Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 51

Operating Manual

P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n

Planetary Gearbox EP – 45

Part number: G 46700X

Gearbox type: 2-stage planetary gearbox EP - 45

Model: 2002

Ref. No.: 20.0917

Gearbox number: 20096 / 20097

G 46700X 2002-03-13
Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Contents

1 Introduction 1–1

1.1 The Gearbox 1–1


1.2 The Operating Manual 1–2

2 Safety Instructions 2–1

2.1 General Safety Instructions 2–1


2.2 Safety Instructions for Transport 2–3
2.3 Safety Instructions for Assembly 2–4
2.4 Safety Instructions for Starting-up 2–4
2.5 Safety Instructions for Maintenance 2–5
2.6 Safety Instructions for Waste Disposal 2–5

3 Technical Description 3–1

3.1 Scope of Supply 3–1


3.2 State as Supplied 3–1
3.3 Type Plate 3–2
3.4 Designated Use 3–2
3.5 Design and Principle of Operation 3–2
3.6 Limits of Application 3–3
3.7 Quality Assurance 3–3
3.8 Technical Details 3–4

4 Transport and Storage 4–1

4.1 Transport of the Gearbox 4–1


4.2 Storage of the Gearbox 4–1

5 Assembly and Starting-up 5–1

5.1 Safety Instructions 5–1


5.2 Assembly 5–1
5.3 Starting-up 5–4

G 46700X 2002-03-13
Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Contents

6 Maintenance 6–1

6.1 Safety Instructions 6–1


6.2 Maintenance Table 6–3
6.3 Changing the Gear Oil 6–4
6.4 Changing the Grease Packing of the Gearbox and Rolling Bearings 6–5
6.5 Sealing of the Input and Output Shafts 6–6
6.6 Sealing of the Housing Parting Faces and Covers 6–6

7 Drawings and Tables 7–1

7.1 Dimensioned Drawing 7–1


7.2 Spare Parts Drawing 7–2
7.3 Spare Parts Lists 7–3
7.4 Table of Lubricants 7–4
7.5 Application of Loctite 7–5

8 Accessories 8–1

9 Annex 9–1

9.1 Service 9–1


9.2 Company Address 9–1
9.3 Agencies 9–2
9.4 Manufacturer's Declaration 9–3

G 46700X 2002-03-13
Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Introduction

1 Introduction
1.1 The Gearbox
Identification
Part number: G 46700X
Model: 2002
Gearbox type: 2-stage planetary gearbox EP - 45

Manufacturer
EICKHOFF Maschinenfabrik GmbH
Hunscheidtstr. 176
D-44789 Bochum

Proper Use
The gearbox is designed exclusively for proper use as defined in this operating manual
(see chapter 3.4 Designated Use).

Improper Use
The gearbox must not be used for applications other than provided for in the chapter on
Proper Use. Any other use is classified as improper use and may lead to:
• injury to persons or death
• damage to the system
• damage to other material property

Liability
The information, details and notes contained in this operating manual reflect the latest
state on the day of issue. Technical modifications are reserved within the bounds of the
further development of the gearbox. No claims shall therefore be raised for already
delivered gearboxes on the grounds of specifications, illustrations or descriptions con-
tained in this operating manual.
No liability is assumed for damage or functional disorders caused by:
• disregard of the operating manual
• operator's mistakes
• improper work on and with the gearbox
• use of other than genuine OEM spare parts or accessories of Eickhoff Maschinen-
fabrik GmbH
• unauthorized conversions or modifications of the gearbox by the user or his/her
personnel

G 46700X 2002-03-13 1–1


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Introduction

EICKHOFF Maschinenfabrik GmbH accepts liability for faults and omissions within the
bounds of the warranty obligations entered into according to the main contract. Claims for
damages, from whatever legal grounds they may be deduced, are excluded therefrom.

Warranty
Warranty claims shall be brought to the notice of EICKHOFF Maschinenfabrik GmbH
immediately after the fault or defect has been detected, by indicating the part number, the
gearbox type and the serial number.
Wear parts are excepted from the warranty. The warranty expires in the case of:
• improper use of the gearbox
• improper work on and with the gearbox
• use of inadmissible operating means
• use of other than genuine OEM spare and wear parts of EICKHOFF Maschinenfabrik
GmbH
• opening the gearbox during the warranty period
• draining oil from the gearbox in the case of damage

Copyright
This operating manual and all information contained therein are protected by copyright.
Duplication (including extracts) or conveying to third parties, disclosure or exploitation of
its contents are not permissible without the explicit consent of EICKHOFF
Maschinenfabrik GmbH.
© Copyright 1999 by EICKHOFF Maschinenfabrik GmbH

1.2 The Operating Manual


The details and notes contained in the present operating manual shall enable the active
personnel to work safely, properly and efficiently on and with the gearbox. It is only when
the contents of the operating manual is fully understood and observed that
• hazards are avoided
• repair cost and downtimes are kept to a minimum and
• reliability and service life of the gearbox are increased.
For easy reference, the following paragraphs explain the systematics and rules as well as
the textual and pictorial definitions applied in this manual.

Definition of Terms
This operating manual uses a number of important terms which are defined below:

Gearbox
The term "gearbox" as used in this manual shall mean the complete gearbox (see chapter
3.1 Scope of Supply).

G 46700X 2002-03-13 1–2


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Introduction

Eickhoff
Eickhoff Maschinenfabrik GmbH is the manufacturer of the gearbox and shall be called
Eickhoff hereinafter.

User
The user shall be every natural or legal person who operates the gearbox or gives
instructions to operate the gearbox on his/her behalf.

Operating Personnel
Operating personnel shall be persons who have been charged with and instructed in the
operation of the gearbox. The operating personnel is authorized to carry out simple
maintenance such as cleaning the gearbox on the outside.

Persons shall be deemed instructed when they have been


• informed of the tasks assigned to them and have received corresponding training, as
necessary.
• warned of the potential hazards arising from improper handling
• made familiar with the necessary safety devices, safety precautions, accident
prevention regulations, pertinent rules and service conditions.
For the required instruction duties and authority, see chapter 2.1 General Safety
Instructions.

Skilled Personnel
Skilled personnel shall be persons with
• qualifications as machine fitters (recognized occupation: industrial mechanic) or
equivalent qualifications and
• the ability to assess and perform, in a professional way, the tasks assigned to them
owing to their professional training, knowledge and experience.
The skilled personnel shall be familiar with the accident prevention regulations, pertinent
rules and service conditions.

EICKHOFF Maschinenfabrik GmbH Personnel


EICKHOFF personnel shall be skilled personnel employed by EICKHOFF.

Remaining Hazards
Remaining hazards shall be defined as latent risks arising from the use of the gearbox.
Example:
Hazard of burns from hot components after the gearbox has been switched off.

G 46700X 2002-03-13 1–3


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Introduction

Protective Clothing
Protective clothing shall be the personal protective gear that protects the human body
against the hazards arising at work. The protective clothing must comply with the
requirements of the Equipment Safety Act.
The circumstances under which protective clothing must and shall be worn are defined in
the applicable local accident prevention regulations.

Pictorial Representations and Textual Displays


The following pictograms and symbols are used in this operating manual to give salience
to important information.

General Hazard
Makes reference to safety instructions which must by all means be observed to avoid
injury to persons and to which no specific pictogram (e.g. one of the following) can be
assigned.

High Electric Voltage


Warns of the hazard of electric shock

Hot Components
Warns of the hazard of burns from hot system components.

Ecologically Harmful Substances


Warns of the hazards arising from chemical substances unless the said substances are
disposed of in accordance with the applicable environmental rules and regulations.

Safety Related Note


Makes reference to statements on how to work safely on and with the gearbox.

Supplementary Information
Makes reference to practical hints and useful information.

