltage measured at the
component.

Remote control commands:

Setting: PARAM IMP or PARAM PHA

Query for setting: PARAM?

Query for value: IMP? or PHA?

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 - 20 FUNCTION REFERENCE, BINNING PM6304

5.2 FUNCTIONS OF THE PM 9559 BIN PROGRAMMER


(OPTION)

BIN

Press the DATA INPUT key to set the bin to data input, then press the No key to
call up the desired bin. Next press a digit 0 to 9 to check the data in the bin or to
enter a new data.
Press the DISABLE key to deactivate the bin displayed (bin 1 cannot be dis-
abled). In this case, the data are not taken into account during binning, but are
retained in the memory. Press the No and 0 to 9 keys to reactivate disabled bins.

DATA INPUT

The bins can be defined as follows to meet different requirements.

Nested limits can be set with reference to a nominal valuekto bin components
according to tolerance classes:
- p bin 3
_I
bin 2

bin 1

nominal value

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, BINNING 5 - 21

Bear in mind that the instrument checks the criteria of the bins in the sequence
1 to 9, ending with bin 0. If bin 1 contains the largest tolerance (25%), then
each component with a tolerance c5 % is immediately allocated to bin 1.

For example, bins 1 to 9 check the tolerance of a capacitor and bin 0 checks
the quality factor of the capacitor.

The display is as follows:

/
-- -

m o n e n t meets tolerance defined in:


I binlto9 1 bin 0 I Display
I Y E S 1
I
YES I
I
bin 1 to 9
NO do not care FAIL
1 YES I NO I bin 0

Sequential limits can be set with reference to a nominal value to bin compo- *
nents according to values.

+--bin

nominal
1 --, -bin

nominal
2 - -bin

nominal
3 -w +-bn
i4

nominal
-+

I I I I
1 I I I
-5% lks2 +5% -5% 1.2kQ + 5 % -5% 1.5kQ + 5 % -5% 1.8kQ + 5 %

Ensure that the limits do not overlap. If a component lies within an overlapping
area, it is always allocated to the bin with the lower number.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 - 22 FUNCTION REFERENCE, BINNING PM6304

-
Combined nested and sequential limits
bin 4 -
r bin 2

c-bin 1 - b f bin 3 b

nominal value
I
I I

+ Instead of a nominal values with +I- limits in percent, the limits can also be
entered directly as absolute values. Refer to LIMITS keyword.

Remote control commands:

Parameter As nominal value: BIN-REL


In absolute limits: BIN-ABS

Resistance RESl
Capacitance CAP
Inductance INDU
Impedance IMP
Quality factor QUAL
Dissipation factor DlSS
Phase angle PHA

Upper limit: LIM-HI xx


Lower limit: LIM-LO xx xx = numerical value
Bin number: BIN x x = 0 ... 9
Nominal value and tolerance in percent:
BIN-REL;RESI 1E3;LIM-LO -.S;LIM-HI .5;BIN 1;
LIM-LO -1;LIM-HI 1;BIN 2;
LIM-LO -1 .5;LIM_HI 1.5;BIN 3;

Input as absolute value:


BIN-ABS;RESI;LIM-LO 0.95E3;LIM-HI 1.005E3;BJN 1;
LIM-LO 0.90E3;LIM-HI 1.010E3;BIN 2;
LIM-LO 0.85E3;LIM-HI 1.015E3;BIN 3;

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, BINNING 5 - 23

BINNING

In this mode, the instrument checks the component to be measured according


to the criteria for the bins entered beforehand; for instrument settings, see Sec-
tion 4.6.2.4. If the component meets the criteria of a bin, that means, it is within
a defined tolerance, the display shows the number of the bin. If the component
cannot be allocated to any bin, the display shows FAIL.

External control lines can be connected by means of a handler interface (option).


This enables an automatic binning device to be operated or an optical display with
LED indicator lights.

BINNING
AUTO b~ n
SGLE STANDBY

Insert component

TRIGGER

Remote control commands: BINNING ON

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 - 24 FUNCTION REFERENCE. BINNING PM6304

C Capacitance

Refer to Parameter.

CAL Calibrate

The instrument was calibrated in the factory prior to shipment. The calibrating
data are stored in an EEPROM and are taken into account during every measure-
ment.
It is necessary to calibrate again after loss of data (replacing the EEPROM), after
changing components during repair which might influence the measuring result
or when the instrument does not comply with the technical specifications. In
normal operation, recalibration once a year is sufficient. More details on this can
be found in the SERVICE MANUAL.

The calibrating data are protected by a code number.


Pressing the keys inadvertently does not have any effect on the stored data. The
display shows CAL-I or CAL-2. Press the NORMAL key to switch back to
normal mode again.

D Dissipation Factor
-
-

Refer to Parameter.

DATA INPUT

Press this key to set the instrument to the input mode for binning data.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, BINNING 5 - 25

DATA INPUT

To select a bin, refer to BIN.


To enter data for the bin, refer to LIMITS.

Remote control commands:

No direct command. Data can be entered directly via the interface.

Decimal Point

Refer to Numerical Keypad, end of the list.

Dimension

When the parameter which is to be used for binning has been selected, the instru-
ment automatically sets the unit of measurement. When the number has been
entered, the multiplier desired can be selected with key k, M, y, m, n or p.

Resistances (R, 2): 103 (k), lo6 (M)


Capacitances (C): lo-3 (m), 1 ( ) lo-g (n), 10-l2 (p)

Inductances (L): lo3 (k), (m), ((y)

Q and D are factors without a unit of measuremment.


With (phase angle), the unit of measurement, degree, is not displayed.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 - 26 FUNCTION REFERENCE, BINNING PM6304

DATAINPUT I NOMINAL

NOMINAL
@@@

Remote control commands:


No direct command; the unit of measurement is automatically set according to
the programmed parameter. The multiplier can be entered in exponential form:
1E3 = 1 k 0 with resistances, 10E-6 = 10 yF with capacitances

ENTER

You must press the ENTER key to acknowledge when data sets are changed or
new ones entered. The data are now stored in a buffer. They are lost when the
instrument is turned off or when leaving bin programming by pressing a front
panel key or by pressing the BINNING or NORMAL key. They have to be saved
beforehand via the STORE function.

ENTER

Remote control commands:

None; the terminator of a string is equivalent to an acknowledgment.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, BINNING 5 - 27

If a bin was selected, press the ENTER key to move step by step to other bins
without having to press the No key and a digit.

ENTER

ENTER

HIGH Upper Tolerance Limit

Refer to LIMITS.

k kilo

Refer to Dimension.

L Inductance

Refer to Parameter.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 - 28 FUNCTION REFERENCE, BINNING PM6304

LIMITS Ranges for Binning

There are various methods for defining the limits for a bin:

Upper and lower limit as absolute values, for example:

r- "'1
I

0.950 kC2
I
1.050 kC2
LOW LIMITS HIGH

DATA INPUT

SGLE STANDBY
lo kHz

I HI LIMIT

HIGH R
I !

SGLE STANDBY
[u" kHz

I LO LIMIT

LOW R
I I
bb n I
SGLE STANDBY

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, BINNING 5 - 29

A nominal value and the upper and lower limit as a relative offset of the nominal
value:

b- bin 1 -4
I nominal value
1 kS2

-5 % +5 %
LOW LIMITS HIGH

I SGLE STANDBY
kHz

I NOMINAL

NOMINAL
g@g

I _ mwn LC

HI UMIT
kHz

HlGH "5
Urn, %

I S G Y STANDBY xi

LOW
- - U
n
r
LO UMIT

1 SGLE STANDBY
LC kHz

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 - 30 FUNCTION REFERENCE, BINNING PM6304

Remote control commands:

Input as absolute values:


BIN-ABS;RESI;LIM-LO 0.95e3;LIM-HI 1.005E3;BIN 1;

Nominal value and tolerance in percent:


BIN-REL;RESI 1E3;LIM-LO -.5;LIM_HI .5;BIN 1;

LOW Lower Tolerance Limit


-

Refer to LIMITS.

