Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Operator'S Manual: Generator MODEL#:FG5250PBE

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 52

MODEL#:FG5250PBE

ITEM#: F2E425E991

Generator
OPERATOR’S MANUAL

Warning: The Engine Exhaust from this product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.

www.fordpower.cc
TABLE OF CONTENTS

Introduction............................................................................................................................................................................. 3
Product Specifications................................................................................................................................................. 3
Parts Ordering / Customer Service.............................................................................................................................. 3

Safety Rules............................................................................................................................................................................ 4
Safety Symbols............................................................................................................................................................ 4
Safety Instructions....................................................................................................................................................... 4

Features................................................................................................................................................................................... 7

Assembly ................................................................................................................................................................................9
Unpacking .................................................................................................................................................................... 9
Packing List . ............................................................................................................................................................... 9
Remove Shipping Bracket ..........................................................................................................................................10
Attaching Wheels ......................................................................................................................................................10
Installing support leg ...................................................................................................................................................10
Installing the handles ...................................................................................................................................................11
Attaching battery cable ..............................................................................................................................................11
Adding Oil/Checking engine oil ...................................................................................................................................12
Adding Fuel. ...............................................................................................................................................................13
Connecting Generator to an Electrical System. ........................................................................................................13

Operation............................................................................................................................................................................... 12
Grounding the Generator........................................................................................................................................... 12
How to Start Engine. .................................................................................................................................................. 13
How to Stop Engine.................................................................................................................................................... 14
Receptacles and Extension Cords..............................................................................................................................14
Don’t Overload Generator...........................................................................................................................................16
Wattage Reference Guide.......................................................................................................................................... 16
Cold Weather Operation.............................................................................................................................................17

Maintenance.......................................................................................................................................................................... 18
Maintenance Schedule.............................................................................................................................................. 18
Engine Maintenance.................................................................................................................................................. 18
Changing Oil............................................................................................................................................................. 19
Maintaining Fuel Valve............................................................................................................................................... 21
How to Store.............................................................................................................................................................. 22

Troubleshooting................................................................................................................................................................... 23

Diagrams................................................................................................................................................................................ 24

Warranty................................................................................................................................................................................. 25
INTRODUCTION

Thank you for purchasing this superior quality portable generator from Ford Power Equipment. When operating and
maintaining this product as instructed in this manual, your generator will give you many years of reliable service.

Product Specifications:
This generator is an engine-driven, revolving field, alternating current (AC) portable generator. It is designed to supply
electrical power to operate tools, appliances, camping equipment, lighting, or serve as a back up power source during
power outages.

GAS LPG
Rated Wattage 4250W (4.25kW) 3800W (3.8kW)
Rated Voltage 120V/240V 120V/240V
Rated Frequency 60Hz 60Hz
AC Output
Rated Ampere 35.4A / 17.7A 31.6A / 15.8A
Rated Output 4.25kVA 3.8kVA
Maximum Output 5.25kVA 4.75kVA
Engine 224cc OHV, 4 Stroke, Air Cooled
Engine Oil 10W30 - 20oz (0.6L)
Fuel Tank 4.0 Gal (15L) Unleaded Gasoline

The emissions control system for this generator is compliant with all standards set by the U.S. Agency.

How to contact us:


To order parts, receive warranty assistance, or other services inquiries, you can contact us by internet at
www.fordpower.cc

PULSAR PRODUCTS INC


5721 E. SANTA ANA AVE.
ONTARIO. 91761
1-866-591-8921
Record the following information bellow for service or warranty assistance.

Date of Purchase:
Model Number:
Item Number:
Serial Number:

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE


This manual contains important information regarding safety, operation, and maintenance.

3
SAFETY RULES

Safety Symbols
Indicates a potentially hazardous
WARNING! situation which could result in serious
injury or death if not avoided.
Indicates a potentially hazardous
CAUTION! situation which could result in
damage to equipment or property.

Toxic Fumes Risk of fire Risk of explosion

Risk of electric shock Hot surface Lifting hazard

Safety Instructions
The manufacturer cannot anticipate every possible hazardous circumstance that the user may encounter. Therefore, the
warnings in this manual, on tags, and on affixed decals are not all-inclusive. To avoid accidents, the user must understand
and follow all manual instructions and use common sense.

WARNING! Read and understand this manual in its entirety before operating this generator. Improper
use of this generator could result in serious injury or death.

WARNING! Do not operate indoors or in a confined space preventing dangerous carbon


monoxide gas from dissipating.
• Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES!
• Carbon monoxide gas is a poisonous, odorless gas that can cause headache, confusion, fatigue, nausea, fainting,
sickness, seizures, or death. If you start to experience any of these symptoms, IMMEDIATELY get fresh air and seek
medical attention.
• Never use indoors, in a covered area, or in a confined space, even if doors and windows are open.
• Install a battery operated carbon monoxide alarm near bedrooms.
• Keep exhaust from this unit from entering a confined area through windows, doors, vents, or other openings.
• When working in areas where vapors could be inhaled, use a respirator mask according to all of its instructions.

WARNING! Engine exhaust contains chemicals that lead to cause cancer and birth defects.

• Always wash hands after handling generator.

WARNING! To reduce the risk of serious injury, avoid attempting to lift the generator alone.

4
SAFETY RULES

WARNING! Never exceed generator’s wattage / amperage capacity. This could damage the generator
and / or connected electrical devices.

• Check operating voltage and frequency requirements of all electrical devices prior to plugging them into the generator.

WARNING! Never start or stop engine with electrical devices plugged in to the receptacles. Failure to do
so could damage the generator and / or connected electrical devices.
• Always start the engine and let it stabilize before connecting any electronic devices.
• Disconnect all electronic devices before stopping the engine.

WARNING! Starter and other moving parts can catch on clothing, jewelry, and hair.

• Do not wear loose clothing or gloves.


• Remove jewelry or anything else that could be caught in moving parts.
• Tie back or wear protective head covering to contain long hair.

WARNING! Keep engine away from flammable objects and other hazardous materials.

• The fuel and its vapors used to power this unit are highly flammable and could explode resulting in serious injury or
death.
• Never fill or drain fuel tank indoors.
• Never overfill fuel tank. If fuel spills, move the unit at least 30 feet away from the spill and wipe up any remaining fuel
on the unit before starting the engine.
• Never smoke while operating or fueling this unit.
• Never operate or store this unit near an open flame, heat, or any other ignition source.
• Generator should have at least 5 feet of clearance from buildings or other equipment during operation.
• Keep engine free of grass, leaves, or grease which are flammable.
• When adding or draining fuel, unit should be turned off for at least 2 minutes to cool before removing fuel cap. If unit
has been running then the fuel cap is under pressure, remove slowly.
• To keep fuel from spilling, secure unit so it cannot tip while operating or transporting.
• When transporting unit, disconnect the spark plug wire and make sure the fuel tank is empty with the fuel shutoff valve
turned to the off position.

WARNING! Pull cord recoils rapidly and pulls arm towards engine faster than you can let go which
could result in injury.
• To avoid recoil, pull starter cord slowly until resistance is felt, then pull rapidly.

WARNING! Avoid contacting hot areas of this unit.

• Use caution around the muffler, cylinder, and other engine parts as they can be extremely hot.
• Allow hot components to cool before touching.

5
SAFETY RULES

WARNING! This generator produces a very high voltage which could result in burns or
electrocution causing serious injury or death.
• Never handle the generator, electronic devices, or any cord while standing in water, while barefoot, or when hands
or feet are wet.
• Always keep the generator dry. Never operate generator in rain or under wet conditions.
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in a damp or highly conductive area, such as metal decking or steel
work.
• Never plug electronic devices into generator having frayed, worn, or bare wires. Never touch bare wires or make
contact with receptacles.
• Never permit a child or unqualified person to operate generator. Keep children a minimum of 10 feet away from the
generator at all times.
• If using the generator for back up power, notify the utility company.
• If connecting generator to a building’s electrical system for standby power, you must use a qualified electrician to
install a transfer switch. Failure to isolate the generator from the power utility could result in serious injury or death to
electric utility workers.

WARNING! Generator must be properly grounded to prevent electrocution.

• Only operate generator on a level surface.


• Always connect the nut and ground terminal on the frame to an appropriate ground source.

WARNING! Never modify this unit in any way or modify governed speed.
• Increasing governing speed is dangerous which can result in personal injury and / or damaged equipment.
• Decreasing governing speed adds an excessive load and can damage equipment.
• Only when operating at the preset governing speed will this generator will supply the correct rated frequency and
voltage.

WARNING! Only use this unit as intended or serious injury or death could result.
• Do not bypass any safety device. Moving parts are covered with guards. Make sure all protective covers are in place.
• Never transport or make adjustments to this unit while it is running.
• Never insert objects through cooling slots.

WARNING! Never operate this unit if there are any broken or missing parts and only use Ford Power
Equipment replacement parts specifically designed for this unit.
• Improper treatment of generator can damage the unit and shorten it’s life.
• Always repair this unit as specified in this manual. If you have any questions contact your dealer or consult a qualified
service center.
• Shut generator off if electrical output is missing, unit vibrates excessively or begins to smoke, spark or emit flames.

PROP 65 WARNING: This product contains chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm.
6
FEATURES

D
C

B
F
G
A
I H

A - Fuel Selector Switch F - Hour Meter


B - Main Circuit Breaker G - 120 V duplex Receptacle (NEMA 5-20R).
C - Circuit Protector H - 120 Volt AC, 30 Amp RV receptacle (TT-30).
D - Voltage Selector Switch I - START/ON/OFF Switch
E - 120 / 240 Volt AC, 30 Amp twist lock receptacle
(NEMA L14-30).

7
FEATURES

J
K R

L S

M
T

N
U
V
O

P
W
Q

J - Fuel Gauge Q - Support Leg (Foot)


K - Fuel Tank Vapor Vent R - Fuel Tank
L - Generator Frame S - Fuel Fill Cap
M - Choke Lever T - Fuel Valve (ON/OFF)
N - Air Filter U - Recoil Starter Grip
O - Handles & Grips V - Oil Fill (Dipstick)
P - Regulator W - No Flat Foam Filled Tires

8
ASSEMBLY

Unpacking
1. Place box on a level surface.
2. Remove all items from box except the generator. Make sure all items listed on the packing list are included and not
damaged.
3. Cut down the sides of the box being careful to avoid hitting the generator.
4. Leave generator on box to install wheel assembly.

Packing List
Check all loose parts to the following list. Contact your dealer if any loose parts are not included.
Description Qty Description Qty
Generator 1 M8 x 50mm Hex Bolts for Handle 2
Quick Start Guide 1 M8 Flanged Nuts for Handle 2
4-Cycle engine oil (SAE10W-30) 1 Wheel 2
Spark Plug Wrench Phillips 1 Axle 2
Toolkit Philips Screwdriver 1 Hair pin 2
Combination Wrench 2 Hub Cap 2
Funnel 1 Screw, Self-Tapping 2
Handles 2 Washer 2
Bushings (Flanged) 4 Supporting Leg 1
One stage regulator 1 M8 x 16mm Hex Bolts for Foot 2
M8 Flanged Nuts for Foot 2

+ + + + + + + 10W30
OIL

8 - 10mm

( + + 13 - 15mm )

9
ASSEMBLY

Remove Shipping Bracket (See fig 1)


• Remove and discard the two RED shipping brackets and mounting hardware before starting the Generator.

Attaching Wheels (See fig 2)


• Parts needed - 2 wheels, 2 axles, 2 hair pins, 2 washers, 2 hub caps and 2 self-tapping screws.
• Raise or tilt generator so you can slide the wheel axle pin into the wheel, the washer, the wheel mounting hole located
on the side of the frame.
• Secure the wheel assembly by reinserting a hair pin through hole at the end of the wheel axle and pressing until it locks
into place.
• Install hub cap to the wheel until “Click”. Install self-tapping screw, until the screw is snug.
• Repeat process on the other side of the generator to install the second wheel.

