Leseprobe Mccann Practical Atlas of Tungs Acupuncture
Leseprobe Mccann Practical Atlas of Tungs Acupuncture
Leseprobe Mccann Practical Atlas of Tungs Acupuncture
Henry McCann
This book presents a complete overview of Master Tung’s Acupuncture - a system that has
become increasingly popular during recent years due to its high efficacy and concise theore- Hans-Georg Ross
tical concepts.
McCann / Ross
are needling methods, point selection, and the concept of coupled needling (Dao Ma).
The book provides a complete and extensive atlas of Tung’s acupuncture including important
Practical Atlas of
secret family lineage points. Point locations and indications are described both in terms of
Master Tung’s original zonal arrangement and with reference to the conventional primary
channels with which they are functionally associated. A useful glossary correlates symptoms,
syndromes, and diseases with the appropriate points or point combinations applicable in each
Tung´s Acupuncture
case.
Over 50 diagrams provide the reader with a reliable quick location guide. Extensive comments 4th Edition
ISBN 978-3-87569-211-2
Practical Atlas of
Tung´s Acupuncture
4th Edition
ISBN 978-3-87569-211-2
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a database or retrieval system,
or transmitted in any form or by any electronic, mechanical, photocopy, or other recording means, without
the prior written permission of the publisher.
Cover picture:
Painting by Linde Ross
Charcoal/acrylic on canvas, 2007
© VG Bild-Kunst, Bonn 2012
Printed in Germany
Contents
Foreword 7
Acknowledgements 9
1. Introduction 11
2. Theoretical Basis of Point Selection, Point Location, and Point Indication in Tung’s Acupuncture 14
6. Therapeutic Index of Selected Established Point Combinations and Dao Ma Groups 185
5
6.3. Lung Disease Patterns 188
6.4. Heart and Chest Disease Patterns (Including Mind-Affect Disorders) 189
6.4.1. Cardiovascular Diseases and Disorders of the Chest 189
6.4.2. Mind-Affect Disorders (Jing-Shen Bing) 191
6.5. Spleen, Stomach and Intestine Disease Patterns (Including Diabetes) 191
8.2. Index of Tung’s Points according to their Chinese Names (Pin Yin) 215
9. Literature 226
6
Authors’ Preface for the Second, Third, and Fourth Edition
We all know that effective learning and improvement happens through our mistakes if we humbly accept them
and correct them adequately. Therefore we thank all our readers and all participants in our seminars for their
critical and helpful comments. All of them are virtually co-authors of this edition.
February 2013
January 2014
February 2015 Henry McCann, Hans-Georg Ross
Foreword
It is certainly an exciting time to be involved in the study and practice of our long-lived medical art. Reminiscent of
all the great eras in the development of Chinese medicine, we are currently witnessing exciting debate amongst
various approaches to clinical practice. One can find lectures around the world drawing not only from the best of
Asian traditions but also expressing innovative ideas from countries where our field did not even exist 50 years
ago. This excellent book represents a thoughtful, clinically relevant contribution to the process which seems to
characterize the best of 21st century ‘Asian’ medicine. In the following pages, Drs. McCann and Ross have taken
significant steps toward bringing the work of the Tung family tradition into what will hopefully be a growing dia-
logue with other acupuncture approaches.
Readers may remember their first encounter with ‘Tung-style’ acupuncture from the old book by Miriam Lee
(Master Tong’s Acupuncture) or from seminars given by Wei-Chieh Young, Richard Tan, Susan Johnson and
many others. Like many students of acupuncture, I have been alternately fascinated by and frustrated with an
approach that can overwhelm with the sheer abundance of points and indications. For someone who must under-
stand how a particular treatment is being used within the context of a coherent system of diagnosis and theory,
it was often difficult to know when to choose many of the points. Consequently, over the years I have gotten to
know a few favorite points from this tradition but have failed to expand into what is a demonstrably useful system.
For me, this text finally provides a clear explanation of how to overlap the body maps from the Tung system with
the more familiar maps of regular channel theory.
To the new student of Tung style, I would suggest a metaphor. One might analogize the study of acupuncture
to the study of a foreign language. In the earliest years of our study, we learn the core syntax of basic channel
theory and begin to express ourselves with the so-called ‘important points’ which come up again and again in the
modern clinic. Over time, our ability to communicate within the context of the channel system becomes more so-
phisticated as our ‘vocabulary’ of points increases. Points that may have been very rarely used in the initial years
of practice finally become more familiar as we begin to recognize the occasions when they apply. In studies with
my teacher Dr. Wang Ju-yi, I would often point out that he doesn’t seem to use such-and-such point. He would
invariably reply that, “No, you just haven’t yet seen the type of situation where that point is appropriate”. Just
as predicted, a few months later we would see a patient where he would needle a point I hadn’t seen him use
before and a new term would be added to my expanding vocabulary. To continue with the metaphor, the study of
Tung style is much like the process of studying a new, but very closely related language. Because the ultimate
subject being described by these various systems is the human body, and because all acupuncture ultimately
draws from a Chinese tradition, there is much here that will sound very familiar. In fact, I have recently found that
one can gain deeper levels of understanding of the so-called regular channels (正經 zhèng jīng) by contempla-
ting the innovative ways that Tung style uses points. For example, if a point is on the stomach channel then its
unexpected application to non-traditional stomach channel functions in the Tung system actually sheds light on
aspects of Yangming that are less often considered in mainstream education. This very tendency is addressed
at length in the following pages. The point discussions which follow include ample comparison of various ideas
regarding organ and channel function from both classical and modern sources. Consequently for the reader, the
commentary sections can be as illuminating as the necessary lists of point locations and indications in the main
body of the text.
In order to make the text more readable, the authors have put a great deal of thought into style of presentation.
Like other Tung-style books, they have broken the points into sections of the body. However, I have found it most
useful that they locate images of point locations, written location descriptions and brief lists of indications all
within the same page. As one becomes more familiar with the points, this aspect will allow the book to be used
as a quick reference. For more details on how to understand the nature of each point, important groups of points
are followed by the illuminating commentary.
7
In particular, I am excited by the second chapter which provides a very clear dissertation on the underlying theory
which characterizes the Tung system. For ease of understanding, theory is broken into the three sub-sections of
“Image,” “Channel” and “Tissue” correspondences. These three broad categories of theory are thus introduced
early in the text and are referenced throughout the main body of point descriptions. Thinking again of my early
difficulties with this system, I found myself finally able to understand why particular points might have a given in-
dication. In other words, a coherent discussion of theory at the outset finally begins to give rise to a living, flexible
system as the later sections unfold.
