LTFM (İstanbul)
LTFM (İstanbul)
LTFM (İstanbul)
TURKEY 18 JUN 20
LTFM AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
6 AD Operator, address, telephone, İGA Havalimanı İşletmesi A.Ş. Tayakadın Mah. Terminal Cad. No: 1
telefax, e-mail address, AFS, website 34287 Arnavutköy - İSTANBUL / TURKEY
address Switch Board : 444 1 442
Airport Authority : +90 212 601 41 00
Airport Manager : +90 212 601 41 00 Ext: 1000
Telefax : +90 212 601 41 20
AIS : +90 212 891 82 80
AIS Telefax : +90 212 891 82 81 / +90 212 891 82 82
SITA : ISTIG8X, ISTIP8X
e-mail : info@igairport.aero
website : http://www.igairport.com/tr
8 Remarks NIL
7 ATS H24
8 Fuelling H24
9 Handling H24
10 Security H24
11 De-icing H24
12 Remarks NIL
2 Restaurants At AD
3 Transportation Special Bus Services, Public Use City Buses and Taxi
4 Medical facilities Infirmary at the Airport, hospitals in the vicinity of the airport and in the
city
5 Bank and Post Office At AD
6 Tourist Office At AD
7 Remarks NIL
LTFM AD 2.8 APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS AND POSITIONS DATA
1 Apron surface and strength Terminal Contact Apron:
Surface: Concrete Strength: PCN 110 R/A/W/T
Apron 1, Apron 3, Apron 4, Apron 5:
Surface: Concrete Strength: PCN 110 R/A/W/T
Apron 2: Surface: Concrete Strength: PCN 108 R/A/W/T
Cargo 1, Cargo 2, Cargo 3, Cargo 4, Cargo 5:
Surface: Concrete Strength: PCN 108 R/A/W/T
Deicing 1, Deicing 2, Deicing 3, Deicing 4, Deicing 5:
Surface: Concrete Strength: PCN 110 R/A/W/T
Note: Entrance to Deicing 1 Apron deicing stands is from north side (as
aircraft facing south). Entrance to Deicing 2, 3 and 4 Aprons deicing stands
is from south side (as aircraft facing north). Entrance to Deicing 5 Apron
deicing stands is from west side (as aircraft facing east). Entrance to
any deicing stand from opposite site is allowed only by ATC instructions
and provided that a Follow-Me vehicle is available.
VIP Apron: Surface: Concrete Strength: PCN 110 R/A/W/T
6 Remarks - Portion of TWY D BTN intersection TWY N6 and TWY E1 is 25M and Code F
- Portion of TWY D BTN intersection TWY E1 and TWY E3 is 23M and Code E
- Portion of TWY F BTN intersection TWY N1 and TWY F1 is 25M and Code F
- Portion of TWY F BTN intersection TWY F1 and TWY F2 is 15M and Code C
- Portion of TWY T2 BTN intersection TWY N3 and TWY E5 is 25M and Code F
- Portion of TWY T2 from intersection TWY E5 towards east until the end of TWY
T2 is 23M and Code E
- Portion of TWY T3 BTN intersection TWY N5 and TWY N1 is 25M and Code F
- Portion of TWY T3 BTN intersection TWY N1 and TWY T6 is 23M and Code E
- Portion of TWY T3 BTN intersection TWY N6 and TWY N5 is 15M and Code C
- Portion of TWY T5 BTN intersection TWY N3 and TWY NW is 25M and Code F
- Portion of TWY T5 BTN intersection TWY NW and TWY T6 is 23M and Code E
- Portion of TWY T7 BTN intersection TWY N3 and TWY NE is 25M and Code F
- Portion of TWY T7 BTN intersection TWY NE and TWY T10 is 23M and Code E
- Portion of TWY T9 BTN intersection TWY N5 and TWY N1 is 25M and Code F
- Portion of TWY T9 BTN intersection TWY N1 and TWY T10 is 23M and Code E
- Portion of TWY T9 BTN intersection TWY N6 and TWY N5 is 15M and Code C
- Portion of TWY B10; North part of Apron Deicing-1 is concrete.
2 RWY and TWY markings and LGT RWYs marking: Centerline, Edge, Designation, THR, TDZ, SWY,
Aiming point.
RWY lighting: Centerline (no Centerline on RWY 16L/34R and RWY
17R/35L), Edge, THR, TDZ, RWY End
TWY Markings: Centerline, Edge, holding positions, intermediate
holding positions, RWY identification, CATII/III identification,
advanced centerline and no entrance signs, parking guidance lines,
apron boundary and stand safety lines, stop bar markings, vehicle
service line markings available.
TWY Lighting: Centerline: All TWYs Edge: All TWYs
3 Stop bars and Runway Guard Lights Stop bars available, for locations see ADC. Runway Guard Lights
available for all TWYs associated to RWYs. RWY 18/36 has RWY sta-
tus light system.
1 2 3 4 5 6
411754.97N
Asphalt 0284224.31E THR 219 FT
16R 179.15° 3750X60
PCN 96 F/A/W/T - TDZ 241 FT
122 FT
411553.45N
Asphalt 0284226.71E THR 325 FT
34L 359.15° 3750X60
PCN 96 F/A/W/T - TDZ 325 FT
122 FT
411755.07N
Asphalt 0284233.33E THR 218 FT
16L 179.15° 3750X45
PCN 96 F/A/W/T - TDZ 241 FT
122 FT
411553.55N
Asphalt 0284235.73E THR 325 FT
34R 359.15° 3750X45
PCN 96 F/A/W/T - TDZ 325 FT
122 FT
411755.69N
Asphalt 0284328.33E THR 202 FT
17R 179.15° 4100X45
PCN 96 F/A/W/T - TDZ 224 FT
122 FT
411542.82N
Asphalt 0284330.92E THR 310 FT
35L 359.15° 4100X45
PCN 96 F/A/W/T - TDZ 310 FT
122 FT
411755.79N
Asphalt 0284337.36E THR 202 FT
17L 179.15° 4100X60
PCN 96 F/A/W/T - TDZ 224 FT
122 FT
411542.92N
Asphalt 0284339.94E THR 310 FT
35R 359.15° 4100X60
PCN 96 F/A/W/T - TDZ 310 FT
122 FT
Asphalt 411723.25N
PCN 102 F/A/W/T 0284522.24E THR 221 FT
18 179.15° 3060X45
Concrete (Last 375 M) - TDZ 244 FT
PCN 110 R/A/W/T 122 FT
Asphalt 411544.08N
PCN 102 F/A/W/T 0284524.12E THR 309 FT
36 359.15° 3060X45
Concrete (Last 375 M) - TDZ 287FT
PCN 110 R/A/W/T 122 FT
7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
16R 3534 3534 3534 - Take-off from intersection with TWY A10A
16L 3653 3653 3653 - Take-off from intersection with TWYs A11A and A11B
16L 3534 3534 3534 - Take-off from intersection with TWYs A10A and A10B
16L 3058 3058 3058 - Take-off from intersection with TWY A9B
16L 2248 2248 2248 - Take-off from intersection with TWY A7B
35L 4004 4004 4004 - Take-off from intersection with TWY B2
35L 3678 3678 3678 - Take-off from intersection with TWYs B3A and B3B
35L 3543 3543 3543 - Take-off from intersection with TWYs B4A and B4B
35L 2898 2898 2898 - Take-off from intersection with TWYs B5A and B5B
35R 4004 4004 4004 - Take-off from intersection with TWY C2A
35R 3907 3907 3907 - Take-off from intersection with TWY C3A
35R 3678 3678 3678 - Take-off from intersection with TWYs C4A and B3B
35R 3543 3543 3543 - Take-off from intersection with TWYs C5A and B4B
35R 2898 2898 2898 - Take-off from intersection with TWY B5B
17R 4004 4004 4004 - Take-off from intersection with TWY B11
17R 3885 3885 3885 - Take-off from intersection with TWY B10
17R 3668 3668 3668 - Take-off from intersection with TWYs B9A and B9B
17R 2598 2598 2598 - Take-off from intersection with TWY B8A
17L 4004 4004 4004 - Take-off from intersection with TWY C13
17L 3907 3907 3907 - Take-off from intersection with TWY C12
17L 3668 3668 3668 - Take-off from intersection with TWYs C11 and B9B
36 2964 2964 2964 - Take-off from intersection with TWY G7A
36 2866 2866 2866 - Take-off from intersection with TWY G8A
18 2879 2879 2879 - Take-off from intersection with TWY G15
18 2970 2970 2970 - Take-off from intersection with TWY G16
RWY RWY
APCH RWY SWY
Designator
Remarks
LGT VASIS TDZ, End LGT
LGT Line LGT LEN,
RWY
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
RWY RWY
APCH RWY SWY
Designator
Remarks
LGT VASIS TDZ, End LGT
LGT Line LGT LEN,
RWY
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2 LDI location and LGT Illuminated windsocks located adjacent to each RWY
Anemometer location and LGT LDI: not available; Anemometer: See AD Chart for locations.