Refer to Dimension.

m milli

Refer to Dimension.

n nano

Refer to Dimension.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, BINNING 5 - 31

NOMINAL Nominal Value

Refer to LIMITS.

NORMAL Normal Mode

You can return to normal mode by pressing this key if data input or binning was
selected.

NORMAL

I SOLE STANDBY

AUTO

10 kHz

Remote control commands: BIN OFF

P piko

Refer to Dimension.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 - 32 FUNCTION REFERENCE, BINNING PM6304

Parameter

Before you enter the values for the binning limits, you must define to which para-
meter they must refer by pressing the appropriate key. This parameter must be
used for the complete bin set, with the exception of bin 0.
R Resistance Q Quality factor Z Impedance
C Capacitance D Dissipation factor @ Phase angle
L lnductance

DATA INPUT

I SOLE STANDBY

I NOMINAL

NOMINAL Z
m
SGLE STANDBY
ifl kHz

Remote control commands:


Resistance RESl
Capacitance CAP
Inductance INDU
Impedance IMP
Quality factor QUAL
Dissipation factor DlSS
Phase angle PHA

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, BINNING 5 - 33

Quality Factor

Refer to Parameter.

R Resistance

Refer to Parameter.

RCL METER MODE Operating Mode

Keys NORMAL, BINNING, DATA INPUT are used to select the operating mode
of the RCL Meter.

NORMAL: Normal measuring functions with operation via the keyboard of


the instrument

BINNING: lnstrument in the binning mode, components are classed ac-


cording to limiting values entered beforehand

DATA INPUT lnstrument is ready for data input for binning criteria

The functions are described under the appropriate keyword.

Remote control commands:

Normal: BIN OFF


Binning: BIN ON
Data input: None; data can be entered directly

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 - 34 FUNCTION REFERENCE, BINNING PM6304

- --

RECALL

Press the RECALL key and then a storage register number (0 to 9) to call up the
stored data of a complete bin set including instrument settings.

RECALL 1
I I B3.l

ENTER

after 2 seconds

SOLE STANDBY

Remote control commands:


BUF-RCL x x = 0 ... 9 loads contents of register x
into a separate buffer
for editing

BIN-RCL x x = 1 ... 9 loads contents of register x


into register 0 for binning

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE, BINNING 5 - 35

RUBOUT

You can delete inadvertently or erroneously entered digits individually by pressing


the RUBOUT key.

NOMINAL NOMINAL 1

SOLE STANDBY

--

NOMINAL 1

1 NOMINAL

Press the RUBOUT and the ENTER key after selecting a bin number to delete all
values of the bin.

Remote control commands:


No direct .ones;
BIN-ERA x deletes the data set x
BUF-CLEAR deletes the input buffer

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5 - 36 FUNCTION REFERENCE. BINNING PM6304

STORE

You can store ten data sets in storage registers 0 to 9. A data set contains the data
of bins 1 to 9 and the selected instrument setting. These storage registers are not
the same as those where the instrument settings are stored during keyboard op-
eration.
Newly entered data for binning must be stored into registers 0 to 9 via the STORE
function or by pressing the BINNING or NORMAL key into register 0. The ENTER
key alone does not store the data.
To recall the data, refer to RECALL.

7
STORE 1
I I Kzll

ENTER

after 2 seconds

I SOLE STANDBY b/lkH' I


Remote control commands:

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 FUNCTION REFERENCE. BINNING 5 - 37

Z Impedance

Refer to Parameter.

Numerical Keypad

Keys 0 to 9 are used for:


- Selecting a bin.
- Inputting values for the bins.
- Selecting a memory location for calling up or storing data sets.
Decimal point for input of decimal values.
The +I- key is used for inputting negative percentages for the bin limits or a
negative phase angle.

Remote control commands: Numerical values in the data element of a pro-


gram message

@ Phase Angle Phi

Refer to Parameter.

I.L micro

Refer to Dimension.

+I- Sign Key

Refer to Numerical Keypad.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
IN FOREIGN LANGUAGES

INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y DE SEGURIDAD a


ISTRUZIONI PER LA MESSA IN FUNZIONE E NORME Dl SICUREZZA a
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT DE INSTALLATIE EN VElLlGHElD @
INSTALLATIONSANVISNINGAROCH SAKERHETSFORESKRIFTER

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 CONTENTS -1-

INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS IN FOREIGN LANGUAGES

1 INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Y DE SEGURIDAD
0
1.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD -1-
1.1.1 Reparacion y mantenimiento -1-
1.1.2 Puesta a tierra -2-
1.1.3 Contactos y conexiones -2-
1.1.4 Ajuste de la tension de la red y fusibles -3-
1.2 POSICION DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO -4-
1.3 SUPRESION DE INTERFERENCIAS -4-
1 ISTRUZIONI PER LA MESSA IN FUNZIONE 0
E NORME Dl SICUREZZA
1.1 NORME Dl SICUREZZA -5-
1.1.1 Riparazione e manutenzione -5-
1.l.2 Messa a terra -6-
1.1.3 Contatti e collegamenti -6-
1.1.4 Predisposizione della tensione di aliment. e fusibili -7-
1.2 POSlZlONE Dl FUNZIONAM. DELL'APPARECCHIO -8-
1.3 INTERFERENZE -8-

1 INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT DE


INSTALLATIE EN VElLlGHElD
1.I VElLlGHElDSlNSTRUCTlES
1.1.1 Reparatie en onderhoud
1.I .2 Aarding
1.1.3 Aansluitingen en verbindingen
1.I .4 Netspanningsinstellingen zekeringen
1.2 GEBRUlKSPOSlTlE VAN HET APPARAAT
1.3 RADIO-ONTSTORING

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
-2- CONTENTS PM6304

1 INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH
SAKERHETSFORESKRIFTER
1.I SAKERHETSFORESKRIFTER
1.1.1 Reparation och underhall
1.1.2 Skyddsjordning
1.1.3 Anslutningar
1.1.4 Natspanningsomkopplingoch sakringar
1.2 DRIFTS~GE
1.3 RADIOAVSTORNING

1 INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS @


See Chapter 1 of the English part.

1 INSTALUTIONS- UND SICHERHEITSANWEISUNGEN @


Siehe Kapitel 1 des deutschen Teils.

1 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION


ET DE SECURITE
Voir le chapitre 1 de la partie francaise.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y DE SEGURIDAD - 1-

1 INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Y DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El aparato sale de fabrica, tecnicamente, en perfectas condiciones de seguridad
(ver cap. 1, Reference Manual). Para que se conserven estas condiciones, y para
evitar riesgos en el uso, hay que seguir cuidadosamente las indicaciones
siguientes.

1.1.1 Reparation y rnantenirniento

Defectos y esfuerzos extraordinarios:


Si se piensa que el aparato ya no puede funcionar sin riesgo, hay que apagarlo
y asegurarse de que no se ponga en funcionamiento inadvertidamente. Este es
el caso:
cuando el aparato presenta daAos visibles,
cuando el aparato ya no funciona,
luego de haber sido sornetido a esfuerzos excesivos de cualquier tip0 (p.e. en
el almacenaje o el transporte) que sobrepasan 10s lirnites permitidos.

Abrir el aparato:
Al abrir algunas tapas o al desmontar piezas con herramientas pueden quedar
al descubierto partes bajo tension electrica. Tambien puede haber tension en 10s
puntos de conexion. Antes de abrir el aparato hay que desconectarlo de todas
las fuentes de alirnentacion.