As mentioned earlier, another problem for the new student of Tung acupuncture is the sheer abundance of new
points. To that end, chapter six provides an interesting index of frequently used point combinations. In this sec-
tion, the authors have carefully combined the experience of senior practitioners in this tradition with their own
clinical work to provide a unique resource. Chapter six is therefore particularly useful for the new student trying
to ‘expand the vocabulary’ of their practice. A quick perusal of the protocols for common diseases reveals certain
points and groups of points which come up most often. I would posit that these are the most common terms in the
new language. In my own practice, I thus expect to first integrate the more commonly used points from the Tung
tradition while always looking for difficult cases in which less-often used points might be applied. By combining a
growing familiarity of the most common points with a better understanding of Tung-style theory, one might thus
slowly integrate the approach with other styles of acupuncture.
Jason D. Robertson
Seattle, WA, USA
8
Acknowledgements
I was first introduced to the basic concepts and points of Tung‘s acupuncture during my initial Chinese medicine
training at the New England School of Acupuncture. In the years since then I keep returning to Tung‘s system
because of both its clinical efficacy and its deep engagement with concepts that are the fundamental basis all of
Chinese medicine. While the most obvious feature of this system is a seemingly unfamiliar set of extra points,
I believe that Tung‘s acupuncture is deeply rooted in the Chinese medical classics as well as other classics of
Chinese philosophy. Indeed my desire to understand more about these odd points led me to be a reader and
then teacher of such books as the Huang Di Nei Jing (Yellow Emperor’s Classic of Medicine) and the Lun Yu (the
Analects of Confucius). Along these lines I believe that the study of Tung‘s points can lead all acupuncturists to a
deeper understanding of conventional acupuncture, even if they never use the new and different points described
in this book.
We all owe a great debt of gratitude to Tung Ching Chang for sharing his family heritage with the outside world.
It was through his generosity and openness that many clinicians will be able to help more patients in the years
to come. I believe therefore, anyone who sincerely studies and applies Tung‘s system is automatically his direct
heart disciple. Tung‘s system is so important that it should be taught to as many clinicians as possible without any
holding back so that as many people as possible, now and in the future, can benefit from its efficacy.
No endeavor happens by chance or by itself. I was lucky to have the yinyuan (因緣) to encounter this system and
need to thank all of my teachers for their diligent instruction. Without a doubt I have learned something valuable
from all of them, and without a doubt my patients have been the direct beneficiaries of their openness and wis-
dom. Thanks to my patients for their trust in my abilities, and for being my most important teachers. Thanks to my
partner Candace Sarges, M.Ac., L.Ac for her support, and to my student Heidi Kothe-Levie, MSTOM, L.Ac for her
assistance with this manuscript. Finally my thanks go to my family, especially my wife Jen and my son Henry, for
their love. May this book help eliminate suffering and the cause of suffering for all beings under the sky.
Written during End of Heat (處暑) in the year Ren Chen (壬辰) 2012
New Jersey, USA
Henry McCann (馬爾博)
Unlike what happened to my friend and colleague Henry McCann, my primary professional conditioning influence
was not Oriental Medicine but rather Western Science. This is certainly one driving force behind the dialectic pro-
cess between us which has finally emanated in this book. We both wanted to know and thoroughly understand;
we both looked from different perspectives, and eventually – after innumerable transcontinental emails – made it
all fit together as much as we could.
Among critical minds it is an accepted triviality that we cannot directly access reality. Even in physics which is
perhaps the most exact science we need models of the world to make reality digestible by our conscious perception.
How needling a patient at a certain point can cause a predictable result in terms of alleviating a defined complaint
is still an enigma. The steps within the causal chain remain unclear; yet it works.
Master Tung’s system, to my mind, provides us with a reliable model which explains what happens, makes acu-
puncture reproducible, teachable, understandable, and therefore scientific. One day we may know better, but at
the moment that’s where we stand.
My thanks go to our publisher Stefan Müller-Gißler who has patiently and continuously supported our endeavor
over the years. I remember how it all began over a cup of coffee at the 2010 TAO Congress Graz (Austria) when
I showed him an edited handout I had put together for my Master Tung seminar, and we decided to make a small
booklet out of it. When Henry agreed to join as an author, scaling and quality changed and the project exploded
to yield the result which we now present before our readers.
My thanks also go to Ms. Karoline Kreis who undertook the Herculean task to convert our diagrams into printable
figures, and designed the book’s layout.
Last but not least, I am grateful to my wife Linde who not only tolerated my obsession to write this book but also
condensed our long text into a cover painting which says it all at a glance.
9
Introduction
1. Introduction
Throughout the history of Chinese medicine there have been several currents of Chinese medical practice.
Some were well seated in the Confucian scholar tradition associated with the transmission of canonical writings
such as the Huang Di Nei Jing. Alongside and concurrent to these traditions, China also had family lineages
that were more or less kept as trade secrets among small groups of people. Over the last two thousand years of
Chinese history, these family lineages have come and sometimes gone entirely if there were no heir to receive
the information. Furthermore, even when these secret family traditions were taught, sometimes the true depth
of information was withheld. This very traditional aspect of Chinese culture can certainly be a negative and dark
one in the realm of medicine, especially since the greatest and most important texts of Chinese medicine (e.g.,
the Huang Di Nei Jing, Nan Jing, etc…) have always been transmitted openly and freely. In Chinese there is a
phrase that “Medicine is the Art of Compassion” (醫為仁術 yi wei ren shu). Secret lineages of medicine that are
not taught openly and possibly even allowed to die out due to the selfish motivation to retain knowledge or power
in a select number of individuals stand in direct opposition to compassion.
Tung’s acupuncture is one previously secret ancient family lineage of medicine that, thanks to the openness of its
last proponent, has survived and flourished in modern times to the benefit of countless suffering patients.
11
Introduction
puncture systems, they are arranged topographically by anatomical zonal concepts rather than by channel (see
Table 1). The most commonly used points lie on the extremities and the head, and even though there are ample
points on the ventral and dorsal trunk, they are mostly bled rather than needled. The fingers, palmar surface of
the hand, toes, and plantar aspect of the foot have a much greater distribution of points than in conventional
acupuncture.