Three different symbols are used in this operating manual:


This symbol refers to individual work instructions which must be executed precisely
in the given order.
• This symbol refers to enumerations, the contents of which is of equal priority.
➣ This symbol refers to enumerations of subsidiary points which are sub-
ordinate to the enumerations and the contents of which is also of equal
priority.

Structure and Contents of the Safety Instructions


All safety instructions contained in this operating manual are of uniform structure.

G 46700X 2002-03-13 1–4


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Introduction

Essential Elements of a Safety Instruction


Each safety instruction contains several essential elements:
• a pictogram
• a signal word referring to the level of the hazard
• a statement on the type of hazard and
• a statement on how to avert the hazard.

The following signal words refer to the level of the hazard:

Danger
warns of a direct hazard to life and health of human beings.
Possible consequences: death or serious injuries

Warning
warns of a potential hazard to life and health of human beings.
Possible consequences: death or serious injuries

Attention
warns of a potential hazard to persons or material property.
Possible consequences: Slight injuries to persons or damage to material property.

Note
warns of a potentially hazardous situation for material property or the environment.
Possible consequences:
• damage to the gearbox itself
• damage to the material property surrounding the gearbox
• pollution of the environment

Hint
refers to supplementary information on how to make work easier and more efficient
(practical hints).

G 46700X 2002-03-13 1–5


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Safety Instructions

2 Safety Instructions
2.1 General Safety Instructions
The gearbox has been built in accordance with the state-of-the-art standards applicable
at the time of ordering and is deemed operationally safe as a whole.
Nevertheless, the use of the gearbox may constitute a risk when
• unauthorized and non-instructed personnel is working on and with the gearbox or
• the gearbox is subject to improper use.
In such a case the following are at risk:
• persons
• the gearbox and
• other material property of the user

Safety of the Gearbox


The following must be observed when working on and with the gearbox:
• the applicable rules and regulations (e.g. VDE standards)
• the applicable accident prevention regulations (UVV)
• the pertinent directives
• the applicable environmental protection laws
The gearbox must be used in a perfect condition only. This includes the prerequisite that
safety devices of the gearbox are in place and fully functional. In the event of functional
disorders or defects, the gearbox must be withdrawn immediately from service and the
said malfunction must be reported to the user's authorized supervisor.
The gearbox must not be restarted until the perfect function of the gearbox is re-
established.
The safety devices must neither be removed nor deactivated. Where safety devices have
to be removed for maintenance after all, they must be refitted immediately upon
completion of the work. All safety devices must be checked for proper operation before
the gearbox is started.

Note
Additions to and/or modifications and conversions of the gearbox which may affect
safety are prohibited in general unless EICKHOFF's written consent has been
obtained. The same applies to the installation and calibration of safety devices and
to welding load bearing components.

Use only genuine O.E.M. spares for gearbox component changes. Only O.E.M. spares
keep the gearbox fully functional and safe.

G 46700X 2002-03-13 2–1


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Safety Instructions

Operating Manual
The present operating manual primarily aims at ensuring safety-conscious working on
and with the gearbox. It contains safety instructions which must by all means be
observed.
Besides the general safety instructions contained in this chapter, the specific safety
instructions set out in the other chapters must be observed as well. These specific safety
instructions are related to specific work instructions and warn of an imminent hazard.
The operating manual must
• be read and understood by all persons working on and with the gearbox before
starting work
• always be at hand at the place of use of the gearbox and stowed at a designated
location
• always be complete and kept in a legible condition.
Should this operating manual or parts thereof not be fully understood, work shall not be
started. Ask the skilled personnel of
• the user or
• EICKHOFF
before you risk exposing yourself to a potentially hazardous situation.

Duties of the User


The user has to fulfil a number of duties towards his/her personnel.
The user is bound
• to supplement the operating manual with instructions containing the national accident
prevention regulations and environmental protection laws
• to familiarize the personnel with all relevant regulations, directives and laws, as
necessary
• to verify that all relevant regulations, directives and laws are observed
• to have the personnel instructed in the proper way of working on and with the gearbox
• to clearly define the responsibilities for assembly, starting-up and maintenance of the
gearbox
• to verify that the defined responsibilities are actually respected
• to verify at regular intervals that his/her personnel operates the gearbox in a safety-
and danger-conscious manner in accordance with the operating manual and
• to make sure that the personnel has read and understood the operating manual, and
the chapter on Safety Instructions in particular. The user of the gearbox should seek
a written confirmation to this effect from the personnel.

G 46700X 2002-03-13 2–2


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Safety Instructions

Active Personnel
Only authorized and instructed personnel shall be allowed to work on and with the
gearbox. Unauthorized persons must be prohibited from operating the gearbox. The
following work must be performed by skilled personnel only:
• assembly
• starting-up
• maintenance.
The responsible superior shall instruct the operating personnel in safety at work matters
at regular intervals not exceeding one year. The successfully completed instruction
course shall be placed on record and signed by the instructed personnel.
The operating personnel is bound to report any anomalies in the operating behaviour of
the gearbox immediately to the responsible superior. Compliance with this requirement is
absolutely imperative in cases where the safety of the gearbox is no longer ensured.
The personnel working on and with the gearbox must have long hair tied back or
otherwise secured. Garments must be close-fitting, and jewellery - such as rings - must
not be worn. The personnel must use their personal protective gear as necessary and as
prescribed by the applicable rules.

2.2 Safety Instructions for Transport

Warning Hazard by falling transport objects


• The transport of the gearbox must be carried out by skilled personnel only.
• Use only transport equipment and transport aids which
➣ comply with the safety requirements and
➣ are designed for the respective loads.
• The gearbox must be lifted and transported exclusively at the marked
attachment points provided for this purpose.
• Before initiating transport to the customer's site, it must be ensured that all
transport routes are clear of obstacles.

Note Damage to the gearbox by temperature variations


Do not expose the gearbox to excessive temperature variations during transport in
order to avoid condensing. Protect the gearbox against humidity using tarpaulins
for transport.

G 46700X 2002-03-13 2–3


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Safety Instructions

2.3 Safety Instructions for Assembly

Attention Hazard by improper work on the gearbox


Assembly, installation and test run (commissioning) of the gearbox must be carried
out by skilled personnel only.

Danger Hazard by high electric voltage


Assembly and installation of the electrical components and their testing must be
carried out by skilled personnel (electrical engineers) only.

Note
Before starting up the gearbox, check all lines and bolted connections for tight fit,
leakage and externally discernible damage.

2.4 Safety Instructions for Starting-up

Warning Hazard by improper work on and with the gearbox


Hazard by improper use of the gearbox
• Starting up of the gearbox must be carried out by authorized and instructed
skilled personnel only.
• The gearbox must be used in a perfect condition only. All safety devices of the
gearbox must be in place and fully functional. In the event of defects or
functional disorders, the gearbox (or the system in which the gearbox is
integrated) must be immediately withdrawn from service and secured against
restarting.
• The gearbox (or the system) must not be put into service until all defects or
functional disorders are rectified and the gearbox is fully functional.

Attention Damage to the gearbox by strewn tools or other objects


Make sure that no tools or other objects, which are foreign to the system, are within
the functional reach of the safety devices of the gearbox.

Warning Danger by the starting gearbox


Before starting up the gearbox make sure that no persons are exposed to danger
arising from the starting gearbox.