Fig 1 Fig 2

Installing Support Leg (See fig 3)


• Parts needed - Support leg & M8 screw (2).
• Raise the front end of the generator high enough to gain access to the bottom of the frame. Securely position props
underneath to support.
• Line up holes on the support leg bracket to the holes on the front of the generator frame.
• Attach the support leg using M8 screws (2).

Fig 3

10
ASSEMBLY

Installing The Handles (See fig 4)

Fig 4

Fig 5

Adding / Checking Engine Oil (See fig 6)


• Place generator on a level surface.
• Remove the crankcase dipstick to ensure you do not overfill the engine.
• Insert a funnel into the crankcase dipstick hold and carefully add 4-Cycle engine oil (SAE10W- 30) to empty reservoir
until oil reaches the outer edge of the oil fill hole (crankcase dipstick hole).
• Be sure to replace dipstick before attempting to start the engine.
• To check oil, set generator on a level surface, wipe dipstick clean, then reinsert dipstick without rethreading.

Adding Fuel (See fig 7)


• Set generator on a clean and level surface in an area that is well ventilated.
• Remove fuel cap.
• Insert a funnel into the fuel tank and carefully pour gasoline into the tank until fuel level reaches 1 ½ inches below the
top of the neck. Be careful not to overfill the tank to provide space for fuel expansion.

CAUTION! You must add oil before first operating this generator. Always check oil level before each
operation.
DO NOT USE E15 OR E85 FUEL IN THIS UNIT. IT IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW AND
WILL DAMAGE THE UNIT AND VOID YOUR WARRANTY.

11
OPERATION

OIL
10W30
Un
Ga lead
sol ed
ine

Fig 6 Fig 7

Connecting Generator to an Electrical System


• If connecting generator to a building’s electrical system for standby power, you must use a qualified electrician to install
a transfer switch. The power from the generator must be isolated from the circuit breaker or alternative power source.
The connection must comply with all electrical codes and applicable laws.

WARNING! This generator produces a very high voltage which could result in burn or
electrocution causing serious injury or death.
• Never handle the generator, electronic devices, or any cord while standing in water, while barefoot, or when hands or
feet are wet.
• Always keep the generator dry. Never operate generator in rain or under wet conditions.
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in a damp or highly conductive area, such as metal decking or steel
work.
• Never plug electronic devices into generator having frayed, worn, or bare wires. Never touch bare wires or make
contact with receptacles.
• Never permit a child or unqualified person to operate generator. Keep children a minimum of 10 feet away from the
generator at all times.
• If using the generator for back up power, notify the utility company.
• If connecting generator to a building’s electrical system for standby power, you must use a qualified electrician to
install a transfer switch. Failure to isolate the generator from the power utility could result in serious injury or death to
electric utility workers.

Grounding the Generator (See fig 8)


The ground terminal located on the back of the generator frame must always be used
to connect generator to a driven ground rod. Connect the ground terminal to the driven
ground rod with a No 8 AWG (American Wire Gauge) copper wire. The wire connects
to the terminal between the lock washer and nut. Tighten the nut securely to ensure
proper connection. Grounding the generator protects you from electric shock that Fig 8
results from a build up of static electricity or undetected ground faults.

12
OPERATION

WARNING! Generator must be properly grounded to prevent electrocution.

• Only operate generator on a level surface.


• Always connect the nut and ground terminal on the frame to an appropriate ground source.

How to Start Engine (See fig 9-16)

• Place generator on a level surface. All electrical loads MUST be disconnected from generator.
GAS
• Turn fuel valve to the “ON” position. (See fig 10)
• Turn the fuel selector to “GAS” position (See fig 11)
• Slide the choke lever to the “Choke” position. (See fig 12) SKIP THIS IF THE ENGINE IS WARM OR HOT.
• For electric start, Push and hold the engine START/ON/OFF switch in the “START” position. Do not hold the START/
ON/OFF switch in the “Start” position for more than 15 seconds. Allow 1 minute between starting attempts. (See fig13)
• For manual start, turn the engine START/ON/OFF switch to the “ON” position. Pull the recoil handle (starter
cord) slowly until resistance is felt, then pull rapidly. (See fig 14)
• Let engine run for several seconds and then gradually, as engine warms up, slide the choke lever towards the “RUN”
position until the choke is fully slid to the “RUN” position. (See fig 15)

• LPG
• Connect the gas pipe to the intake nozzle of regulator ; Open the valve of LPG bottle (See fig 9)
• Turn the fuel selector to “LPG” position (See fig 11)
• Slide the choke lever to the “Choke” position. (See fig 12) SKIP THIS IF THE ENGINE IS WARM OR HOT.
• For electric start, Push and hold the engine START/ON/OFF switch in the “START” position. Do not hold the START/
ON/OFF switch in the “Start” position for more than 15 seconds. Allow 1 minute between starting attempts. (See fig13)
• For manual start, turn the engine START/ON/OFF switch to the “ON” position. Pull the recoil handle (starter
cord) slowly until resistance is felt, then pull rapidly. (See fig 14)
• Let engine run for several seconds and then gradually, as engine warms up, slide the choke lever towards the “RUN”
position until the choke is fully slid to the “RUN” position. (See fig 15)

RUN CHOKE

Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 SKIP THIS IF THE


ENGINE IS WARM OR HOT.

START START

RUN CHOKE

Fig 13 Electric Start Fig 14 Recoil Start Fig 15

13
OPERATION

WARNING! Never start or stop engine with electrical devices plugged in to the receptacles. Failure to
do so could damage the generator and / or connected electrical devices.
• Always start the engine and let it stabilize before connecting any electronic devices.
• Disconnect all electronic devices before stopping the engine.

WARNING! Pull cord recoils rapidly and pulls arm towards engine faster than you can let go which
could result in injury.
• To avoid recoil, pull starter cord slowly until resistance is felt, then pull rapidly.

How to Stop Engine (See fig 16-19)


• All loads MUST be disconnected from the generator. Never start or stop the engine with electrical devices plugged in to
the receptacles. (See fig 16)
• When using gasoline

1. Turn the engine START/ON/OFF switch to the “OFF” position. (See fig 19)
2. Turn the fuel valve lever back to the OFF position.(See fig 17)

• When using LPG

1. Turn the engine START/ON/OFF switch to the “OFF” position. (See fig 19)
2. Close LPG Tank. (See fig 18)

Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19


Receptacles and Extension Cords
Only use high quality, well-insulated, grounded extension cords in good condition with generator receptacles. Follow each
load manufacturer’s power rating recommendation when selecting receptacle and extension cord.

CAUTION! The receptacles are not protected by a GFCI. Use a GFCI protected spider box or GFCI adapter
to connect load to the receptacle.

This generator is equipped with the following receptacles:


• 120 Volt AC 20 Amp duplex Receptacles (NEMA 5-20R).
• 120 Volt AC, 30 Amp RV receptacle (NEMA TT-30).
• 120 / 240 Volt AC, 30 Amp twist lock receptacle (NEMA L14-30).
120 Volt AC, 20 Amp receptacle
• Duplex receptacle has a 20 Amp push-to reset circuit breaker to protect against overload.
• 5-20R is rated to operate 120 Volt, AC, single phase, 60Hz loads requiring up to 2400 watts (2.4 kW) at 20 Amps.
• TT-30 is rated to operate 120 Volt, AC, single phase, 60Hz loads requiring up to 3600 watts (3.6 kW) at 30 Amps.
• Use extension cords having a minimum rating of 125 Volts AC, 30 Amps.

14
OPERATION
120 / 240 Volt AC, 30 Amp locking receptacle (L14-30R)
• This receptacle has a 15A main circuit breaker to protect against overload.
• This receptacle is rated to operate 120 Volt, AC, single phase, 60Hz loads requiring up to 3600 watts (3.6 kW) at 30
Amps. It is also rated to operate 240 Volt AC, single phase, 60Hz loads.
• Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle.
• Use a 4-wire cord rated for 240 Volts AC, 30 Amps to the plug. You can use the same 4-wire cord to operate a 120 Volt
load.

Voltage selector switch


This switch allows the generator to operate in either single voltage (120V) or dual voltage (120V/24V) mode. When placed in
the 120V position it allows you to receive the full capacity of the generator by using duplex (5-20R) and RV (TT-30)
receptacles at 120V. When placed in the 120/240V position, you will only be able to receive half the available watts when
using the 120 volt receptacles and the full available watts when using the 240V 4--prong twist-lock receptacle.

CAUTION! Do not move the voltage selector switch while powering electrical devices. Disconnect all
electrical loads before moving the switch. Failure to disconnect electrical loads could damage the
switch or generator.

CAUTION! Do not connect 3-phase loads to generator.

Extension Cord Selection


Refer to the below table to ensure the extension cord used has the capacity to carry the required load. If the size of the
cable is inadequate it can cause a voltage drop, which can damage the electrical device and cord.

Current Load (Watts) Maximum Cord Length


(Amps) 230V #8 Wire #10 Wire #12 Wire #14 Wire #16 Wire
2.5 600 X 1000 ft. 600 ft. 375 ft. 250 ft.
5 1200 X 500 ft. 300 ft. 200 ft. 125 ft.
7.5 1800 X 350 ft. 200 ft. 125 ft. 100 ft.
10 2400 X 250 ft. 150 ft. 100 ft. 50 ft.
15 3800 X 150 ft. 100 ft. 65 ft. X
20 4800 175 ft. 125 ft. 75 ft. X X
25 6000 150 ft. 100 ft. X X X
30 7200 125 ft. 65 ft. X X X

Moving the Generator


• Disconnect any electronic devices from generator then turn generator off.
• Turn fuel valve to the “OFF” position.
• Tilt generator until it balances on wheels. Roll machine to desired location.
• If the generator must be carried, fold handle to the down position. Never lift or carry generator by its handle.

CAUTION! This product is heavy and requires several people to lift. Lift and lower with your legs by bending
at the knees, not your back, to avoid injury.

15
OPERATION

Don’t Overload Generator


Make sure you can supply enough rated watts and surge watts for all electronic devices connected to the generator. Rated
watts refer to the power a generator must supply to keep a device running. Surge watts refer to the power a generator
must supply to start an electronic device. This power surge for starting a device usually lasts between 2-3 seconds but this
additional output must be taken into account when selecting the electronic devices you plan to attach to the generator. To
prevent overloading the generator take the following steps:
1. Add up the total rated wattage of all electronic devices that will be connected to the generator simultaneously.
2. Estimate surge watts by adding the item(s) with the highest output (it is unnecessary to calculate the surge output
for all devices as they should be connected one at a time).
3. Add the Surge Watts to the total Rated Watts in step 1. Keep total load within generator’s power capacity.
Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plugging them into
this generator. Damage may result if the equipment is not designed to operate within a +/- 10% voltage variation, and
+/- 3 Hz frequency variation from the generator name plate ratings. To reduce the risk of damage, always have an
additional load plugged into the generator if solid state equipment (such as television set) is used. A power line
conditioner is recommended for some solid state applications.
Wattage Reference Guide
(Wattages listed are just approximations. Check electronic device for actual wattage)
Essentials Rated Watts Surge Watts Bathroom Rated Watts Surge Watts
75W Light Bulbs 75 each 75 each Hair Dryer 1250 0
18 CU Ft Refrigerator / Freezer 800 2200 Curling Iron 1500 0
Furnace Fan (⅓ HP) 800 2350 Family Room
Sump Pump (⅓ HP) 1000 2000 X-Box or Play Station 40 0
Water Pump (⅓ HP) 1000 3000 AM/FM Radio 100 100
Heating/Cooling VCR 100 100
Dehumidifier 650 800 Color TV (27”) 500 500
Table Fan 800 2000 Home Office
Window AC (10k BTU) 1200 3600 Fax Machine 65 0
Central Air (10k BTU) 1500 6000 Personal Computer (17” Monitor) 800 0
Electric Blanket 400 400 Laser Printer 950 0
Space Heater 1800 1800 Copy Machine 1600 0
Kitchen Power Tools
Blender 300 900 1000W Quartz Halogen Work Light 1000 0
Toaster (2 slice) 1000 1600 Airless Sprayer (⅓ HP) 600 1200
Coffee Maker 1500 1500 Reciprocating Saw 960 0
Electric Range (1 element) 1500 1500 Circular Saw (7 ¼”) 1400 2300
Dishwasher 1500 3000 Miter Saw (10”) 1800 1800
Electric Oven 3410 3410 Table/Radial Arm Saw 2000 2000
Electric Water Heater 4000 4000 Electric Drill (½ HP, 5.4 Amps) 600 900
Laundry Room Hammer Drill 1000 3000
Iron 1200 1200 Air Compressor 1600 4500
Washing Machine 1150 3400 Other
Gas Clothes Dryer 700 2500 Home Security System 500 500
Electric Clothes Dryer 5400 6750 Garage Door Opener (⅓ HP) 750 750
16
OPERATION

WARNING! Never exceed generator’s wattage / amperage capacity. This could damage the generator
and / or connected electrical devices.
• Check operating voltage and frequency requirements of all electrical devices prior to plugging them into the generator.