3 TWY edge and centre line lighting Centerline and Edge lights available on all TWYs
5 Remarks RETIL available for TWYs A5A, A6A, A7A, A8A, A9A, A6B, A8B, B6,
B7, B8B, C6, C7, C8, C9, C10, G9A, G10, G13, G14, H2, H3, H6, H7
RWY 18/36 has runway status light system.
3 Airspace classification -
6 Remarks NIL
1 2 3 4 5
131.100 MHz -
İstanbul TWR 1
130.625 MHz -
131.025 MHz -
İstanbul TWR 2
130.275 MHz -
122.700 MHz -
İstanbul TWR 3
TWR 124.850 MHz H24 -
118.075 MHz -
İstanbul TWR 4
120.050 MHz -
127.500 MHz -
İstanbul TWR 5
119.025 MHz -
121.700 MHz -
İstanbul Delivery
129.175 MHz -
126.300 MHz -
İstanbul Ground 1
124.725 MHz -
121.800 MHz -
İstanbul Ground 2
126.825 MHz -
122.600 MHz -
İstanbul Ground 3
126.925 MHz -
124.425 MHz -
İstanbul Ground 4
TWR 124.925 MHz -
121.550 MHz -
İstanbul Ground 5 H24
129.625 MHz -
121.625 MHz -
İstanbul Ground 6
121.575 MHz -
121.725 MHz -
İstanbul Ground 7W
121.675 MHz -
121.750 MHz -
İstanbul Ground 7E
121.675 MHz -
121.825 MHz -
İstanbul Ground 8
121.775 MHz -
121.925 MHz -
İstanbul Ground 9
121.875 MHz -
Service Hours of
Call sign Channel Remarks
designation operation
1 2 3 4 5
130.800 MHz
125.325 MHz
Follow-me ATC - Follow-me
130.000 MHz
133.000 MHz
120.950 MHz
124.250 MHz -
131.125 MHz
SAD (Departure)
132.050 MHz
126.425 MHz
SAG (Sabiha Gokçen)
127.825 MHz
127.100 MHz
SWU (West Upper)
119.475 MHz
121.250 MHz
SWN (West North)
122.575 MHz
119.350 MHz
SWS (West South)
128.725 MHz
120.125 MHz
APP Yeşilköy APP/Radar SWD (West Directory)
132.050 MHz
122.475 MHz
SEU (East Upper)
120.700 MHz
133.075 MHz
SEN (East North)
132.775 MHz
120.450 MHz
SEC (East Center)
121.100 MHz
132.950 MHz
SES (East South)
120.500 MHz
Service Hours of
Call sign Channel Remarks
designation operation
1 2 3 4 5
132.325 MHz
SED (East Directory)
118.950 MHz
130.300 MHz
133.225 MHz SEF (East Final)
1 2 3 4 5 6 7
411746.3N
GP 334.85 MHZ H24 3° RDH 55 FT
0284219.3E
411746.3N
DME IUCB CH40Y H24 73 M -
0284219.3E
411746.9N
GP 330.95 MHZ H24 - 3° RDH 55 FT
0284332.4E
411746.9N
DME IUCF CH56Y H24 68 M -
0284332.4E
411605.1N
GP 329.75 MHZ H24 - 3° RDH 55 FT
0284221.3E
1 2 3 4 5 6 7
411605.1N
DME IUCA CH22Y H24 100 M -
0284221.3E
411554.8N
GP 332.45 MHZ H24 - 3° RDH 55 FT
0284334.5E
411554.8N
DME IUCE CH32Y H24 96 M -
0284334.5E
411843.8N
DVOR UHL 110.0 MHZ H24 - -
0284227.2E
411843.8N
DME UHL CH37X H24 75 M -
0284227.2E
411834.2N
DVOR UHM 108.25 MHZ H24 - -
0284332.0E
411834.2N
DME UHM CH19Y H24 86 M -
0284332.0E
LLZ 18 411533.8N
IUCD 110.950 MHZ H24 - -
ILS CAT III 0284524.3E
411714.5N
GP 330.65 MHZ H24 - 3° RDH 55 FT
0284527.6E
411714.5N
DME IUCD CH46Y H24 73 M -
0284527.6E
LLZ 36 411733.6N
IUCC 111.350 MHZ H24 - -
ILS CAT III 0284522.0E
411555.4N
GP 332.15 MHZ H24 - 3° RDH 55 FT
0284529.1E
411555.4N
DME IUCC CH50Y H24 95 M -
0284529.1E
411837.5N
DVOR UHN 109.850 MHZ H24 - -
0284520.8E
411837.5N
DME UHN CH35Y H24 53 M -
0284520.8E
GENEL GENERAL
1- Hareket sahasındaki yoğun trafik nedeniyle uçuş 1- Due to dense traffic on the movement area, flight crew
ekiplerinin ATC talimatlarına uymaları ile Apron ve shall comply with ATC instructions and follow
Taksiyolu işaretlerini takip etmeleri gerekmektedir. signs/markings located on the aprons and taxiways.
2- Kalkış için taksiye hazır olan hava araçları, taksi 2- Aircraft ready for taxi to depart shall start taxiing as
müsaadesi aldıklarında, beklemeden taksiye soon as the clearance is received.
başlayacaktır.
3- ATC ünitesi trafiklere birbirlerini geçme talimatı 3- ATC unit may give instruction to aircraft to cross
verebilir. Bu durumda ilgili uçakla ayırmayı sağlama another. In that case, it is the responsibility of flight crew
sorumluluğu uçuş ekibindedir. Uçuş ekibi ilgili uçağı to ensure separation from other aircraft. If the flight crew
geçişte herhangi bir emniyet riski öngörüyor ise, foresees any safety risk to cross shall hold position and
pozisyonunu muhafaza edecek ve ATC ünitesini advise ATC unit.
bilgilendirecektir.
4- Taksiyolu ışıkları gece veya düşük görüş şartları gibi 4- TWY lights assist flight crew at night or in low visibility
durumlarda pilota yardımcıdır. conditions.
5- Kanat kleransından uçuş ekibi sorumludur. 5- Wingtip clearance is under flight crew responsibility.
6- İstanbul Havalimanında Mode-S Destekli Geliştirilmiş 6- Advanced Surface Movement Guidance and Control
Yer Hareketleri Rehber Ve Kontrol Sistemi (A-SMGCS) System (A-SMGCS) Utilizing Mode-S is in service at
kullanılmaktadır. Bu nedenle: Istanbul Airport. Therefore:
A- Kalkış yapacak uçaklar, ATC müsaadesi alır almaz, A- Departing aircraft, should activate the Mode-S
Mode-S transponder’ını aktive etmeli ve kendisine tahsis transponder and set the assigned Mode A code as soon
edilmiş Mode A kodunu set etmelidir. as ATC clearance is received.
B- İnen uçaklar park edinceye kadar kendilerine tahsis B- Arrival aircraft, should continue maintaining assigned
edilmiş Mode A kodunu muhafaza etmelidirler. Ardından, Mode-A code until parking on the stand. Then, Mode A
OFF ya da STDBY modu seçilmeden önce Mode A 2000 code 2000 shall be set before selecting OFF or STDBY
set edilecektir. mode.
C- Mode-S transponder’ın aktive edilmesi, XPNDR C- Activation of the Mode-S transponder means selecting
(mümkünse AUTO mod) veya eşdeğerinin seçilmesi XPNDR, (AUTO mode if available) or the equivalent
anlamına gelir (OFF ya da STDBY modunun seçilmesi, (Selection of the OFF or STDBY mode will NOT activate
Mode-S transponder’ı aktive etmeyecektir.) Uçuş ekibi the mode S transponder). Flight crew should also set the
ayrıca uçak çağrı adını, transponder aktive edilmeden aircraft identification before the transponder is activated,
önce, ICAO tanımlı formata uygun olarak FMS veya in accordance with the ICAO defined format.
transponder kontrol paneline girmelidir.
7- Eğer uçağın kuyruk logosu (livery) çağrı adından 7- Flight crew should inform Ground Control if the aircraft
farklıysa uçuş ekibi, yer kontrol birimini bilgilendirmelidir. livery differs from the aircraft call sign.
8- Apronda özellikle diğer park pozisyonlarının 8- Flight crew shall perform the manoeuver with the
etkileneceği dar bölgelerde uçuş ekibi manevrayı lowest possible thrust at the narrow parts of the apron
mümkün olan en düşük güçle yapacaktır. where other parking positions affected.
9- “Heavy” türbülans kategorisindeki trafikler her sektörle 9- Heavy turbulence category aircraft at first contact with
ilk temaslarında; each sector shall report;
Çağrı Adı + “HEAVY”+ … rapor edecektir. Call Sign + “HEAVY” + ...