G 46700X 2002-03-13 2–4


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Safety Instructions

2.5 Safety Instructions for Maintenance

Danger Hazard by improper maintenance of the gearbox


• Maintenance of the gearbox must be carried out by skilled personnel only.
• The maintenance work and intervals specified in this operating manual must be
strictly observed so that the gearbox is maintained in its operationally safe con-
dition and provides a long service life.
• Switch off the system in which the gearbox is integrated, as prescribed and
secure it against restarting (e.g. by locking the key-operated switch or by
removing the fuses in the power supply).
• Affix a warning label to the switch-on location to the effect that work is being
per-formed on the gearbox.
• Do not remove any safety devices from the gearbox. Where safety devices
need to be removed for maintenance, they must be refitted upon completion of
the work and checked for proper operation.
• Bolted connections separated for maintenance must always be firmly
retightened and secured with Loctite.

Note Damage to the gearbox by improper cleaning


• Do not use any aggressive detergents.
• Use only non-fraying cleaning rags.
• Clean the gearbox from oil and contamination before starting maintenance.
• Do not clean the oil filling area or the elastomeric shaft seals by means of a high
pressure cleaner.

2.6 Safety Instructions for Waste Disposal

Note Pollution of the environment by improper waste disposal


• Keep proper collecting pans and receptacles ready to hand to collect any
leaking operating fluid or spillage (such as gear oil).
• All operating fluids, consumables and replacement parts must be disposed of in
a safe and environmentally protective manner in accordance with the
applicable environmental rules and regulations.

G 46700X 2002-03-13 2–5


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n Technical Description

3 Technical Description
3.1 Scope of Supply
Depending on the order specifications, the gearbox is either a single unit or comprises a
number of components which may not yet be mounted to the gearbox upon delivery. The
following enumeration identifies the components which the complete gearbox is
composed of:
• 2-stage planetary gearbox EP - 45
The supplied gearbox shall be checked for completeness upon receipt. Any transport
damage and/or missing components shall be reported immediately in writing.

3.2 State as Supplied


The gearbox is supplied in the following state:
• The gearbox is supplied ready for operation, but without oil filling and without the
external add-on parts being mounted.
• The gearbox has been coated with a preservative prior to delivery. This preservation is
adequate for a storage period not exceeding 12 months from readiness for despatch
and transport, subject to indoor storage.
• Labyrinth seals are already packed with grease ex works.
• The gear housing and the housing parts are coated, internally and externally, with
paint.
• Vent holes, oil filling holes, oil drain holes, the oil level indicator and any lubricating
points have a colour identification.
• Shaft extensions and hollow shaft holes are coated with anti-rust paint. The anti-rust
paint is saltwater-proof and tropicalized for a period of 12 months.

G 46700X 2002-03-13 3–1


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n Technical Description

3.3 Type Plate


The gearbox type and the serial No. indicated on the type plate and the part number
stated in this operating manual (see chapter 1 Introduction) should always be quoted in
the case of enquiries. The type plate is securely fixed to the gearbox and contains the
following details:
• Gearbox type with part number and type designation
• Model (column to the right of the type designation)
• Serial No. (No.)
• Power (P)
• Operating torque (T2)
• Ratio (i)
• Input speed (n1)/Output speed (n2)
• Oil quantity
• Oil type

3.4 Designated Use


The gearbox is designed for power transmission between the electric motor and the chain
conveyor.
The rotational speed of the motor is reduced to the required speed of the chain conveyor.
Any other use or any use beyond the above limits is classified as improper use, in which
case EICKHOFF shall not be held liable for resultant damage of any kind whatsoever.
Proper use also takes it for granted that all instructions and details of the present
operating manual be observed.

3.5 Design and Principle of Operation


Principle of Operation
The gearbox is pushed with its solid output shaft on the sprocket shaft with clearance.
The housing that is used as a torque arm is rigidly attached to the conveyor frame.
The electric motor is connected to the input shaft of the gearbox through a well ventilated
coupling lantern. The input shaft drives the wheel of the first planetary gear stage.
The self-aligning sun gear of the planetary gear stage ensures an even load distribution
on the planet gears which in turn support themselves in the ring gear.
The planet gears transmit their rotary motion to the solid-shaft planet carrier of the output
stage that is supported in the housing and connected to the machine shaft via a splined
output shaft 4/8 pitch B.S. 3555:1963.

Gearwheels
The gearwheels are case-hardened and ground.

G 46700X 2002-03-13 3–2


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n Technical Description

Bearings
All shafts are supported by rolling bearings.

Lubrication
The gearwheels and rolling bearings are splash lubricated.

Sealing
The shaft exits are sealed by shaft seal rings and additionally by grease-filled grooved
seals.

3.6 Limits of Application


The temperature rise of the gearbox varies as a function of the operating conditions. At
ambient temperatures ranging from 0 °C to 30 °C, the normal continuous temperatures of
the oil bath will lie between 50 °C and 90 °C.
For rolling bearing gearboxes with mineral oil lubrication, the continuous temperature of
the oil bath may be 100 °C as a maximum. If higher temperatures are encountered which
are, for example, due to elevated ambient temperatures or heat generated by external
sources, special precautions must be taken. In such cases synthetic lubricants may be
used but consult EICKHOFF first to have their compatibility with the provided sealings
and paintings confirmed.
Ambient temperatures of less than - 10 °C require the use of controlled heaters and / or
proper lubricants.
The thermal capacity and the operating range of the gearbox are based on the operating
details specified in chapter 3.8 Technical Details.
We recommend that you should consult EICKHOFF before using the gearbox outside its
contractual limits of application or under different operating conditions.

3.7 Quality Assurance


The EICKHOFF quality system is audited in accordance with DIN ISO 9001 -
design/development, production, installation and servicing - and in accordance with the
European Standard EN 29001 and the British Standards BS 5750.1.
The Certificate (Registration No. 2298-08 has been awarded to EICKHOFF by Deutsche
Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätssicherungssystemen mbH – DQS (German
Association for the Certification of Quality Systems).

G 46700X 2002-03-13 3–3


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n Technical Description

3.8 Technical Details


Use Drive of a Chain Conveyor

Identification Gearbox version 2-stage planetary gearbox EP - 45


Gearbox type EP - 45
Part number of the drive unit G 46700X
Part number of the gearbox G 46700X
Size Dimensions see chapter 7.1 Dimensioned Drawing
(for the packing dimensions see chapter
7.2 Spare Parts Drawing)
Weight see chapter 7.2 Spare Parts Drawing
Drive Drive motor electric motor
Motor type three-phase
Nominal power 830 kW
Speed 1 450 r.p.m.
Torques Operating torque 5 466 Nm
Nominal output torque 182 327 Nm (max. 500 000 Nm 3 sec./h)
Rotational speeds Max. input speed 1 450 r.p.m.
Max. output speed 43.474 r.p.m.
Direction of rotation (when looking clockwise and counterclockwise
at the shaft end face of the drive
shaft)
Reduction ratio Gearbox 33.3529

Lubrication Type of lubrication splash lubrication


Oil quantity approx. 64 l
Oil type ISO viscosity class ISO VG 320
Designation acc. to DIN 51517 CLP 320
Designation acc. to ISO 3496 CC-320
The DIN designation is indicated on the type plate of the gearbox.
Noise level Sound pressure level
Operating condition
Measurement methods in accordance with DIN 45 635
Operating conditions Place of erection underground
Ambient temperature 10° to +40°C
Period of operation 16 h/day
Duty cycle 70 %
Starts per hour 6
Primer/paint in accordance with the specification
For oil coolers Max. water pressure 25 bar
Water quantity required 15 l/min.

G 46700X 2002-03-13 3–4


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Transport and Storage

4 Transport and Storage


4.1 Transport of the Gearbox

Warning Hazard by falling transport objects


• The transport of the gearbox must be carried out by skilled personnel only.
• Use only transport equipment and transport aids which comply with the
pertinent safety requirements and offer an adequate load bearing capacity.
• The gearbox must be lifted and transported exclusively at the marked
attachment points provided for this purpose.
• Secure the gearbox against tilting and slipping using adequate transport aids.