Si es inevitable realizar un calibrado, rnantenirniento o reparacion con el apa-


rat0 abierto que se encuentra bajo tension, solo debe hacerlo un tecnico cualifi-
cad0 que conozca 10s riesgos que existen. Los condensadores del aparato pue-
den seguir estando cargados airn cuando este haya sido desconectado de todas
las fuentes de alimentacion.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
1.1.2 Puesta a tierra

Antes de hacer alguna conexion hay que conectar el aparato a un contactor de


proteccion mediante el cable de alimentacion de tres conductores.
El enchufe de la red debe ser insertado solo en tomacorrientes con contacto de
seguridad de tierra.
No se deben anular estas medidas de seguridad, p.e. usando un cable de exten-
sion sin contactor de proteccion.
La puesta protectora a tierra a traves de 10s contactos de medicion en la placa
frontal, a traves de 10s 4 contactos de la toma a la cual se aplica el potencial de
tierra del circuito o a traves del contacto exterior de la toma o de la clavija es inad-
misible.

ADVERTENCIA: Toda interrupcion del contactor de proteccion dentro o


fuera del aparato, o la separacion de la conexion de la
puesta protectora a tierra es peligrosa.
Se prohibe hacer la interrupcion expresamente.

1.1.3 Contactos y conexiones

El potencial de tierra del circuito se aplica a 4 de 10s 8 contactos de la toma,


estando este conectado en paralelo a la carcasa del aparato por medio de con-
densadores y resistencia; el contacto exterior de la toma esta unido a la carcasa
del aparato. De esta forma se evitan zumbidos y se obtiene una clara puesta a
tierra de HE

Si al efectuar una medicion se observa que el potencial de tierra del circuito elec-
trico difiere del potencial de tierra de proteccion, se ha de tener en cuenta que
10s 4 contactos de la toma no deban estar conectados a tensiones que Sean peli-
grosas a1 menor contacto.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
1.1.4 Ajuste de la tensi6n de la red y fusibles

Antes de enchufar el aparato a la red hay que verificar si este esta ajustado a la
tension de la red local.

ADVERTENCIA: Si hay que adaptar el enchufe de la red alas circunstancias


del lugar, este trabajo debe realizarlo solo un tecnico cualif-
icado.

Al salir de fabrica el aparato esta ajustado a una de las tensiones de red


siguientes:

Tipo de aparato Nro. de c6digo


I Tensi6n de
red
Cable
suministrado
Europa
Norteamerica
lnglaterra (U.K.)
Suiza
Australia

En la parte trasera del aparato se indica la tension de red ajustada y el valor del
fusible correspondiente.

Hay que tener en cuenta de emplear solamente fusibles con la tension nominal
indicada y del tip0 especificado para recambio. Se prohibe el empleo de fusibles
reparados o cortocircuitar el porta-fusibles. El cambio del fusible solo debera
realizarlo un tecnico cualificado, que conozca 10s riesgos que existen.

ADVERTENCIA: Cuando se cambia un fusible y cuando se ajusta el aparato


a otra tension, este debe ser desconectado de todas las
fuentes de alimentacion.

El aparato se puede ajustar a las tensiones de red siguientes: 100 V, 120 V,220 V
y 240 V en corriente alterna. Se puede hacer la regulacion de estas tensiones
nominales con el selector de tension (combinado con el enchufe en la pared
trasera del aparato).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
El fusible se encuentra en un soporte en el mismo sitio. Para ajustar la tension de
la red o para sustituir el fusible hay que desconectar el aparato de la red y abrir
con un destornillador la tapa (ver dibujo).

La tension adecuada se elige girando el selector de tension. Si hace falta, se debe


montar el fusible correspondiente en lugar del que esta instalado en el soporte
del fusible - T0.2A o T0.4A (IEC127) o T0.25A o T0.5A (CSAIUL198G).

1.2 POSICION DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO


El aparato puede funcionar en las posiciones indicadas en el capitulo 1, Refer-
ence Manual. Si la horquilla de soporte esta cerrada, el aparato puede utilizarse
en posicion inclinada. Los datos tecnicos del capitulo 1, Reference Manual, se
refieren a las posiciones indicadas. Se ha de tener cuidado de no cubrir las aber-
turas de ventilacion del aparato. El aparato no se debe colocar nunca sobre una
superficie que produzca o irradie calor ni exponerlo a 10s rayos directos del sol.

En el aparato se han suprimido cuidadosamente todas las interferencias, habien-


dose sometido este tambien a prueba. Al conectarlo a unidades basicas o a otras
unidades perifericas cuyas interferencias no se han suprimido correctamente,
pueden generarse interferencias que en algunos casos exigiran medidas adicio-
nales para suprimirlas.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
ISTRUZIONI PER LA MESSA IN 0
PM6304 FUNZIONE E NORME Dl SICUREZZA -5-

1 ISTRUZIONI PER LA MESSA IN


FUNZIONE E NORME Dl SICUREZZA
1.I NORME Dl SICUREZZA

L'apparecchio viene fornito dalla fabbrica perfettamente sicuro e funzionante dal


punto di vista tecnico (vedi Cap. 1, Reference Manual). Per preservarlo in condi-
zioni ottimali e garantirne un corretto funzionamento, attenersi scrupolosamente
alle seguenti istruzioni.

1.1.I Riparazione e manutenzione

Funzionamento anomalo e sollecitazioni eccessive:


Qualora il funzionamento non risultasse regolare, spegnere subito I'apparecchio
e prevenirne ogni accensione accidentale.
Le precauzioni di cui sopra vanno adottate nei seguenti casi:
se I'apparecchio mostra dei danni visibili,
se l'apparecchio non funziona piu,
se I'apparecchio e stato sottoposto a sollecitazioni (ad esempio durante il ma-
gazzinaggio, il trasporto, ecc.) oltre i limiti di tolleranza ammessi.

Apertura dell'apparecchio:
Se i coperchi o alcune parti dell'apparecchio vengono rimossi con appositi at-
trezzi, pub darsi che risultino esposti dei componenti sotto tensione. Anche i punti
di connessione possono essere sotto tensione. Prima di aprire I'apparecchio oc-
corre quindi disinnestarlo dalle relative prese di corrente.

Se fosse necessario eseguire interventi di calibrazione, manutenzione o ripara-


zione con I'apparecchio aperto e sotto tensione, rivolgersi a personale specia-
lizzato che conosca bene i probabili rischi nelle procedure da adottare. Potrebbe
darsi che i condensatori dentro all'apparecchio siano ancora carichi anche se
I'apparecchio e stato disinnestato dale relative prese di corrente.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
ISTRUZIONI PER LA MESSA IN
-6- FUNZIONE E NORME Dl SICUREZZA PM6304

1.I .2 Messa a terra

Prima di eseguire un qualsiasi collegamento, mediante il cavo di alimentazione


tripolare I'apparecchio deve essere allacciato ad un conduttore di protezione.
La spina del cavo di alimentazione deve essere inserita soltanto in una presa
munita di contatto di messa a terra.
Questa norma resta comunque valida, anche se si utilizza un cavo di prolunga
senza conduttore di protezione.
I contatti di misura sulla piastra anteriore o i quattro contatti della presa su cui
viene applicato il potenziale di terra del circuito di alimentazione, o il contatto
esterno della presalspina, o le prese alla piastra posteriore non devono essere
utilizzati per collegare un conduttore di terra protettivo.

ATTENZIONE: E' estremamente pericoloso interrompere il conduttore di


protezione interno o esterno all'apparecchio o i contatti di
messa a terra. Evitare quindi di farlo intenzionalmente.

1.I .3 Contatti e collegamenti

I1 potenziale di terra del circuito di alimentazione viene applicato a quattro degli


otto contatti della presa e condotto alla carcassa dell'apparecchio tramite con-
densatori e una resistenza collegati in parallelo; il contatto esterno della presa
viene collegato alla carcassa dell'apparecchio. In tal modo, viene realizzato un
collegamento di messa a terra RF univoco esente da interferenze.

Se il potenziale di terra del circuito all'interno di una determinata configurazione


fosse differenziato dal potenziale di messa a terra di protezione, occorre accer-
tarsi che i quattro contatti della presa non siano sotto tensione.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
ISTRUZIONI PER LA MESSA IN 0
PM6304 FUNZIONE E NORME Dl SICUREZZA -7-

1.I .4 Predisposizione della tensione di alimentazione e fusibili

Prima di collegare la spina di alimentazione alla presa, controllare che I'apparec-


chi0 sia predisposto per la tensione di rete locale.