2- DCL sistemi ile ATC müsaadesi alınamaması 2- If unable to receive ATC clearance via DCL, the flight
durumunda; uçuş ekipleri ATC müsaadesi için Clearance crew shall contact with Clearance Delivery 121.700 MHz
Delivery 121.700 MHz frekansıyla temas edecek ve ilk for ATC clearance and at first contact shall report; “Call
temasta; “Çağrı adı + Park Pozisyonu + ATIS bilgisini Sign + Stand Position + Code confirming ATIS
aldıklarını teyit eden kodu (Information A vb.)” rapor message received (e.g. Information A)”. There may be
edeceklerdir. Bu aşamada, radyo telefon aracılığıyla delays while transmitting ATC clearances by radio
verilen ATC müsaadelerinde gecikme olabilir. telephony.
MOTOR ÇALIŞTIRMA PROSEDÜRLERİ START-UP PROCEDURES
1- Uçuş ekipleri, motor çalıştırma müsaadesi isterken, 1- Flight crews, while requesting engine start-up
ortalama taksi süresini (25 dakika) de hesaba katarak clearance, should have completed their preparations for
CTOT’ye göre kalkış yapmak üzere hazırlıklarını departure, according to the Calculated Take-off Time
tamamlamış olmalıdırlar. Aksi halde ATC ünitesi (CTOT) taking the average taxi time (25 minutes) into
tarafından push-back ve motor çalıştırma müsaadesi account. Otherwise ATC unit will not give push-back and
verilmeyecektir. start-up clearance.
2- Park pozisyonunda motor çalıştırmak isteyen uçuş 2- Flight crews intending to start up at parking positions
ekipleri ATC ünitesinden müsaade alacaklardır. shall get clearance from the ATC unit.
3- Motor Test Apronu Konumu AD 2 LTFM ADC 3- Engine testing shall be performed at the Motor Test
sayfasında belirtilmiştir. Motor Test işlemleri bu apronda Apron (See AD 2 LTFM ADC Chart for Motor Test Apron
yapılacak olup, test öncesinde Yer Kontrol 126.3 MHz ile position). Prior to engine testing, aircraft shall contact
temas edilecektir. Ground Control on frequency 126.3 MHz.
4- Motor testi yapılacak mahalde gerekli emniyet 4- The airline operator intending to perform the motor test
tedbirlerinin alınması sorumluğu, testi yapacak hava yolu is responsible for taking necessary safety measures at
işleticisine aittir. the motor testing area.
5- Cross Bleed Start-up uygulamak isteyen uçuş ekipleri, 5- Flight crews intending to Cross Bleed Start-up shall
bu taleplerini push-back yapmadan önce ATC ünitesine; advise ATC unit before push-back as;
“Çağrı adı + Park Pozisyonu + Request Cross Bleed “Call sign + Parking Position + Request Cross Bleed
Start-up” şeklinde bildirecektir. Start-up'”.
6- Cross Bleed Start-up uygulaması gerekli önlemlerin 6- Cross Bleed Start up is only available if necessary
ilgili havayolu işleticisi tarafından alınması koşuluyla measures have been taken by the relevant airline
yapılacaktır. operator.
7- Hangarlarda, kapalı veya yarı kapalı alanlarda uçak 7- Aircraft engine shall not be start up in hangars, closed
motoru çalıştırılmayacaktır. or semi closed areas.
8- Köprü ya da seyyar motorlu veya motorsuz merdiven 8- Aircraft engine shall not be start-up while powered or
uçağa bağlı iken motor çalıştırılmayacaktır. towed passenger steps or passenger boarding bridges
are connected to the aircraft.
9- Hangar önünde bekleme ve taksi yolu işgalini 9- In order to prevent blocking TWY with a towed aircraft
engellemek maksadıyla, hangar kapıları önceden waiting for hangar doors to be opened, Aircraft towing
açılmadıkça, park pozisyonundan hangarlara uçak from open stands to closed hangars shall not commence
çekimine başlanmayacaktır. unless hangar doors are opened before.
PUSH BACK PROSEDÜRLERİ PUSH BACK PROCEDURES
1- Transponder’ı kapalı veya aktif olmayan trafiklere 1- Traffic with transponder off or not active will not be
push-back müsaadesi verilmeyecektir. allowed for push-back.
2- Push-back ve motor çalıştırma müsaadesini almış 2- Traffic cleared for push-back and start-up must start
trafik en geç 1 dakika içerisinde push-back’e başlamak push-back within 1 minute at the least. Otherwise ATC
zorundadır. Aksi takdirde ATC ünitesi tarafından unit will give estimated start-up time.
muhtemel motor çalıştırma zamanı verilecektir.
3- Ters motor gücü kullanılarak (reverse thrust) power- 3- It is forbidden to make power back through using
back yapmak yasaktır. engines’ reverse thrust.
4- ATC tarafından aksi bildirilmedikçe bütün uçaklar en 4- Aircraft shall push-back from the parking areas to the
yakın taksi yolu merkez hattına push-back yapacaktır. nearest taxiway centerlines, unless otherwise specified
by ATC.
5- Düşük görüş operasyonu esnasında park pozisyonları 5- Aircraft relocation between stands or from stand to
arasında veya park pozisyonundan hangarlara uçak hangar is not allowed during LVO.
çekim izni verilmeyecektir.
STANDART TAKSİ ROTALARI STANDARD TAXI ROUTES
ATC ünitesi, uzun taksi müsaadelerinden kaçınmak ve To minimize frequency congestion and to avoid long taxi
frekans yoğunluğunu azaltmak amacıyla müsaade clearances, ATC unit will give clearances via standard
hudutları önceden belirlenmiş standart taksi rotaları ile taxi routes with clearly defined clearance limits.
taksi müsaadesi verecektir.
Kalkışlar için standart taksi rotaları; Standard taxi routes for departures;
AD 2 LTFM GMC 7-14 sayfalarında gösterilmiştir. Tüm Standard Taxi Routes for Departures are depicted on the
apronlardaki kalkış trafikleri, ATC talimatı ile standart charts AD 2 LTFM GMC 7-14. All departure traffic on
taksi rotalarına katılacak ve ilgili pist bekleme aprons shall join to standard taxi routes with ATC
noktalarında duracaklardır. instruction and hold at related runway holding points.
Gelişler için standart taksi rotaları; Standard taxi routes for arrivals;
AD 2 LTFM GMC 1-6 sayfalarında gösterilmiştir. Depicted on charts AD 2 LTFM GMC 1-6.
f- Aynı piste multiple line-up yapmış uçaklar aynı f- Aircraft involved in multiple line-ups on the same
frekansta olacaktır; runway shall be on the same radio frequency;
g- Line-up talimatı alan pilotlar, “pist ismi, intersection adı g- Pilots instructed to line-up shall read-back, the runway
(eğer mümkünse) ve kalkıştaki sıralamasını” belirtecek designator, the name of the intersection (if applicable)
şekilde read-back yapacaklardır; and the number in the departure sequence;
h- Wake türbülans ayırmaları uygulanacaktır; ve h- Wake turbulence separation is applied; and
i- İlgili uçaklar A-SMGCS’de tanımlanmış olacaktır. i- Aircraft concerned shall be identified on the A-SMGCS.
Phraseology to be used;
ATC: LINE UP AND WAIT RUNWAY 35L, INTERSECTION B2, NUMBER 2 FOR DEPARTURE,
NUMBER ONE IS B737 DEPARTING FROM B4A.
A/C: LINE UP AND WAIT RUNWAY 35L, INTERSECTION B2, NUMBER 2,
TERCİHLİ PİST KULLANIMI PREFERENTIAL RUNWAY USAGE
“Tercihli Pist”, uçak performansı, yer rüzgarı şiddeti ve “Preferential Runway” is used to indicate the runway(s)
bileşenlerini göz önünde bulundurarak ATC ünitesi that are determined to be the most suitable for use by the
tarafından belirlenen, kullanımı en uygun pist(ler)dir. ATC unit, taking into consideration the aircraft
Tercihli Pist Sistemi Operasyonları, havalimanı ve hava performance, surface wind speed and its components.
sahası kapasitesinin verimli şekilde kullanılmasını sağlar. Preferential Runway System (PRS) Operations enable
the efficient use of aerodrome and airspace capacity.
1- Tercihli pistlerin kullanımı sırasında ATC ünitesi 1- For the Preferential RWY System Operations, ATC
aşağıda belirtilen hususları dikkate alır: unit considers all the factors stated below:
a- Yer rüzgarı a- Surface wind,
b- Trafik durumu b- Air Traffic conditions,
c- Mahalli meteorolojik şartlar c- Local meteorological conditions,
d- Çevresel kısıtlamalar d- Environmental restrictions,
e- Teknik alt yapı e- Technical Infrastructure,
f- Gürültü önleme. f- Noise abatement
2- Tercihli pist seçiminin uygulanamayacağı durumlar 2- The Preferential Runway System will not be
aşağıda belirtilmiştir: available under the following circumstances:
a- Seçilen pistin aletli iniş ve kalkış usulleri, mevcut a- The instrument approach/departure procedures
meteorolojik koşullarda yapılacak operasyona uygun available for the preferred RWY(s) are not convenient for
değilse; landing and/or take-off operations under the existing
meteorological conditions;
b- Arka rüzgâr bileşeni değerleri 3. maddede açıklanan b- The requirements for tail wind component set forth on
kriterleri karşılamıyorsa; item 3 are not met;
c- İniş/Kalkış yapılacak pist frenleme değerleri “İyi-İyi-İyi” c- Braking actions for the preferred RWY(s) are less than
kriterini karşılamıyorsa; “Good-Good-Good”
d- Kullanılacak pistin yaklaşma veya tırmanma hattında d- Meteorological conditions such as heavy rainfall, orage
şiddetli yağış, oraj veya wind-shear gibi meteorolojik or wind-shear has been reported on the approach or
şartlar rapor edilmişse; veya climb path of the preferred RWY(s); or
e- Havalimanında düşük görüş operasyonu e- Low visibility operations are in progress.
uygulanıyorsa.
