Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Jacques the Fatalist
Jacques the Fatalist
Jacques the Fatalist
Ebook442 pages6 hours

Jacques the Fatalist

By Denis Diderot, Michael Henry and Martin Hall
Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

From $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Jacques the Fatalist

Denis Diderot (1713-1784) was among the greatest writers of the Enlightenment, and in Jacques the Fatalist he brilliantly challenged the artificialities of conventional French fiction of his age. Riding through France with his master, the servant Jacques appears to act as though he is truly free in a world of dizzying variety and unpredictability. Characters emerge and disappear as the pair travel across the country, and tales begin and are submerged by greater stories, to reveal a panoramic view of eighteenth-century society. But while Jacques seems to choose his own path, he remains convinced of one philosophical belief: that every decision he makes, however whimsical, is wholly predetermined. Playful, picaresque and comic, Diderot's novelis a compelling exploration of Enlightment philosophy. Brilliantly original in style, it is one of the greatest precursors to post-modern literature.

Author

Denis Diderot

Denis Diderot, né le 5 octobre 1713 à Langres et mort le 31 juillet 1784 à Paris, est un écrivain, philosophe et encyclopédiste français des Lumières, à la fois romancier, dramaturge, critique d'art, critique littéraire et traducteur. Il publie en 1749 "Lettre sur les aveugles à l'usage de ceux qui voient".

Read more from Denis Diderot

Related ebooks

Classics For You

View More

Related categories

Rating: 3.818181943939394 out of 5 stars
4/5

264 ratings7 reviews

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Aug 12, 2024

    I read Diderot's The Dream of D'Alembert 20 years ago (written in 1769, but published much later), and that was quite difficult reading, because it dealt with a number of philosophical-scientific issues of that time (mid-18th century). It wasn't the form that was the problem, because Diderot had wrapped it in dialogue form, which is always more pleasant to read than a dry argument. It wasn't the 18th century French either (I read this in the original version), because that differs relatively little from modern French, which I understand well (although it is not my mother tongue). I think it rather was the dry, topic-based treatment that did me in.
    This book, Jacques the Fatalist (1785), actually also is a philosophical story in dialogue form. But Diderot wrote it in a much lighter style, with a clear ironic-picaresque slant, and that makes it much more digestible. The dialogue takes place between the servant Jacques and his unnamed boss (the master). Jacques is an inveterate chatterbox who loves to talk about his time in the army and his amorous adventures. His boss is particularly interested in the latter, but he remains dissatisfied because Jacques jumps from topic to topic, is interrupted by the master and other people. The broken storyline leads to irritation and frustration with the master, but also with the reader. And that is apparently deliberately intended by Diderot, who regularly interrupts the novel to address the reader directly and to comment on the events himself, which of course only makes matters worse. In this Diderot was inspired by Tristam Shandy, the voluminous novel by the English writer Laurence Sterne, the first parts of which had been published a few years earlier. And that of course explains a few things. Because if there is one novel that tests the patience of the reader, with constant interruptions and digressions, it is this one. But Diderot was also clearly inspired by the ironic and picaresque nature of Sterne's novel. Jacques Le Fataliste also excels in his laconic, satirical and often simply absurd nature. And the entertaining stories within the story (such as the delightful one about the Marquis des Arcis and the Marquise de Pommeraye) certainly compensate for the reading difficulties.
    Okay, fine, but what about the philosophy? That is certainly there, even on almost every page. Because chatterbox Jacques turns out to be a fatalist, who attributes everything he experiences to Providence, "everything good and bad that happens to us here below was written up there”. In the dialogue with the master, that providence is constantly being sounded out, and with it inevitably the question of man's free will, one of the most fundamental philosophical issues. Every adventure, every prank, every bit of luck or misfortune is weighed up and discussed in this light, by each of the three main characters (Jacques, the master ànd the writer). Not with weighty philosophical arguments, no, on the contrary, light-heartedly and with a wink, and therefore also constantly undermining (false) certainties: “It is because, for lack of knowing what is written up there, we know neither what we want nor what we do, and we follow our fantasy which we call reason, or our reason which often just is a dangerous fantasy that sometimes turns out well, sometimes badly.” (what a great quote”!). I enjoyed this delicious, mischievous novel immensely. For me, this is the best thing Diderot ever put to paper.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Jan 18, 2021

    Hilarious. I didn’t know how funny, when I bought this in Quebec City, Libraire Generale Française, over two decades ago. Nor did I know how metaliterary, like its contemporary, Sterne’s Tristram Shandy, but here, Diderot notes all the fictional clichés he refuses to write, telling only the truth. Ignorant of its humor, I chose this book because of a couple passages in the middle: one, "Never pay in advance, unless you want to be badly served"(112); the other directly opposed my Puritan upbringing, where I/ one must work to get ahead, but one must act morally, or be wracked with guilt. Here? Not at all. All is pre-determined on high, “ecrit en haut” (236).