Hour Meter (See Fig 20)


The digital hour meter operates whenever the engine is running and keeps track of how many hours the unit has been used.
Use this meter along with the manual to determine when and what type of service on the unit is needed. The display will
show the word “LUBE” at the first 25 hours of operation and again at every 100 hours of operation after.

Fig 20
Power Management
• Start engine without anything connected to generator.
• When engine has stabilized, plug in and turn on first load. It is strongly recommended to plug in devices with the largest
output first and the smallest output last to help prevent overloading the generator.
• Allow generator output to stabilize (engine and attached devices run evenly) before plugging in the next load.
Cold Weather Operation
Under humid conditions where temperatures drop to 40ºF (4ºC) the carburetor and/or crankcase breather system may begin
to freeze. To prevent icing take the following steps:
1. Replace any old fuel with clean, fresh fuel.
2. Use synthetic 5W-30 or SAE 5W-30 engine oil (See page 19). Check oil daily or after every 8 hours of use.
3. Turn fuel valve to the open position.
4. Ensure generator is serviced according to the maintenance schedule under “Maintenance” section of manual.
5. Shelter unit from elements.
High Altitude Operation

At high altitude, the standard carburetor air/fuel mixture will be too rich. Performance will decrease, and fuel consumption will
increase. A very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting. Operation at an altitude that differs from
that at which this engine was certified, for extended periods of time, may increase emissions. High altitude performance can
be improved by specific
modifications to the carburetor. If you always operate your generator at altitudes above 5,000 feet
(1,500 meters), have your dealer perform this carburetor modification. This engine, when operated at high altitude with the
carburetor modifications for high altitude use, will meet each emission standard throughout its useful life. Even with
carburetor modification, engine horsepower will decrease about 3.5% for each 1,000-foot (300-meter) increase in altitude.
The effect of altitude on horsepower will be greater than this if no carburetor modification is made.
17
MAINTENANCE

Creating a Temporary Cold Weather Shelter


In an emergency, the original shipping carton can be used as a temporary shelter. The shelter should hold enough heat
created by the generator to prevent icing.

1. Cut off all flaps.


2. Cut off one of the long sides of the carton to expose the units muffler and exhaust. Do not enclose the muffler / exhaust
side of the generator.
3. Slide carton over generator. If necessary, remove the wheel assembly for fit.
4. Maintain 5 feet of clearance between the open side of box and other objects. The exposed side of the box should face
away from the wind and elements.
5. Remove shelter when temperatures reach 40ºF (4ºC).

Regular maintenance will extend the life of this generator and improve its performance. The warranty does not cover items
that result from operator negligence, misuse, or abuse. To receive full value from the warranty, operator must maintain the
generator as instructed in this manual, including proper storage.

Before inspecting or servicing this machine, make sure the engine is off and no parts are
WARNING! moving. Disconnect the spark plug wire and move it away from the spark plug.

Pre-Operation Steps
Before starting the engine, perform the following pre-operation steps:
• Check the level of the engine oil and the fuel tank level.
• Make sure the air filter is clean.
• Remove any debris that has collected on the generator and around the muffler and controls. Use a vacuum cleaner to
pick up loose debris. If dirt is caked on, use a soft bristle brush.
• Inspect the work area for hazards.

After Each Use


Follow the following procedure after each use:
• Shut off engine.
• Store unit in a clean and dry area.

Maintenance Schedule
After First 5 Hours Change Oil
After 8 Hours or Daily Clean Debris
Check Engine Oil Level
Annually (25 hr Use) Check and Clean Air Cleaner
Change Engine Oil (Service more often under dirty or dusty conditions)
Check Muffler and Spark Arrester
Annually (100 hr Use) Service Spark Plug (Replace with NGK BP6ES, Champion N9YC or equivalent)
Service Fuel Valve
Inspect Muffler and Spark Arrester
Check and Clean Air Cleaner, Replace Air Filter
Clean Cooling System
18
MAINTENANCE

Changing Oil (See Fig 21)


• Run the Generator until the Engine is warm.
• Place generator on a level surface.
• Remove the crankcase dipstick.
• Place an oil pan underneath the oil drainage bolt to collect used oil.
• Remove the oil drainage plug and allow oil to drain completely. Oil Fill & Dipstick
• Reinstall oil drainage plug, tighten securely.
• Carefully add SAE 10W-30 to empty reservoir until the oil reaches the Oil drainage plug
outer edge of the oil fill hole (Crankcase Dipstick hole).
Fig 21
• Replace crankcase dipstick.

Oil Recommendations
• Do not use special additives.
• Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range expected.

F C
104 40
86 * 30
*
SAE 30

68 * 20
Synthetic 5W-30
10W-30

50 10
32 0
14 -10
0W-30

-4 -20
-22 -30

Note:
* Below 40 F (4 C ) the use of SAE 30 will result in hard starting.
* * Check oil80levelF (27
Above C ) the use of 10W-30 may cause increased oil consumption.
more frequently.

19
MAINTENANCE

CAUTION! Used oil should be disposed of at an approved disposal site. See your local oil retailer for
more information.

Air Filter (See Fig 22)


A dirty air filter will reduce the life span of the engine, make it difficult to start the engine, and reduce the unit’s performance.
• To clean, remove the air filter cover.
• Carefully pull the air filter out by lifting up along the edges.
• Remove dirt from filter by tapping on it or having it blown out. Replace with new filter annually.
• Reinstall air filter so that it seals and replace air filter cover.

Checking Spark Plug (See Fig 23)


• Disconnect the spark plug wire from the spark plug.
• Before removing the spark plug, clean the area around its base to prevent debris from entering the engine.
• Clean carbon deposits off the electrode with a wire brush.
• Check the electrode gap and slowly adjust to .700 mm - .80 mm (.028 - .031") if necessary.
• Reinstall spark plug and tighten to Torque 22.0 – 26.9 Nm (16-20 ft-lb).
• Reconnect spark plug wire.
• If spark plug is worn replace only with an equivalent replacement part. Spark plug should be replaced annually.
(BOSCH F7TC, NGK BP6ES, CHAMPION N9YC or Equivalent)

.700-.800mm

Fig 22 Fig 23

Spark Arrestor (See Fig 24)


• Inspect the spark arrestor for breaks or holes. Replace if necessary. To purchase a replacement spark arrestor contact
PULSAR customer service.
• Use a brush to remove carbon deposits from the spark arrestor screen as needed.
• To remove the spark arrestor: While the muffler is cool, loosen the locking clamp and slide the spark arrestor out of the
muffler. Reverse this process to install it.

Cooling System
Cooling system should only be serviced by an authorized dealer.

20
MAINTENANCE

Carburetor Adjustment
The carburetor is low emission and is equipped with a non-adjustable idle mixture valve. If adjustment is needed contact
an authorized dealer.

Replacing Fuel Filter (See Fig 25)


Occasionally the fuel filter may become clogged and need replacing. To purchase a replacement fuel filter contact PULSAR
customer service or your local small Engine repair shop.
• Turn the fuel valve to the “OFF” position.
• Remove the fuel line from both sides of the filter by squeezing the ends of the retaining clip with pliers.
• Slide the fuel line off.
• Replace with new fuel filter.
• Reinstall fuel lines to new fuel filter.
• Turn the fuel valve to the “ON” position.

CAUTION! Fuel tank must be empty before replacing fuel filter. Run unit until tank is empty, if needed,
or inspect filter prior to fill-up.

Fig 24 Fig 25

Draining Fuel Tank and Carburetor


To help prevent gum deposits in the fuel system, drain the fuel from the tank and carburetor before storing the unit for long
periods of time. This will help prevent starting problems in the future. If the unit is stored with fuel and the fuel becomes
stale or turns gummy or to varnish the warranty does not cover this repair or service.

Draining the fuel tank


• Turn the engine OFF.
• Turn the fuel valve to the OFF position.
• Remove the fuel line that leads to the carburetor from the petcock by squeezing the ends of the hose clamps and
sliding the fuel line off.
• If needed, install a fuel hose that will extend to a suitable fuel container large enough to catch the fuel being drained
from the tank.
• Turn the fuel valve to the ON position.
• When the fuel has drained from the tank, close the fuel valve and reinstall fuel line securely on petcock.

21
MAINTENANCE

Draining the carburetor


• Turn the engine OFF.
• Turn the fuel valve to the OFF position.
• Position a suitable container under the carburetor drain screw to catch fuel; loosen the screw.
• Allow fuel to drain completely into container.
• Retighten drain screw.

CAUTION! Consult your local hazardous waste management in your area for the proper way to dispose
of used fuel.

Storage and Transportation of the Generator: (See Fig 26


• Remove any debris that has collected on the generator and around the muffler and control panel. Use a brush or vacuum
to remove loose dirt.
• Inspect air cooling slots. Remove any debris if obstructed.
• For short-term storage, start generator once every 7 days.
• For semi-long term storage, add fuel stabilizer to prevent stale fuel from causing acid and gum deposits in the fuel system
and carburetor .
• For long-term storage, drain the fuel.
• Store the generator indoors to prevent freezing.
• The generator must be Shipped, Run and Stored in the upright position as seen in this image.

Fig 26

Engine Long Term Storage:


• Remove the spark plug and pour about 1 teaspoon of 10W30 Engine oil into the spark plug hole. Reinstall the spark plug.
With the ON/OFF switch in the OFF position pull the recoil starter cord several time to coat the cylinder walls with oil.
• Slowly pull the recoil Starter until you feel the engine build compression (When you feel resistance). Leave the Engine in
this state as this will prevent any corrosion on the cylinder walls if stored for a long period of time.