Warning Risk of injury by falling objects


Standing or working under suspended loads is strictly prohibited.

Note Damage to the gearbox


Under no circumstance must the gearbox be lifted and transported on its shafts.
For lifting the gearbox, use the lifting eyes, lifting cams or 3-D load rings fitted to
the housing, or lifting cables which are to be tied round the housing. See the spare
parts drawing (chapter 7.2 Spare Parts Drawing) for the permissible attachment
points.

Note Damage to the gearbox by temperature variations


Do not expose the gearbox to excessive temperature variations during transport in
order to avoid condensing. Protect the gearbox against humidity using tarpaulins
for transport.

4.2 Storage of the Gearbox

Note Damage by improper storage


• The state of the gearbox as supplied must be taken due note of for storage (see
chapter 3.2 State as Supplied).
• Store the gearbox in a vibration-free place as otherwise damage to the bearings
could occur.
• Stacking up the gearboxes is not permissible.

G 46700X 2002-03-13 4–1


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Transport and Storage

Storage Conditions
The gearbox must be stored indoors in general. If the actual storage period exceeds the
period stated in chapter 3.2 State as Supplied, long-term preservation must be applied.
If storage extends over several years, further preservations may become necessary
depending on the state of the gearbox.
After very long storage periods - but after 5 years at the latest - a general inspection must
be conducted before starting up the gearbox.

Temporary Storage / Withdrawal from Service


If the gearbox is withdrawn from service for a period of more than 4 weeks after it has
already been commissioned as an integral component of the system, it must be com-
pletely filled with gear oil.
Check the oil level at regular 1-month intervals and turn the gearbox by hand as far as
practicable. If withdrawal from service lasts for more than 1 year, the gear oil must be
changed before the gearbox may be put into service again (see chapter 6.3 Changing the
Gear Oil).

Inspection
The said general inspection can be conducted by EICKHOFF upon request, either at their
works or - when the gearbox is still integrated in the system - at the user's site.

G 46700X 2002-03-13 4–2


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Assembly and Starting-up

5 Assembly and Starting-up


5.1 Safety Instructions

Attention Hazard by improper work on the gearbox


Assembly, installation and test run (commissioning) of the gearbox must be carried
out by skilled personnel only.

Danger Hazard by high electric voltage


Assembly and installation of the electrical components and their testing must be
carried out by skilled personnel (electrical engineers) only.

Note

Before starting up the gearbox, check all lines and bolted connections for
• tight fit
• leakage and
• externally discernible damage.

5.2 Assembly
Prerequisites for Assembly
The following prerequisites must be fulfilled for the assembly of the gearbox:
• Adequate transport equipment and transport aids must be available for transporting
the gearbox. The transport routes to the place of erection of the gearbox must be
clear of obstacles. See also the details contained in chapter 4 Transport and Storage.
• Gearboxes other than shaft-mounted gearboxes must be mounted on foundations.
The foundation must be plane, nonyielding and torsionally rigid. Any surface faults of
the foundation must be rectified.
• The place of erection of the gearbox must be clean and dry.

G 46700X 2002-03-13 5–1


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Assembly and Starting-up

Mounting the gearbox

Hint
When mounting the gearbox be careful
• to keep the holes for venting, oil filling and draining as well as the oil level
indicator easily accessible.

Mount the gearbox to the conveyor frame using adequate screws. For the diameters
of the holes provided for this purpose see the dimensioned drawing contained in
chapter 7.1 Dimensioned Drawing.

Note
The connection between the gearbox and the sprocket shaft must not be rigid. The
spline of the coupling must have a clearance.

Converting the Gearbox to the Clockwise or Counterclockwise


Direction of Rotation
If the gearbox is convertible to the clockwise or counterclockwise direction of rotation,
corresponding information can be found on the dimensioned drawing contained in
chapter 7.1 Dimensioned Drawing.
The following measures must be carried out for the conversion:
Drain the oil.

Change the angle piece with breather for the screw plug (the breather must be
mounted above the oil level).

Change the oil sight glasses for the screw plugs.

Fill the gearbox with oil.

Aligning the Gearbox

Note
Additional loads by misalignment reduce the lifetime and may lead to premature
failure of the gearbox. Oblique gearbox positions are only permissible with the
explicit consent of EICKHOFF.

Align the gearbox without angular displacement to ensure smooth and low-vibration
operation.

G 46700X 2002-03-13 5–2


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Assembly and Starting-up

Hint
For the permissible angular and axial displacement tolerances of the ancillary units
included in the scope of supply such as couplings, see the details of the respective
manufacturers (see chapter 8 Accessories).

Mounting the Shaft Connections


The torque is transmitted via a coupling, shrink disk, parallel key, flange or other con-
necting elements depending on the order specifications and the gearbox type.

For parallel key connections:

Where parallel key connections are provided, grease the shaft and hole before
establishing the connection.

Mounting the Ancillary Units

Hint
For the assembly of ancillary units, see the assembly and operating instructions of
the manufacturers (see chapter 8 Accessories).

Mount the components supplied as loose items to the gearbox in accordance with
the submitted drawings.

Clean the supplied components prior to assembly.

For Couplings, Hubs, Flanges ... :

Note
Under no circumstance must the rust preventative be rubbed off the shaft
extensions or centre holes with emery.

Remove the rust preventative from the shaft extensions and centre holes using a
solvant before mounting the connecting elements.

Mount the connecting elements exclusively using the front side threaded holes (to
DIN 332) in the shaft ends.

For Backstops:
For gearboxes with mounted backstops attention must be paid to ensure that the motor
and the gearbox have the same direction of rotation.

G 46700X 2002-03-13 5–3


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Assembly and Starting-up

For Forced Lubricating Systems:


Gearboxes with forced lubricating systems have the oil pump directly flanged to the
gearbox. Oil pumps with electric motors of their own are used in specific cases (see spare
parts drawing contained in chapter 7.2 Spare Parts Drawing).

For Oil Coolers:


If the order specifies integrated coolers or separate oil coolers for the gearbox, the water
ports (for fresh water which is low in calcium carbonate) must be connected according to
the manufacturer's instructions.

For Oil Heaters:


If the order specifies an oil heater for the gearbox, the required connections must be
established according to the manufacturer's instructions.
Electrical heating elements with cartridge-type heating insets below the oil level are used
as oil heaters. The heating temperature is regulated and/or monitored by means of
thermostats which are integrated in the heating element or positioned separately in the oil
sump.

After Assembly
Check the corrosion preventative and the paint of the gearbox for damage and
retouch where necessary.

Mount a proper guard to the gearbox when the latter is exposed to heavy con-
tamination, dust, water, thermal effects or other adverse environmental effects.

Labels affixed to the gearbox such as the type label or arrows indicating the
direction of rotation, must be taken due note of. They must be free of paint and dirt.
Any missing labels must be replaced.

5.3 Starting-up
Prior to Commissioning
The gearbox is supplied without oil filling but with a preservative. The preservative need
not be removed prior to commissioning as it dissolves when the oil is at operating
temperature.
Fill the gearbox with the specified oil (see chapter 6.3 Changing the Gear Oil).

The greasing points of the gearbox are already packed with the specified grease
quantity and quality ex works.

Make sure that the gearbox is only run in the permissible direction of rotation.

Check the gearbox for proper assembly.

Secure rotating parts (such as couplings, shafts, brakes)

G 46700X 2002-03-13 5–4


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Assembly and Starting-up

Before pressurizing the hydraulic motor make sure that the multiple disk holding
brake, if any, is vented hydraulically.

For Forced Lubricating Systems:

Hint
For adjusting the monitoring and control devices, see the operating instructions of
the manufacturers.

For Oil Coolers:

Take care that the water pressure does not exceed the pressure specified in chapter
3.8 Technical Details.