    Such rollicking humor. The surgeon who must repair Jacques’ knee broken by a fall from his horse, tells the housewife to go down “à la cave,” to the wine-cellar, “boirons un coup, cela rends la main sûre.” I’ll have a drink, it’ll make my hand more steady (56). Benefits of wine: Jacques says it helps his memory, "refraîchit la memoire"(182). The surgeon sets up his host holding one leg, the wife holding another, turning patient on his side, then sends the wife back down to the cellar for another bottle. (Why only wives to the wine-cellar? Maybe the ceiling height, maybe her pacing her supply.)

    Meanwhile, the patient, Jacques quizzes the chirurgeon, “Will I boiter/limp?” The doctor says, You should be glad I didn’t amputate like that other doctor suggested. “Je vous aie vous sauvé votre jambe” I’ve saved your leg. Do you like dancing? You may walk a little worse, but “danserez que mieux …Commère, le vin chaud.” You will dance better…Ma’am, some warm wine? (58)

    Mostly a play, with two main speakers, Jacques and Le Maître / Master (no given or family name). Meta-literary, writing about writing, Jacques / the writer again and again rejects interruption to fulfill narrative clichés. But he does employ one common 18th Century novel device, direct address of the reader: “Vous concevez, lecteur…”(26), “Où? lecteur, vous êtes d’une curiosité bien incommode!” Where? What does it matter if the road’s going to Pontoise or Saint-Germain? Your curiosity’s inconvenient.(44) “Je vous supplie, lecteur…”(48). “Ma, si vous m’interrompez, lecteur…”(61).

    This book contrasts the speakers (Jacques, Mme La Pommeraye) versus the non-speakers, though sometimes it's merely a situation, as when the Marquis is silent from worry, afraid to tell Mme La P that he did what she told hi not to. He walks around the room, stops in front of her, goes to the windo, then back to the door, all silent. "il se promener...sans mot dire: il allait au fenêtres, il regardait le ciel"(188).

    Again and again, Diderot tells us what he will surely not tell us, the expected stories of fiction. For instance, Master and Jacques debate women, one saying “qu’elles étaient bonnes, l’autres méchantes,” and they were both right, one saying they were “sottes, l’autre pleines d’esprit” and they were both right. The one said miserly, the other, generous; the one, they were liars, the other, honest…and again , both were right (44).

    After the surgery when the couple learn of the months of recovery, they suggest the “soeurs gris,” the nuns of St Vincent de Paul— who, by the way, had a home for wayward boys (to avoid jail time) down the street from us, at the end of Cornell Road, Westport. (Now they’ve torn down all the bunk rooms, turned the land over to a grandiose Land Trust property, with spindly acceptable maples replacing the century old Norway maples along the road. Invasive Norwegians. But so are Rosa Rugosa, and I don’t see anyone pulling beach roses up.)

    One of several times Jacques falls from his horse, he's rescued by a well-dressed man who even gives him a horse--though a badly behaved one which eventually throws him. Later Jacques sees a man with braided hat, well clothed with gold braid, with two big dogs; he runs up to him and embraes him, thanking him. The man is impassive, hardly acknowledges, though he admits he did help him (103). (BTW, Jacques newly-given horse had run straight for the scaffold.) When Jacques askes his Maître who the man is, he is shocked to find he's "Le Bourreau'/ the undertaker. (No wonder the man is unused to gratitude.)


    BTW, Diderot wrote this at the end of his life—he a central philosophe whose Enlightenment Encyclopédie suggested the future could be better, a founding idea of the United States. Previously, in the Renaissance, authors like Ben Jonson looked backward to the Golden Age.
    Jacques says many things which draw universal agreement, like Long live Dogs (146):
    "Vivent les chiens! il n'y a rien de plus parfait sous le ciel."