3- ATC tarafından aksi bildirilmedikçe, aşağıda 3- Unless otherwise specified by ATC, PRS
belirtilen şartlarda Tercihli Pist Sistemi kullanılacaktır Operations shall be used in compliance with the
conditions stated below:
a- Kullanılacak pist kuru olduğunda arka rüzgar bileşeni a- When the preferred RWY(s) are dry and tail wind
10 Kt' dan fazla değilse, component is not greater than (does not exceed) 10 Kt or,
b- Kullanılacak pist ıslak olduğunda arka rüzgar bileşeni 5 b- When the preferred RWY(s) are wet and tail wind
Kt'dan fazla değil ise. component is not greater than (does not exceed) 5 Kt.
Not: Frenleme değeri “İyi-İyi-İyi” kriterini karşılamıyorsa, Note: When braking action for the preferred RWY(s) are
iniş/kalkışlar rüzgâr içine olacak şekilde uygun pistler less than “Good-Good-Good”; RWY(s) to be used shall
seçilecektir. be selected so as to make landing and take-off into the
wind.
4- ATC' nin belirlediği tercihli pisti kabul edip etmeme 4- It is the pilot decision and responsibility to accept or
kararı pilota aittir. Pilot emniyet veya performans refuse the use of preferred RWY(s) determined by ATC. If
nedeniyle iniş ya da kalkış için farklı bir pist talep ederse, the pilot requests another runway for landing or take off,
bu talep ATC tarafından uygun olan bir zaman diliminde due to a safety or a performance reason, this request will
karşılanır. Bu gibi durumlarda, talepte bulunan uçak uzun be met by ATC at an appropriate time. In such cases,
süreli gecikmeye maruz kalabilir. ATC ünitesi, aircraft may be subject to a long delay. ATC unit shall
gecikmelerin 30 dakikayı geçmesi durumunda pilotları notify the pilots in the event that delays exceed 30
bilgilendirecektir. minutes.
5- Tercihli Pist Sistemi kullanılırken ATIS yayını; 5- ATIS announcement when PRS Operations are in
Progress shall be;
PRFO (Preferential Runway Operations are in Progress) PRFO “Preferential Runway Operations are in Progress”
şeklinde yapılacaktır.
6- Tercihli pist sistemi uygulamasını kabul etmeyecek 6- Pilots unable to comply with Preferential RWY System
pilotlar, ilgili ATC birimine, kalkış için motor çalıştırma Operations shall notify the relevant ATC unit at the time of
talebi ile birlikte, iniş için ilk temasta veya muhtemel varış requesting start-up clearance, at the first contact or 20
zamanından (ETA) 20 dakika önce (hangisi önce ise) minutes in advance of the ETA (which is earlier).
bildirecektir.
Gelişler: Arrivals:
1- Geliş trafikleri, Kule ile ilk temasta; “Çağrı Adı + Pist 1- Arrival traffic at first contact with TWR shall report; “Call
Tanıtması” rapor edeceklerdir. Sign + RWY”
2- Pist meşguliyet süresini en aza indirmek için, uçaklara 2- To reduce the runway occupancy time to minimum,
iniş pistini, aşağıdaki tabloda belirtilen hızlı çıkış taksi aircraft are advised to vacate the landing runway via rapid
yollarından terk etmeleri tavsiye edilmektedir. exit taxiways stated at the table below.
AIRCRAFT RWY 35R RWY 34L RWY 36 RWY 17L RWY 16R RWY 18
CATEGORY EXIT EXIT EXIT EXIT EXIT EXIT
C9 C10 A9A A8A G14 H7 C5A C6 A3A A5A G9A H2
Heavy
2145 2445 2535 2085 2085 2085 3481 2375 3481 2185 2245 2245
C8 C9 A7A A8A G14 H7 C7 C6 A6A A5A G9A H2
Medium
1725 2145 1785 2085 2085 2085 2075 2375 1785 2185 2245 2245
C8 C9 A7A A8A G13 H6 C7 C6 A6A A5A G10 H3
Light
1725 2145 1785 2085 1785 1785 2075 2375 1785 2185 1845 1845
3- Eğitim maksatlı; meydan turu, touch and go ve aletli 3- Traffic pattern, touch and go and instrument approach
yaklaşma usulü (hassas, hassas olmayan ve APV procedure (precision, non precision and APV (Approach
prosedürleri) talepleri kabul edilmeyecektir. Procedure with Vertical Guidance) Procedures) requests
for training purposes will not be accepted.
4- 17L/35R pistine inen trafikler, pisti terk edişi takiben, 4- Landing traffic on RWY 17L/35R, after vacating the
Kule talimatını beklemeden Ground-3 frekansı 122.600 RWY, shall contact with Ground-3 on 122.600 MHz
MHz ile temas edecektir. without waiting the instruction of TWR.
5- 16R/34L pistine inen trafikler: 5- Landing traffic to RWY 16R/34L:
a- 16L/34R pistinin kat edilmesi, Kırmızı Stop-Bar ve ATC a- shall remain on TWR frequency due to the reason that,
iznine tabi olduğu için KULE frekansında kalacak; ve crossing RWY 16L/34R is subject to Red Stop-Bars and
ATC permission; and
b- Kule tarafından aksi belirtilmedikçe, Ground frekansına b- shall not switch on Ground frequency unless otherwise
geçmeyecektir. instructed by TWR.
6- Bir pisti, hızlı çıkış taksi yolunu kullanarak terk eden bir 6- Aircraft vacating a RWY via Rapid Exit Taxiway has the
hava aracı, kavşak noktalarında, diğer taksi yollarında priority at the intersection of the taxiways, over the aircraft
taksi yapmakta olan hava araçlarına nazaran geçiş taxiing on other taxiways. Therefore, pilots shall be
önceliğine sahiptir. Pilotlar, bu geçiş önceliği konusunda cautious about this priority and unless otherwise
ihtiyatlı olacak ve ATC tarafından aksi belirtilmedikçe, instructed by ATC, shall give way to the aircraft vacating a
hızlı çıkış taksi yollarından birini kullanarak pisti terk RWY via one of the Rapid Exit Taxiways.
etmekte olan uçaklara, kavşak noktalarında yol
vereceklerdir.
GELİŞ AŞAMASINDAKİ BEKLEMELER HOLDINGS AT ARRIVAL PHASE
Geliş aşamasındaki beklemelerde, gecikmelerin 20 In the event that delays on holdings at arrival phase
dakikayı aşması durumunda, ATC ünitesi tarafından ilgili exceed 20 minutes, ATC unit shall transmit EXPECTED
uçağa MUHTEMEL YAKLAŞMA ZAMANI iletilecektir. APPROACH TIME to the aircraft concerned.
YAKIT PROBLEMİ LOW/CRITICAL FUEL LEVEL WARNING
Detaylı bilgi için AIP ENR 1.3.6 ncı sayfa madde 4.8 e For detailed information see AIP page ENR 1.3.6 item 4.8
bakınız
TAKSİYOLU HIZ LİMİTLERİ TAXIWAY SPEED LIMITS
A) ATC tarafından aksi bildirilmedikçe Hava Araçları A) Unless otherwise instructed by ATC, aircraft shall
Ground Movement Chart AD 2 LTFM GMC-17 üzerindeki comply with speed limits on Ground Movement Chart AD
hız limitlerine uyacaklardır. 2 LTFM GMC-17.