For Oil Heaters:

Heat the gear oil to at least + 5 °C if the ambient temperature is lower than that. The
same applies to existing additional oil reservoirs.

During the Running-in Period


Let the gearbox run at 30 % of the nominal load for 2.5 hours, thereafter at 60% of
the nominal load for 2.5 hours and finally at 80% for another 2.5 hours.

Check the oil and bearing temperatures during the running-in period.

Note
The drive must be removed immediately from service when anomalies in the
operating behaviour of the gearbox are found such as unusual gearbox noise or
elevated bearing temperature.

G 46700X 2002-03-13 5–5


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Maintenance

6 Maintenance
6.1 Safety Instructions

Danger Hazard by improper work on and with the gearbox


• Maintenance of the gearbox must be carried out by authorized skilled personnel
only.
• Do not remove any safety devices (such as guards for rotating parts) which are
designed to prevent and avert hazards, from the gearbox. Where safety devices
have to be removed for maintenance after all, they must be refitted immediately
upon completion of the work and checked for proper operation.
• Bolted connections separated for maintenance must always be firmly
retightened and secured with Loctite.

Attention Damage to the gearbox by strewn tools or other objects


Make sure following maintenance that no tools or other objects, which are foreign
to the system, are within the functional reach of the safety devices of the gearbox.

Attention Damage to the gearbox by contamination


Proper operation and the service life of the gearbox as a whole are affected when
contaminants penetrate into the oil circuit. Therefore pay attention during
maintenance of the gearbox that no fibres of cleaning rags, sand or foreign
material enter the oil circuit.

Note Damage to the gearbox by improper cleaning


• Clean the gearbox from oil or contamination before starting maintenance.
• Do not use any aggressive detergents.
• Use only non-fraying cleaning rags.
• Do not clean the oil filling area or the elastomeric shaft seals by means of a high
pressure cleaner.

G 46700X 2002-03-13 6–1


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Maintenance

Note
• Make sure throughout maintenance that
• all external screws and nuts are tightened to the specified torques and secured
with Loctite "LV"
• all internal screws and nuts are secured with Loctite "SV".
• After every disassembly
• the screws must be cleaned and re-inserted with Loctite (see chapter 7.5 Use of
Loctite)
• the grooved seals and labyrinth seals of the shaft exits must be cleaned and
repacked with grease. Use only lithium-saponified grease with a worked pene-
tration of 220 to 250.
• the parting faces of the housing and the fitting surfaces of the covers must be
cleaned and sealed again with the specified surface jointing compound (see
chapter 7.2 Spare Parts Drawing).

Hint
Use only genuine O.E.M. spares as itemized in the pertinent spare parts list, for
component changes (see chapter 7.3 Spare Parts Lists).

Hint
Do not open the gearbox during the warranty period without the explicit consent of
EICKHOFF. Unauthorized repairs which are carried out within this period,
invalidate the warranty.

Note Pollution of the environment by improper waste disposal


All operating fluids, consumables and replacement parts must be disposed of in a
safe and environmentally protective manner in accordance with the applicable
environmental rules and regulations.

G 46700X 2002-03-13 6–2


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Maintenance

6.2 Maintenance Table


Inspection Interval
weekly monthly during the every
oil change 1 - 2 years
Lubricating Oil temperature l
system Oil level l
Oil pressure l
Oil filter l
Internal state and function l
Gearbox Bearing temperature l
Leakages l
Noise l
Vibrations l
Mounting of units l
Breather l
External state l
State of tooth flanks l
Internal condition and function l

Maintenance Interval
weekly monthly during the every
oil change 1 - 2 years
Change oil filter insert l
Change gear oil see chapter 6.3 Changing the Gear Oil
Change grease of gearbox see chapter 6.4 Changing the Grease Packing of the
Regrease grease-packed rolling Gearbox and Rolling Bearings
bearings
Clean screw plug magnets l
Clean interior of the gearbox l
Clean oil circulating system l

G 46700X 2002-03-13 6–3


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Maintenance

6.3 Changing the Gear Oil

Recommended Intervals for Mineral Oil Changes


First oil change after 300 – 500 hours of operation or after one month
at the latest
All further oil changes depending on the oil contamination level (oil sample
analyses) but after 12 months at the latest
Guidelines for further oil changes as a function of up to 70 °C every 8 000 hours of operation
the operating temperature up to 80 °C every 5 000 hours of operation
up to 90 °C every 3 000 hours of operation
up to 100 °C every 2 000 hours of operation

The gear oil must be drained completely and replaced by new oil on expiry of the oil
change interval.
The table of lubricants contained in chapter 7.4 Table of Lubricants specifies various gear
oils in accordance with the recommendations of the respective producers. Equivalent
premium oils of other producers may be used as well.
Regular oil sample analyses and/or the use of synthetic lubricants may extend the
intervals for the oil change but consult EICKHOFF first before using synthetic lubricants.
Depending on the design of the gearbox, the oil is drained either through
• the oil drain plug or
• the oil drain cock
Depending on the design of the gearbox, the oil is filled in either through
• the hole of the breather or
• the hole(s) of the marked vent screw(s) or
• the hole of the inspection hole cover

Attention Hazard of burns from hot components or operating fluids


The oil bath may attain temperatures as high as 90 °C with the result that also the
gearbox components may be subjected to a high temperature rise. Wear safety
gloves where necessary when conducting the oil change.

Attention Damage to the gearbox by contamination


Proper operation and the service life of the gearbox as a whole are affected when
contaminants penetrate into the oil circuit. Therefore pay attention during
maintenance of the gearbox that no fibres of cleaning rags, sand or foreign
material enter the oil circuit.

Remove the vent screw, the breather or the inspection hole cover from the gearbox.

G 46700X 2002-03-13 6–4


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Maintenance

Put an amply dimensioned collecting pan under the oil drain point of the gearbox (for
the oil volume see chapter 3.8 Technical Details).

Hint
When unscrewing, you should firmly hold on to the oil drain plug with seal as other-
wise the oil drain plug could fall into the collecting pan.

Unscrew the oil drain plug with seal from the gear housing or open the oil drain cock.

Drain the oil at operating temperature.

Clean the magnets of the oil drain plug and vent screw after the gear oil has been
drained.

Screw the oil drain plug into the gearbox or close the oil drain cock.

Hint
The correct oil level is reached while the gearbox is at rest and in the horizontal
mounting position, when the oil level has risen up to the mark of the oil level
indicator, up to the lower edge of the oil level hole or up to a point between the
marks on the dip rod. Consult EICKHOFF before selecting a different mounting
position. If the acknowledgement of order provides for an oblique mounting position
of the gearbox, the corresponding check marks are provided on the oil level
indicator.

Fill the gearbox with the oil specified on the type plate of the gearbox (see also
chapter 3.8 Technical Details). Observe the oil level indicator during filling.
Overfilling beyond the specified oil level leads to additional heating and foaming of
the oil.

Screw the vent screw or the breather into the gearbox or mount the inspection hole
cover.

Note Pollution of the environment by improper waste disposal


All operating fluids, consumables and replacement parts must be disposed of in a
safe and environmentally protective manner in accordance with the applicable
environmental rules and regulations.

6.4 Changing the Grease Packing of the Gearbox and


Rolling Bearings
If grease lubricated rolling bearings are used in the gearbox (for example in the case of
vertical gearboxes), the grease type and the required quantity of the grease packing are
stated on the spare parts drawing (see chapter 7.2 Spare Parts Drawing).

G 46700X 2002-03-13 6–5


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n
Maintenance

The rolling bearings in question are already packed with grease upon delivery. The
grease packing is sufficient for the entire life of the bearings so that regreasing is not
necessary. The grease, however, must be renewed in the case of disassembly or
overhaul. For this purpose the gearbox and the bearings must be thoroughly cleaned with
petroleum ether beforehand.