ATTENZIONE: L'eventuale adattamento della spina di alimentazione alle


condizioni locali va effettuata esclusivamente da personale
s~ecializzato.

L'apparecchio fornito dalla fabbrica e predisposto per uno dei seguenti valori di
tensione di rete:

Tipo di apparecchio N odi codice Tensione Cavo di alimen-


tazione fornito in
dotazione
PM6304 op. PM6304C 9452 x63 0 4 ~ x 1 220V Europa
PM6304 op. PM6304C 9452 x63 0 4 ~ x 3 120 V Norteamerica
PM6304 op. PM6304C 9452 x63 0 4 ~ x 4 240 V lnglaterra (U.K.)
PM6304 op. PM6304C 9452 x63 0 4 ~ x 5 220 V Suiza
PM6304 op. PM6304C 9452 x63 0 4 ~ x 8 240 V Australia

II valore della tensione di rete predisposto e la portata del fusibile sono indicati sul
retro dell'apparecchio.

Si un fusibile deve essere sostituito, fare attenzione a utilizzarne uno caratteriz-


zato dalla portata nominale prescritta e di tip0 idoneo. Non e consentito utilizzare
fusibili riparati e/o cortocircuitare il porta-fusibile. II fusibile puo essere sostituito
solo da personale specializzato che conosca bene i potenziali rischi esistenti negli
interventi di questo tipo.

ATTENZIONE: Per sostituire un fusibile o predisporre un diverso valore


della tensione di alimentazione occorre disinserire I'appa-
recchio dalle relative presa di corrente.

L'apparecchio puo essere predisposto per i seguenti valori della tensione di ali-
mentazione: 100 V, 120 V, 220 V e 240 Vca. Questi valori nominali di tensione
possono essere predisposti con il selettore della tensione (in corrispondenza
della presa di alimentazione sul retro dell'apparecchio).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
(3 ISTRUZIONI PER LA MESSA IN
-8- FUNZIONE E NORME Dl SICUREZZA PM6304

II fusibile e collocato in un supporto nello stesso posto. Per impostare il valore


della tensione di rete o per sostituire il fusibile, occorre disinnestare il cavo di
alimentazione e aprire con un cacciavite I'aletta di chiusura (vedere il disegno).

Selezionare il valore di tensione richiesto girando la rotella di regolazione. Se


necessario, sostituire il vecchio fusibile con uno nuovo - T0.2A oppure T0.4A
(IECl27) oppure T0.25A oppure T0.5A (CSAlUL198G).

1.2 POSlZlONE Dl FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO


L'apparecchio puo essere installato nelle posizioni indicate nel Capitolo 1, Refer-
ence Manual. Abbassando la squadretta di supporto, I'apparecchio pub essere
usato in posizione inclinata. I dati tecnici riportati nel Capitolo 1, Reference
Manual, valgono per le posizioni indicate. Attenzione che le aperture di ventila-
zione dell'apparecchio non vengano coperte. L'apparecchio non deve essere
mai collocato su una superficie surriscaldabile o che produca irradiazioni, ne es-
sere esposto ai raggi diretti del sole.

1.3 INTERFERENZE
L'apparecchio e stato realizzato per garantire un funzionamento esente da inter-
ferenze. Se viene utilizzato congiuntamente a unita base e a unita periferiche non
dotate delle stesse protezioni, ne possono derivare interferenze che richiede-
ranno ulteriori inte~enti.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT @
PM6304 DE INSTALLATIE EN VElLlGHElD -9-

1 INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT


DE INSTALLATIE EN VElLlGHElD

Het apparaat heeft de fabriek in een onberispelijke veiligheidstechnische toe-


stand verlaten (zie hoofdstuk 1, Reference Manual). Voor het behoud van deze
toestand en het risicoloze gebruik dienen de onderstaande instructies nauwkeu-
rig te worden opgevolgd.

1.1.1 Reparatie en onderhoud

Storingen en uitzonderlijke omstandigheden


Wanneer verondersteld moet worden dat een risicoloos gebruik niet meer moge-
lijk is, dient het apparaat buiten gebruik gesteld en tegen een ongewenst gebruik
beveiligd te worden. Deze situatie doet zich voor
wanneer het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont,
wanneer het apparaat niet meer functioneert,
na blootstelling aan excessieve omstandighedenvan welke aard dan ook (bij
voorbeeld bij opslag, transport) die de toelaatbare grenzen overschrijden.

Openen van het apparaat


Bij het openen van afdekkingen of bij het met behulp van gereedschap verwijde-
ren van onderdelen, kan het risico van contact met spanningvoerende delen ont-
staan. Ook kan er spanning op aansluitpunten aanwezig zijn. Het apparaat mag
pas geopend worden nadat het van alle spanningsbronnen losgenomen is.

Wanneer ijk-, onderhouds- of herstelwerkzaamheden aan een open en onder


spanning staand apparaat onvermijdelijk zijn, mogen deze slechts worden
uitgevoerd door een vakman die weet met welke gevaren dit gepaard gaat. In het
apparaat aanwezige condensators kunnen nog geladen zijn, ook wanneer het
apparaat van alle spanningsbronnen is losgenomen.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT

1.1.2 Aarding

Alvorens men een verbinding tot stand brengt, dient men het apparaat met
behulp van een drieaderige kabel met een veligheidsaarddraad te verbinden.
De netsteker mag slechts op een stopcontact met randaarde worden aangeslo-
ten.
Deze veiligheidsmaatregel mag niet onwerkzaam gemaakt worden, bij voorbeeld
door het gebruik van een verlengsnoer dat niet van een veiligheidsaarddraad
voorzien is.
Een beschermde aarde aansluiting via de meetansluitingen aan de voorkant,
over de 4 steker contacten welke op schakelnulpunt-potentiaal liggen, via het
externe contact van de steker (stekerhuis) of van de steker, of via de stekers aan
de achterkant is niet toegestaan.

- ---

WAARSCHUWING: Elke onderbreking van de beschermende aardleiding,


hetzij binnen of buiten het apparaat, of de scheiding
ten opzichte van de aardleiding zijn gevaarlijk. Een
opzettelijke onderbreking is verboden.

1.1.3 Aansluitingen en verbindingen

Het aardpotentiaal van de stroomkringen wordt aan 4 van de 8 contacten van de


steker verbonden, en is met het huis verbonden via parallel aangesloten conden-
sators en weerstand; het externe contact van de steker (stekerhuis) is met de
behuizing verbonden.
Op deze manier wordt een duidelijke bromvrije HF-aarding tot stand gebracht.

Wanneer in een meetopstelling het schakelnulpunt-potentiaal van een stroom-


kring afwijkt van het beschermde aardpotentiaal, dan dient men er op bedacht
te zijn, dat de 4 contacten van de steker geen gevaarlijke spanningen mogen
voeren!

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT 0
PM6304 DE INSTALLATIE EN VElLlGHElD - 11 -

1.I .4 Netspanningsinstelling en zekeringen

Alvorens men de netsteker op het lichtnet aansluit, dient men zich ervan te verge-
wissen dat het apparaat op de plaatselijke netspanning is afgesteld.

WAARSCHUWING: Wanneer de netsteker aan de plaatselijke situatie moet


worden aangepast, mag deze aanpassing slechts
door een vakman worden uitgevoerd.
- - - -- -- -- - -

Bij het verlaten van de fabriek is het apparaat op een van de volgende net-
spanningen afgesteld:

Type apparaat Codenummer Netspanning Meegeleverde


netkabel
Europa
Noord-Amerika
Engeland (U.K.)
Zwitserland
Australie

Op de achterwand van het apparaat zijn de netspanning waarop het apparaat is


afgesteld en de hierbij behorende zekering vermeld.

Men dient erop te letten dat men bij het vervangen van een zekering slechts een
exemplaar met de gespecificeerde nominale stroomsterkte en van het gespecifi-
ceerde type mag gebruiken. Het gebruik van gerepareerde zekeringen en/of het
kortsluiten van de zekeringhouder zijn verboden. De zekering mag slechts ver-
vangen worden door een vakman die weet met welke gevaren dit gepaard gaat.