    Read in 1989 edition, Pocket, 1989. ISBN 2-266-8322-8
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Jul 14, 2014

    Enjoyable for a view into the mind of one of the leading philosophs of France during the time of Voltaire.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    May 25, 2014

    I love this book and have already started to reread it in anticipation of my French book club's discussion. Diderot pays unabashed obeisance to Sterne's Tristram Shandy with his constantly interrupted, disrupted, and recommenced tale. As noted in the Preface to the novel (or anti-novel, as Diderot might have considered it)Jacques le fataliste is composed of one long chapter (over 300 pages in this edition)and includes around 60 characters, 21 stories and 180 breaks in the narrative. This is 18th century postmodernism and more evidence (if you're not yet convinced) that contemporary literary "experiments" have illustrious antecedents. Jacques (the fatalist) questions our ideas about fate, accident, human liberty, the (im)possibility of judging the morality of human actions as well as our notions of what constitutes a novel. It's a road trip (on horseback), a more than twice-told tale, and a carnivalesque romp with some serious underpinnings.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Oct 12, 2013

    'Jacques le Fataliste et son maître' is hardly a novel. In fact, it's a very clever parody on the clichés of narration, blind faith and many other things. One should always keep in mind that this is a conceptual novel, written to challenge the standards and thoughts of 18th century France.

    Jacques is marked by a form of extreme fatalism - everything that happens to him happens because it was 'meant to be so'; everything is 'written in the stars'. There is, however, no mention of a God who determines this course of events, which points towards an atheism of Diderot's part. Ironically, the figure of Jacques dominates that of his Master, who is much more passive and lacks the talktative nature of Jacques. Whereas the conversations between Jacques and his Master challenge the philosophical and social climate of the time, the narrator exposes the problems of the novel form. Diderot often underlines the fact that this book is in fact not a novel, but a truthful representation of events. Again, this is very ironic, since the narrator intrudes often and violently. The main problems are verisimilitude (how true is a story?) and the boundaries of the author (what is and isn't possible in a novel?).

    The whole makes for a very fragmented book, with lots of unfinished stories and puzzling events. This does not, however, mean that the structure of the book is completely random. The chaos of events and stories hides a very clever attempt to challenge the central themes of 18th century literature, and makes this book a very unique document.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Oct 6, 2012

    Diderot is one of my favorite writers and I've only read this book from him. Do I need to say more?
    One of the funniest and most intelligent books I've ever read.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Aug 31, 2011

    A wonderful "anti-novel", obviously inspired in part by Tristram Shandy, teasing the reader with all sorts of ideas about how narrative works in an endless and constantly-interrupted discussion between the valet Jacques and his employer as they make their way from somewhere unspecified to somewhere else. We get humour both subtle and coarse; the odd bit of good old-fashioned slapstick; high-flying philosophical discussions; love stories high and low; all manner of knavery; discourses on medicine, law, religion, finance and cart-making; and more than a bit of down-to-earth common sense. At one point we even get an authorial aside of a couple of pages defending the use of the French "F-word" in print with arguments that are still just as valid today as they were 200 years ago.

    Between the lines, Diderot has a go at putting us right about social relations in France shortly before the revolution: even if Jacques' peasant bolshieness is an exaggeration, there's no way we can fit his nameless "Maître" into the traditional category of big-wigged aristocrats with absolute power over their peasants. This is a world where the minor gentry, at least, are all in debt to middle-class tradesmen or crooked moneylenders and can't go around offending people at will. Philosophers, on the other hand, seem to be quite happy to offend everyone...

    Like so many light, effortlessly discursive books, it seems to have had a difficult birth: Diderot tinkered with it and expanded it over a period of some twenty years. There's obviously more to it than fun and paradox. Diderot's trying to make us think, evidently, and pushing his belief that the world is not as ordered and straightforward as we might think. An alarmingly modern way of looking at things. Obviously, part of it is the recurrent theme of determinism implied by Jacques and his catch-phrase "il est écrit là-haut". We don't get a Candide-style rubbishing of an over-simplified philosophical idea - while Jacques' fatalism is clearly ridiculous, and his behaviour isn't consistent with a belief that everything is predetermined, Diderot also takes care to remind us how difficult it is to demonstrate free will. In the interpolated stories, we're often forced into paradoxical moral positions. Against our best instincts, we are led to admire the tricksters and look down on their dupes, except in the case of Mme de La Pommeraye, who ought by rights to have our sympathy, but loses it because her revenge is so out of proportion with the offence that provokes it.

Read anytime, anywhere with Everand

Discover 1.5M+ audiobooks and ebooks on the go, from bestsellers to hidden gems.