One of the most obvious features of Tung’s acupuncture is that each of the regions of the body, designated as
“zones,” clearly functions as a microsystem. In other words, each zone of the body has points that affect the
entire body. In addition to Tung’s extra points, Master Tung himself was aware of the conventional points in acu-
puncture evidenced by a chapter on his unique use of conventional points included in his original 1973 book. This
chapter is translated in its entirety and included in this present book.
As in conventional acupuncture, each point in Tung’s system is given a unique name in Chinese. The names
of the points can relate to the anatomical location of the point, the Zang Fu which the point influences, the five
phases, the five tissues, or the specific indications of a point. The numbering convention created for non-Chinese
speakers identifies the zone in which the point lies and the order in which the point was presented in Tung’s ori-
ginal 1973 text. For example, Ling Gu (22.05) is found in Zone 2, and is the fifth point in that zone. Additionally,
there were many points that Tung commonly used which were omitted from his original book, thus these points
are not given a numerical designation and are only referred to by their Chinese name. In this book, 23 of these
points are included and are listed in brackets within their corresponding zones as found in Table 1.
12
Introduction
of this evolution even additional points were created by some of Tung’s students. This is also certainly why it is
appropriate to apply Chinese medical theory to Tung’s system even though Tung himself did not write about it. In
the classical Chinese tradition, good students were expected to take a small idea and then be able to expand it
beyond the original teaching. In the Shu Er (Book 7 of the Analects of Confucius), the Confucius says, “I do not
open up the truth to one who is not eager to get knowledge, nor help out any one who is not anxious to learn.
When I have presented one corner of a subject to any one, and he cannot from it learn the other three, I do not
repeat my lesson.” In a way then, we have to view Tung’s acupuncture as a living system to which we all can and
should contribute.
Capitalization
All classical Chinese terms and specific expressions have been capitalized. Examples include: Small Taiji, Upper
Jiao, Qi, Blood, Zang Fu, Hand Tai Yang, etc.
For organs or organ systems, capitalization has been used when the Chinese Zang or Fu is meant exclusively;
example: Zang Liver. If the same organ is mentioned in the Western medical context it is not capitalized; examp-
le: liver cirrhosis.
Romanization
Chinese is a language that is quite different from European languages such as English, which are written with
alphabets. From the earliest times Chinese has been written with a logographic system where a “character”
represents a word or a part of a word. For people who cannot read Chinese characters, linguists have devel-
oped ways of Romanizing Chinese, in other words writing out the pronunciation of Chinese words with the Ro-
man alphabet. The two most common Romanization systems are Wade-Giles, the older of the two, and Hanyu
Pinyin (or Pinyin for short), the newer of the two. For example, “Tung” is the Wade-Giles Romanization of the
Chinese character 董, while “Dong” is the Pinyin Romanization for the same word. In both instances the word is
pronounced the same (with a “d” sound), although in the former a “d” sound is written with a “t.” Since Pinyin is
the more accepted academic standard today, throughout this book we adopt Pinyin spellings for most Chinese
words. The exceptions are for proper names that are readily known mostly in the Wade-Giles form (such as
Master Tung, or Chiang Kai Shek).
13
Theoretical Basis
14
Theoretical Basis
Therapeutic Point(s)
Fig. T-1
Flow chart illustrating the use of the three correspondences to identify effective acupuncture points
The flow chart in our figure T-1 provides a simplified overview of how effective acupuncture points can be iden-
tified using these three systems of correspondence. In essence a sufficiently complete and reliable Chinese
medical diagnosis focuses on three components, namely the diseased body area(s), the diseased channel(s),
and the diseased tissue(s). Each component of the diagnosis is then ‘processed’ through its appropriate system
of correspondence. The Image Correspondence identifies a therapeutically effective body area(s), the Channel
Correspondence identifies therapeutically effective channel(s), and the Tissue Correspondence identifies the
therapeutically effective tissue(s). The three systems eventually converge to yield the therapeutic point(s).
In the following paragraphs we will explain the three systems of correspondence in some detail to make the
reader familiar with the structure of Tung’s thinking. In the main body of this book which describes and analyses
Master Tung’s points and their indications in detail we will try to explain each point’s indication and mode of action
within the framework of correspondence.
15
Theoretical Basis
The three Taiji of Tung’s acupuncture (Young 2008b) are of different scaling which, as will become clear in the
following paragraphs, is the reasons for their names:
Large Taiji – Medium Taiji – Small Taiji
Large Taiji
In the Large Taiji the parts corresponding with each other are of approximately the same size and proportion.
The term Large Taiji is used in two different contexts, namely (A) when treating diseased extremities or (B) when
treating diseased areas of the trunk (including the Three Jiao and Zang Fu located within these areas), and of
the head.
Large Taiji (A)
In the Large Taiji (A) diseased parts of extremities are projected onto corresponding areas of other extremities.
This limb to limb correspondence is found originally in martial arts and Qigong classics, and in the internal martial
arts is described as the Three External Harmonies (外三合) of the Six Harmonies (六合). Another approach to
understanding this kind of Taiji is perhaps implicit in the Su Wen Chapter 63 on Miu Ci, the so-called misleading
piercing: instead of needling a diseased area, “the piercing is applied on the basis of a crosswise connection
between left and right” (commentary by Hu Tianxiong, cited in Unschuld and Tessenow 2011, p.131).
The “geometric” rules for the Large Taiji correspondence of the extremities are depicted in our figure T-2.