22
TROUBLESHOOTING

Problem Cause Solution


Engine is running, but AC output is not 1. Open circuit breaker 1. Reset circuit breaker
available 2. Poor connection 2. Check and repair
3. Defective cord set 3. Check and repair
4. Connected device is faulty 4. Connect a device that is working
5. Fault in generator properly
5. Contact service department
Engine runs well without load but bogs 1. Short circuit in connected device 1. Disconnect device
down when loads are connected 2. Generator is overloaded 2. See pg 15 “Don’t overload
3. Clogged fuel filter generator”
4. Engine speed is too slow 3. Clean or replace fuel filter
5. Short circuit in generator 4. Contact service department
5. Contact service department
Engine will not start, shuts down during 1. ON/OFF switch set to “OFF” 1. Turn switch to “ON”
operation, or starts and runs rough. 2. Dirty Air filter 2. Replace Air filter
3. Clogged fuel filter 3. Clean or replace fuel filter
4. Stale fuel 4. Replace fuel
5. Spark plug wire disconnected from 5. Reconnect spark plug wire
spark plug 6. Replace spark plug
6. Bad spark plug 7. Drain fuel tank and replace fuel
7. Water in fuel 8. Turn fuel valve to “ON” position
8. Fuel valve is in “OFF” position 9. Turn off choke
9. Over choking 10. Fill crankcase to proper oil level &
10. Low oil level place generator on a level surface
11. Rich fuel mixture 11. Contact service department
12. Intake valve stuck open or closed 12. Contact service department
13. Loss of engine compression 13. Contact service department
14. Engine has flooded 14. Wait 5 minutes and recrank engine

Engine lacks power 1. Generator is overloaded 1. See pg 15 “Don’t overload


2. Clogged fuel filter generator”
3. Dirty Air filter 2. Clean or replace fuel filter
4. Engine needs servicing 3.. Replace Air filter
4. Contact service department
Engine “hunts” or falters 1. Choke was removed too soon 1. Move choke to middle position until
2. Clogged fuel filter engine runs evenly
3. Carburetor is running too rich or too 2. Clean or replace fuel filter
lean 3. Contact service department

23
DIAGRAMS

24
WARRANTY

Ford Power Equipment Limited 2 Year Warranty:


From the date of original purchase, Ford Power Equipment warrants to the original purchaser that each portable generator
sold, shall be free from defect in material and workmanship for the items and time period set forth below. Ford Power
Equipment, at its discretion, agrees to repair or replace any defective part that upon examination, inspection, and testing by
a Ford Power Equipment authorized service dealer, is found to be defective within the original warranty period. Ford Power
Equipment will also decide upon the use of new or rebuilt parts or comparable product. Any part or product that is replaced
will be retained by Ford Power Equipment. This warranty period shall not be extended and any repaired product shall be
warranted for the remaining period of the original warranty. The consumer is responsible, and shall prepay all transportation
costs, including returning items to the factory or warehouse. This warranty is non-transferable and proof of purchase must
be presented for requesting warranty service. If a proof-of-purchase receipt is not provided, the product’s shipping date by
the manufacturer will be used to determine the warranty period.

Length of Warranty:
Personal use applications of this portable generator are warranted for 24 month or 500 hrs using (Whichever
comes first). Proof of purchase and ofmaintenance must be provided.
• 6 Month - Limited comprehensive coverage on all generator components and labor.
• 12 Month - Limited coverage on generator engine and alternator components, parts only.
• 24 Month - Limited coverage on generator engine components, parts only.

“Personal use” means personal residential household use or recreational use by the retail consumer. “Commercial use”
means all other uses including commercial, construction, or other income producing purposes. Once a generator has been
used for commercial purposes, it shall thereafter be considered as a “commercial use” generator for the purposes of this
warranty. Any portable generator used for commercial use, as rental equipment or for the purpose of primary power in place
of utility, will not be covered under this warranty.

Consumer Responsibilities:
• Consumer is responsible for carefully reading and following all instructions in the owner’s manual. Any product that is
damaged due to misuse or abuse will not be covered by this warranty.
• Consumer is responsible for all transportation costs to an authorized Ford Power Equipment Service Center. Unless
otherwise requested, ground shipping will be applied for part shipment and customer will pay any additional charges for
expedited shipments.
• Consumer is responsible for labor costs associated with warranted repairs twelve (12) months after the purchase date.
Labor rates will only be based on normal working hours.
• Consumer is responsible for maintaining generator as specified in the owner’s manual. Documentation of this
maintenance may be required to cover warranty requests.
• Consumer is responsible for presenting any problems with the generator to an authorized Ford Power Equipment
Service Center as soon as the problem exists. Warranted repairs will be completed in a reasonable period of time, not
to exceed 30 days.

25
WARRANTY

What this Warranty Does Not Cover:


• Normal wear: This warranty excludes normal wear items such as filters, spark plugs, gaskets, O-rings, adapter cord
sets, wheels, and starting batteries.
• Maintenance: This warranty does not apply to tune-ups or routine maintenance and does not cover any adjustments or
repairs not performed by an authorized repair facility.
• Misuse: This warranty does not apply if your product has failed due to abuse, misuse, neglect, using incorrect fuels or
lubricants, overloading, overspeeding, improper maintenance, improper storage, unapproved modifications, or has been
operated in any way contrary to the instructions found in the products owner’s manual.
• Adverse conditions: This warranty does not apply if your product has failed due to freezing, accident or natural
disasters.
• Product shipment: This warranty does not apply to damage resulting from shipping, handling, or warehousing. Any
damage claims to this product caused by shipment must be filed with freighter.
• Other exclusions: This warranty does not apply if your product has been sold “as is” or where the factory applied serial
number has been removed. Refurbished, used, demonstration or floor models are not covered by this warranty.

Where Warranty is Valid:


For warranty coverage, this product must be purchased from an authorized Ford Power Equipment dealer and the warranty
only extends to the original purchaser. Refurbished, used, demonstration, or floor models are not covered by this warranty.
Products purchased from on-line auction websites, such as ebay, are not covered under this warranty. Products used for
commercial use are not covered under this warranty.

How to Obtain Warranty Service:


Take the original receipt and product to the place of purchase or mail the original receipt and product to the address found
on the web site if purchased on-line. You can also locate your nearest Ford Power Equipment dealer for service or warranty
questions by calling toll free at 1-888-863-7589. Ford Power Equipment recommends you retain all of your receipts covering
the purchase and maintenance of your Portable Generator, but will not deny you warranty coverage as long as proof of
purchase or service can be obtained.

Ford Power Equipment’s obligation under this warranty is exclusively limited to product repair or replacement and
shall not be liable for any incidental or consequential damages including, but not limited to, the expense of
delivering product to and from a repair center, loss or damage to personal property, loss of revenue, telephone
charges, loss of time, or inconvenience. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental damages, so the above limitation may not apply to you. The warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

26
MODELO: FG5250PBE
Artículo: F2E425E991

Generador
Manual del Operador

ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas que el estado de
California causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos.

Producto
Con Licencia
Oficial

www.fordpower.cc
TABLA DE CONTENIDOS

Introducción.............................................................................................................................................................................3
Especificaciones del Producto ......................................................................................................................................3
Pedido de Piezas / Servicio al Cliente ........................................................................................................................3

Reglas de Seguridad ........................................................................................................................................................... 4


Símbolos de Seguridad................................................................................................................................................ 4
Instrucciones de Seguridad
. ......................................................................................................................................... 4

Características......................................................................................................................................................................... 7
Asamblea ................................................................................................................................................................................9
Desembalaje . ............................................................................................................................................................... 9
Lista de Embalaje ........................................................................................................................................................ 9
Quitar el Soporte de Transporte ................................................................................................................................. 10
Adjuntar Llantas ......................................................................................................................................................10
Instalación de soporte ..............................................................................................................................................10
Instalación de las Manijas ..........................................................................................................................................11
Adjuntar Cable de Batería........................................................................................................................................... 11
Añadir Aceite ..............................................................................................................................................................12
Añadir Combustible ................................................................................................................................................... 13
Conectando el Generador a un Sistema Eléctrico.......................................................................................................13
Funcionamiento .................................................................................................................................................................. 12
Toma de tierra el Generador .
............................................................................................................................................12
Cómo Encienda el Motor ......................................................................................................................................... 13
Apagando ele Motor. ..................................................................................................................................................14
Receptáculos y Cables de Extensión.......................................................................................................................... 14
No Sobrecargar el Generador..................................................................................................................................... 16
Referencia a Guía de Potencia .................................................................................................................................... 16
Tiempo de Frío Funcionamiento................................................................................................................................. 17
Mantenimiento .......................................................................................................................................................................18
Programación de Mantenimiento . ............................................................................................................................... 18
Mantenimiento del Motor . ............................................................................................................................................ 18
Cambio de Aceite. ...................................................................................................................................................... 19
Mantenimiento de la Válvula de Combustible ............................................................................................................ 21
Cómo Guardar ........................................................................................................................................................... 22

Resolución de Problemas
. ....................................................................................................................................................... 23

Diagramas................................................................................................................................................................................24

Garantía .................................................................................................................................................................................. 25
INTRODUCCIÓN

Gracias por comprar este generador portátil de calidad superior de Ford Power Equipment. Al operar y mantener este
producto según las instrucciones de este manual, su generador le dará muchos años de servicio confiable.

Especificaciones del Producto:


Este generador es impulsado por el motor, campo eléctrico giratorio, y alternando (AC) generador portátil corriente
Está diseñado para suministrar energía eléctrica para operar herramientas eléctricas como, electrodomésticos, equipo de
campamento, la iluminación, o servir como una fuente de energía de respaldo durante los cortes de energía.

GAS LPG
Potencia Nominal 4250W (4.25kW) 3800W (3.8kW)
Voltaje Nomial 120V/240V 120V/240V
Salida AC Frecuencia Nominal 60Hz 60Hz
Ampére Nominal 35.4A / 17.7A 31.6A / 15.8A
Salida Nominal 4.25kVA 3.8kVA
Salida Máxima 5.25kVA 4.75kVA
Motor 224cc OHV, de 4 Tiempos
Aceite del Motor 10W30 - 38oz (1.1L)
Tanque de Combustible 4.0 Gal (15L) Unleaded Gasoline

El sistema de control de emisiones para este generador es compatible con todas las estándares establecidos por la Agencia
de Protección Ambiental.

Cómo contactarnos?
Para pedir piezas, recibir asistencia de garantía, u otras consultas de servicios, puede contactar con nosotros a través de
Internet en www.fordpower.cc o escríbanos a
PULSAR PRODUCTS LTD
2051 S Lynx Place
Ontario, CA 91761.
1-888-863-7589

Anote la siguiente información para el servicio o la garantía de asistencia

Fecha de Compra:
Número de Modelo:
Número de Serie

GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO


Este manual contiene información importante sobre seguridad, operación y mantenimiento.

3
REGLAS DE SEGURIDAD

Símbolos de Seguridad

ADVERTENCIA Indica un riesgo potencial de lo que podría resultar en lesiones graves o la muerte.

PRECAUCIÓN Indica un riesgo potencial de lo que podría resultar en daños a equipamento o la propiedad.

Humos Tóxicos Riesgo de Incendio Riesgo de Explosión

Riesgo de Descarga Eléctrica Superficie Caliente Peligro de Elevación

Instrucciones de Seguridad
El fabricante no puede prever todas las circunstancias de peligro que el usuario puede tener a través del uso. Por lo tanto,
las advertencias de este manual, en las etiquetas y en calcomanías adheridas no son todo incluido. Para evitar accidentes,
el usuario deberá comprender y seguir todas las instrucciones del manual y use el sentido común.

Lea y comprenda este manual en su totalidad antes de operar este generador. El uso
ADVERTENCIA inapropiado de este generador puede resultar en lesiones graves o la muerte.

No ponga en funcionamiento en el interior o en un espacio reducido para impedir


ADVERTENCIA
que el gas de monóxido de carbono peligroso se disipe.
• Utilizando un generador en interiores LO MATA EN MINUTOS.
• Gas de monóxido de carbono es un gas inodoro (sin olor) y venenoso que puede causar dolor de cabeza, confusión,
fatiga, náuseas, desmayos, convulsiones, o la muerte. Si usted comienza a experimentar cualquiera de estos síntomas,
INMEDIATAMENTE tomar aire fresco y busque atención médica.
• Nunca use en interiores, en un área cubierta, o en un lugar cerrado, aunque haya puertas y ventanas abiertas.
• Instalar un alarma con baterías de monóxido de carbono cerca de los dormitories.
• Mantenga el escape de esta unidad de que entre en un espacio cerrado a través de ventanas, puertas, orificios de
ventilación y otras aberturas.
• Cuando trabaje en áreas donde los vapores pueden ser inhalados, utilice una máscara del respirador de acuerdo con
todas sus instrucciones.

ADVERTENCIA El escape del motor contiene productos químicos que causan cáncer y defectos de
nacimiento.
• Siempre lávese las manos después de manipular el generador

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones serias, evite intentar de levantar el generador solo.