WAARSCHUWING: Bij het vervangen van een zekering en bij het instellen
op een andere netspanning moet het apparaat van alle
spanningsbronnenworden losgenomen.

Het apparaat kan op de volgende netspanningen worden ingesteld: 100 volt,


120 volt, 220 volt en 240 volt wisselspanning. Deze nominale spanningen kunnen
met de spanningskiezer (die gecombineerd is met de netaansluitbus op de ach-
terwand) worden ingesteld.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
(9 INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT
- 12- DE INSTALLATIE EN VElLlGHElT PM6304

De zekering bevindt zich in een houder op dezelfde plaats. Voor het instellen van
de netspanning of het vervangen van een zekering moet de voedingskabel losge-
nomen worden en het afdekplaatje met een schroevedraaier worden verwijderd.
(zie tekening).
Men kiest de juiste spanning door het verdraaien van het instelwiel. lndien nodig
moet de bijbehorende zekering in plaats van de reeds aanwezigezekering worden
aangebracht - T0.2A of T0.4A (IEC127) of T0.25A of T0.5A (CSAIUL198G).

1.2 GEBRUlKSPOSlTlE VAN HET APPARAAT


Het apparaat mag in de in hoofdstuk 1, Reference Manual beschreven posities
gebruikt worden. Wanneer de stelvoet naar beneden geklapt is, kan het appa-
raat in een schuingeplaatste positie gebruikt worden. De technische specificatie
in hoofdstuk 1, Reference Manual is van toepassing op de gespecificeerde
gebruiksposities. Het erop dat de ventilatieopeningen van het apparaat niet
afgedekt worden. Het apparaat nooit installeren op een oppervlak dat warmte
genereert of uitstraalt, en het evenmin aan rechtstreekse zonnestraling blootstel-
len.

1.3 RADIO-ONTSTORING
Wat radio-ontstoring betreft is het apparaat zorgvuldig ontstoord en gecontro-
leerd. Bij het schakelen in combinatie met basisunits die niet correct onstoord zijn
en met andere perifere apparatuur, kan radiostoring optreden. In de desbetref-
fende gevallen maakt dit aanvullende maatregelen op radio-ontstoringsgebied
noodzakelijk.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH
~ ~ 6 3 0 4SAKERHETSFORESKRFTER
el
- 13 -

1 INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH
SAKERHETSFORESKRIFTER

Detta instrument uppfyllde gallande sakerhetsforeskrifter (se kapitel 1, Reference


Manual) nar det Iamnade fabriken. Folj nedanstAende sakerhetsforeskrifter sAfor-
blir instrumentet sakert under normal drift.

1.I .I Reparation och underhall

~r instrumentet ar trasigt eller har utsatts for onorrnal forhallanden?


Om du misstanker att det inte gar att anvanda instrumentet pA ett sakert satt, sluta
anvanda det och forhindra aven andra att anvanda det.
Detta skall goras dA:
det finns synliga skador pA instrumentet
instrumentet inte langre fungerar
nar instrumentet utsatts for forhAllanden som gAr utanfor specifikationen, till
exempel. vid lagring eller transport.

0ppning av instrurnentet
Om du tar av kapan pA instrumentet eller tar bort delar som mAste demonteras
med verktyg, sA blir spanningsforande delar direkt Atkomliga. Drag alltid ur nats-
ladden och koppla bort alla andra spanningskallor innan du oppnar instrurnentet.

Nar det ar nodvandigt att kalibrera, underhhlla eller reparera ett instrument
med spanningen inkopplad, maste detta goras av behorig personal som kanner
till riskerna med arbetet. Kom ihAg att aven om du kopplat ifrAn alla spanningskal-
lor sA kan kondensatorer i instrumentet behalla sin laddning i nAgra sekunder.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
0 INSTAL~TlONSANVlsNINGAROCH
- 14- SAKERHETSFORESKRIFTER PM6304

1.I
.2 Skyddsjordning

lnnan du ansluter nAgra andra kablar till instrumentet, jorda det genom att ansluta
den trepoliga natkabeln till en jordad natkontakt. lnstrumentet fAr aldrig anslutas
till en ojordad kontakt! Bryt inte heller jordningen genom att anvanda ojordade
skarvsladdar. SkyddsjordenfAr endast anslutas via natkabeln som ar ansluten till
natbrunnens jordstift.

Om du bryter skyddsjorden i eller utanfor instrumentet blir det


farligt att anvanda. Att avsiktligt bryta skyddsjorden ar absolut
forbjudet.

1.1.3 Anslutningar

Signaljorden ar ansluten till fyra stift i den attapoliga kontakten. Dessa stift ar
anslutna till kapan via parallellkoppladekondensatorer och motstand. Kontaktdo-
nets ytterholje ar direktanslutet till kapan. PA detta satt undviks brum och instru-
mentet fAr god RF-jordning.

Om matobjektets signaljord inte ar pA samma potential som skyddsjorden, maste


du se till att det inte finns nagon spanning mellan de fyra signaljordsstiften och
skyddsjorden, till exempel genom att anvanda skyddstransformator.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
INSTALIATIONSANVISNINGAROCH 0
~ ~ 6 3 0 4SAKERHETSFORESKRIFTER - 15-

1.I .4 Natspanningsomkopplingoch sakringar

lnnan du ansluter natsladden till vagguttaget mAste du kontrollera att instrumen-


tet ar installt for ratt natspanning.

VARNING: Om kontakt pA natsladden mAste bytas, overlAt detta till behorig


elektriker.

Nar instrumentet Iamnar fabriken ar spanningsomkopplaren installd enligt fol-


jande:

Typnummer Bestallnings- NHt- Medlevererad


nummer spanning natkabel
PM6304 och PM6304C 9452 x63 0 4 ~ x 1 Europeisk
PM6304 och PM6304C 9452 x63 0 4 ~ x 3 Nordamerikansk
PM6304 och PM6304C 9452 x63 0 4 ~ x 4 240 V Brittisk (U.K.)
PM6304 och PM6304C 9452 x63 0 4 ~ x 5 220 v Schweizisk
PM6304 och PM6304C 9452 x63 0 4 ~ x 8 240 V Australiensisk

Du kan se installd natspanning och sakringsvarde pii bakpanelen.

Om sakringen miiste bytas, anvand endast sakringar av specificerad typ och med
ratt stromstyrka. Det ar absolut forbjudet att reparera sakringen eller att kortsluta
sakringshiillaren. Sakringsbyte fiir endast utioras av kvalificerad personal som ar
medveten om riskerna.

I VARNING: Kopplaalltid ur nYsladden och alla andra spiinningskallor innan


du andrar natspanningsomkopplareneller byter sakring.

lnstrumentet kan stallas in for 100 V, 120 V, 220 V och 240 V vaxelstrom. Bade
spanningsomkopplaren och sakringshiillaren sitter i natbrunnen pA bakpanelen.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
0 INSTAL@TlONSANVlSNINGAR OCH
- 16- SAKERHETSFORESKRIFTER PM6304

Om du skall andra spanningsomrhde eller byta sakring, sh drar du ur natkabeln


ur natbrunnen och oppnar sedan skyddslocket med en skruvmejsel (se bild).

Valj ratt natspanning genom att ta ut rullen, vanda den sh att den spanning du vill
ha visas ut5t och sedan satta in den igen. Du kan vara tvungen att byta sakring
vid val av ny spanning. Drag ut sakringshhllaren och byt till rekommenderad
sakring - T0.2A resp. T0.4A (IEC127) och T0.25A resp. T0.5A (CSA1UL198G).

I kapitel 1, Reference Manual, kan du se vilka Iagen instrumentet far anvandas i.


lnstrumentet kan vinklas upp till en bekvam betraktningsvinkel genom att handta-
get falls ned. Specifikationspunkterna i kapitel 1, Reference Manual, garanteras
i alla godkanda driftslagen. Se till att ventilations hhllen inte ar bockerade. Stall
aldrig instrumentet ph en yta som avger varme, inte heller i direkt solljus.