8x App of the Day in 2025
10M+ downloads

Frequently asked questions

About this ebook

Denis Diderot (1713-1784) was among the greatest writers of the Enlightenment, and in Jacques the Fatalist he brilliantly challenged the artificialities of conventional French fiction of his age. Riding through France with his master, the servant Jacques appears to act as though he is truly free in a world of dizzying variety and unpredictability. Characters emerge and disappear as the pair travel across the country, and tales begin and are submerged by greater stories, to reveal a panoramic view of eighteenth-century society. But while Jacques seems to choose his own path, he remains convinced of one philosophical belief: that every decision he makes, however whimsical, is wholly predetermined. Playful, picaresque and comic, Diderot's novelis a compelling exploration of Enlightment philosophy. Brilliantly original in style, it is one of the greatest precursors to post-modern literature.
Author

Denis Diderot

Denis Diderot, né le 5 octobre 1713 à Langres et mort le 31 juillet 1784 à Paris, est un écrivain, philosophe et encyclopédiste français des Lumières, à la fois romancier, dramaturge, critique d'art, critique littéraire et traducteur. Il publie en 1749 "Lettre sur les aveugles à l'usage de ceux qui voient".

Read more from Denis Diderot

Related books

Related ebooks

Classics For You

View More

Related categories

Reviews

Rating: 3.818181943939394 out of 5 stars
4/5

264 ratings7 reviews

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Aug 12, 2024

    I read Diderot's The Dream of D'Alembert 20 years ago (written in 1769, but published much later), and that was quite difficult reading, because it dealt with a number of philosophical-scientific issues of that time (mid-18th century). It wasn't the form that was the problem, because Diderot had wrapped it in dialogue form, which is always more pleasant to read than a dry argument. It wasn't the 18th century French either (I read this in the original version), because that differs relatively little from modern French, which I understand well (although it is not my mother tongue). I think it rather was the dry, topic-based treatment that did me in.
    This book, Jacques the Fatalist (1785), actually also is a philosophical story in dialogue form. But Diderot wrote it in a much lighter style, with a clear ironic-picaresque slant, and that makes it much more digestible. The dialogue takes place between the servant Jacques and his unnamed boss (the master). Jacques is an inveterate chatterbox who loves to talk about his time in the army and his amorous adventures. His boss is particularly interested in the latter, but he remains dissatisfied because Jacques jumps from topic to topic, is interrupted by the master and other people. The broken storyline leads to irritation and frustration with the master, but also with the reader. And that is apparently deliberately intended by Diderot, who regularly interrupts the novel to address the reader directly and to comment on the events himself, which of course only makes matters worse. In this Diderot was inspired by Tristam Shandy, the voluminous novel by the English writer Laurence Sterne, the first parts of which had been published a few years earlier. And that of course explains a few things. Because if there is one novel that tests the patience of the reader, with constant interruptions and digressions, it is this one. But Diderot was also clearly inspired by the ironic and picaresque nature of Sterne's novel. Jacques Le Fataliste also excels in his laconic, satirical and often simply absurd nature. And the entertaining stories within the story (such as the delightful one about the Marquis des Arcis and the Marquise de Pommeraye) certainly compensate for the reading difficulties.
    Okay, fine, but what about the philosophy? That is certainly there, even on almost every page. Because chatterbox Jacques turns out to be a fatalist, who attributes everything he experiences to Providence, "everything good and bad that happens to us here below was written up there”. In the dialogue with the master, that providence is constantly being sounded out, and with it inevitably the question of man's free will, one of the most fundamental philosophical issues. Every adventure, every prank, every bit of luck or misfortune is weighed up and discussed in this light, by each of the three main characters (Jacques, the master ànd the writer). Not with weighty philosophical arguments, no, on the contrary, light-heartedly and with a wink, and therefore also constantly undermining (false) certainties: “It is because, for lack of knowing what is written up there, we know neither what we want nor what we do, and we follow our fantasy which we call reason, or our reason which often just is a dangerous fantasy that sometimes turns out well, sometimes badly.” (what a great quote”!). I enjoyed this delicious, mischievous novel immensely. For me, this is the best thing Diderot ever put to paper.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Jan 18, 2021

    Hilarious. I didn’t know how funny, when I bought this in Quebec City, Libraire Generale Française, over two decades ago. Nor did I know how metaliterary, like its contemporary, Sterne’s Tristram Shandy, but here, Diderot notes all the fictional clichés he refuses to write, telling only the truth. Ignorant of its humor, I chose this book because of a couple passages in the middle: one, "Never pay in advance, unless you want to be badly served"(112); the other directly opposed my Puritan upbringing, where I/ one must work to get ahead, but one must act morally, or be wracked with guilt. Here? Not at all. All is pre-determined on high, “ecrit en haut” (236).