Fig. T-2
Large Taiji (A): Correspondence of the extremities
The simplest constellation is that a diseased extremity is projected onto its opposite counterpart. Thus arm
corresponds to arm, and leg corresponds to leg. This correspondence can be used in the ‘normal’ orientation
with hands loosely hanging down by the sides and feet resting on the ground. The left half of the upper panel in
figure T-2 depicts this situation (Correspondence Arm – Arm and Correspondence Leg – Leg). In this orientation
16
Points on the Fingers - Zone 1
Fig. Z1-1
Right hand, palmar surface Left hand, palmar surface
DIPJ = distal interphalangeal joint, PIPJ = proximal interphalangeal joint, MCPJ = metacarpo-phalangeal joint
11.02 Xiao Jian (Small Distance) Dyspnea, eye pain, chronic bronchitis, expectoration of
On the palmar aspect of the index finger, midway between yellow mucous, palpitations, mounting pain (疝 Shan –
Da Jian (11.01) and the PIP joint on the radial margin of inguinal or femoral hernia), knee pain, enteritis, Small
the phalangeal bone; on the Large Intestine channel Intestine Qi (小腸氣)
Reaction areas: Lung, Heart, Six Fu-bowels
11.03 Fu Jian (Floating Distance) Tooth pain, urethritis, stomachache, hernia, mounting pain
On the border of the distal 1/3 and the middle 1/3 of the (疝 Shan), Small Intestine Qi (小腸氣)
palmar middle phalanx of the index finger at the radial Reaction areas: Heart, Six Fu-bowels
margin of the phalangeal bone; on the Large Intestine
channel
11.05 Zhong Jian (Center Distance) Dizziness, dyspnea, palpitations, knee pain, mounting pain
Midway between the PIP and MCP joints on the midline (疝 shan)
of the palmar proximal phalanx of the index finger; on the Reaction areas: Lung, Heart, Six Fu-bowels
Large Intestine channel
11.06 Huan Chao (Return to Nest) Vaginal swelling, cervicitis, uterine myoma, leucorrhea,
On the center of the ulnar side of the middle phalanx of the frequent urination, dysmenorrhea, habitual miscarriage;
ring finger; on the San Jiao channel reproductive disorders related to Liver or Kidney patterns
Reaction areas: Liver, Kidney
33
Points on the Fingers - Zone 1
Comments on Indications of Da Jian (11.01), Xiao Jian (11.02), Fu Jian (11.03), Wai Jian
(11.04), and Zhong Jian (11.05)
Image Correspondence
Depending on whether the Large, Medium, Small Taiji or their inverted orientations are used, Da Jian (11.01),
Xiao Jian (11.02), Fu Jian (11.03), Wai Jian (11.04), and Zhong Jian (11.05) either correspond to the Lower Jiao,
inguinal and uro-genital areas, or to the Middle / Upper Jiao, head and face (including mouth and eyes).
Channel Correspondence
Da Jian (11.01), Xiao Jian (11.02), Fu Jian (11.03), Wai Jian (11.04), and Zhong Jian (11.05) are all located on
– or adjacent to – the Large Intestine channel. The Large Intestine channel by itself and via the Stomach chan-
nel (same name correspondence) influences the face (including especially the teeth and eyes) and the gastro-
intestinal tract. The indication for respiratory deficits can be understood through channel correspondences with
Lung (Yang Ming Large Intestine – Tai Yin Lung, internal – external pairing). Inguinal hernia and impaired vision
are associated with the Liver channel, which has a branching and connecting channel correspondence with the
Large Intestine (Yang Ming – Jue Yin). In cases of cardiac dysfunction and its consequences (e.g., painful edema
of the knee joints) the alleviating effects of the points are mediated by the Stomach channel (same name cor-
respondence) via its channel divergence which penetrates the Heart Zang. Furthermore, according to Ling Shu
Chapter 11 (Jing Bie, Channel Divergences) the Liver channel divergence reaches the Heart. Symptoms such
as dizziness, vertigo and blurred vision occurring together may be due to combined dysfunctions of the Liver and
the cardio-vascular system; both are covered by the channel correspondences described. Furthermore, in Tung’s
system points that treat the Heart are also useful for knee pain.
Tissue / Zang Fu Correspondence
Da Jian (11.01), Xiao Jian (11.02), Fu Jian (11.03) and Wai Jian (11.04) are located where needling close to the
bone will go along or through the tendons of the lumbrical and interosseus muscles, which, insert at the ulnar and
radial sides of the phalangeal bones. Needling the tendons will contribute to harmonizing and soothing the Liver.
Needling Zhong Jian (11.05) will penetrate the tendon of the flexor digitorum muscles in addition which corre-
sponds to tendon and harmonizes the Liver.
Da Jian (11.01), Xiao Jian (11.02), Fu Jian (11.03), Wai Jian (11.04), and Zhong Jian (11.05) are all needled with
cutting or shaving the bone technique, which invigorates the Kidney.
Special recommendations
For treatment of hernia Miriam Lee recommends needling Da Jian (11.01), Xiao Jian (11.02) Wai Jian (11.04),
and Zhong Jian (11.05) combined with bleeding the area of the medial malleolus. Da Jian (11.01), Xiao Jian
(11.02), Fu Jian (11.03), Wai Jian (11.04), and /or Zhong Jian (11.05) can be combined with Da Dun LIV-1. The
Zhen Jiu Zi Sheng Jing (Wang 2014) says that Da Dun (LIV-1) is especially effective at treating pain at the tip of
the penis.
Image Correspondence
In the Large and Medium Taiji the location of Huan Chao (11.06) corresponds to the region of the reproductive
system.
34
Points on the Fingers - Zone 1
Channel Correspondence
Huan Chao (11.06) is located on the San Jiao channel. It regulates the San Jiao and invigorates the Kidney via
the branching and connecting channel correspondence (Shao Yang – Shao Yin). In Master Tung’s system all
points on the ring finger also pertain to the Liver, and Huan Chao (11.06) harmonizes the Liver to disperse Qi
stagnation. This is because the Shao Yang San Jiao communicates with the Shao Yang Gallbladder, a channel
commonly used to move stagnation in the Liver (e.g., herbs such as Chai Hu Bupleurum move stagnant Liver Qi
by mainly entering the Foot Shao Yang Gallbladder). Furthermore, according to Ling Shu Chapter 10 (Jing Mai,
On the Channels), the San Jiao channel governs disorders of the Qi, and thus can effectively regulate Qi.
Tissue / Zang Fu Correspondence
Huan Chao (11.06) is located where perpendicular needling goes through the tendons of the lumbrical and
interosseus muscles which insert at the ulnar and radial sides of the phalangeal bones. Needling the tendons
contributes to harmonizing and soothing the Liver. Touching the bone with the needle tip enhances its effect on
the Kidney.
Special recommendations
Usually Huan Chao (11.06) is only needled on one side. For infertility, habitual miscarriage, and other dysfunction
of the female reproductive system Huan Chao (11.06) is combined with Fu Ke (11.24) on opposite sides.
For uterine pain after abortion combine Huan Chao (11.06) with Zhong Ji (REN-3) and Zi Gong (M-CA-18).