Radiostorningar som genereras av instrumentet ar noggrant dampade och


avstorningen ar noggrant kontrollerad. Om instrumentet kopplas samman med
d5ligt avstorda basenheter eller andra enheter, kan det genereras radiostorningar
som behover yttre avstorning.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
FIGURES

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
APPENDIX

DIAGRAMS AND FORMULAS

TABLE FOR STORAGE REGISTER CONTENTS

LIMITED WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY

DECLARATION OF CONFORMITY

SERVICES CENTERS

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 DIAGRAMS AND FORMULAS -1-

If you are interested in mathematics the following two pages show the phasor
diagrams and formulas for the various components as an appendix.

1
Z = Rs-j-
wcs

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
-2- DIAGRAMS AND FORMULAS PM6304

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 CONTENTS OF STORAGE REGISTERS FOR BINNING -1-

Instrument Settings

Measuring: AUTO O Q O D nz [7@


Test Signal Frequency: kHz Hz

Test Signal Voltage: HIGH LOW [7 NORMAL


DC BIAS: ON C]OFF EXT -V

Used for:

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
PM6304 LIMITED WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY -1-

LIMITED WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY


Each Fluke product is warranted to be free from defects in material and workman-
ship under normal use and service. The warranty period is one year and begins on
the date of shipment. Parts, product repairs and services are warranted for
90 days. This warranty extends only to the original buyer or end-user customer of
a Fluke authorized reseller, and does not apply to fuses, disposable batteries or to
any product which, in Fluke's opinion, has been misused, altered, neglected or
damaged by accident or abnormal conditions of operation or handling. Fluke
warrants that software will operate substantially in accordance with its functional
specifications for 90 days and that it has been properly recorded on non-defective
media. Fluke does not warrant that software will be error free or operate without
interruption.

Fluke authorized resellers shall extend this warranty on new and unused products
to end-user customers only but have no authority to extend a greater or different
warranty on behalf of Fluke. Warranty support is available if product is purchased
through a Fluke authorized sales outlet or Buyer has paid the applicable interna-
tional price. Fluke reserves the right to invoice Buyer for importation costs of
repairlreplacementparts when product purchased in one country is submitted for
repair in another country.

Fluke's warranty obligation is limited, at Fluke's opinion, to refund of the purchase


price, free of charge repair, or replacement of a defective product which is
returned to an Fluke authorized service center within the warranty period.

To obtain warranty service, contact your nearest Fluke authorized service center
or send the product, with a description of the difficulty, postage and insurance
prepaid (FOB Destination), to the nearest Fluke authorized service center. Fluke
assumes no risk for damage in transit. Following warranty repair, the product will
be returned to Buyer, transportation prepaid (FOB Destination). If Fluke deter-
mines that the failure was caused by misuse, alteration, accident or abnormal
condition of operation or handling, Fluke will provide an estimate of repair costs
and obtain authorization before commencing the work. Following repair, the
product will be returned to the Buyer transportation prepaid and the Buyer will be
billed for the repair and return transportation charges (FOB Shipping Point).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
-2- LIMITED WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY PM6304

THIS WARRANTY IS BUYER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS IN LIEU


OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. FLUKE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMMAGES OR
LOSSES, INCLUDING LOSS OF DATA, WHETHER ARISING FROM BREACH OF
WARRANTY OR BASED ON CONTRACT, TORT, RELIANCE OR ANY OTHER
THEORY

Since some countries or states do not allow limitation of the term of an implied
warranty, or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, the
limitations and exclusions of this warranty may not apply to every buyer. If any
provision of this Warranty is held invalid or unenforceable by a court of competent
jurisdiction, such holding will not affect the validity or enforceability of any other
provision.

Fluke Corporation Fluke Industrial B.V.


PO. Box 9090 PO. Box 680
Everett, WA 7600 AR
98206-9090 Almelo
USA The Netherlands

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
FLUKE,

DECLARATION OF CONFORMITY
for

FLUKE
Programmable Automatic RCL Meter
PM 6304

Manufacturer
Fluke Industrial B.V.
Lelyweg 1
7602EA Almelo
The Netherlands

Statement of Conformity
Based on test results using appropriate standards, the product is in conformity with
Electromagnetic Compatibility Directive 891336lEEC
Low Voltage Directive 73123lEEC

Sample tests
Standards used:

EN 50081-1 (1992)
Electromagnetic Compatibility Generic Emission Standard:
EN 5501 1 Group I ClassB

EN 50082-1 (1992)
Electromagnetic Compatibility Generic Immunity Standard:
EN 61000-4-2, -3 and -4

EN 61010-1 (1994) CAT II Pollution Degree 2


Safety Requirements for Electronical Equipment for Measurement,
Control, and Laboratory Use:

The tests have been performed in a typical configuration.

This Conformity is indicated by the symbol C c, i.e. "Conformit6 europ6enne".

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
SERVICE CENTERS
Argentina Brazil China
Viditec S.A. Sigtron lnstrumentos E. Servicos China Academy Of Science
Lacarra 234 Ltda Guangzhou Institute Of
Buenos Aires CP 1407 Rua Alvaro Rodriques Ele. Researc
Phone: +54-1-636-1200 269 - Brooklin 100 Xian Lie Road Central
Fax: +54-1-636-2185 Sao Paulo Guangzhou
Phone: t55-11-240-7359 Phone: +86-20-776-9464
Australia Fax: +55-11-533-3749 Fax: +86-20-776-9464
Philips Scientific & Industrial,
Pty., Ltd. Brazil Colombia
34 Waterloo Road Philips Medical Syst., Ltda. Sistemas E lnstrumentacion, Ltda.
North Ryde, N.S.W. 21 13 Av. lnterlagos North Calle 83, No. 37-07 Barrio Patria
Phone: +61-2-888-8222 3493 - Campo Grande Ap. Aereo 29583 Bogota
Fax: +61-2-888-0440 04661-200 Sao Pauio S.P. Phone: +57-1-635-7266
Phone: +55-11-523-4811 Fax: +57-1-623-3334
Austria Fax: +55-11-524-4873 (lD2148)
Fluke Vertriebsges GmbH Costa Rice
SiidrandstraOe 7 Bulgaria Electronic Engineering, S.A.
P.O. Box 10 Ac Sophilco Carretera De Circunvalacion
A 1232 Wien Customer Support Sewices Sabanilla Av. Novena
Phone: +43-1-61410-30 P.O. Box 42 P.O. BOX4300-1000
Fax: +43-1-61410-10 1309 Sofia San Jose
Phone: +359-2-292-1815 Phone: +506-'-253-3759
Bahrain Fax: +359-2-292-1915 Fax: +506-'-225-1286
Mohammed Fakhroo & Bros.
P.O. Box 439 Bahrain Canada Countries not listed
Phone: +973-253529 Fluke Electr. Canada, Inc. For Eastern Europe And Middle
Fax: +973-275996 400 Britannia Road East, Unit # I East
Mississauga, Ontario Ex~ortSales
Belgium L4Z 1x9 science Park Eindhovsn 5110
N.V. Fluke Belgium S.A. Phone: t 1-905-890-7600 5692 EC Son
Sales &Service Department Fax: + I -905-890-6866 The Netherlands
Langeveldpark - Unit 5 & 7 Phone: t31-402-678 265
P. Basteleusstraat 2 - 4 - 6 Chile Fax: +31-402-678260
1600 St. Pieters-Leeuw lntronica
Phone: t32-2-331-2777 lnstrumentacionElectronica Croatia
[Ext 2181 S.A.C.1 Kaltim -Zagreb
Fax: +32-2-331-1489 Guardia Vieja 181 Of. 503 Fluke Sales &Service
Casilla 16500 Draga 8
Bolivia Santiago 9 41425 Sveta Jana
Coasin Bolivia S.R.L. Phone: +56-2-232-3888 Phone: +385-41-837115
Casilla 7295 Fax: 56-2-231-6700 Fax: +385-41-837237
Calle Ayacucho No. 208
Edificio Flores, 510. Piso China Cyprus
La Paz Fluke Int'l Corporation D. Ouzounian, M. Soultanian & Co.
Phone: t591-2-317531 Room 21 11 Scite Tower P.O. Box 1775
Fax: t591-2-317545 Jianguomenwai Dajie Nicosia
Beijing 100004, Prc Phone: +357-2-442220
Brazil Phone: +86-fO-U2-3436 Fax: +357-2-459885
Sistest Fax: +86-10-512-3437
Av. Ataulfo De Paiva Czech Republic
135 St 1117 - Leblon Elso
22.449-900 - Rio De Janeiro NA. Berance 2
Phone: +55-21-259-5755 16000 Prague 6
Fax: +55-21-259-5743 Phone: t42-2-3164810
Fax: +42-2-364-986