4
REGLAS DE SEGURIDAD

Nunca exceda capacidad de potencia / amperaje del generador. Esto podría dañar e
ADVERTENCIA generador y los dispositivos eléctricos conectados.
• Compruebe el voltaje de funcionamiento y los requisitos de frecuencia de todos los aparatos eléctricos antes de
conectarlos al generador.

Nunca arranque o detenga el motor con los dispositivos eléctricos conectados a los
ADVERTENCIA receptáculos. No hacerlo, podría dañar el generador y los dispositivos eléctricos conectados.
• Siempre arranque el motor y dejar que se estabilice antes de conectar cualquier dispositivo electrónico.
• Desconecte todos los dispositivos electrónicos antes de parar el motor.

ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas móviles pueden engancharse en la ropa, las joyas y el cabello.
• No use ropa suelta ni guantes.
• Quítese las joyas o cualquier otra cosa que pueda ser atrapada en las partes móviles.
• Ate el pelo o usar una cubierta protectora para contener el cabello largo

ADVERTENCIA Mantenga el motor lejos de objetos inflamables y otros materiales peligrosos.

• La gasoline y sus vapores que se utiliza para alimentar esta unidad son muy inflamables y pueden explotar y causar
lesiones graves o la muerte.
• Nunca llene o vacíe el depósito de combustible en interiores.
• Nunca sobre llene el tanque de gasolina. Si se derramó el combustible, mueva la unidad por lo menos 30 pies de
distancia del derrame y limpie la gasolina que queda en la unidad antes de arrancar el motor.
• Nunca fume cuando opere o alimentando esta unidad.
• Nunca utilice ni guarde la unidad cerca de una llama abierta, en lo caliente, o cualquier otra fuente de ignición.
• Generador debe tener al menos 5 pies de distancia de los edificios u otros equipos durante la operación.
• Mantenga el motor libre de grama, hojas o grasa que son inflamables.
• Al agregar o drenar la gasolina, la unidad debe estar apagada al menos 2 minutos para que se enfríe antes de remover
la tapa de combustible. Si la unidad ha estado funcionando entonces el tapón del depósito está bajo presión, retire
lentamente.
• Para mantener la gasolina que se derrame, asegurar la unidad para que no se incline mientras se opera o transportarlo.
• Al transportar la unidad, desconecte el cable de la bujía y asegúrese de que el tanque de combustible está vacío con la
válvula de cierre resultó la posición de apagado.

El cable de tracción retrocede rápidamente y jala el brazo hacia el motor más rápido de lo
ADVERTENCIA que usted puede soltarlo, que podría resultar en lesions.
• Para evitar el retroceso, jale la cuerda de de arranque el motor lentamente hasta sentir resistencia, luego jale rápidamente.

ADVERTENCIA Evite el contacto de áreas calientes de esta unidad.

• Tenga cuidado alrededor del mofle, el cilindro y otras piezas del motor, que pueden estar muy calientes.
• Deje que los componentes calientes se enfríen antes de tocarlo.

5
REGLAS DE SEGURIDAD

Este generador produce un voltaje muy alto, que podría provocar quemaduras o
ADVERTENCIA
electrocución causando lesiones graves o la muerte
• Nunca utilice el generador, los dispositivos electrónicos, o cualquier cable mientras esté parado en agua, descalzo o
cuando las manos o los pies estan mojados.
• Siempre mantenga el generador seco. Nunca opere el generador bajo la lluvia o en condiciones húmedas.
• Use un interruptor ( GFCI) de circuito de falla a tierra en una zona húmeda o en una área muy conductividad, como
terrazas de metal o trabajo de acero.
• Nunca conecte los dispositivos electrónicos en el generador habiendo deshilachados, desgastados o con cables
pelados. Nunca toque los alambres pelados o hacer contacto con los recipientes.
• Nunca permita que un niño o una persona no calificada utilizan el generador. Mantenga a los niños un mínimo de
10 pies de distancia del generador en todo momento.
• Si se utiliza el generador de energía de reserva, notifique a la compañía de servicios públicos.
• Si se conecta el generador al sistema eléctrico de un edificio para energía de reserva, debe utilizar un electricista
calificado para que instale un interruptor de transferencia. Si no aísla el generador de la utilidad de energía puede
resultar en lesiones graves o la muerte a los trabajadores de electricidad.

ADVERTENCIA Generador debe estar bien colocado adecuadamente para evitar la electrocución.

• Sólo opere el generador en una superficie plana.


• Siempre conecte la tuerca y el terminal de tierra en el marco de una fuente de tierra apropiado.

ADVERTENCIA Nunca modifique esta unidad en cualquier forma o modificar la velocidad regulada.
• Aumentar la velocidad regular es peligroso que puede resultar en lesiones personales y puede dañar el equipo.
• Disminuir la velocidad regular añade una carga excesiva y puede dañar el equipo.
• Sólo cuando se opera a la velocidad preestablecida este generador proveerá la frecuencia nominal y el voltaje
adecuados.

ADVERTENCIA Sólo utilice esta unidad como se ha diseñado o podría causar serias lesiones o la muerte.
• No evite ninguno de los dispositivos de seguridad. Las piezas móviles están cubiertos con guardias. Asegúrese de que
todos los protectores estén en su lugar.
• Nunca transporte o haga ajustes a esta unidad mientras está en funcionamiento.
• Nunca inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento.

ADVERTENCIA Nunca opere esta unidad si hay piezas rotas o faltan piezas y sólo utilizan repuestos de
Ford Power Equipment diseñado específicamente para esta unidad.
• El tratamiento inadecuado de este generador puede dañar la unidad y acortar su vida útil.
• Siempre reparar esta unidad, tal como se especifica en este manual. Si usted tiene alguna pregunta póngase en
contacto con su distribuidor o consulte a un centro de servicio calificado.
• Apague el generador si la salida eléctrica no se encuentra, la unidad va a vibra excesivamente o comienza a echar
humo, chispas o llamas emiten.
PROP 65 ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos que en Estado de California como causantes de cáncer y
daños reproductivos.
6
CARACTERÍSTICAS

D
C

B
F
G
A
I H

A - Selector de Combustible F - Medidor de Horas


B - Cortacircuitos Principal G - Un Enchufe de 120 V GFCI
C - Cortacircuitos H - Enchufe de 120 V CA, 30 RV (TT-30).
D - Selector de Voltaje I - Botón para ON/OFF
E - Enchufe de 120 V/240V CA, 30 A Twist Lock

7
CARACTERÍSTICAS

J
K R

L S

M
T

N
U
V
O

P
W
Q

J - Indicador de Combustible Q - Soporte del Pie


K - Ventilación De Vapor R - Depósito de Combustible
L - Marco del generador S - Tapa de llenado de combustible
M - Palanca De Estrangulación T - Válvula de Combustible (ON/OFF)
N - Filtro de Aire U - Arranque Manual
O - Agarradera V - Varilla y Entrada del Aceite
P - Regulador W - Llantas

8
ASAMBLEA

Desembalaje
1. Coloque la caja sobre una superficie plana.
2. Saque todos los artículos de la caja excepto el generador. Asegúrese de que todos los artículos que figuran en la lista
de empaque están incluidos y no dañados.
3. Corte los lados de la caja con cuidado para evitar golpear el generador.
4. Mantenga el generador en la caja para asamblea las llantas.

Lista de Embalaje
Porfavor revise todas las partes en la lista. Comuníquese con su vendedor si faltan partes.
Descripción Cant. Descripción Cant.
Generador 1 M8 x 45mm Hex Tornillos y Manija 2
Manual del Operador 1 M8 Tuercas con Brida para el Mango 2
Aceite de motor de 4 ciclo (SAE10W-30) 1 Llantas 2
Llave de bujías 1 Eje 2
Kit de
Herramientas Destornillador de Phillips 1 Perno de pelo 2
Llave combinada 2 tapacubos 2
Embudo 1 Tornillo autorroscante 2
Manijas 2 Washer 2
Los casquillos (embridada) 4 Pierna de apoyo 1
Regulador 1 M8 x 16mm Pernos Hexagonales para el Pie 2
M8 Tuercas con Brida para el Pie 2

+ + + + + + + 10W30
OIL

8 - 10mm

( + + 13 - 15mm )

9
ASAMBLEA

Retire Soporte (vea fig. 1)


• Retire y deseche el soporte ROJO de transporte y accesorios de soporte antes de iniciar el Generador.

Colocación de las Ruedas (vea fig. 2)


• Piezas que se necesitan - 2 Ruedas, 2 Ejes, 2 pasadores de pelo, 2 Tapacubos y 2 Tornillos de rosca.
• Levante o incline el generador para que pueda deslizar la rueda, el eje, y el pasador en la rueda, la lavadora, el agujero
de montaje de la rueda situada en el lado del marco y la otra arandela.
• Asegure el conjunto de la rueda de insertar un pasador de pelo a través del agujero en el extremo del eje de la rueda y
presionando hasta que encaje en su lugar.
• Instale la tapa del cubo al la rueda hasta “HAGA CLIC”.
• Repetir el proceso en el otro lado del generador para instalar la segunda rueda.

Fig 1 Fig 2

Instalación de la Pata de Soporte (vea fig. 3)


• Piezas necesarias - La Pata de apoyo y tornillo M8 (2)
• Elevar el extremo frontal del generador lo suficientemente alto para obtener acceso a la parte inferior del marco.
• Firmemente posición utilería debajo para apoyo.
• Alinee los agujeros en la pierna de apoyo en la parte delantera del marco del generador.
• Conectar la pierna de apoyo utilizando los tornillos M8 (2)

Fig 3

10
ASAMBLEA

Instalación de las Manijas (v fig 4)

Fig 4

Fig 5
Agregando/Chequeado el aceite del motor (vea fig. 6)
• Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
• Retire la varilla del cárter para asegurarse de que no desborde el motor.
• Inserte un embudo en la bodega de la varilla de medición del cárter y llenarlo con aceite de motor de 4 tiempos
a depósito vacío.
• Insertar un embudo en el orificio de la varilla del cárter y llenarlo con aceite de motor de 4 tiempos (SEA10W-30) a
depósito vacío o hasta que el aceite llegue al borde exterior del orificio de aceite (orificio de la varilla del cárter).
• Asegúrese de reemplazar la varilla de medición antes de intentar arrancar el motor.
• Para revisar el aceite ponga el generador en una superficie plana, Limpie la varilla y vuelva sin volver a enhebrar.
Añadiendo Gasolina (vea fig. 7)
• Ajuste el generador en una superficie limpia y nivelada en una área bien ventilada.
• Retire la tapa de la gasolina.
• Insertar un embudo en el depósito de gasolina y llene el tanque de gasolina con cuidado hasta que los niveles de gasolina
alcanza 1 1/2 pulgadas por debajo de la parte superior del cuello. Tenga cuidado de no llenar demasiado el tanque para
proporcionar espacio para la expansión del combustible.

PRECAUCIÓN Debe añadir aceite a el generador antes de trabajarlo por primera vez. Siempre revise el
nivel de aceite antes de cada uso.
NO UTILICE E15 O E85 COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD. ES UN VIOLACIÓN DE LA LEY FEDERAL Y SE DAÑAR
LA UNIDAD Y ANULAR LA GARANTÍA.

11
ASAMBLEA

OIL
10W30
Un
Ga lead
sol ed
ine

Fig 6 Fig 7
Conectando el Generador a un Sistema Eléctrico
• Si se conecta el generador al sistema eléctrico de un edificio para energía de reserva, debe utilizar un electricista
calificado para instalar un interruptor de transferencia. La energía de el generador debe ser aislado de la interruptor de
circuito o fuente de energía alternativa. La conexión debe cumplir con todos los códigos eléctricos y las leyes aplicables.