35
Points on the Fingers - Zone 1
Zone 1
Points 11.07, 11.08, 11.09, 11.10, 11.11, 11.12, 11.13
Fig. Z1-2
Right hand, dorsal surface Right hand, dorsal surface
DIPJ = distal interphalangeal joint, PIPJ = proximal interphalangeal joint, MCPJ = metacarpo-phalangeal joint
11.08 Zhi Wu Jin (Finger Five Metal) Enteritis, abdominal pain, fish bone stuck in the throat
2 point group; evenly distributed on the medial line of the Reaction area: Lung
dorsal proximal phalanx of the index finger along the ulnar
margin of the phalangeal bone; on the Large Intestine
channel
11.09 Xin Xi (Heart Knee) Knee pain, scapular pain at the area of Gao Huang Shu
2 point group; radial and ulnar to the midpoint of the dorsal (BL-43)
middle phalanx of the middle finger at the margin of the Reaction area: Heart
phalangeal bone; on the Pericardium channel
11.10 Mu Huo (Wood Fire) Hemiplegia, knee and calf pain, straw-shoe wind (草鞋風)
At the center of the DIP joint on the dorsal aspect of the Activates heart and blood circulation because of its
middle finger; on the Pericardium channel closeness to Zhong Chong (PC-9)
Reaction areas: Heart, Liver
11.11 Fei Xin (Lung Heart) Neck pain, low spinal lumbar pain, muscle pain of the lower
2 point group; evenly distributed along the dorsal midline leg (e.g. gastrocnemius pain)
of the middle finger, between the DIP and PIP joints, on Reaction areas: Heart, Lung
the Pericardium channel
11.12 Er Jiao Ming (Two Corners Bright) Low back pain, pain of the nose bone, supra-orbital pain
2 point group; evenly distributed along the dorsal midline Reaction area: Kidney
of the middle finger, between the PIP and MCP joints, on
the Pericardium channel
36
Points on the Fingers - Zone 1
Image Correspondence
In the Large and Medium Taiji these points cover the abdomen and Lower Jiao. In the inverted Large and Medium
Taiji they correspond to the Upper Jiao and the face.
Channel Correspondence
Zhi Si Ma (11.07) and Zhi Wu Jin (11.08) are located on – or adjacent to – the Large Intestine channel.
Zhi Si Ma (11.07) is located on the Large Intestine channel which itself reaches the nose (rhinitis). The Large
Intestine Luo vessel reaches the ear thereby treating tinnitus. The indication for chest pain and pleurisy can be
understood through channel correspondences with Lung (Large Intestine – Lung, internal – external pairing).
This correspondence also covers skin diseases (acne, dermatitis) since the tissue of the Lung is the skin.
Together with its same named channel, the Yang Ming Stomach, the Large Intestine channel treats gastro-
intestinal tract disorders (abdominal pain, enteritis). When the syndrome “fishbone stuck in the throat” is taken
literally the beneficial influence of Zhi Wu Jin (11.08) can be viewed as a consequence of the Large Intestine and
Lung channels influencing the (externally – internally coupled) larynx and pharynx. When, however, the feeling
of something stuck in the throat (plum pit Qi) is caused by depressed Liver Qi, the alleviating effect would rather
be attributed to Large Intestine’s harmonizing effect on the Liver via its branching and connecting channel corre-
spondence (Yang Ming – Jue Yin).
Tissue / Zang Fu Correspondence
Zhi Si Ma (11.07) and Zhi Wu Jin (11.08) are located where needling close to the bone will go along or through
where the tendons of the lumbrical and interosseus muscles insert at the ulnar and radial sides of the phalangeal
bones. Needling the tendons contributes to harmonizing and soothing the Liver providing for smooth flow of Qi.
Needling Zhi Si Ma (11.07) and Zhi Wu Jin (11.08) penetrates the skin and touches the bone. Therefore they cor-
respond to Lung (skin), and Kidney (bone). While their effects on the upper (throat) and lower (lung) respiratory
system are prominent, any effects on Kidney (or bones) are obviously missing from the indications.
Special recommendations
Miriam Lee states that Zhi Si Ma (11.07) treats flank pain due to any cause.
Wei-Chieh Young states that Zhi Si Ma (11.07) is very effective for shoulder pain. Furthermore it can be helpful
during delactation because Zhi Si Ma (11.07) is a finger point analogue to the leg Si Ma points (88.17, 18, 19),
which treat the chest (in the Large Taiji) and are located on the Stomach channel that crosses the breast region.
This is one example for Zhi Si Ma (11.07) acting like the Si Ma points on the leg, the difference being that leg
points are more suitable for treating chronic patterns.
For treating skin diseases of the fingers on the palmar side Wei-Chieh Young recommends to combine Zhi Si Ma
(11.07) with Mu (11.17).
All points named “Wu Jin” and “Qian Jin” are indicated for diseases of the abdomen, intestines, and throat. The
word “Jin” means metal and is a reference to the Large Intestine channel system which connects all these areas.
However, Zhi Wu Jin (11.08) is less effective than Shou Wu Jin (33.08) and Shou Qian Jin (33.09) on the forearm,
or Zu Wu Jin (77.25), and Zu Qian Jin (77.24) on the lower leg.
Comments on Indications of Xin Xi (11.09), Mu Huo (11.10), Fei Xin (11.11), Er Jiao Ming
(11.12), and Dan (11.13)
37
Points on the Fingers - Zone 1
This explains why Mu Huo (11.10), Fei Xin (11.11), and Er Jiao Ming (11.12), which are all located on the dorsal
midline of the middle finger, alleviate pain of the back and spine. The points – due to their location on the Pericar-
dium channel – also activate the Kidney (channel clock Yin/Yin neighbor of the Pericardium) which would support
the vertebral bone structure.
Furthermore, points on the middle finger are on – or close to – the Pericardium channel, which explains their ef-
fects on the heart. Via the same name correspondence Pericardium interacts with Liver (Hand Jue Yin – Foot Jue
Yin) which aids in treating Liver wind (stroke). The effects on the knees are primarily focused on pain radiating
along the Stomach channel as the Pericardium interacts with Stomach via the branching and connecting channel
correspondence (Hand Jue Yin – Foot Yang Ming). If the dorsal aspect of the middle finger mirrors the Du Mai,
then Fei Xin (11.11) is in a similar location to Gao Huang Shu (BL-43), a treatment point in Tung’s acupuncture
for knee pain when bled.