Attention Explosion and fire hazard


Provide for adequate ventilation. Do not smoke. Explosion hazard!

6.5 Sealing of the Input and Output Shafts


A shaft seal ring and a grease-filled grooved seal are provided on a hardened bush for
sealing the input shaft, and a sliding ring seal is provided for sealing the output shaft.
The grooved seals must be refilled with grease every time the gearbox is cleaned and
disassembled.
Use only lithium-saponified grease with a worked penetration of 220 to 250.

6.6 Sealing of the Housing Parting Faces and Covers


The parting faces of the housing and the fitting surfaces of the cover are sealed with
LOCTITE 510 jointing compound against escaping oil.
All sealing surfaces must be cleaned and resealed with LOCTITE 510 or an equivalent
jointing compound after every disassembly and reassembly.

G 46700X 2002-03-13 6–6


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n Drawings and Tables

7 Drawings and Tables


7.1 Dimensioned Drawing

G 46700X 2002-03-13 7–1


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n Drawings and Tables

7.2 Spare Parts Drawing

G 46700X 2002-03-13 7–2


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n Drawings and Tables

7.3 Spare Parts Lists

G 46700X 2002-03-13 7–3


Spare parts list
Eickhoff Antriebstechnik

INHALTSVERZEICHNIS
8
TABLE OF CONTENTS
G 046700X PLANETENGETRIEBE
PLANETARY GEARBOX
Teilzeichen Menge ME Benennung VT
PART QTY DESIGNATION
NUMBER
L G 036491Z FLANSCHGEHAEUSE
FLANGE-TYPE HOUSING
L G 036822Y GARNITUR
ASSEMBLY
L G 039704Y GARNITUR
ASSEMBLY

VT: 1 = spare part required for operation


2 = wear part
3 = spare part for general overhaul

EL Eickhoff Antriebstechnik page 1


IV © June 02
Spare parts list
Eickhoff Antriebstechnik

ERSATZTEILLISTE
8
SPARE PARTS LIST
L G 046700X PLANETENGETRIEBE
PLANETARY GEARBOX
Teilzeichen Menge ME Benennung VT
PART QTY DESIGNATION
NUMBER
L G 036491Z 1 St FLANSCHGEHAEUSE
FLANGE-TYPE HOUSING
L G 036822Y 2 St GARNITUR
ASSEMBLY
L G 039704Y 1 St GARNITUR
ASSEMBLY
G 022406 1 St ZYL.ROLLENLAGER 3
CYLINDRICAL ROLLER BEARING
G 032042 1 St ANLAUFSCHEIBE 1
STOP DISC
G 032042 1 St ANLAUFSCHEIBE 1
STOP DISC
G 032302 3 St BOLZEN
PIN
G 036461 1 St HOHLRAD
HOLLOW SHAFT
G 036462 3 St PLANETENRAD
PLANETARY WHEEL
G 036463 1 St DREHSTABRITZEL
PINION SHAFT
G 036464 1 St HOHLRAD
HOLLOW SHAFT
G 036465 3 St PLANETENRAD
PLANETARY WHEEL
G 036466 1 St DREHSTABRITZEL
PINION SHAFT
G 036467 1 St FLANSCHGEHAEUSE
FLANGE-TYPE HOUSING
G 036471 1 St PLANETENTRAEGER
PLANETARY SUPPORT
G 036473 1 St BUCHSE
BUSH
G 036476 1 St DURCHGANGSDECKEL
THROUGH-COVER
G 036489 1 St ZWISCHENFLANSCH
INTERMEDIATE FLANGE
G 036503 3 St BOLZEN
PIN
G 036524 1 St PLANETENTRAEGER
PLANETARY SUPPORT
G 036549 1 St ANTRIEBSWELLE
INPUT SHAFT

VT: 1 = spare part required for operation


2 = wear part
3 = spare part for general overhaul

EL Eickhoff Antriebstechnik page 2


IV © June 02
Spare parts list
Eickhoff Antriebstechnik

ERSATZTEILLISTE
8
SPARE PARTS LIST
L G 046700X PLANETENGETRIEBE
PLANETARY GEARBOX
Teilzeichen Menge ME Benennung VT
PART QTY DESIGNATION
NUMBER
G 036553 1 St DURCHGANGSDECKEL
THROUGH-COVER
G 036564 1 St LAUFBUCHSE
BUSH
G 036619 3 St BUCHSE
BUSH
G 036621 1 St SCHEIBE
DISC
G 037034 1 St TRANSPORTABDECKUNG
TRANSPORT COVER
G 044642 1 St BELUEFTUNGSFILTER
BREATHER FILTER
G 046696 1 St GLEITRINGDECKEL
SLIDING RING COVER
G 046697 1 St KUPPLUNGSSTUECK
COUPLING PIECE
L 000624 3 St SCHEIBE 1
DISC
L 001708 A 4 St KERBNAGEL 1
GROOVED DRIVE STUD
L 001806 3 St GEWINDESTIFT 1
THREADED PIN
L 001806 3 St GEWINDESTIFT 1
THREADED PIN
L 002678 6 St SICHERUNGSRING 1
RETAINING RING
L 002685 1 St SICHERUNGSRING 1
RETAINING RING
L 002685 6 St SICHERUNGSRING 1
RETAINING RING
L 002991 1 St SCHEIBE 1
DISC
L 003155 A 16 St SECHSKANTSCHRAUBE 1
HEXAGON SCREW
L 004922 A 12 St ZYLINDERSCHRAUBE 1
CYLINDRICAL SCREW
L 005030 24 St SECHSKANTMUTTER 1
HEXAGON NUT
L 005393 1 St SECHSKANTSCHRAUBE 1
HEXAGON SCREW
L 005394 8 St SECHSKANTSCHRAUBE 1
HEXAGON SCREW

VT: 1 = spare part required for operation


2 = wear part
3 = spare part for general overhaul

EL Eickhoff Antriebstechnik page 3


IV © June 02
Spare parts list
Eickhoff Antriebstechnik

ERSATZTEILLISTE
8
SPARE PARTS LIST
L G 046700X PLANETENGETRIEBE
PLANETARY GEARBOX
Teilzeichen Menge ME Benennung VT
PART QTY DESIGNATION
NUMBER
L 005513 3 St SECHSKANTSCHRAUBE 1
HEXAGON SCREW
L 005642 16 St ZYLINDERSCHRAUBE 1
CYLINDRICAL SCREW
L 006659 2 St STIFTSCHRAUBE 1
STUD SCREW
L 006660 22 St STIFTSCHRAUBE 1
STUD SCREW
L 006722 2 St SPANNSTIFT 1
DOWEL PIN
L 006808 4 St SPANNSTIFT 1
DOWEL PIN
L 009258 16 St SPANNSTIFT 1
DOWEL PIN
L 011797 1 St VERSCHLUSSSCHRAUBE 1
CLOSING SCREW
L 051630 6 St PENDELROLLENLAGER 3
SELF-ALIGNING ROLLER
BEARING
L 052023 1 St PENDELROLLENLAGER 1
SELF-ALIGNING ROLLER
BEARING
L 052966 2 St ZYL.ROLLENLAGER 1
CYLINDRICAL ROLLER BEARING
L 055148 6 St ZYL.ROLLENLAGER 1
CYLINDRICAL ROLLER BEARING
N 002948 B 1 St LEISTUNGSSCHILD
RATING PLATE
N 003907 7 St VERSCHLUSSCHRAUBE 1
CLOSING SCREW
N 004996 4 St VERSCHLUSSSCHRAUBE 1
CLOSING SCREW
N 006378 12 St DICHTRING 1
SEAL RING
N 008653 1 St O-RING 1
O-RING
N 009802 1 St WELLENDICHTRING 1
SHAFT SEAL RING
N 011023 1 St PASSFEDER 1
PARALLEL KEY
S 100890 1 St O-RING 1
O-RING