İleri Görüş Parklandırma Kılavuzluk Sistemi (A-VDGS) Advanced Visual Docking Guidance System (A-VDGS)
Safedock tipi A-VDGS Sistemi kullanılır. SAFEDOCK- The A-VDGS System is of the Safe dock type. The Pilot
VDGS, tüm hava koşullarında en emniyetli, verimli ve Display Unit SAFEDOCK(VDGS) provides active azimuth
hassas otomatik uçak parklandırmasını destekleyerek, and stop-distance guidance to both pilots, supporting safe,
pilotlara aktif azimut ve durma mesafesi rehberliği yapar. efficient and precise automated aircraft parking during all
Dijital bir ekrana sahip olduğu için, her iki pilota da en weather conditions. With support of the digital display
hassas yaklaşma ve durdurma bilgileri ve doğru hizalama presentation, both pilots get the correct alignment
desteği verir. LTFM de kullanılan Safedock “T1-42” VDGS information as well as the closing-rate and stop
modeli, aşağıdaki özelliklere sahip lazer sensörlerini information. The SAFEDOCKVDGS model is installed at
kullanır; LTFM, namely T1-42, directly related to the use of laser
sensor with below capabilities:
SAFEDOCK-VDGS, ayrıca operasyonel sürece ait The SAFEDOCK-VDGS is also used as a Ramp
bilgilerin yayımınıdaha da geliştirmek için bir Ramp Bilgi Information Display System (RIDS), to further improve
Görüntüleme Sistemi (RIDS) olarak da kullanılır. Bu exchange of operational information. Milestone
şekilde Turnaround yönetimini desteklemek için, uçağa ait information is shared between stakeholders, thus allowing
planlı sefer bilgileri paydaşlarla paylaşılır. Ramp Bilgi enhanced turnaround management. RIDS provides flight
Görüntüleme Sistemi (RIDS) olarak, uçuş ve yer ekibine and ground crew with real-time data such as aircraft type,
uçak tipi, uçuş numarası, park standı, güncellenmiş flight number, parking stand, updated Estimated Time of
tahmini varış / kalkış süresi (ETA / ETD), kalkış / varışa Arrival/Departure (ETA/ETD), countdown timers for
kalan süre gibi gerçek zamanlı veriler ilgililerine sağlanmış departure/arrival and free text.
olur.
Safedock üzerindeki Parklandırma İşlemi ve The Docking Process & Event-triggered Messages On
Operasyona Dayalı Mesajlar The Safedock
1. Parklandımanın Başlaması: 1. Start Of Docking:
Operatör Paneli üzerindeki uçak tipi düğmelerinden uygun The system is started by pressing one of aircraft type
olana basılarak sistem çalıştırılır. Düğmeye basıldığında, buttons on the Operator Panel. When the button has been
“WAIT” yazısı görünecektir. pressed, “WAIT” will be displayed.
“WAIT” yazısı görüntülenir ve Safedock Sistemi tarafından “WAIT” is displayed and a calibration check (self-test) of
parklandırmada hizalamanın uygunluğunu onaylamak için the A-VDGS unit is carried out by Safedock system to
A-VDGS ünitesinin kalibrasyon kontrolü (self-test) yapılır. confirm the coherence of alignment in docking.
2. Tespit: 2. Capture:
Hareketli oklar, sistemin yaklaşmakta olan uçağı tespit Floating arrows indicate the system is in active mode to
etmek için aktif modda olduğunu gösterir. SAFEDOCK- detect the approaching aircraft. Check that the correct
VDGS ekranında doğru uçak tipinin gösterildiği mutlaka aircraft type is displayed on the SAFEDOCK
kontrol edilmelidir.
Uyarı: Pilot, hareketli oklar ile yaklaşma mesafesini Warning: The pilot must not proceed beyond any
göstermediği sürece, aktif bir rehberlik bilgisi almadığı için, Passenger Boarding Bridge, unless the floating arrows
Yolcu Köprüsünün (PBB) ötesine geçmemelidir. have been superseded by the closing rate indication,
meaning that the aircraft is not getting yet active guidance
information from the SAFEDOCK.
3. Takip/Parklama (Uçağın Park Yerine Yaklaştırılması) 3. Tracking/docking (Aircraft Approaching The Stand):
Sistem, uçağı önceden seçilmiş uçak tipine göre The system has captured the aircraft and is actively
doğrulamak için aktif olarak takip eder. Uçak tracking it, in order to verify its profile against the pre-
tanımlandığında, hareketli oklar sarı orta hat çizgisini selected aircraft type. When aircraft has been identified,
gösterecek şekilde hizalanır. Kırmızı ok, azimuta göre the floating arrows are replaced by the yellow center line
dönüş yönlendirmesi içindir. Sarı ok ise, uçakların merkez indicator. The flashing red arrow indicates the direction to
hattına göre konumunu gösterir. Merkez hattında turn and the yellow shows the aircraft position in relation to
“gidilebilecek mesafe” göstergesi, hareketli oklardan center line. The centerline “distance to go” indicator
oluşan bir yaklaşma nmesafesi oranı barına dönüşür. Bu changes from floating arrows to a filled closing-rate bar.
bar, uçağın durması gereken durma noktasına This bar shrinks as the aircraft nears its configured stop-
yaklaştığında küçülür. position.
8. Duraklama: 8. Stop-short:
Uçak duraklamış fakat henüz durma konumuna If the aircraft is found standing still but has not reached the
ulaşmadıysa (durma konumundan 5 m'ye kadar mesafe), intended stop-position (up to 5 m short of the stop-
SAFEDOCK'ta STOP ve OK mesajı görünecektir. IGA için position), the message STOP and OK will be displayed on
kısa durma mesafesi 1 metreye ayarlanmıştır the SAFEDOCK. For IGA stop short distance is set to 1 m.
19. SBU (Safety Back Up) Stop: 19. SBU (Safety Back Up) Stop:
Parklandırma prosedürü boyunca oluşabilecek herhangi Any unrecoverable error during the docking procedure will
bir düzeltilemez hata, SBU (Güvenlik yedeklemesi) şartı generate an SBU (Safety back-up) condition. The display
yaratacaktır. Ekranda STOP SBU komutu gösterilecektir. will Show the text STOP SBU.
2.1.3 ATC is not required to provide separation between aircraft on adjacent ILS Localizers, and will monitor the aircraft
for deviation from the approach path.
2.1.4 ATC will clear the a/c to the ILS Approach for the relevant RWY before the Initial Approach Fix (IAF). A sample of
ATC instruction is stated below;
“Call sign, CLEARED ILS APPROACH RWY…..”
As soon as such an instruction is received, the a/c shall completely follow the cleared ILS Approach (including the
P-RNAV transition) for the relevant RWY.
2.2 Aircraft without P-RNAV approval (RNAV (GNSS)) may lose the sequence and be subject to a delaying action. The
aircraft concerned will be radar vectored to final, or cleared/vectored to a point from where approach can be made.
3.1 Deviation towards NTZ
3.1.1 When an aircraft is observed to have not established on the appropriate Localizer course or deviated from its
course towards the NTZ, monitoring controller will instruct the aircraft to return immediately to the correct Localizer
course with the following radio telephony phraseology:
“YOU HAVE CROSSED THE LOCALIZER, TURN LEFT (or RIGHT) IMMEDIATELY
AND RETURN TO THE LOCALIZER”
4.1 Break-out maneouver
4.1.1 In the event that, an aircraft is observed to penetrate the NTZ, monitoring controller will instruct the aircraft on the
adjacent Localizer course to immediately turn and climb to the assigned heading and altitude by overriding the relevant
Tower/Approach frequencies with the following radio telephony phraseology:
“TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (degrees) IMMEDIATELY TO AVOID TRAFFIC
AND CLIMB TO (altitude)”
4.2.1 ATC will not give instructions for break-out manoeuvres below 750 Feet AMSL.
5.1 Runway assignment
5.1.1 When the simultaneous independent parallel approaches/departures are in progress, appropriate use of runways
are subject to ATC discretion in order to ensure safe and orderly flow of traffic.
5.1.2 For tactical reasons and to increase air traffic efficiency, ATC may change the assigned landing runway with the
notification of the pilot prior to, clearing the aircraft to the relevant Initial Approach Fix (VASTE, EVBIR, DIVDI or INSTA)
2.2 The main purpose is to provide core phraseology that positively reinforces the lateral, vertical and speed
requirements embedded in a SID or STAR will continue to apply, unless explicitly cancelled or amended by the Air
Traffic Controller.
2.3 The core phraseologies are:
a- CLIMB VIA SID TO (level)
b- DESCEND VIA STAR TO (level)
2.3.1 These require the aircraft to:
a- Climb/Descend to the cleared level and comply with published level restrictions;
b- Follow the lateral profile of the SID/STAR; and
c- Comply with published speed restrictions or ATC-issued speed control instructions as applicable.
2.4 Phraseologies for removal of level or speed restrictions are:
2.4.1 CLIMB/DESCEND VIA SID/STAR TO (level), CANCEL LEVEL RESTRICTION(S)
These require the aircraft to:
a- Climb/Descend to the cleared level; published level restrictions are cancelled;
b- Follow the lateral profile of the SID/STAR; and
c- Comply with published speed restrictions or ATC-issued speed control instructions as applicable.
2.4.2 CLIMB/DESCEND VIA SID/STAR TO (level), CANCEL SPEED RESTRICTION(S)
These require the aircraft to:
a- Climb/Descend to the cleared level and comply with the published level restrictions;
b- Follow the lateral profile of the SID/STAR; and
c- Published speed restrictions or ATC-issued speed control instructions are cancelled.