One of the indications for Mu Huo (11.10) is “straw-shoe wind“ (草鞋風), a disease term in Chinese medicine that
refers to itching and pain with sores that begin in the upper thigh and travel down to the foot. The Song of the
Jade Dragon from the Zhen Jiu Da Cheng says that red swollen legs, known as straw-shoe wind, are treated with
Kun Lun (BL-60), Shen Mai (BL-62) and Tai Xi (KID-3). Other classical points that treat this condition include San
Yin Jiao (SP-6), Yang Ling Quan (GB-34) and Xuan Zhong (GB-39).
Tissue / Zang Fu Correspondence
Xin Xi (11.09) and Dan (11.13) are located where needling close to the bone will go along or through the tendons
of the lumbrical and interosseus muscles, which insert at the ulnar and radial sides of the phalangeal bones.
Needling the tendons will contribute to harmonizing and soothing the Liver providing for smooth movement of
Qi and extinguishing wind in cases of stroke. Touching the bone will invigorate the Kidney which assists in the
treatment of back pain. Touching the bone also treats Fear associated with the Kidney as in the indications for
Dan (11.13). The same Tissue / Zang Fu Correspondences exist for Mu Huo (11.10), Fei Xin (11.11), and Er Jiao
Ming (11.12) although the tendon involved is that of the finger extensor muscles.
Special recommendations
Wei-Chieh Young states that the Xin Xi points (11.09) are among the most frequently used Tung points for knee
joint pain.
Miriam Lee reports that the Xin Xi points (11.09) also treat shoulder pain and relax shoulder muscles.
For treatment of whiplash Fei Xin (11.11) can be combined with San Jian (L.I.-3) as a guiding point.
Wei-Chieh Young recommends Er Jiao Ming (11.12) for high intraocular pressure (Glaucoma).
Miriam Lee recommends Er Jiao Ming (11.12) “especially for twisted or wrenched lower back. One cannot breathe,
one cannot stand straight, one cannot move” (Lee, 2002, p.18).
Dan (11.13) has an effect similar to Wen Dan Tang (Warm the Gallbladder Decoction).
38
Symptoms, Syndromes and Diseases
157
Regular Channel Points
Lung Channel
Yun Men (LU-1), Zhong Fu (LU-2) – scarlet fever (use bloodletting method)
Commentary: Scarlet fever is caused by streptococcus pyogenes infection leading to sore throat, fever, bright
red “strawberry” tongue, and fine, red rash. In Chinese medical terms this is a type of epidemic heat toxins.
Tian Fu (LU-3) – sciatica related to the Heart channel (use with Xia Bai LU-4)
Chi Ze (LU-5), Kong Zui (LU-6) – asthma related to the Lung channel
Lie Que (LU-7), Yu Ji (LU-10) – bone pain, aching and numbness of the whole body
Commentary: These indications are similar to the indications Tung gives for Chong Zi (22.01) and Chong
Xian (22.02), points in a similar location to Yu Ji (LU-10).
Shao Shang (LU-11) – bleed for nosebleeds (in children under 3, gently pinch the point for 5 seconds; one cannot
use needle on these patients)
Wen Liu (L.I.-7), Xia Lian (L.I.-8) – foot pain; treat together for Lung channel sciatica
Commentary: Large Intestine channel can treat Kidney channel through the opposite clock channel relation-
ship. In the large Taiji projection this area relates to the lower back, and (through the limb to limb relationship)
the lower leg, which is an area commonly effected by sciatica. In Tung’s acupuncture Lung channel sciatica
can be seen when sciatica is accompanied by wasting of the thenar eminence and the area of He Gu (L.I.-4).
In terms of Chinese medical pattern diagnosis wasting in this area of the hand also indicates generalized Qi
and Blood vacuity.
Bi Nao (L.I.-14) – foot pain (needle unilaterally); dizziness due to hypertension (needle bilaterally)
Commentary: The indication of foot pain is similar to other points in this area of the arm such as Jian Zhong
(44.06). For unilateral complaints needling is done contralaterally, and for internal complaints needling can
be done bilaterally.
179
Index of Point Combinations and Dao Ma Groups
San Zhong San Zhen 三重三針 (Three Weights Three Needles) Dao Ma Group: Yi Zhong (77.05), Er Zhong
(77.06), San Zhong (77.07)
Shang San Huang 上三黃 (Upper Three Yellow) Dao Ma Group: Ming Huang (88.12), Tian Huang (88.13), Qi
Huang (88.14)
Shen Tong San Zhen 腎通三針 (Penetrate Kidney Three Needles) Dao Ma Group: Tong Shen (88.09), Tong Wei
(88.10), Tong Bei (88.11)
Xia San Huang 下三皇 (Lower Three Emperors) Dao Ma Group: Tian Huang (77.17) or Shen Guan (77.18), Di
Huang (77.19), and Ren Huang (77.21)
Zu Jiu Li 足九里 (Leg Nine Miles) Dao Ma Group: Zhong Jiu Li (88.25), Shang Jiu Li (88.26), Xia Jiu Li (88.27)
Zu San Tong 足三通 (Leg Three Penetrations) Dao Ma Group: Tong Guan (88.01), Tong Shan (88.02), Tong Tian
(88.03)
Zu Si Ma 足駟馬 (Leg Rapid Horses) Dao Ma Group: Si Ma Zhong (88.17), Si Ma Shang (88.18), Si Ma Xia
(88.19)
185
Index of Point Combinations and Dao Ma Groups
6.2.1 Ears
6.2.2 Eyes
6.2.3 Nose
6.3 Lung Disease Patterns
6.8 Disease Patterns of the Channels and Network Vessels (Including Pain Management and Stroke)
6.8.1 Head
6.8.2 Facial Region
6.8.3 Shoulder Region
6.8.4 Neck and Back
6.8.5 Upper Extremities
6.8.6 Lower Extremities
6.8.7 Stroke (Zhong Feng)
6.9 Gynecology and Obstetrics Disease Patterns
186
Index of Point Combinations and Dao Ma Groups
Sore Throat
1. Bleed around San Zhong Dao Ma group (77.05, 77.06, 77.07) (Young)
2. Ce San Li (77.22), Ling Gu (22.05) (Hu)