VT: 1 = spare part required for operation


2 = wear part
3 = spare part for general overhaul

EL Eickhoff Antriebstechnik page 4


IV © June 02
Spare parts list
Eickhoff Antriebstechnik

ERSATZTEILLISTE
8
SPARE PARTS LIST
L G 046700X PLANETENGETRIEBE
PLANETARY GEARBOX
Teilzeichen Menge ME Benennung VT
PART QTY DESIGNATION
NUMBER
S 3 St 3-D-LASTRING 1
164787WA 3-D LOAD RING
S 213358 1 St O-RING 3
O-RING

VT: 1 = spare part required for operation


2 = wear part
3 = spare part for general overhaul

EL Eickhoff Antriebstechnik page 5


IV © June 02
Spare parts list
Eickhoff Antriebstechnik

ERSATZTEILUNTERLISTE
8
SPARE PARTS SUBLIST
L G 036491Z FLANSCHGEHAEUSE
FLANGE-TYPE HOUSING
Teilzeichen Menge ME Benennung VT
PART QTY DESIGNATION
NUMBER
G 036491 1 St FLANSCHGEHAEUSE
FLANGE-TYPE HOUSING
L 001396 8 St VERSCHLUSSCHRAUBE 1
CLOSING SCREW

VT: 1 = spare part required for operation


2 = wear part
3 = spare part for general overhaul

EL Eickhoff Antriebstechnik page 6


IV © June 02
Spare parts list
Eickhoff Antriebstechnik

ERSATZTEILUNTERLISTE
8
SPARE PARTS SUBLIST
L G 039704Y GARNITUR
ASSEMBLY
Teilzeichen Menge ME Benennung VT
PART QTY DESIGNATION
NUMBER
S 850208 1 St GLEITRINGDICHTUNG 3
SLIDING RING SEAL

VT: 1 = spare part required for operation


2 = wear part
3 = spare part for general overhaul

EL Eickhoff Antriebstechnik page 7


IV © June 02
Spare parts list
Eickhoff Antriebstechnik

ERSATZTEILUNTERLISTE
8
SPARE PARTS SUBLIST
L G 036822Y GARNITUR
ASSEMBLY
Teilzeichen Menge ME Benennung VT
PART QTY DESIGNATION
NUMBER
G 036823 2 St ADAPTER
ADAPTER
L 002545 2 St VERSCHRAUBUNG 1
SCREW JOINT
N 003905 2 St VERSCHLUSSSCHRAUBE 1
CLOSING SCREW
N 006327 2 St DICHTRING 1
SEAL RING
N 006378 2 St DICHTRING 1
SEAL RING

VT: 1 = spare part required for operation


2 = wear part
3 = spare part for general overhaul

EL Eickhoff Antriebstechnik page 8


IV © June 02
VG 100 VG 150 VG 220 VG 320 VG 460 VG 680 Viscosity
ISO-VG **

G 46700X
Degol BG Degol BG Degol BG Degol BG Degol BG Degol BG ARAL
100 150 220 320 460 680

Energol Energol Energol Energol Energol BP


GR-XF 150 GR-XF 220 GR-XF 320 GR-XF 460 GR-XF 680

Falcon Falcon Falcon Falcon Falcon Falcon DEA

Gear Oils on Mineral Oil Base


CLP-100 CLP-150 CLP-220 CLP-320 CLP-460 CLP-680
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n

7.4 Table of Lubricants

SPARTAN SPARTAN SPARTAN SPARTAN SPARTAN SPARTAN ESSO


EP 100 EP 150 EP 220 EP 320 EP 460 EP 680
decisive for the selection of a lubricant.

operating temperatures are encountered.


Klüberoil Klüberoil Klüberoil Klüberoil Klüberoil Klüberoil Klüber
GEM 1-100 GEM 1-150 GEM 1-220 GEM 1-320 GEM 1-460 GEM 1-680

2002-03-13
Mobilgear Mobilgear Mobilgear Mobilgear Mobilgear Mobilgear MOBIL
XMP-100 XMP-150 XMP-220 XMP-320 XMP-460 XMP-680

Omala Oil F Omala Oil F Omala Oil F Omala Oil F Omala Oil F Omala Oil F SHELL
100 150 220 320 460 680

(* designation acc. to DIN 51 502 ** acc. to DIN 51 519 at 40 °C)


Tribol Tribol Tribol Tribol Tribol Tribol Tribol
1100/100 1100/150 1100/220 1100/320 1100/460 1100/680

Alpha MW Alpha MW Alpha MW Alpha MW Castrol


100 150 220 320

Optigear Optigear Optigear Optigear Optigear Optigear Optimol


BM 100 BM 150 BM 220 BM 320 BM 460 BM 680

specified in DIN 51517 Part 3. They contain additives for improving the oxidation,
The above gear oils on CLP mineral oil base comply with the minimum requirements as

corrosion, foaming and wear protection properties and are suited for operating tem-
The respective technical details of the gearbox as stated in this operating manual are

peratures ranging from – 10°C to + 100°C. Synthetic lubricants are used when different
Renolin Renolin Renolin Renolin Renolin

7–4
Renolin FUCHS
CLP 100 CLP 150 CLP 220 CLP 320 CLP 460 CLP 680
Plus Plus Plus Plus Plus Plus
Operating Manual
Drawings and Tables
Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n Drawings and Tables

Greases for Gearboxes

Longtime Optimol

Calypsol FUCHS
CLS-Grease Castrol
SHELL
Mobilplex 44 MOBIL
Microlube Klüber

Molub-Alloy Tribol
AralubFD ARAL

Fibrax EP ESSO
DEA
Energrease BP

00Orona FG

SF7-047 00
HTO HT 00
00FDP 00

Alvania
GB 00
Orona

PD 00
GL00
EP 0

370
EP

00
Lithium Saponified Greases for Rolling Bearings
Aralub HL 2

Molub-Alloy
Energrease

Alvania R2
2Mobilux 3
Centoplex
Glissando

Glissando

AP2 LZV-
Beacon 3

Longtime
Spheerol
BRB 572
GLP 402

Mobilux

PD 2
LS 2

EP
30

7.5 Application of Loctite

Hazard
As none of the Loctite products are LOBA approved, bolted connections which are
secured with Loctite 243 but remain separable as defined in the section For Bolted
Connections, must never be used for components to be mounted underground.

The Loctite products referred to in this operating manual are used when bolted con-
nections shall be secured against unintentional loosening (for example due to vibrations
or shock loads).
If the gearbox is designed for underground use, the bolted connections are secured with
a similar product that is LOBA approved.

G 46700X 2002-03-13 7–5


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n Drawings and Tables

For Bolted Connections


Type of Connection Nominal Product Information Notes on the Drawing
Thread Ø d
Separable, ≤ 36 Loctite product 243 Secured as per
medium-strength "LV“ Colour: blau GEN 6 0 00812.06 "LV“
Break-away torque DIN 54454, adjacent to the drawing title
(connection can be M10 bolts: 14-34 Nm block
separated using Suited for a temperature range of:
standard tools) - 55º to +150°C
Hardly separable, Loctite product 262 Secured as per
high-strength "SV“ Colour: red GEN 6 0 00812.06 "SV“
Break-away torque DIN 54454, adjacent to the drawing title
(connection that need M10 bolts: 15-50 Nm block
not be separated later Suited for a temperature range of:
on) - 55º to +150ºC

Preparing the Surfaces

Hint
The slightly oiled surfaces need not be cleaned.