ADVERTENCIA Este generador produce un voltaje muy alto que podría resultar en quemaduras o
electrocución causando lesiones graves o la muerte.
• Nunca utilice el generador, los dispositivos electrónicos, o cualquier cable mientras esté parado en agua, descalzo o
cuando las manos o los pies estan mojados.
• Siempre mantenga el generador seco. Nunca opere el generador bajo la lluvia o en condiciones húmedas.
• Use un interruptor (GFCI) de circuito de falla a tierra en una zona húmeda o en una área muy conductividad, como
terrazas de metal o trabajo de acero.
• Nunca conecte los dispositivos electrónicos en el generador habiendo deshilachados, desgastados o con cables
pelados. Nunca toque los alambres pelados o hacer contacto con los recipientes.
• Nunca permita que un niño o una persona no calificada utilizan el generador. Mantenga a los niños un mínimo de
10 pies de distancia del generador en todo momento.
• Si se utiliza el generador de energía de reserva, notifique a la compañía de servicios públicos.
• Si se conecta el generador al sistema eléctrico de un edificio para energía de reserva, debe utilizar un electricista
calificado para que instale un interruptor de transferencia. Si no aísla el generador de la utilidad de energía puede
resultar en lesiones graves o la muerte a los trabajadores de electricidad.

Puesta a tierra del Generador (vea fig. 8)


El terminal de tierra situado en la parte posterior del marco del generador siempre
debe ser utilizado para conectar el generador a una varilla de tierra impulsado. El
terminal de tierra situado en la parte posterior del bastidor del generador siempre
debe ser utilizado para conectar el generador a una varilla de tierra impulsado.
Conecte el terminal de tierra a la varilla de tierra es arrastrada con No 8 AWG
(American Wire Gauge) un hilo de cobre. El cable se conecta a la terminal entre la
arandela de seguridad y tuerca. Apretar la tuerca segura para garantizar una conexión
correcta. Puesta a tierra del generador le protege de una descarga eléctrica que resulta Fig 8
de la acumulación de electricidad estática o fallas a tierra no detectados.

12
OPERATION

ADVERTENCIA Generador debe estar bien colocado adecuadamente para evitar electrocución.

• Opere el generador en una superficie plana.


• Siempre conecte la tuerca y el terminal de tierra en el marco de una fuente de tierra apropiado.

Cómo arrancar el motor (vea fig 9-16)


• Coloque el generador en una superficie nivelada. Todas las cargas eléctricas deben estar desconectados del generador.
GAS
• Gire la válvula de combustible a la posición ON. (vea Fig. 10).
• Gire el selector de combustible a la posición "GAS" (vea Fig. 11)
• Deslice la palanca del estrangulador a la posición "Choke". (vea Fig. 12) NO HAGA ESTO SI EL MOTOR ESTÁ CALIENTE.
• Para arranque eléctrico, empuje y mantenga el boton de arranque ON/OFF en la posición "START". No sostenga el boton
de arranque ON/OFF en la posición "Start" durante más de 15 segundos. Permitir 1 minuto entre intentos de arranque. (Ver Fig13)
• Para inicio manual, gire el boton de arranque ON/OFF a la posición "ON". Tire de la manija de retroceso (cuerda del arranque)
lentamente hasta que resistencia se siente, luego jale rápidamente. (vea Fig. 14)
• Deje que el motor funcione durante varios segundos y luego poco a poco, mientras se calienta el motor, deslice la palanca del
estrangulador hacia la posición "RUN" hasta que el cebador se deslice completamente en la posición "RUN". (vea Fig. 16)

LPG
• Gire el selector de combustible a la posición "LPG" (vea Fig. 9)
• Conecte la manguera de propano a la boquilla de entrada del regulador; Abra la válvula de la botella del LPG (vea Fig 11)
• Deslice la palanca del estrangulador a la posición "Choke". (vea Fig. 12) NO HAGA ESTO SI EL MOTOR ESTÁ CALIENTE.
• Para arranque eléctrico, empuje y mantenga el boton de arranque ON/OFF en la posición "START". No sostenga el boton
de arranque ON/OFF en la posición "Start" durante más de 15 segundos. Permitir 1 minuto entre intentos de arranque. (Ver Fig13)
• Para inicio manual, gire el boton de arranque ON/OFF a la posición "ON". Tire de la manija de retroceso (cuerda del arranque)
lentamente hasta que resistencia se siente, luego jale rápidamente. (vea Fig. 14)
• Deje que el motor funcione durante varios segundos y luego poco a poco, mientras se calienta el motor, deslice la palanca
del estrangulador hacia la posición "RUN" hasta que el cebador se deslice completamente en la posición "RUN". (vea Fig. 16)

RUN CHOKE

Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12

START START

RUN CHOKE

Fig 13 Arranque Electrico Fig 14 Arranque Manual Fig 16

13
FUNCIONAMIENTO
Nunca arranque o detenga el motor con los dispositivos eléctricos conectados a los
ADVERTENCIA receptáculos. No hacerlo, podría dañar el generador y los dispositivos eléctricos conectados.
• Siempre arranque el motor y dejar que se estabilice antes de conectar cualquier dispositivo electrónico.
• Desconecte todos los dispositivos electrónicos antes de parar el motor.
El cable de tracción retrocede rápidamente y jala el brazo hacia el motor más rápido de lo
ADVERTENCIA que usted puede soltarlo, que podría resultar en lesions.
• Para evitar el retroceso, jale la cuerda de de arranque del motor lentamente hasta sentir resistencia, luego jale rápidamente
Cómo Parar el motor (vea fig. 16 – 19)
• Todas las cargas deben ser desconectadas del generador. Nunca arranque o detenga el motor con los dispositivos
eléctricos enchufados en los receptáculos. (fig. 16)
• Gasolina
1. Gire el botón del motor ON/OFF a la posición "OFF". (fig 19)

2. Gire la válvula del gasolina a la posición "OFF". (fig 17)

• When using LPG


1. Gire el botón del motor ON/OFF a la posición "OFF". (fig 19)
2. Cierre el tanque de propana. (fig 18)

Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19

Los Enchufes y Cables de Extensión


Sólo el uso de alta calidad, bien aislados, cables de extensión conectados a tierra en buenas condiciones con los
receptáculos del generador. Los cables de extensión deben tener una capacidad mínima de 125 voltios de CA, 20 Amps
y debe mantenerse lo más corto posible para minimizar la caída de tensión. Siga potencia recomendación del fabricante
de cada carga al seleccionar receptáculo y cable de extensión.

Este generador está equipado con los siguientes enchufes:


• Dos Enchufes de CA 120 V, 20 A
• Enchufe de CA 120 V, de 30 A RV
• Enchufe de CA 120 V/240 V,de 30 A

120 Volt AC, 20 Amp receptáculo


• Este receptáculo tiene un empuje de 20 amperios para restablecer el disyuntor de protección contra sobrecarga.
• Cada conector está clasificado para funcionar 120 voltios AC, 60Hz cargas monofásicas que requieran hasta 2,400
vatios (2.4 kW) a 20 Amperios.
• Utilice cables de extensión que tenga una capacidad mínima de 125 voltios de CA, 20 amperios.

14
OPERATION
240 Voltios, 30 Amperios receptáculo de bloqueo
• Este receptáculo tiene un empuje de 30 amperios para restablecer el disyuntor de protección contra sobrecarga.
• Este receptáculo está clasificado para funcionar 120 voltios, AC, monofásica de 60 Hz que requieren cargas de hasta
3600 vatios (3.6 kW) a 30 amperios. Este receptáculo está clasificado para funcionar 120 voltios, AC, monofásica de 60 Hz
que requieren cargas de hasta 3600 vatios (3.6 kW) a 30 amperios. También está calificada para operar 240 Voltios AC,
monofásico, 60Hz cargas que requieren hasta 7,200 vatios (7.2 kW).
• Utilice un L14-30 enchufe NEMA con este receptáculo.
• Utilice un cable de 4 alambres, clasificado 240 Voltios AC, 30 Amperios al enchufe. Usted puede utilizar el cable sam
4 para operar una carga de 120 Voltios.

PRECAUCIÓN No conecte cargas de 3 fases a el generador.

Selección del cable de extension


Consulte la tabla siguiente para asegurar el cable de extensión utilizada tiene la capacidad de soportar la carga requerida.
Si el tamaño del cable es inadecuada puede causar una caída de tensión, que puede dañar el dispositivo eléctrico y el cable.

Corriente Carga (Vatios) Longitud Máxima del Cable


(Amperios) 120V 240V Alambre #8 Alambre #10 Alambre #12 Alambre #14 Alambre #16
2.5 300 600 X 1000 ft. 600 ft. 375 ft. 250 ft.
5 600 1200 X 500 ft. 300 ft. 200 ft. 125 ft.
7.5 900 1800 X 350 ft. 200 ft. 125 ft. 100 ft.
10 1200 2400 X 250 ft. 150 ft. 100 ft. 50 ft.
15 1800 3800 X 150 ft. 100 ft. 65 ft. X
20 2400 4800 175 ft. 125 ft. 75 ft. X X
25 3000 6000 150 ft. 100 ft. X X X
30 3600 7200 125 ft. 65 ft. X X X

Interruptores de fallo
Los receptáculos están protegidos por una interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) para evitar la electrocución a los
usarios causado por la humedad o de los dispositivos eléctricos defectuosos conectados al generador. Receptáculos
GFCI no protegen contra cortocircuitos, sobrecargas, o golpes. Para probar los receptáculos GFCI deprimen el botón
TEST y asegúrese de que el botón REST salga hacia fuera. Para restaurar el encendido al receptáculo, presione el
botón RESET. Se recomienda que pruebe los receptáculos GFCI antes de cada uso.
Moviendo el Generador
• Desconecte todos los dispositivos electrónicos de generador y luego apague el generador.
• Gire la válvula del gasolina a la posición "OFF".
• Incline el generador hasta que se balancea sobre ruedas. Lleve la máquina para lugar deseado.
• Si el generador tiene que ser levantado, doble la palanca a la posición hacia abajo. Nunca levante ni transporte el
generador por su palanca.

PRECAUCIÓN Este producto es pesado y requiere de varias personas para levantarla. Levante y baje las
piernas, doblando las rodillas, no la espalda, para evitar lesiones.