3. Zu Qian Jin (77.24), Zu Wu Jin (77.25), Wai San Guan (77.27)
Otitis Externa
1. Tong Shen (88.09), Huo Ying (66.03), Ling Gu (22.05), Wan Shun Yi (22.08) (Hu)
2. Bleed around lateral malleolus (Hu)
Otitis Media
1. Shen Guan (77.18), Ling Gu (22.05), Huo Ying (66.03), San Zhong San Zhen Dao Ma group (77.05, 77.06,
77.07) (Hu)
2. Bleed around lateral malleolus (Hu)
3. Bleed Zhi Wu (11.26) for suppuration (Young)
6.2.2. Eyes
Eye Disorders in General
1. From Heart patterns: Di Zong (44.09), Shang Bai (22.03), Tong Guan (88.01), Tong Shan (88.02); bleed
anterior lower leg along Yang Ming channel (Hu)
2. From Liver patterns: Shang San Huang Dao Ma group (88.13, 88.12, 88.14); bleed area around Yang Ling
Quan (GB-34) and Zu San Li (ST-36) (Hu)
3. From Kidney patterns: Xia San Huang Dao Ma Group (77.17/18, 77.19, 77.21), bleed medial lower leg (Hu)
187
Index of Point Combinations and Dao Ma Groups
Blurry Vision
1. Ming Huang (88.12), Qi Huang (88.14)
2. Shen Guan (77.18), Guang Ming (77.28) (Young)
3. Blurry vision from glaucoma: Bleed Wu Ling (DT.04)5, needle Xia San Huang Dao Ma Group (77.17/18,
77.19, 77.21), Ling Gu (22.05)
Cataract
1. Shui Xiang (66.14), Guang Ming (77.28)
2. Shen Guan (77.18), Guang Ming (77.28)
3. Xia San Huang Dao Ma Group (77.17/18, 77.19, 77.21)
4. Moxa cones over closed eyes (use extreme caution)
Glaucoma
1. Xia San Huang Dao Ma group (77.17/18, 19, 21)
2. Ling Gu (22.05), Guang Ming (77.28, i.e., Jiao Xin KID-8)
Night Blindness
1. Shang San Huang Dao Ma group (88.12, 13, 14)
2. Xia San Huang Dao Ma group (77.17/18, 19, 21)
Presbyopia
1. Shang San Huang Dao Ma group (88.12, 13, 14)
2. Xia San Huang Dao Ma group (77.17/18, 19, 21)
3. San Cha San
4. Zhong Bai 22.06, Xia Bai 22.07
6.2.3. Nose
Nasal Obstruction
1. From Common Cold: Jian Zhong (44.06) (Young)
2. From Common Cold: Ling Gu (22.05), Si Ma Zhong (88.17) (Hu)
3. Mu (11.17)
4. Men Jin (66.05) (Young)
Allergic Rhinitis
1. Zu Si Ma Dao Ma group (88.17, 88.18, 88.19), Mu (11.17) (Young)
2. Si Ma Zhong (88.17), Si Ma Shang (88.18)
3. Ma Kuai Shui (1010.14) – as guiding point
5 Three lines located along Du Mai (T1 to T10), outer Bladder channel (T1 to T8), and 6 cun lateral to Du Mai
(T2 to T8)
188
Needling Guidelines
Needle Technique
Tung, like most Chinese acupuncturists of his day, favored the use of large gauge needles by modern western
standards, such as 0.40 mm (26 gauge). That said, according to the experience of modern practitioners of
Tung’s system, thinner needles achieve satisfactory therapeutic outcomes. There is a conspicuous lack of com-
plex needle manipulation and there is no use of supplementation (bu fa) or drainage technique (xie fa). Instead,
simple twirling or lifting and thrusting of the needle is employed to stimulate points. Most points are needled per-
pendicularly to the surface of the body unless the underlying anatomy requires oblique or subcutaneous need-
ling. There is no angling of the needles “with” or “against” the channel to achieve supplementation or drainage.
Hence, points in Tung’s system are viewed as having a balancing effect and establishing equilibrium irrespective
of whether treatments start from repletion (shi) or vacuity (xu) patterns. In Western medical parlance one could
therefore term their action “homeostatic.”
Points are most commonly needled distally and contralaterally to the site of disease (especially for pain), alt-
hough bilateral needling can be used for internal disease conditions.
207
Point Index
8. Point Indexes
210
Point Index
215
Point Index
Note:
Although the analysis was primarily aimed at elucidating the relationship between points and Reaction Areas it
principally also applies to the sites of action as deduced from the points’ indications.
Channel Correspondence No
Channel on which Tung’s point is located (1)
Same name channel (2) Corresponding Channels
reach Reaction Areas via
Interiorly / exteriorly coupled partner of (1) (3)
Interiorly / exteriorly coupled partner of (2) (4) [R]egular Channels
Branching and connecting correspondence (5) [D]ivergent Channels
Channel clock opposites (6) [L]uo Network Vessels
Channel clock Yin / Yin neighbors (7) [S]inew Channels
217
Literature
9. Literature
Bergman RA., Afifi AK., Jew JJ., Reimann PC. Anatomy Atlases: Atlas of Human Anatomy in Cross Section, Uni-
versity of Iowa: Section 4. Upper Limb, www.anatomyatlases.org, visited on 21st February 2011.
Chen C., Chen Y., Twicken D. I Ching Acupuncture – Dr. Chen’s Balance Method. Glendora, CA: I Ching
Acupuncture Center, 2003.
Cheng DA. Acupuncture and Moxibustion Formulas & Treatments. Boulder, CO: Blue Poppy Press, 1996.
Deadman P., Al-Khafaji M. A Manual of Acupuncture. East Sussex, England: Journal of Chinese Medicine Pub-
lications; 2001.
Hu BQ. 董氏針灸全集驗證(上下冊)[A Complete Inventory of Tung’s Acupuncture, Vol. 1 and 2]. Taipei: Zhi
Yuan Bookstore, 1998.
Hu BQ. 董氏五行刺絡針法 [Tung Lineage Five Phase Pricking the Vessels and Needle Therapy]. Taipei: Zhi Yuan
Bookstore, 1998.
Hu BQ. 董氏奇穴圖譜治療學 [Illustrated Study of Treatment by Tung’s Lineage Curious Points]. Taipei: Zhi Yuan
Bookstore, 1999.
Lee M. Master Tong’s Acupuncture. Boulder, CO: Blue Poppy Press, 2002.
Legge J. The Chinese Classics Volume I: The Confucian Analects, The Great Learning & The Doctrine of the
Mean: Chinese Text; Translation with Exegetical Notes and Dictionary of all Characters. Oxford: Clarendon
Press, 1893.