2.4.3 CLIMB/DESCEND UNRESTRICTED TO (level)
These require the aircraft to:
a- Climb/Descend to the cleared level; published level restrictions are cancelled;
b- Follow the lateral profile of the SID/STAR; and
c- Published speed restrictions or ATC-issued speed control instructions are cancelled.
2.5 Refer to ICAO PANS-ATM Document 4444 for the remaining SID/STAR Phraseologies.
2.6 It is the responsibility of the pilot to comply with the requirements of the ICAO standard SID/STAR phraseologies;
any deviation may lead to separation infringements and may jeopardize the safe operation of other aircraft.
2.7 The use of a SID or STAR designator without a cleared level does not authorize the aircraft to climb or descend on
the SID or STAR vertical profile.
2.8 In the event that, pilot assesses a published level or speed restriction cannot be met, must inform ATC asap.
3. POINT MERGE SYSTEM
3.1 LTFM STARs are based on Point Merge System (PMS). Each STAR contains segments forming a curved
sequencing leg equidistant from the Merge Point (MP).
3.2 The sequencing legs of PMS vertically separated, with the one closer to the MP located above the one further away.
3.3 When descend clearance has been transmitted by ATC, aircraft have to reach a defined altitude and speed to fly the
sequencing legs.
3.4 Merging to the next segment is then achieved by direct clearance to the merge point.
3.5 PMS allows for efficient shortening or stretching of the aircraft arrival path depending on the traffic situation at hand.
3.6 LTFM MPs that are at the same time designated as Initial Approach Fixes are; VASTE, EVBIR, DIVDI and INSTA
3.7 Arriving aircraft established on the STAR may expect clearance direct to the relevant MP only when the traffic
permits.
3.8 Succeeding aircraft will subsequently be cleared direct to the MP when sufficient spacing to preceding aircraft is
obtained.
3.9 Hence, a precise sequencing can be achieved whilst the aircraft maintain own navigation (LNAV).
4. THE MANDATORY IMPLEMENTATION OF RNAV (GNSS) SIDs /STARs.
4.1 RNAV (GNSS) SID/STAR procedures for LTFM are mandatory for P-RNAV approved aircraft equipped with
PBN/D1-D2-O1-O2. Therefore, the P-RNAV approved aircraft arriving/departing to/from LTFM are required to flight plan
or submit a change message (CHG) concerning the route section of their RPLs as described below;
4.1.1 GNSS based RNAV STARs for LTFM starts from the way point/fixes designated as RIXEN, ATPIX, ERSEN,
SISPI, INBET, DRAMO and RILEX.
These waypoints/fixes shall be the last element of the flight-planned routes for the P-RNAV approved aircraft as
illustrated below;
- A flight planned route for the arrıvals to LTFM via AFYON VOR (KFK),
Example: ..... UB545 KFK M855 SISPI
4.1.2 GNSS based RNAV SIDs for LTFM ends at the waypoint/fixes, designated as MAKOL, OSMEV, ASMAP, RATVU,
IVGUS, BARPE, VADEN, TUDBU and IBLAL
These waypoints/fixes shall be the first element of the flight-planned routes for the P-RNAV approved aircraft as
illustrated below;
- A flight planned route for the departures from LTFM via OSMEV
Example: OSMEV T641 .....
CAT II/III OPERASYONLARI CAT II/III OPERATIONS
CAT II ve CAT III Operasyonları için onaylanmış 16R, RWYs 16R, 34L, 17L, 35R, 18 and 36 approved for CAT
34L, 17L, 35R, 18 ve 36 pistleri, gerekli ekipmanların II / CAT III operations, subject to serviceability of the
hizmete elverişliliğine bağlı olarak, asgari değer ilgili sivil required facilities is suitable for CAT II and III operations
havacılık otoritesi tarafından resmi olarak onaylanmış by operators whose minima have been formally approved
işleticilerin CAT II ve CAT III operasyonları için uygundur. by relevant Civil Aviation Authority.
CAT II ve CAT III Operasyonları esnasında; 16L/34R ve During CAT II and CAT III operations; RWYs 16L/34R and
17R/35L pistleri iniş ve kalkış amaçlı kullanılmayacaktır 17R/35L will not be used for landing and take off, and
CAT II ve CAT III Operasyonları için, “özel uçuş ekibi ve For CAT II and CAT III operations, “special aircrew and
hava aracı sertifikasyonu gereklidir”. aircraft certification required”.
CAT II ve CAT III Operasyonları süresince özel ATC During CAT II and CAT III operations, special ATC
usulleri (düşük görüş ATC usulleri) uygulanacaktır. Bu procedures (ATC Low Visibility Procedures) will be
usuller yürürlükte iken pilotlar ATIS veya RTF vasıtası ile applied. Pilots will be informed when these procedures
bilgilendirilecektir. are in operation by ATIS or RTF.
Kalkan hava araçları: Yüzey hareketleri geliştirilmiş Departing aircraft: Advanced Surface Movement
kılavuzluk ve kontrol sistemi (A-SMGCS) mevcut olup, Guidance and Control System (A-SMGCS) is available
ATC kalkan uçaklardan aşağıda listelenen CAT II / CAT and ATC will request departing aircraft to use the CAT II
III bekleme noktalarını kullanmasını isteyecektir. / CAT III holding points listed below.
Gelen hava araçları: Yüzey hareketleri geliştirilmiş Arriving Aircraft: Advanced Surface Movement Guidance
kılavuzluk ve kontrol sistemi (A-SMGCS) mevcut olup, bu and Control System (A-SMGCS) is available And all
esnada tüm pist çıkışları aydınlatılacaktır. Pilotlar uygun runway exits will be illuminated. Pilots should select the
first convenient exit.
olan ilk çıkışı seçmelidirler.
Düşük görüş usulleri yürürlükte iken, gelen hava araçları When Low Visibility Procedures are in force, reduced
arasındaki mesafenin arttırılması gerektiğinden hava landing rate can be implemented due to the requirement
araçlarının iniş sıklığı azaltılabilecektir. Hakim hava for increased spacing between arriving aircraft. In addition
koşullarının yanı sıra, ekipmanların çalışır olması gibi to the prevailing weather conditions, such factors as
faktörler de iniş sıklığına etki edebilecektir. Planlama ve equipment serviceability may also have an effect on
bilgi edinme amacıyla yaklaşık muhtemel iniş sıklıkları; landing rates. For information and planning purposes, the
approximate landing rates that can be expected are:
İSTANBUL TMA İÇERİSİNDE VFR UÇUŞ USULLERİ: PROCEDURES FOR VFR FLIGHTS WITHIN İSTANBUL
TMA:
VFR Rotalar, hava trafiğinin yoğun olduğu Terminal VFR routes have been arranged to the end that VFR traffic
Kontrol Sahaları içerisinde, VFR trafiklerin belirli bir düzen can operate in a designated order through heavy traffic of
içerisinde uçmaları amacıyla düzenlenmiş olup, VFR ve the terminal control areas and; shall not be used for the
purpose of separation between VFR and IFR traffic. VFR
IFR trafikler arasında ayırma yapmak amacıyla
traffic which use those designated routes are subject to the
kullanılmayacaktır. İlan edilen rotaları kullanmakta olan
VFR rules stated in the Turkish AIP and the responsibility
VFR trafikler Türkiye AIP’sinde açıklanan VFR kurallara for the separation (VFR / IFR flights in the area, collision
tabi olup, her türlü ayırma sorumluluğu (bölgede uçuş with terrain or artificial obstructions, meteorological
düzenleyen VFR / IFR trafikler, doğal ve suni manialar ve activities etc.) shall be at pilot-in-command. the pilot of the
meteorolojik hadiseler gibi) uçuşu düzenleyen Pilota aittir. aircraft which deviates from the defined VFR route for any
Herhangi bir sebeple ilan edilen VFR rotadan ayrılmak reason (meteorological conditions etc.) shall promptly
durumunda kalan hava aracının pilotu (meteorolojik şartlar inform the appropriate air traffic control unit and as soon
vb.) bu durumu vakit geçirmeden ilgili Hava Trafik Kontrol as the reason for that ends, shall be back to the VFR route
Ünitesine bildirecek ve rotadan ayrılmasını gerektiren again immediately after informing the controller.
durum sona erdikten sonra ilgili kontrolöre bilgi vererek en
kısa sürede VFR Rotaya geri dönecektir.
1) Istanbul TMA içerisinde bir meydana iniş yapacak 1) VFR traffic not equipped with radio destined to any
radyosuz VFR trafikler, ilgili CTR’a 1500 FT MSL’nin aerodrome within the Istanbul TMA, shall enter the CTRs
altında ve alet alçalma, pas geçme ile standart kalkış below 1500 FT MSL through the routes given here below,
provided that they will not affect the instrument approach,
rotalarını etkilemeyecek şekilde aşağıda belirtilen rotaları
missed approach and SID routes.
takip ederek gireceklerdir.
2) Radyosuz VFR trafikler, İstanbul TMA içerisinde 1500 2) VFR traffic not equipped with radio shall not fly above
feet MSL‘nin üzerinde uçmayacaklardır. 1500 FT MSL within the Istanbul TMA.