15
FUNCIONAMIENTO
No Sobrecargue el Generador
Asegúrese de que puede suministrar suficiente potencia nominal y sobretensiones vatios para todos los dispositivos
electrónicos conectados al generador. Vatios nominales se refieren al generador de energía que debe suministrar para
mantener un dispositivo que ejecuta. Vatios de carga se refieren a la potencia de un generador debe suministrar para
comenzar un dispositivos eléctricos. Este aumento de potencia para arrancar un dispositivo por lo general dura entre 2 a 3
segundos, pero esta salida adicional se debe tomar en cuenta al seleccionar los dispositivos electrónicos que planea
conectar al generador. Para evitar la sobrecarga del generador siga los siguientes pasos.
1. Sume la potencia nominal total de todos los dispositivos electrónicos que se conectarán al generador de forma simultánea.
2. Estimar vataje añadiendo el artículo(s) con la mayor producción (no es necesario para calcular la salida de voltaje para
todos los dispositivos, ya que deben estar conectados uno a la vez).
3. Agregue la Oleada vatios al total potencia nominal en el paso 1. Mantenga la carga total dentro de la capacidad del
generador.
Voltaje de operación y frecuencia exigencia de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a
este generador. Pueden ocurrir daños si el equipo no está diseñado para operar dentro de un + / - 10% arriation voltaje,
y + / - 3 Hz variación de frecuencia a partir de los valores nominales que aparecen generador de placas. Para reducir el
riesgo de daños, siempre tenga una carga adicional enchufada al generador de equipos de estado sólido (como el televisor)
se utiliza. Se recomienda utilizar un acondicionador de línea eléctrica para algunas aplicaciones de estado sólido.
Guía de Referencia de Voltaje
(Potencias figuran son sólo aproximaciones. Compruebe Dispositivo electrónico para la potencia real)
Artículos básicos nominales de Pico Baño nominales de Pico
Focos de 75W 75 each 75 each Secador del Pelo 1250 0
18 CU FT Refrigerador/congelador 800 2200 Hierro que se encrespa 1500 0
Calenton ( ⅓ HP) 800 2350 Habitación Familiar
Bomba de sumidero ( ⅓ HP) 1000 2000 XBox o Playstation 40 0
Bomba de agua ( ⅓ HP) 1000 3000 Radio AM / FM 100 100
Calefacción / Refrigeración VCR 100 100
Deshumidificadores 650 800 Television de Color (27”) 500 500
Ventilador de Mesa 800 2000 Oficina en el Hogar
Aire Acondicionado de Ventana (10k BTU) 1200 3600 Máquina de Fax 65 0
Aire Acondicionado (10k BTU 1500 6000 Computadora personal (monitor de17”) 800 0
Colcha Eléctrica 400 400 Impresora Láser 950 0
Calentador 1800 1800 Máquina de Copia 1600 0
Cocina Herramientas Eléctricas
Licuadora 300 900 1000W de Halógeno para la Luz del Trabajo 1000 0
Tostadora (2 rebanadas) 1000 1600 Rociador Sin Aire ( ⅓ HP) 600 1200
Cafetera 1500 1500 Serrucho 960 0
Estufa Electrica(1 elemento) 1500 1500 Serrucho Circular (7 ¼”) 1400 2300
Lavavajillas 1500 3000 Serrucho mitra (10”) 1800 1800
Horno Eléctrico 3410 3410 Serrucho Tabla/Radial de Brazo 2000 2000
Calentador de Agua Eléctrico 4000 4000 Destornillador Eléctrico (½ HP, 5.4 Amps) 600 900
Cuarto de Lavar Martillo Taladro 1000 3000
Plancha 1200 1200 Compresor de Aire 1600 4500
Lavadora 1150 3400 Otro
Secador de Gas 700 2500 Sistema de Seguridad 500 500
Secadora Eléctrica 5400 6750 Puerta de Cochera ( ⅓ HP) 750 750
16
FUNCIONAMIENTO

Nunca exceda vatiaje / amperaje del generador. Esto podría dañar el generador y / o
ADVERTENCIA dispositivos eléctricos conectados.
• Compruebe la tensión de funcionamiento y los requisitos de frecuencia de todos los aparatos eléctricos antes de
conectarlos al generador.

Medidor de Hora (vea fig. 20)


El contador de horas digital opera cada vez que el motor está en funcionamiento y mantiene la cuenta de cuántas horas se
ha utilizado la unidad. Utilice este medidor, junto con el manual para determinar cuándo y qué tipo de servicio necesita la
unidad. la pantalla mostrará la palabra "LUBE" en las primeras 25 horas de funcionamiento y de nuevo a cada 100 horas
de funcionamiento después.

Fig 20

Power Management
• Arrancar el motor sin nada conectado al generador.
• Cuando el motor se haya estabilizado, enchufe y encienda la primera carga. Se recomienda conectar los dispositivos con
la salida más grande primero y la salida más pequeña después Permita que la salida del generador se estabilice (el motor
y los dispositivos conectados funcionan de manera uniforme) antes de enchufar la próxima carga. para ayudar a prevenir la
sobrecarga del generador.

Funcionamiento en Clima Fría


En condiciones húmedas, donde las temperaturas caen a 40ºF (4ºC) el carburador y / o el sistema de ventilación del
cárter pueden comenzar a congelarse. Para evitar la formación de hielo siga los siguientes pasos:
1. Reemplace cualquier vieja gasolina con gasolina limpia y fresca.
2. Utilice aceite de motor sintético 5W-30 o SAE 5W-30. Revise el aceite diariamente o después de cada 8 horas de uso.
3. Gire la válvula del combustible a la posición abierta.
4. Asegúrese de que el generador cuenta con los servicios de acuerdo con el programa de mantenimiento en la sección
"Mantenimiento" de este manual.
5. Proteja la unidad de elementos

Operación a gran altitud


Si opera la generador regularmente a altitudes mayores de 5000 pies, la mezcla aire-combustible del carburador será
demasiado rica y pueden aumentar las emisiones. En motores no construidos para los Estados Unidos, puede ajustarse
el carburador para operar bajo esta condición. El carburador deberá regresarse a su ajuste normal si la operación regular
se hace a menos de 5000 pies. Póngase en contacto con su centro de servicio para modificar el carburado .

17
MANTENIMIENTO

Creando un Albergue de Clima Frio Temporal


En caso de emergencia, el carton original de envio puede ser usado como un albergue temporal. El albergue debe tener
suficiente calor creado por el generador para prevenir congelamiento.
1. Cortar todas las aletas.
2. Cortarle uno de los lados largos del carton para mostrar la unidad del mofle y escape. No encierre el lado de
mofle/escape.
3. Deslisar carton sobre el generador . Si es necesario, remueva la rueda asamblada para encajar.
4. Mantenga 5 pies de distancia entre el lado abierto de la caja y los otros objetos. El lado expuesto de la caja tiene que
estar orientado al lado opuesto del viento y elementos.
5. Remueva el albergue cuando la temperature llegue a 40 F (4 C)

Mantenimiento regular extendera la vida del generador y mejorara el rendimiento. La garantia no cubre partes que
resultan por negligencia, mal uso, o abuso del operador. Para recibir el valor complete de la garantia el operador tendra
que mantener el generador como indique este manual incluyendo almacenamiento adecuado.

ADVERTENCIA Antes de la inspeccion y mantenimiento de esta maquina asegurese que el motor este
apagado y no se muevan partes. Desconecte el alambre de la bujia y muevalo lejos de la bujia.

Pasos de Pre-Operacion
Antes de comenzar el motor, lleve a cabo los siguientes pasos de la pre- operacion:
• Revise de aceite el motor y el nivel de gasoline en el tanque.
• Asegurese que el filtro de aire este limpio.
• Remueva algun desecho colectado en el generador y alrededor del mofle y controles. Use una aspiradora para recoger
desechos sueltos. Si hay tierra pegada use un cepillo de cerdas.
• Inspeccionar el area de trabajo de los peligros.

Despues de cada uso


Siga los siguientes procedimientos despues de cada uso.
• Apague el motor.
• Cargue el arranque electrico (mire el cargador de bateria para el arranque electrico pg 15.
• Almacenar la unidad en un lugar limpio y seco.

Programa de Mantenimiento
Despues de primer 5 horas cambiar el aceite
Despues de 8 horas o diario Limpiar desechos
Revise el nivel de aceite del motor
Anualmente (uso 25 hrs) Revise y limpie el limpiador de aire
Cambie aceite de motor (Servicio con mayor frecuencia en condiciones sucias y polvorientas)
Revise el mofle y parachispas
Anualmente (Uso 100 hrs) Servicio de bujias (Reemplace con NGK BP6ES, Champion N9YC o equivalente)
Servicio a valvula de combustible
Inspeccionar mofle y parachispas
Revise y limpie el limpiador de aire, re-emplace el filtro de aire
Limpie systema de enfriamiento
18
MANTENIMIENTO

Cambiar el aceite (vea fig. 21)


• Corra el generador hasta que el motor este caliente.
• Colocar el generador en una superficie plana.
• Saque la barilla del cárter.
• Ponga un recipinte de aceite de bajo del perno del drenaje de aceite.
• Quite el tapón de drenaje de aceite y deje que el aceite drene completamente Oil Fill & Dipstick
• Reinstalar el tapón del drenaje, apriete firmemente.
• Pongale SAE 10W-30 al depósito vacio hasta que el aceite llegue al borde Oil drainage plug
exterior del orificio (orificio de la varilla del cárter).
• Reemplase la varilla de medición del cárter. Fig 21

Recomendaciones de aceite
• No use aditivos especiales.
• Determinar la temperatura de viscosidad exterior adecuada del aceite para
el motor. Use el gráfico para seleccionar la mejor viscosidad de la temperatura
exterior.

F C
104 40
86 * 30
*
SAE 30

68 * 20
Synthetic 5W-30
10W-30

50 10
32 0
14 -10
0W-30

-4 -20
-22 -30

Nota: Debajo de 40°F (4°C) el uso de SAE 30, tendra dificultad en el arranque.
Mass de 80°F (27°C) el uso de 10W-30 puede provocar un aumento del consumo
de petróleo. Comprobar el nivel de aceite con mayor frecuencia.

19
MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN El aceite usado debe desecharse en un vertedro aprobado.


Consulte a su distribuidor local de petróleo para mas información.

Filtro de Aire (vea fig. 22)


Un filtro de aire sucio puede reducir la vida del motor, haciendo dificultosamente el prender el motor y reduce el
funcionamiento de la unidad.
• Para limpiar, remoeva el covertor del filtro de aire.
• Cuidadosamente saque el filtro de aire levantandolo por las orillas.
• Remueva la tierra del filtro pulsandolo o soplandolo.
• Reemplace con un nuevo filtro anualmente.
• Reinstale el filtro de aire para sellar y reemplace el covertor del filtro de aire.
Examinar bujias (vea fig. 23)
• Desconectar el alambre de bujia de la bujia.
• Antes de remover la bujia limpe el área alrededor de su base para prevenir desechos que entren al motor.
• Limpiar depósitos de carbono fuera del electrode con un cepillo de alambre.
• Verificar la reparación del electrodo y ajustelo lentamente a .762mm-.80mm (.030-.031”) si es necesario.
• Reinstale la bujia y apriete el torque a 22.0-26.9 Nm (16-20ft-lb).
• Vuelva a conectar el alambre de la bujia.
• Si la bujia está desgastada reemplace con una parte de recambio equivalente. La bujia deber reemplazarce anualmente
(BOSCH F7TC, NGK BP6ES, CHAMPION N9YC o equivalente).

.700-.800mm

Fig 22 Fig 23

Supresor de Chispas (vea fig. 24)


• Inspeccionar el supresor de chispas de quiebraduras y agujeros. Reemplace si es necesario comprar reemplasante de
supersor de chispas contacte al servicio a cliente de PULSAR.
• Use un cepillo para remover depósito de carbon de la pantalla del supresor de chispas si es necesario.
• Para remover el supresor de chispas mientras el mofle este frio. Remueva el abrazadero y deslise el supresor de chispas
fuera del mofle. Reverse este proceso para instalarlo.

Systema de refrigeración
El systema de refrigeración solo debe de ser revisado por un distribuidor autorizado.

20
MANTENIMIENTO

Adjustamiento del Carburador


El carburador es bajo en emisión y esta equipado con una valvula de mezcla de ralenti no adjustable. Si necesita ajustarle
contacte un distribuidor autorizado.

Reemplasando el filtro de gas (vea fig. 25)


Ocasionalmente el filtro de gas puede taparse y necesitar reemplaso. Para comprar un reemplasante de filtro de gas
contacte el servicio al cliente de o su taller de reparaciones de motores local.
• Voltear la valvula de gas a “OFF”.
• Remueva la lina de gas de los dos lados del filtro apretando los extremos de el clip de sujeción con pinzas.
• Deslise la linea de gas afuera.
• Reemplace con un filtro de gas nuevo.
• Reinstale la linea de gas con un filtro de gas nuevo.

PRECAUCIÓN El tanque de gasoline tiene que estar vacillo antes de reemplasar el filtro de gasolina. Corra
la unidad hasta que el tanque este vacillo, si es necesario inspeccione el filtro antes de llenar.