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
SERVICE CENTERS
Czech Republic Germany lndia
Elso Fluke DeutschlandGmbH Hinditron Services Pvt., Ltd.
Branch Office Meiendorfer StraOe 205 Castle House, 5th Floor
Optatova 17a 22145 Hamburg 511 A, Hungerford Street
63700 Brno Phone: +49-40-67 960 434 Calcutta 700 017
Phone: +42-5-41220263 Fax: +49-40-67 960 421 Phone: +91-33-247-9094
Fax: +42-5-524742 Fax: +91-33-247-6844
Greece
Denmark George D. Zis & SIA O.E. lndia
Fluke Danmark AIS Fluke Sales & Service Hinditron Services Pvt., Ltd.
Ejby lndustrivej 40 Zacharitsa 27 Emerald House, 5th Floor
DK 2600 Glostrup 11741 Athens 114 Sarojini Devi Road
Phone: +45-43-44-1900 Phone: +30-1-922 1581 Secunderabad500 003
Fax: +45-43-43-9192 Fax: +30-1-924 9087 Phone: +91-40-844033
Fax: +91-40-847585
Ecuador Hong Kong
Proteco Coasin Cia., Ltda. Schmidt & Co., Ltd. lndia
Av. 12 de Octubre 2449 y 1st Floor Hinditron Services Pvt., Ltd.
Orellana 323 Jaffe Road Hinditron House, 23-8
P.O. BOX17-03-228-A Wanchai Mahal Industrial Estate
Quito Phone: +852-2223-5623 Mahakali Caves Road,
Phone: +593-2-230283 Fax: +852-2834-1848 Andheri East
Fax: +593-2-561980 Mumbai 400 093
Hungary Phone: +91-22-836-4560
Egypt Mta-Mrnsz Kft. Fax: +91-22-836-4682
EEMCO Etele Ut. 59 - 61
Nasr City P.O. Box 58 lndla
19 Shararah Bldgs. H 1502 Budapest Hinditron Services Pvt., Inc.
Hassan Mamoun Street Phone: +361-203-4319 33/44A 8th Main Road
Cairo Fax: +361-203-4328 Raj Mahal Vilas Extension
Phone: +20-2-2718873 Bangalore 560 080
Fax: +20-2-2718873 Hungary Phone: +91-80-334-8266
MTA-MMSZ Kft. Fax: +91-80-334-5022
Finland Etele Ut. 59 - 61
Fluke Finland Oy P.O. Box 58 Indonesia
Sinikalliontie 5 H 1502 Budapest P.T. Daeng Brothers
P.L. 151 Phone: +361-203-4298 Philips House
SF 02631 Espoo Fax: +361-203-4353 Jln H.R. Rasuna Said Kav. 3-4
Phone: t358-0-61525-620 Jakarta 12950
Fax: +358-0-61525-630 Iceland Phone: +62-21-520-1122
Taeknival Hf Fax: +62-21-520-5189
France P.O. Box 8294
Fluke France S.A. Skeifunni 17 Israel
37. rue Voltaire 128 Reykjavik R.D.T Equipment & Systems
B.P. 112 Phone: +354-550-4000 (1993) Ltd.
93700 Drancy Fax: +354-550-4001 P.O. Box 58072
Phone: +33-1-4896-6310 Tel Aviv 61580
Fax: +33-1-4896-6330 lndia Phone: +972-3-645-0745
Hinditron Services Pvt., Ltd. Fax: +972-3-647-8908
Germany 204-206 Hemkunt Tower
Fluke Deutschland GmbH 98 Nehru Place Italy
Oskar Messter StraOe 18 New Delhi 110 019 Fluke ltalia S.R.L.
85737 lsmaning Phone: +91-11-641-3675 Viale Delle Industrie, 11
Miinich Fax: +91-11-642-9118 20090 Vimodrone (MI)
Phone: +49-89-99611-260 Phone: +39-2-268-434-203
Fax: +49-89-99611-270 Fax: 939-2-250-1645

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
SERVICE CENTERS
Japan Malta Peru
Fluke Corporation Japan Cam Services Ltd. Importaciones &
Sumitomo Higashi Shinbashi Cam Centre Representaciones
Bldg. Triq 1 - lndustrija Jr. Pumacahua 955
1-1 -1 1 Hamamatsucho Qormi QRM 09 Lima 1 1
Minato-ku, Tokyo 105 Phone: +356-484640 Phone: +51-14-235099
Phone: +El-3-3434-0181 Fax: +356-447174 Fax: +51-14-310707
Fax: +el-3-3434-0170
Mexico Philippines
Jordan Metrologia Y Calibraciones Ind., Spark Electronics Corporation
Jordan Medical Supplies and S.A. De C.V. P.O. Box 610, Greenhiils
Services Industrial S.A. De C.V. Metro Manila 1502
P.O. Box 140415 Calle Diagonal No. 27 - 4 Piso Phone: +63-2-7006'21
Amman 11814 Colonia Del Valle Fax: +83-2-721-0491
Phone: +962-6-699353 Mexico 03100 D.F.
Fax: +962-6-663556 Phone: +52-5-682-8040 Poland
Fax: +52-5-687-8695 Electronic Instrument Service
Korea (E.I.S.)
Fluke Korea Co., Ltd. Netherlands UL. Malechowska 6
5th Floor, Juan Bldg Fluke Nederland B.V. 60188Poznan
646-14, Yuksam-Dong Customer Support Services Phone: +48-61-681998
Kangnam-Ku Science Park Eindhoven 5108 Fax: +48-61-682256
Seoul 135-080 5692 EC Son
Phone: +82-2-539-6311 Phone: +31-402-678 31 0 Portugal
Fax: +82-2-539-6311 Fax: +31-402-678 321 ARESAGANTE
Representacoes Estudos e
Kuwait New Zealand Services, Lda.
Yusuf A. Alghanim & Sons Philips Scientific & Industrial, Rua Oliveira Gaio, 333 WC, Esq.
W.L.L. Pty., Ltd. 4465 S.Mamede lnfesta
P.O. Box 223 Safat Private Bag 41904 Phone: +351-2-906.00.22
Alghanim lndustries St. Lukes, 2 Wagener Place Fax: +351-2-901.68.72
Airport Road Shuwaikh Mt. Albert
13003 Kuwait Auckland 3 Qatar
Phone: +965-4842988 Phone: +64-9-849-4160 Daiwish Trading Co.
Fax: +965-4847244 Fax: +64-9-849-7814 P.O. Box 92
Doha
Lebanon Norway Phone: +974-422781
DC Electronics S.A.R.L. Fluke Norge AtS Fax: +974-417599
Autostrada Dora Customer Support Services
Hayek Building P.O. Box 6054 Rep. of Belarus
P.O. Box 90 Etterstad Component & Systems Ltd.
1388 Beirut N 0601 Oslo 7, Melnikaite Str.
Phone: +961-1-884271 Phone: +47-22-65-3400 220004 Minsk
Fax: +961-1-898842 Fax: +47-22-65-3407 Phone: +375-172-292103
Fax: +375-172-292110
Macedonia Pakistan
Tehnokom Philips Electrical IndustriesOf Romania
Koco Racin 42 Pakistan Ltd. RONEXPRIM S.R.L.
91000 Skopje Islamic Chamber of Commerce Str. Transilvaniei Nr. 24
Phone: +389-91-236817 St-?./A, Block 9 70778 Bucharest - I
Fax: +389-91-236851 KDA Scheme 5, Clifton Phone: +40-1-6143597
Karachi 75600 Fax: +40-1-6594468
Malaysia Phone: +92-21-587-4641
Cnn Sdn. Bhd. Fax: +92-21-577-0348 Russia
17D, 2nd Floor Swemel Innovation Enterprise
Lebuhraya Batu Lancang 15,4-Th Likhachevskiy Lane
Taman Sen Damai 125438 Moscow
11600 Jelutong Penang Phone: +7-095-154-5181
Phone: +60-4-657-9584 Fax: +7-095-154-0201
Fax: +60-4-657-0835