3) İstanbul TMA içerisinde faaliyet gösteren VFR Trafikler, 3) VFR traffic operating within the Istanbul TMA shall not
412838N-0281739E ve 404219N-0281343E noktaları ile establish radio contact with “Yesilkoy APP” unless they
belirlenen hattın batısında 2000 FT MSL, doğusunda climb above 1500 FT MSL in the east of line identified by
412838N-0281739E and 404219N-0281343E as well as
1500FT MSL’nin üzerine çıkmadıkça Yeşilköy Yaklaşma
they climb above 2000 FT MSL in the west of line identified
ile radyo teması kurmayacaklardır.
by 412838N-0281739E and 404219N-0281343E.
4) Emergency durumlar ve kötü hava şartları hariç; tüm 4) All VFR traffic except emergency situation and bad
VFR trafikler, İstanbul TMA içerisinde VFR rotalar weather conditions, shall not fly above 1500 FT MSL in the
üzerinde 412838N-0281739E ve 404219N-0281343E east of line identified by 412838N-0281739E and
404219N-0281343E, above 2000 FT MSL in the west of
noktaları ile belirlenen hattın batısında 2000 FT MSL,
line identified by 412838N-0281739E and 404219N-
doğusunda 1500 FT MSL’nin üzerine çıkmayacaklardır.
0281343E on VFR route within Istanbul TMA. For higher
TMA dışında kalan VFR rotalar üzerinde ise yüksek irtifa/ altitude/level requests on VFR routes outside of TMA, all
seviye talepleri için ilgili hava trafik kontrol birimi ile temas VFR traffic shall contact relevant ATC unit and state only
etmeli ve bu temasta sadece çağrı adı ve istedikleri irtifa/ their call sign and altitude/level requested.
seviyeyi belirtmeli, VFR şartları korumalıdırlar.
5) LTFM’ye iniş ve kalkış yapan IFR trafiklerin emniyetli 5) In order to ensure the safe operations of IFR
operasyonlarını sağlamak için, aşağıda koordinatları arrivals/departures to/from LTFM, the area defined with
tanımlanmış saha VFR uçuşlara kapatılmıştır. the coordinates below is closed to VFR flights.
Not; LTFM’ye yapılacak VFR inişler ve kalkışlar için 6.ve Note; See the items 6 & 7 for the operations of VFR
7. maddelere bakınız. arrivals/departures to/from LTFM.
6) LTFM’ye gelen VFR trafikler; 6) VFR arrivals to LTFM are required to:
a) Uçuş yönlerine bağlı olarak, SILIVRI-INCEGIZ-GOK- a) follow the VFR routes defined as, SILIVRI-INCEGIZ-
CEALI-DURUSU veya BUYUKDERE-ORMAN- AGACLI GOKCEALI-DURUSU or BUYUKDERE-ORMAN-AGACLI
şeklinde tanımlanmış VFR rotaları takip edecekler; according to the direction of the flight;
b) DURUSU veya ORMAN noktalarından önce İstanbul b) establish contact with Istanbul TOWER prior to
KULE ile temas sağlayacaklar; DURUSU or ORMAN;
c) ATC tarafından aksi bildirilmedikçe, DURUSU veya c) hold at DURUSU or AGACLI, unless otherwise
AGACLI’da bekleyecekler; ve instructed by ATC; and
d) İstanbul Kule talimatına göre inişlerini d) execute landing as instructed by Istanbul TWR.
gerçekleştireceklerdir.
7) LTFM’den kalkış yapacak VFR trafikler uçuş yönlerine 7) VFR departures from LTFM will be directed to DURUSU
bağlı olarak DURUSU veya AGACLI noktalarına or AGACLI according to the direction of the flight, and then
yönlendirilecek ve sonrasında VFR rotaları takip continue via VFR routes.
edeceklerdir.
8) İstanbul Havalimanı CTR (8 NM 1500FT) dışında uçuş 8) VFR traffic outside Istanbul Airport CTR (8 NM-1500
yapan VFR trafikler İstanbul Kule ile temas FT) shall not establish radio contact with Istanbul TWR.
etmeyeceklerdir.
9) LTFM’den kalkış yapacak tüm VFR trafikler, ilk 9) All VFR traffic to depart from LTFM shall make their
temaslarını İstanbul Havalimanı Clearance Delivery first contact through Istanbul Airport Clearance Delivery
frekansı 121.7 MHZ ile yapacaklardır. frequency 121.7 MHZ.
10) Meydan doğusu heliped’den (316 veya 318 numaralı 10) VFR departures from Heliped at east of Airport (from
park yerleri) kalkış yapacak VFR helikopterler İstanbul parking stands 316 or 318) shall contact with Istanbul
Havalimanı GND4 frekansı (124.425 MHz veya 121.825 Airport GND4 frequency 124.425 MHz or 121.825 MHz.
MHz) ile temas edeceklerdir.
11) V Apronundan kalkış yapacak VFR helikopterler 11) VFR departures from Apron V shall contact with
İstanbul Havalimanı GND1 frekansı (126.300 MHz) ile Istanbul Airport GND1 frequency 126.300 MHz.
temas edeceklerdir.
12) Askeri, Arama Kurtarma, VIP, Ambulans hariç; VFR 12) Except STATE, HOSP, VIP, SAR as indicated by STS/
trafiklerin meydan üzerinden kat edişlerine müsaade codes in FPL, all VFR traffic, are banned to fly over the
edilmeyecektir. airport.
13) İstanbul Havalimanı CTR dışından iniş veya kalkış 13) Traffic making landing/take-off outside the Istanbul
yapan trafikler iniş kalkış saat bilgilerini uçucu personel Airport CTR shall inform their landing/take-off times to the
veya şirketi aracılığıyla AIM ünitesine vereceklerdir. AIM unit directly or by way of their authorized personnel.
14) İstanbul Havalimanına gidecek VFR trafikler, TMA’ye 14) VFR traffic destination to Istanbul Airport shall fly to
girişi takiben aşağıda belirtilen segmentleri takip ederek the points SILIVRI or BUYUKDERE by following the
SILIVRI veya BUYUKDERE noktalarına uçuş yaparlar: segments stated below after entering the TMA:
a) Tekirdağ (405630N-0273030E) - Eregli (405630N -0275800E) - Silivri (410330N - 0281530E)
b) Aksaz (402621N-0270917E) - Adamar (404123N -0274348E) - Eregli (405630N -0275800E) - Silivri
(410330N - 0281530E)
c) Biga (402100N-0272200E) - Adamar (404123N -0274348E) - Eregli (405630N-0275800E) - Silivri
(410330N - 0281530E)
d) Bursa (402230N-0285900E) - Bozburun (403330N-0284500E) - Büyükçekmece (405700N-0283430E) -
Silivri (410330N-0281530E)
e) Hotel (404400N-0291700E) - Adalar (405100N-0290500E) - Marmara (404302N-0284045E) -
Büyükçekmece (405700N-0283430E) - Silivri (410330N-0281530E)
f) Saklı (410757N-0291805E) - Büyükdere (411030N-0285800E)
g) Sarayburnu (405930N-0290000E) - Büyükdere (411030N-0285800E)
h) SAMANDIRA*: Samandıra (405933N-0291258E)- Darulaceze (405850N-0290855E) - Asker (405300N-
0285700E) - Harp Okulu (405730N - 0285200E) - Avcılar (405958N-0284347E)
Not*: Bu rota SAMANDIRA VFR trafikleri tarafından Note*: This route is only available for SAMANDIRA VFR
kullanılacaktır. Atatürk Havalimanı meydan üzerinden kat traffic. Atatürk Airport crossings are subject to the Yeşilköy
ediş Yeşilköy Kule iznine tabi olup, Asker noktasından TWR permission and it is mandatory to contact with
önce Yeşilköy Kule ile temas sağlanması zorunludur. Yeşilköy TWR prior to Asker point.
15) İstanbul Havalimanından kalkışlarda ve TMA’yı transit 15) VFR traffic departing from Istanbul Airport and
kat edişlerde, gidiş istikametine göre yukarıda belirtilen passing through the TMA shall follow the opposite
rotaların aksi yönleri takip edilecektir. directions of the segments given above.
16) Doğu’dan Batıya - Batı’dan Doğu’ya uçuşlarda 16) When flying easterly and westerly, the most suitable
aşağıdaki rotalardan uygun olanı takip edilecektir: one of these routes shall be followed:
a) Beylikdüzü - Avcılar - Yenibosna - Büyükdere - Saklı,
b) Marmara - Adalar,
c) Bozburun - Adalar,
d) Bozburun - Hotel
VFR trafikler Yeşilköy CTR’a girmeden önce Yeşilköy VFR traffic shall contact with Yeşilköy TWR before
Kule ile temas edeceklerdir. Temas sağlanamaması entering Yeşilköy CTR. If unable shall not cross Atatürk
halinde Atatürk Havalimanını kat etmeyecek, temas Airport and hold at points Beylikdüzü or Yenibosna until
edilinceye kadar Beylikdüzü veya Yenibosna’da establish contact.
beklemeye gireceklerdir.