Li GZ. 台灣董氏針灸手針療法 [Taiwan’s Tung Lineage Hand Acupuncture Therapy]. Taipei: Zhi Yuan Bookstore,
1997.
Li GZ. 台灣董氏針灸倒馬針刺療法 [Taiwan’s Tung Lineage Dao Ma Needle Therapy]. Taipei: Zhi Yuan Bookstore,
1999.
Li GZ. 台灣董氏針灸經穴學 [Taiwan’s Tung Lineage Acupuncture: A Study Of Channel Points]. Taipei: Zhi Yuan
Bookstore, 2011.
Lu HC., trans. A Complete Translation of The Yellow Emperor’s Classic of Internal Medicine And The Difficult
Classic. Vancouver, Canada: International College of Traditional Chinese Medicine.
Lu HC., ed. 黄帝内經(素問,靈樞)難經原文(段落難号)[The Original Chinese Texts of the Huang Di Nei Jing
(Su Wen, Ling Shu) and Nan Jing]. Vancouver, Canada: International College of Traditional Chinese Medicine.
McCann H. Pricking the Vessels, Bloodletting Therapy in Chinese Medicine. London:Singing Dragon, 2014.
Ni Y. Navigating the Channels of Traditional Chinese Medicine. San Diego: Complementary Medicine Press,
1996
O’Connor J., Bensky D. (ed. & trans). Acupuncture, A Comprehensive Text. Seattle: Eastland Press, 1981.
Pirog JE. The Practical Application of Meridian Style Acupuncture. Berkeley, CA: Pacific View Press, 1996.
Romoli M. Ear Acupuncture: Historical Abstract – Differences of Ear Cartography between the East and the West
– Deutsche Zeitschrift für Akupunktur 53 (4) 15-33, 2010.
Ross H-G., Sulistyo Winarto F. Die Balance-Methode in der Akupunktur. München: Verlag Müller und Steinicke,
3rd ed., 2013.
226
Literature
Scheid, V. Patterns, syndromes, types: who should we be and what should we do? Eur. J. Oriental Med. 11: 2014.
So JTY. The Book of Acupuncture Points. Brookline, MA: Paradigm Publications, 1985.
Tan R., Rush S. Twelve and Twelve in Acupuncture. San Diego, CA, 1991.
Tung CC. 董氏鍼灸正經奇穴學 [Tung Lineage Acupuncture Study of Orthodox Channel Curious Points]. Unpub-
lished notes, 1968.
Tung CC. 董氏針灸正經奇穴學 [Tung Lineage Acupuncture Study of Orthodox Channel Curious Points]. Taipei:
Hsin Ya Publications Ltd, 1973.
Unschuld P. Huang Di Nei Jing Su Wen: Nature, Knowledge, Imagery in an Ancient Chinese Medical Text. Ber-
keley: University of California Press, 2003.
Wang JY., Robertson JD. Applied Channel Theory in Chinese Medicine. Seattle: Eastland Press, 2008.
Wang C-M, Vasilakis, S. Introduction to Tung’s Acupuncture. Lombard, IL: Chinese Tung Acupuncture Institute,
2013.
Wang M. 董氏奇穴精要整理 [Systematized Essentials of Tung’s Extra Points]. Shenyang: Liaoning Science and
Technology Publishing House, 2011.
Wang ZZ, Lu Y (trans), Wilcox L (ed). The Classic of Supporting Life with Acupuncture and Moxibustion (Zhen Jiu
Zi Shng Jing Vol I-III). Portland: The Chinese Medicine Database, 2014.
Wu JN. Ling Shu, or The Spiritual Pivot. Honolulu: University of Hawaii Press, 2002.
Yamamoto T., Yamamoto H., Yamamoto MM. Yamamoto Neue Schädelakupunktur – YNSA, Verlag für Ganzheit-
liche Medizin, Kötzing, 2005.
Yang JZ. 针灸大成(明) [Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion (Ming Dynasty)] Taiyuan: Shanxi
Science and Technology Press, 2007.
Yang JZ., Wilcox L. (trans.) The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion: Zhen Jiu Da Cheng Volu-
me V. Portland, OR: The Chinese Medicine Database, 2010.
Yang JZ., Wilcox L. (trans.) The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion: Zhen Jiu Da Cheng Vol IX.
Portland, OR: The Chinese Medicine Database, 2010.
Yang L. 周易与中医学 [The Zhou Changes and Chinese Medicine]. Beijing: Beijing Science Technology Publi-
shing House, 1999.
Yang WJ. 董氏奇穴針灸學 [A Study of Tung’s Curious Points and Acupuncture]. Taipei: Zhi Yuan Bookstore,
1999.
Young WC. The theory and application of ti ying quan xi. American Acupuncturist Volume 35, Spring 2006; pp.
28-29, 35.
Young WC. Lectures on Tung’s Acupuncture: Points Study. Rowland Heights, CA: American Chinese Cultural
Medical Center, 2008a.
Young WC. Lectures on Tung’s Acupuncture: Therapeutics. Rowland Heights, CA: American Chinese Medical
Culture Center, 2008b.
Zhang YQ. ECIWO and Its Applications to Medicine. Jinan: Shandong Science and Technology Press, 1991.
Zheng QA. 医学三书 (请)[Three Volumes on Medicine (Qing Dynasty)]. Taiyuan: Shanxi Science and Techno-
logy Press, 2007.
Zhu MQ., Moyee S. Color Atlas of Zhu’s Scalp Acupuncture. San Jose, CA: Zhu’s Neuro-Acupuncture Center,
2007.
227
Practical Atlas of Tung´s Acupuncture
Henry McCann
This book presents a complete overview of Master Tung’s Acupuncture - a system that has
become increasingly popular during recent years due to its high efficacy and concise theore- Hans-Georg Ross
tical concepts.
McCann / Ross
are needling methods, point selection, and the concept of coupled needling (Dao Ma).
The book provides a complete and extensive atlas of Tung’s acupuncture including important
Practical Atlas of
secret family lineage points. Point locations and indications are described both in terms of
Master Tung’s original zonal arrangement and with reference to the conventional primary
channels with which they are functionally associated. A useful glossary correlates symptoms,
syndromes, and diseases with the appropriate points or point combinations applicable in each
Tung´s Acupuncture
case.
Over 50 diagrams provide the reader with a reliable quick location guide. Extensive comments 4th Edition
ISBN 978-3-87569-211-2