    Such rollicking humor. The surgeon who must repair Jacques’ knee broken by a fall from his horse, tells the housewife to go down “à la cave,” to the wine-cellar, “boirons un coup, cela rends la main sûre.” I’ll have a drink, it’ll make my hand more steady (56). Benefits of wine: Jacques says it helps his memory, "refraîchit la memoire"(182). The surgeon sets up his host holding one leg, the wife holding another, turning patient on his side, then sends the wife back down to the cellar for another bottle. (Why only wives to the wine-cellar? Maybe the ceiling height, maybe her pacing her supply.)

    Meanwhile, the patient, Jacques quizzes the chirurgeon, “Will I boiter/limp?” The doctor says, You should be glad I didn’t amputate like that other doctor suggested. “Je vous aie vous sauvé votre jambe” I’ve saved your leg. Do you like dancing? You may walk a little worse, but “danserez que mieux …Commère, le vin chaud.” You will dance better…Ma’am, some warm wine? (58)

    Mostly a play, with two main speakers, Jacques and Le Maître / Master (no given or family name). Meta-literary, writing about writing, Jacques / the writer again and again rejects interruption to fulfill narrative clichés. But he does employ one common 18th Century novel device, direct address of the reader: “Vous concevez, lecteur…”(26), “Où? lecteur, vous êtes d’une curiosité bien incommode!” Where? What does it matter if the road’s going to Pontoise or Saint-Germain? Your curiosity’s inconvenient.(44) “Je vous supplie, lecteur…”(48). “Ma, si vous m’interrompez, lecteur…”(61).

    This book contrasts the speakers (Jacques, Mme La Pommeraye) versus the non-speakers, though sometimes it's merely a situation, as when the Marquis is silent from worry, afraid to tell Mme La P that he did what she told hi not to. He walks around the room, stops in front of her, goes to the windo, then back to the door, all silent. "il se promener...sans mot dire: il allait au fenêtres, il regardait le ciel"(188).

    Again and again, Diderot tells us what he will surely not tell us, the expected stories of fiction. For instance, Master and Jacques debate women, one saying “qu’elles étaient bonnes, l’autres méchantes,” and they were both right, one saying they were “sottes, l’autre pleines d’esprit” and they were both right. The one said miserly, the other, generous; the one, they were liars, the other, honest…and again , both were right (44).

    After the surgery when the couple learn of the months of recovery, they suggest the “soeurs gris,” the nuns of St Vincent de Paul— who, by the way, had a home for wayward boys (to avoid jail time) down the street from us, at the end of Cornell Road, Westport. (Now they’ve torn down all the bunk rooms, turned the land over to a grandiose Land Trust property, with spindly acceptable maples replacing the century old Norway maples along the road. Invasive Norwegians. But so are Rosa Rugosa, and I don’t see anyone pulling beach roses up.)

    One of several times Jacques falls from his horse, he's rescued by a well-dressed man who even gives him a horse--though a badly behaved one which eventually throws him. Later Jacques sees a man with braided hat, well clothed with gold braid, with two big dogs; he runs up to him and embraes him, thanking him. The man is impassive, hardly acknowledges, though he admits he did help him (103). (BTW, Jacques newly-given horse had run straight for the scaffold.) When Jacques askes his Maître who the man is, he is shocked to find he's "Le Bourreau'/ the undertaker. (No wonder the man is unused to gratitude.)


    BTW, Diderot wrote this at the end of his life—he a central philosophe whose Enlightenment Encyclopédie suggested the future could be better, a founding idea of the United States. Previously, in the Renaissance, authors like Ben Jonson looked backward to the Golden Age.
    Jacques says many things which draw universal agreement, like Long live Dogs (146):
    "Vivent les chiens! il n'y a rien de plus parfait sous le ciel."