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
SERVICE CENTERS
Russia C.I.S. Spain U.A.E.
lnfornedia Fluke Ib,rica S.L. Haris Al-Afaq Ltd.
Petrovsko Razurnovsky Centro Ernpresarial Euronova P.O. Box 8141
Proezd. 29 ClRonda De Poniente, 8 Dubai
103287 Moscow -
28760 Tres Cantos Phone: +971-4-283623
Phone: +7-095-2123833 Madrid Fax: ~971-4-281285
Fax: +7-095-2123838 Phone: +34-1-804-2301
Fax: +34-1-804-2496 U.S.A.
Saudi Arabia Fiuke Corporation
A. Rajab & Silsilah Co. Sultanate Of Oman Service Center - Palatine
Sales & Service Department Mustafa & Jawad Science & 1150 W. Euclid Avenue
P.O. Box 203 Industry Co. LLC. Palatine, IL 60067
21411 Jeddah P.O. Box 1918 Phone: +I -847-705-0500
Phone: +966-2-6610006 -
1 1 2 Ruwi Muscat Fax: +I-847-705-9989
Fax: +966-2-6610558 Phone: +968-602009
Fax: +968-607066 U.S.A.
Singapore Fluke Corporation
Fluke Singapore Pte., Ltd. Sweden Service Center - Pararnus
#27-03PSA Building Fluke Sverige AB West 75 Century Road
460 Alexandra Road P.O. Box 61 Paramus, NJ 07652-0930
Singapore 119963 S 164 94 Kista
Phone: +65-'-276-5161 Phone: +46-8-751-0235 U.S.A.
Fax: +65-'-276-5929 Fax: +46-8-751-0480 Fiuke Corporation
-
Service Center Everett
Slovak Republic Switzerland P.O. Box 9090
Eiso Fluke Switzerland A.G. Everett, WA 98206-9090
Stef nikova 20 Rijtistrasse 28 Phone: +1-206-356-5531
91 1 01 Trencin CH 8952 Schlieren Fax: +1 206 356 6390
Phone: +42-8313-1410 Phone: +41-1-730-3310
Fax: +42-8313-1592 Fax: +41-1-730-3720 U.S.A.
Fiuke Calibration Center
Slovenia Taiwan, R.O.C. C/o Flw Service Corporation
Micorn Electronics d.o.0. Schmidt Scientific Taiwan, Ltd. 3505 Cadillac Ave.. Bldg E.
Resljeva 34 6f, No. 109,Tung Hsing St. Costa Mesa, Ca 92626
61000 Ljubljana Taipei Phone: + 1-714-863-903 1
Phone: +386-61-317830 Phone: +886-2-767-8890 Fax: +I-714-751-0213
Fax: +386-61-320670 Fax: +886-2-767-8820
U.S.A.
Slovenia Thailand Fluke Corporation
Elacss d.o.0. Measuretronix Ltd. Service Center
Medvedova 28 2102131 Ramkarnhang Road 4271 1 Lawrence Place
61000 Ljubljana Bangkok 10240 Frernont, CA 94538
Phone: +385-61-317178 Phone: +66-2-375-2733 Phone: +I-510-651-51 12
Fax: +385-61-301595 Fax: +66-2-374-9965 Fax: +I-510-651-4962

South Africa Turkey U.S.A.


Spescom ~ e a s u r e y a ~
Ply.,
h Ltd. Pestas Prof. Elektr. Sistemler Fluke Corporation
SPESCOM Park Tic, ve San. A.S. Service Center - Dallas
Crn. Alexandra Rd. & Second St. Meydan Sokak 2104 Hutton Drive
Halfway House Meydan Apt. No. 6/23 Suite 1 1 2
Midrand 1685 Akatlar 80630 Carroilton, TX 75006
Phone: +27-11-315-0757 Istanbul Phone: +I -214-406-1 000
Fax: +27-11-805-1192 Phone: +90-212-2827839 Fax: + 1-214-247-5642
Fax: +90-212-203-0987

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
SERVICE CENTERS
United Kingdom
Fluke United Kingdom Ltd.
Colonial Way
Watford
Heitfordshire WD2 4 l T
Phone: +44-1923-2405Il
Fax: 44-1923-212157

Uruguay
Coasin lnstrumentos S.A.
Acevedo Diaz 1161
11200 Montevideo
Montevideo
Phone: +598-2-492-436
Fax: +598-2-492-199

Venezuela
Coasin C.A.
Calle 9 Con Calle 4
-
Edif Edinurbi Piso 3
La Urbina
Caracas 1070-A
Phone: +58-2-242-7466
Fax: +58-2-241-1939

Vietnam
Schmidt-Vietnam Co., Ltd.
Elf. Schmidt Tower
Hanoi International Technology
Ctr
Km8, Highway 32, Cau Giay
Tu Liem, Hanoi
Phone: +84-4-8346-186
Fax: +84-4-8346-188

All other countries


Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Mail Stop 268C
Everett, WA 98206-9090
USA

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
SERVICE CENTERS
To locate an authorized service center, visit us on the World Wide Web:
http://www.fluke.corn
or call Fluke using any of the phone numbers listed below:
in U.S.A. and Canada
+1-888-993-5853
in Europe
+31-402-678-200
from other countries
+I-425-356-5500

SERVICE-ZENTREN
Wenn Sie die Adresse eines authorizierten Fluke-Servicezentrums brauchen,
besuchen Sie uns doch bitte auf dern World Wide Web:
http://www.fluke.corn
oder rufen Sie uns unter einer der nachstehenden Telefonnummern an:
in den USA und Canada
+I-888-993-5853
in Europa
+31-402-678-200
von anderen Landern aus
+I-425-356-5500

CENTRES DE SERVICE APRES-VENTE


Pour localiser un centre de service, visitez-nous sur le World Wide Web:
http:l/www.fluke.com
ou telephone2 a Fluke:
aux U.S.A. et au Canada
+I -888-993-5853
en Europe
+31-402-678-200
pour les autres pays
+I-425-356-5500

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Artisan Technology Group is your source for quality
new and certified-used/pre-owned equipment
• FAST SHIPPING AND SERVICE CENTER REPAIRS WE BUY USED EQUIPMENT
DELIVERY Experienced engineers and technicians on staff Sell your excess, underutilized, and idle used equipment
• TENS OF THOUSANDS OF at our full-service, in-house repair center We also offer credit for buy-backs and trade-ins
IN-STOCK ITEMS www.artisantg.com/WeBuyEquipment
• EQUIPMENT DEMOS
• HUNDREDS OF InstraView REMOTE INSPECTION
SM
LOOKING FOR MORE INFORMATION?
MANUFACTURERS Remotely inspect equipment before purchasing with Visit us on the web at www.artisantg.com for more
SUPPORTED our interactive website at www.instraview.com information on price quotations, drivers, technical
• LEASING/MONTHLY specifications, manuals, and documentation
RENTALS
• ITAR CERTIFIED
SECURE ASSET SOLUTIONS
Contact us: (888) 88-SOURCE | sales@artisantg.com | www.artisantg.com

You might also like