Applying the Adhesive


Apply the adhesive to a contact surface (preferably to that of the bolt thread). Take
care that the entire thread length is wetted.

For Threaded Blind Holes:


For threaded blind holes it is essential that the adhesive is applied to the bottom of
the threaded hole. The quantity of the adhesive shall be sufficient to ensure that the
displaced adhesive extends over the entire thread length after assembly.

While screwing the bolt in, screw it back by some turns so that the entrapped
compressed air can escape.

G 46700X 2002-03-13 7–6


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n Accessories

8 Accessories

G 46700X 2002-03-13 8–1


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n Annex

9 Annex
9.1 Service
Eickhoff Maschinenfabrik GmbH offers its customers a 24–hour hotline at the following
telephone number:
(02 34) 9 75 - 22 22

9.2 Company Address


Eickhoff Maschinenfabrik GmbH
Postfach 10 06 29
D-44706 Bochum
Hunscheidtstrasse 176
D-44789 Bochum
Telephone: (02 34) 9 75 – 0
Telefax EAT: (02 34) 9 75 – 25 79
E-Mail: getriebe@eickhoff-bochum.de

G 46700X 2002-03-13 9–1


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n Annex

9.3 Agencies
Norddeutschland • North Germany USA und Mexiko • U.S.A. and Mexico
Wolfgang Henneberger Eickhoff Corporation
Marsenstrasse 64 200 Park West Drive, P.O. Box 2000
D-48429 Rheine Pittsburgh PA 15230, USA
Tel. (+ 49) 0 59 71 / 8 18 0 (+ 49) 0172 / 2 80 33 85 Tel. (+ 1) 04 12 / 7 88 - 14 00 Fax (+ 1) 04 12 / 7 88 - 41 00
Fax (+ 49) 0 59 71 / 8 19 38 Tel. (+ 1) 04 12 / 7 88
Südeutschland • South Germany Südafrika • South Africa
Gottfried Faber Eickhoff (Pty) Ltd, Mining Machinery and Gearboxes
Mühlanger 7 12 Strauss Crescent, Wadeville Ext. 6
D-86641 Rain / Lech Germiston 1401, P.O. Box 14674, Wadeville 1422
Tel. (+ 49) 0 90 90 / 47 20 (+ 49) 0172 / 2 84 30 82 Tel. (+ 27) 0 11 / 9 02-56 30/ 1/2/3
Fax (+ 49) 0 90 90 / 21 95 Fax (+ 27) 011/ 9 02-58 30
Westdeutschland • West Germany Polen • Poland
Dipl. Ing. Hans Bäcker Eickhoff Polonia Ltd.
Eickhoff Maschinenfabrik GmbH Ul. Podleska 72
Hunscheidtstrasse 176 Pl-43-190 Mikolow
D-44789 Bochum Tel. (+ 48) 0 32 - 2 06 60 10 oder / or 2 06 60 11
Tel. (+ 49) 02 34 / 9 75-25 01 (+ 49) 0172 / 2 82 85 93 Fax (+ 48) 0 32 - 2 02 87 44
Fax (+ 49) 02 34 / 9 75-25 79
Spanien • Spain
Export • Export Sinducor S.A.
Dipl.-Ing. Klaus-Dieter Meyer Cea Bermúdez 66
Eickhoff Maschinenfabrik GmbH E-28003 Madrid
Hunscheidtstrasse 176 Tel. (+ 34) 01 / 4 42 23 99 Fax (+ 34) 01 / 4 41 73 23
D-44789 Bochum
Tel. (+ 49) 02 34 / 9 75-23 62 (+ 49) 0172 / 2 84 30 81 Italien • Italy
Fax ( + 49) 02 34 /9 75-25 79 und / and Moltrasio Macchine S.R.L.
Schwalbensteg 9, Via G. Marconi 20
D-46514 Schermbeck-Damm I-24030 Valbrembo (Bergamo)
Tel. (+ 49) 0 28 53 / 46 95 Fax (+ 49) 0 28 53 / 56 34 Tel. (+ 39) 0 35 / 46 07 67 Fax ( + 39) 0 35 / 46 08 38
Österreich • Austria Kolumbien • Colombia
Gottfried Faber Siegfried Monzien, Representaciones Ltda.
Mühlanger 7 Calle 30-A- Nro. 6-22, of. 1604
D-86641 Rain / Lech Ap. Aéreo 7372 Bogotá D.C.
Tel. (+ 49) 0 90 90 / 47 20 Fax (+ 49) 0 90 90 / 21 95 Tel. (+ 57) 01 / 2 32 75 89 Fax (+ 57) 01 / 2 85 93 96
Schweiz • Switzerland Marokko • Morocco
Dipl.-Ing. Robert Inderbitzin Anciens Etablissements R. Geissmann & Fils
Wiedenmattstrasse 26 Zankat Ach Charif El Idrissi
Ch-4435 Niederdorf Boîte Postale 5118, Casablanca 02
Tel. (+ 41) 0 61 / 9 61 00 80 Fax (+ 41) 0 61 / 9 61 00 86 Tel. (+ 2 12) 02 / 5 12 64
Australien • Australia Korea • Korea
Eickhoff Australia Pty. Ltd. Song Youn Co. Ltd.
P.O. Box 406, 41, Prince William Drive Daehwa Bldg. # 165, Nonhyun-Dong
Seven Hills, N.S.W. 2147 Kagnam-Ku, Seoul 135-010
Tel. (+61) 02 / 6 74 67 33 Fax (+ 61) 02 / 6 74 65 81 Tel. (+ 82) 02 / 5 17 - 63 36 Fax (+ 82) 02 / 5 17 - 63 37
Grossbritannien • Great Britain Schweden • Sweden
Eickhoff (G.B.) Ltd., Mining Machinery Danielson & Stickler AB
2 Starnhill Close, off Station Road, Ecclesfield, Box 26, Speditionsvägen 19
Sheffield S35 9TG S-14221 Skogås
Tel. (+ 44) 11 4 / 2 57 16 37 Fax (+ 44) 11 4 / 2 57 16 35 Tel. (+ 46) 6 09 88 00 Fax (+ 46) 86 09 88 50
Taiwan (R.O.C) • Taiwan (R.O.C)
KCW Eternal Enterprise Co., Ltd.
7F-1, No. 82, Juang Jinq Road,
Tainan, Taiwan, R.O.C.
Tel. (+886) 06 / 2 09 66 87 Fax (+ 866) 06 / 2 09 66 97

G 46700X 2002-03-13 9–2


Operating Manual
P ow er T r a ns m is s io n Di v is i o n Annex

9.4 Manufacturer's Declaration

Manufacturer's Declaration for Machinery that is Not Ready for Use


in the Sense of the EC Directive 98/37/EC, Annex II B
We hereby declare that the

Designation of the gearbox: 2-stage planetary gearbox EP - 45


Part number: G 46700X

is designed for installation in a machine and that its putting into operation is prohibited
until it has been ascertained on completion of the installation that the complete machine
complies with the latest issue of the EC Directive.

The existing Manufacturer's Declaration confirms compliance with all Harmonized


Standards published by the EC Commission in the Official Journal of the European
Community, as far as they are applicable to our products.
These are in particular: EN 292/2
EN 563

Address: Eickhoff Maschinenfabrik GmbH


Postfach 10 06 29
44706 Bochum
Hunscheidtstrasse 176
44789 Bochum
Telephone: (02 34) 9 75 – 0
Telefax EAT: (02 34) 9 75 – 25 79
E-Mail: getriebe@eickhoff-bochum.de

Date/ Place: 25.06.02 / Bochum

Particulars of the Signatory: Dipl. Ing. Schritt


Head of the Power Transmission Division

G 46700X 2002-03-13 9–3

You might also like