Fig 24 Fig 25
Drenando el tanque de gasoline y el carburador
Para prevenir depósitos de goma en el systema de gasoline drene la gasolina del tanque y el carburador antes de guardar la
unidad por periodos largos. Esto ayudara a prevenir problemas de comienzo en el future. Si la unidad es guardada con
gasolina y la gasolina se hace rancia o gomosa para varnizar la garantia no cubre este reparo o servicio.
Drenando el tanque de gasolina
• Apague el motor
• Voltear la valvula de gasolina ala posición “OFF”.
• Empuje el botón de la valvula de gasolina por el brasalete del detenedor de valvula dejando el acceso ala llave de purga.
• Remueva la linea de gasolina que lleva al carburador de la lla
manguera y deslisando afuera la linea de gasolina. ve de purga. Apretando los extremos del brasalete de la
• Si es necesario, instale una manguera de gasolina que se extiende a un contenedor de gasolina grande y adecuado.
Para agarrar la gasolina que drene del tanque.
• Voltear la valvula de gasolina a la posición ON.
• Cuando la gasolina se haya drenado del tanque, cierre la valvula de gasolina y reinstale la linea de gasolina seguramente
en el detenedor de valvula .
• Reinstale el botón de la valvula de gasolina en el brasalete de la valvula. Empuje hacia delante hasta que el botón se
pocisione seguramente.
21
MANTENIMIENTO
Drenando el Carburador
• Apagar el motor
• Voltear la valvula de gasolina a la posición OFF
• Posicionar un contenedor adecuado abajo del tornillo de drenaje del carburador para agarra la gasolina; afloje el tornillo.
• Deje que la gasolina se drene completamente en el contenedor.
• Aprete el tornillo de drenaje.

PRECAUCIÓN Consulte con su manejo de residuas peligrosos local en su area para desaserce de la
gasolina correctamente.

Almacenamiento (vea fig. 26)


• Remueva algun desecho que haya colectado el generador y al rededor del mofel y controles. Use una aspiradora para
recoger desechos sueltos. Si hay tierra pegada, use un cepillo de alambre.
• Inspeccione las ranuras del enfriamiento. Remueva desechos que obstrullen.
• Deconectar cable de la bateria negative de la bateria.
• Para almacenamiento de corto tiempo prenda el generador cada 7 dias.
• Para almacenamiento de largo tiempo pongale estabilizador de gasolina para prevenir que se entiece la gasolina y para
prevenir que haiga acido y depósitos de gomas en el systema de gasolina y carburador.
• Almacenamiento interior y usar cobertura protectora para proteger de la tierra.
• El generador tiene que ser enviado, corridor y almacenado en la posición vertical como demostrado en esta imagen.

Fig 26

Almacenamiento a largo plazo:


• Quite la bujía y vierta aproximadamente 1 cucharadita de aceite de motor 10W30, dentro del orificio de la bujía. Vuelva a
instalar la bujía. Con el interruptor ON/OFF en la posición OFF (APAGADO) saque el retroceso el cordón de arranque varias’
veces para recubrir las paredes del cilindro con aceite.

• Slowly pull the recoil Starter until you feel the engine build compression (When you feel resistance). Leave the Engine in this
state as this will prevent any corrosion on the cylinder walls if stored for a long period of time.

22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa Solución


El motor esta corriendo 1. Abre el cortacircuitos 1. Reajustar el cortacircuitos
pero la salida del aire 2. Conexión pobre 2. Examine y Reparar
condicionado no esta 3. Juego de cables defectuosos 3. Examine y Reparar
disponible 4. Depositivo Conectado está defectuoso 4. Conectar el dipositivo
5. Falta en el generador 5. Contacte el departamento de servicio

El motor corer bien 1. Corto en el circuito de dipositivo 1. Desconecte el dipositivo conectado


sin carga pero se 2. El Generado esta sobre cargado 2. Vea pagina 17 No Sobre Cargue
atasca cuando se 3. El tanque de gasolina esta tapado 3. Limpe o cambie el filtro de gasolina
conecta. 4. La rapides del motor es muy lenta 4. Contacte el departamendo de servicio
5. Corto el generador 5. Contacte el departamendo de servicio

Engine will not start, shuts down during 1. La perilla de ON/OFF moverse a OFF 1.Voltear perilla a “ON”
operation, or starts and runs rough. 2. Filtro de aire sucio 2. Reemplace el filtro de aire
3. Filtro de gasolina tapado 3. Limpie y reemplace el filtro de gasolina
4. Gasolina tiesa 4. Reemplace la gasolina aspire.
5. Alambre de la bujia esta desconectado 5. Reconectar alambre de la bujia
6. Bujia mala 6. Reemplace la bujia
7. Agua en la gasolina 7. Drene el tanque de gasolina y
reemplace
8. Valvula esta en la posición “OFF” 8. Voltear la valvula de gasolina a la
posición “ON”
9. Sobre atragantamiento 9. Desactive el estrangulador
10. Nivel de aceite bajo 10. Llene el cárter con aceite hasta el
nivel apropiado
11. Gasolina mezclada enriquecida 11. Contacte el departamendo de servicio
12. Valvual de entrada esta trabada 12. Contacte el departamendo de servicio
13. Perdida de compression 13. Contacte el departamendo de servicio
14. Bateria muerta 14. Recarge o reemplace la bateria
15. Motor inundado 15. Espere 5 minutos y arranque el motor
No tiene fuerza el motor 1. El generado esta sobre cargado 1. Vea pagina 17 Sobre carga al
2. El filtro de gasolina esta tapado generador
3. El filtro de aire esta sucio 2. Limpie y reemplace el filtro de gasolina
4. El motor necesita servicio 3. Reemplace el filtro de aire
4. Contacte el departamendo de servicio

El motor tambalea 1. Estrangulador se retiro demasiado 1. Mueva el cebador a la posición


2. Filtro de gasolina tapado intermedia hasta que el motor corra bien.
3. El carburador corre muy rica o muy 2. Limpie o reemplace el filtro de gasolina
pobremente 3. Contacte el departamendo de servicio

23
DIAGRAMA

24
GARANTÍA

Garantia Limitada de 2 años de Ford Power Equipment:


Del dia original de la copmora Ford Power Equipment garantiza al comprador original que cada generador portatil vendido
sera libre de defectos en el material y en la hechura de trabajo. Para los articulos y periodos de tiempo establecido a
continuación. Ford Power Equipment, en su discreción, acuerda a reparar o reemplasar cualquier parte defectuosa que
examinandola, inspeccionandola y probandola por un Ford Power Equipment distribuidor autorizado de servicio, si es
encontrado que esta defectuoso en el periodo original de la garantia. Ford Power Equipment también decidira si se
usarán partes nuevas, reconstruidas o un product comparable. Cualquier parte que sea reemplasada sera retenida por
Ford Power Equipment. Este periodo de garantia no sera extendida y cualquier product reparado sera garantizado por
el periodo de la garantia original. El consumidor es responsible, y debera pagar por adelantado todo costo de
transportación, incluyendo devolviendo cualquier articulo ala fabrica o bodega. Esta garantia no es transferible y prueba
de compra debe ser presentada para solicitar servicio de garantia. Si prueba de compra no es proporcionada, el dia de
envoi del product por el fabricante sera usado para determiner el periodo de la garantia.

Duración de la Garantia
Aplicaciones personales de este generador portatil son garantizadas por 2 años. Prueba de compra y mantenimiento
deben de ser proporcionado.
• 6 Meses – Amplia cobertura limitada en todos los componentes y trabajos de el generador.
• 12 Meses – Amplia cobertura limitada en el motor de el generador y componentes de el alternador.
• 24 Meses – Cobertura limitada en los componentes en el motor de el generador, solamente partes.

“Uso Personal” significa uso en casa residencial personal o uso recreativo usado por el cosumidor. “Uso Comercial”
significa que todos los otros usos encluyendo comercial, construcción, o otro efectos que producen ingresos. Una ves que
el generado haiga sido usado para propósitos comerciales, debe ser considerado en “Uso Comercial” de hay en adelante
para el proposito de garantia de el generador. Cualquier generador portatil usado para proposito comercial, como equipo
de alquiler o con el fin de poder principal en lugar de la utilidad. No sera cubierta bajo esta garantia.

Responsabilidades del Consumidor:


• El consumidor es responsable en leer cuidadosamente y seguir todas las instrucciones en el manual del propietario
Cualquier producto que sea dañado por abuso o mal uso no sera cubierto por esta garantia.
• El consumidor es responsable por el costo de la transportación a un centro de servicio autorisado de Ford Power
Equipment. A menos que se solicite lo contradio, el envio por tierra sera aplicado como parte de envio y el cliente pagara
cualquier cargo adicional de envios urgentes.
• El consumidor es responsable de los costos laborales asociados con reparaciones bajo la garantia 12 meses despues
del dia de compra. Tarifa de mano de obra solo seran basadas en horas de trabajo normales.
• El consumidor es responsable en el mantenimiento del generador como especifica en el manual de el propietario.
Documentación de este mantenimiento pueda que sea requerida para cubrir solicitud de garantia.
• El consumidor es responsable en presenter cualquier problema de el generador a un centro de servicio autorizado de
Ford Power Equipment. Tan pronto como exista el problema reparos garantizados seran terminados en un tiempo de
periodo rasonable, que no pasen 30 dias.

25
GARANTÍA

Lo que No Cubre esta Garantia


• Desgaste normal: Esta garantia excluye desgaste normal de articulos como filtros, bujias, empaques, juntas toricas
juegos de cable de adaptador, ruedas y bateria de arranque.
• Mantenimiento: Esta garantia no se aplica a afinamientos o a mantenimiento rutinario y no cubre ajustes o reparos que
no sean realizados por un centro de reparación autorizada.
• Mal Uso: Esta garantia no se aplica si su producto falla por abuso, mal uso, negligencias, usar gasolina incorecta o
lubricantes, sobre cargas, exceso de velocidad, mantenimiento inapropiado, almacenamiento inapropiado, modificaciones
no aprobadas, o a sido operado de cualquier manera contraria a las instrucciones encontradas en el manual del dueño.
• Condiciones Adversas: Esta garantia no se aplica si el producto falla por congelamiento, accidentes, o desastres naturales.
• Envio del Producto: Esta garantia no aplica si hay daños resultando de envios, manejos, o almacenamiento.
Cualquier reclamo de daños a este producto causado por el envio tiene que ser hecho con el flete.
• Otras Excluciones: Esta garantia no aplica si su producto a sido vendido “como esta” o donde la factoria aplico el numero
de serie a sido renovado, usado, demostraciones o models del piso no son cubiertas por esta garantia.

Donde la Garantia es Validad:


Para la cobertura de la garantia, este producto tiene que ser comprador de un distribuidor autorizado de Ford Power
Equipment y la garantia solo se extiende al comprador original en los Estados Unidos, Canada, México. Renovados,
usados, demostraciones, o modelos de piso no son cubiertas por esta garantia. Productos comprados en la pagina web
en la subastas en linea, tal y como ebay, no son cubiertas bajo esta garantia. Productos usados comercialmente no son
cubiertos bajo esta garantia.

Como Obtener Servicio de Garantia:


Lleve el recibo original y el producto donde hiso la compra o mande el recibo original y el producto a la dirección
encontrada en la pagina web si lo compro en linea. También puede localizar su distribuidor de Ford Power Equipment
mas cercano para servicio o preguntas de garantia al llamar gratituamente al 1-888-863-7589. El Ford Power Equipment
recomienda que usted guarde todos sus recibos que cubran la compra el mantenimiento de su generador portatil, pero no
se le negara cobertura a la garantia mientras que se pueda obtener prueba de compra o servicio.

Ford Power Equipment tiene la obligación bajo esta garantia y es exclusivamente limitado al reparo del producto
o reemplasamiento y no es responsable por niguna consequencia o incidencia incluyendo daños. Pero no es
limitado a los gastos del producto entregado al el centro de reparación, perdidas o daños a propiedad personal,
perdida de ingresos de teléfono, perdida de tiempo o inconveniencias. Unos estados, provincias, jurisdicciones
no dejan la exclusión o limitación de daños accidentales, asi que la limitación de encima pueda que no le aplique
a usted. La garantia de los derechos legales especificos y también pueda que usted tenga otros derechos, que
varian de estado a estado o de provincia a provincia.

26

You might also like