    Read in 1989 edition, Pocket, 1989. ISBN 2-266-8322-8
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Jul 14, 2014

    Enjoyable for a view into the mind of one of the leading philosophs of France during the time of Voltaire.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    May 25, 2014

    I love this book and have already started to reread it in anticipation of my French book club's discussion. Diderot pays unabashed obeisance to Sterne's Tristram Shandy with his constantly interrupted, disrupted, and recommenced tale. As noted in the Preface to the novel (or anti-novel, as Diderot might have considered it)Jacques le fataliste is composed of one long chapter (over 300 pages in this edition)and includes around 60 characters, 21 stories and 180 breaks in the narrative. This is 18th century postmodernism and more evidence (if you're not yet convinced) that contemporary literary "experiments" have illustrious antecedents. Jacques (the fatalist) questions our ideas about fate, accident, human liberty, the (im)possibility of judging the morality of human actions as well as our notions of what constitutes a novel. It's a road trip (on horseback), a more than twice-told tale, and a carnivalesque romp with some serious underpinnings.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Oct 12, 2013

    'Jacques le Fataliste et son maître' is hardly a novel. In fact, it's a very clever parody on the clichés of narration, blind faith and many other things. One should always keep in mind that this is a conceptual novel, written to challenge the standards and thoughts of 18th century France.

    Jacques is marked by a form of extreme fatalism - everything that happens to him happens because it was 'meant to be so'; everything is 'written in the stars'. There is, however, no mention of a God who determines this course of events, which points towards an atheism of Diderot's part. Ironically, the figure of Jacques dominates that of his Master, who is much more passive and lacks the talktative nature of Jacques. Whereas the conversations between Jacques and his Master challenge the philosophical and social climate of the time, the narrator exposes the problems of the novel form. Diderot often underlines the fact that this book is in fact not a novel, but a truthful representation of events. Again, this is very ironic, since the narrator intrudes often and violently. The main problems are verisimilitude (how true is a story?) and the boundaries of the author (what is and isn't possible in a novel?).

    The whole makes for a very fragmented book, with lots of unfinished stories and puzzling events. This does not, however, mean that the structure of the book is completely random. The chaos of events and stories hides a very clever attempt to challenge the central themes of 18th century literature, and makes this book a very unique document.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Oct 6, 2012

    Diderot is one of my favorite writers and I've only read this book from him. Do I need to say more?
    One of the funniest and most intelligent books I've ever read.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Aug 31, 2011

    A wonderful "anti-novel", obviously inspired in part by Tristram Shandy, teasing the reader with all sorts of ideas about how narrative works in an endless and constantly-interrupted discussion between the valet Jacques and his employer as they make their way from somewhere unspecified to somewhere else. We get humour both subtle and coarse; the odd bit of good old-fashioned slapstick; high-flying philosophical discussions; love stories high and low; all manner of knavery; discourses on medicine, law, religion, finance and cart-making; and more than a bit of down-to-earth common sense. At one point we even get an authorial aside of a couple of pages defending the use of the French "F-word" in print with arguments that are still just as valid today as they were 200 years ago.

    Between the lines, Diderot has a go at putting us right about social relations in France shortly before the revolution: even if Jacques' peasant bolshieness is an exaggeration, there's no way we can fit his nameless "Maître" into the traditional category of big-wigged aristocrats with absolute power over their peasants. This is a world where the minor gentry, at least, are all in debt to middle-class tradesmen or crooked moneylenders and can't go around offending people at will. Philosophers, on the other hand, seem to be quite happy to offend everyone...

    Like so many light, effortlessly discursive books, it seems to have had a difficult birth: Diderot tinkered with it and expanded it over a period of some twenty years. There's obviously more to it than fun and paradox. Diderot's trying to make us think, evidently, and pushing his belief that the world is not as ordered and straightforward as we might think. An alarmingly modern way of looking at things. Obviously, part of it is the recurrent theme of determinism implied by Jacques and his catch-phrase "il est écrit là-haut". We don't get a Candide-style rubbishing of an over-simplified philosophical idea - while Jacques' fatalism is clearly ridiculous, and his behaviour isn't consistent with a belief that everything is predetermined, Diderot also takes care to remind us how difficult it is to demonstrate free will. In the interpolated stories, we're often forced into paradoxical moral positions. Against our best instincts, we are led to admire the tricksters and look down on their dupes, except in the case of Mme de La Pommeraye, who ought by rights to have our sympathy, but loses it because her revenge is so out of proportion with the offence that provokes it.

Read anytime, anywhere with Everand

Discover 1.5M+ audiobooks and ebooks on the go, from bestsellers to hidden gems.

8x App of the Day in 2025
10M+ downloads

Frequently asked questions