17) Yaklaşma ve tırmanma hatlarını kesen; “Büyükdere – 17) The routes “Büyükdere – Sarayburnu – Adalar –
Sarayburnu – Adalar – Marmara” ve “Büyükçekmece – Marmara” and “Büyükçekmece – Bozburun” which are
Bozburun” yollarını kat edişler 1500 feet (MSL) altında passing through the approach and climb paths shall be
yapılacaktır. Acil durum veya olumsuz hava şartlarına flown below 1500 FT MSL. In case crossing above 1500
bağlı olarak 1500 feet (MSL) üzerinde kat ediş zorunlu Feet is mandatory due to an emergency or adverse
ise; VFR trafikler Yeşilköy APP’dan müsaade alacak, weather condition; VFR traffic shall request permission
mümkün değilse en kısa sürede bilgilendirme yapacaktır. from Yeşilköy APP, if unable advise as soon as possible.
18) Devlet uçak ve helikopterleri operasyonel (OAT) 18) State aircraft are exempted of these applications
uçuşlarında bu uygulamalara tabi değildir. during their operational (OAT) flights.
- Yıl boyunca göçmen kuşlara göre daha az olmak üzere - Resident birds’ movements are observed year round but
yerli kuş hareketliliği mevcuttur. Havalimanı çevresindeki with far less numbers than migratory birds. There are
yerleşim alanlarında martı, karga, güvercin ve sığırcık gibi resident birds in the villages around the airport that can
pose risk for flight safety, which are gulls, crows, pigeons
uçuş güvenliği açısından risk oluşturan türler
and starlings. Those birds are moving towards various
barınmaktadır. Bu türler gün içerisinde, geceleme alanları
directions between their overnight roosting areas and
ile beslenme alanları arasında, havalimanı sahasında ve foraging areas in and around the airport. It has been
yakın çevresinde, farklı yönlerde günlük hareketler identified up to 1000 individuals of Eurasian Crow (weight
yapmaktadır. Yapılan gözlemlerde proje sahasında ve between 130-270 gr), 600 individuals of Yellow-legged
çevresinde, küçük kargaların (130-270 gr) 1000 birey, Gull (weight between 670-1150 gr), 300 individuals of
gümüş martıların (670-1150 gr) 600 birey, sığırcıkların Starling (weight between 55-100 gr) and 50 individuals of
(55-100 gr) 350 birey, kaya güvercinlerinin (180-360) 50 Feral Pigeons (weight between 180-360 gr) in and around
bireye varan sayılarda, günlük hareketler yaptıkları tespit the airport.
edilmiştir.
Kuşların kullandığı yükseklik bandları Flight altitudes that birds use
Pist başlarında: 0-50 M Runway headings: 0-50 M.
Yaklaşma yüzeylerinde 0-200 M en yoğun, 200-400 M In the approach surfaces; peak in the band of 0-200 M,
yoğun, 400-800 m bandlarında az yoğun dense in the band of 200-400 M, less dense in the band of
400-800 M.
Kuşların görüldüğü alanlar Locations where birds are observed
İlkbahar göç döneminde; 34 ve 35 pist başlarında az, Spring migration period; less around runway headings of
yaklaşma yüzeylerinde yoğun, 16 ve 17 pist başlarında az, 34 and 35, dense around approach surfaces of 34 and 35,
yaklaşma yüzeylerinde çok yoğun. less around runway headings of 16 and 17, very dense
around approach surfaces of 16 and 17.
Sonbahar göç döneminde; 34 ve 35 pist başlarında yoğun, Autumn migration period; dense around runway headings
yaklaşma yüzeylerinde yoğun, 16 ve 17 pist başlarında az, and approach surfaces of 34 and 35, less around runway
yaklaşma yüzeylerinde az yoğun. headings and approach surfaces of 16 and 17.
Göçmen kuşlar hariç, yıl boyunca; 16/34 ve 17/35 pist Apart from migratory birds, resident birds which are gulls,
başlarından, pist ortalarından ve yaklaşma yüzeylerinden crows, cormorants etc. can be seen around runway
az sayılarda martı, karga, karabatak vb. türlerin geçişi headings, center of runways and approach surfaces of
görülmektedir. 16,17 and 34, 35 in year round.
Standard Instrument Departure Waypoint List (SID) RNAV (GNSS) RWY 16L/16R- AD 2 LTFM SID-1A
17L/17R/18
Standard Instrument Departure Chart (SID) RNAV (GNSS) RWY 16L/16R-17L/17R/18 AD 2 LTFM SID-2
Standard Instrument Departure Waypoint List (SID) RNAV (GNSS) RWY 16L/16R- AD 2 LTFM SID-2A
17L/17R/18
Standard Instrument Departure Chart (SID) RNAV (GNSS) RWY 34L/34R-35L/35R/36 AD 2 LTFM SID-3
Standard Instrument Departure Waypoint List (SID) RNAV (GNSS) RWY 34L/34R- AD 2 LTFM SID-3A
35L/35R/36
Standard Instrument Departure Chart (SID) RNAV (GNSS) RWY 34L/34R-35L/35R/36 AD 2 LTFM SID-4
Standard Instrument Departure Waypoint List (SID) RNAV (GNSS) RWY 34L/34R- AD 2 LTFM SID-4A
35L/35R/36
Standard Instrument Departure Chart (SID) RNAV (GNSS) RWY 34L/34R-35L/35R/36 AD 2 LTFM SID-5
Standard Instrument Departure Waypoint List (SID) RNAV (GNSS) RWY 34L/34R- AD 2 LTFM SID-5A
35L/35R/36
Standard Instrument Departure Chart (SID) RNAV (GNSS) RWY 16L/16R-17L/17R/18 AD 2 LTFM SID-6
Standard Instrument Departure Waypoint List (SID) RNAV (GNSS) RWY 16L/16R- AD 2 LTFM SID-6A
17L/17R/18
Standard Instrument Departure Chart (SID) RNAV (GNSS) RWY18 AD 2 LTFM SID-7
Standard Instrument Departure Waypoint List (SID) RNAV (GNSS) RWY18 AD 2 LTFM SID-7A
Standard Instrument Departure Chart (SID) RNAV (GNSS) RWY 34L/34R-35L/35R/36 AD 2 LTFM SID-8
Standard Instrument Departure Waypoint List (SID) RNAV (GNSS) RWY 34L/34R- AD 2 LTFM SID-8A
35L/35R/36
Standard Instrument Departure Chart (SID) RWY 17L/17R AD 2 LTFM SID-9
Standard Instrument Departure Chart (SID) RWY 35L/35R AD 2 LTFM SID-10
Standard Instrument Departure Chart (SID) RWY 35L/35R AD 2 LTFM SID-19
Standard Instrument Departure Chart (SID) RWY 18 AD 2 LTFM SID-20
Standard Instrument Departure Chart (SID) RWY 36 AD 2 LTFM SID-21
Standard Instrument Departure Chart (SID) RWY 16L/16R AD 2 LTFM SID-22
Standard Instrument Departure Chart (SID) RWY 34L/34R AD 2 LTFM SID-23
Standard Instrument Arrival Chart (STAR) RNAV (GNSS) RWY 16R/17L/18 AD 2 LTFM STAR-1
Standard Instrument Arrival Waypoint List (STAR) RNAV (GNSS) RWY 16R/17L/18 AD 2 LTFM STAR-1A
Standard Instrument Arrival Chart (STAR) RNAV (GNSS) RWY 16R/17L/18 AD 2 LTFM STAR-2
Standard Instrument Arrival Waypoint List (STAR) RNAV (GNSS) RWY 16R/17L/18 AD 2 LTFM STAR-2A
Standard Instrument Arrival Chart (STAR) RNAV (GNSS) RWY 16R/17L/18 AD 2 LTFM STAR-3
Standard Instrument Arrival Waypoint List (STAR) RNAV (GNSS) RWY 16R/17L/18 AD 2 LTFM STAR-3A
Standard Instrument Arrival Chart (STAR) RNAV (GNSS) RWY 16R/17L/18 AD 2 LTFM STAR-4
Standard Instrument Arrival Waypoint List (STAR) RNAV (GNSS) RWY 16R/17L/18 AD 2 LTFM STAR-4A
Standard Instrument Arrival Chart (STAR) RNAV (GNSS) RWY 16R/17L/18 AD 2 LTFM STAR-5
Standard Instrument Arrival Waypoint List (STAR) RNAV (GNSS) RWY 16R/17L/18 AD 2 LTFM STAR-5A
Standard Instrument Arrival Chart (STAR) RNAV (GNSS) RWY 16R/17L/18 AD 2 LTFM STAR-6
Standard Instrument Arrival Waypoint List (STAR) RNAV (GNSS) RWY 16R/17L/18 AD 2 LTFM STAR-6A
Standard Instrument Arrival Chart (STAR) RNAV (GNSS) RWY 34L/35R/36 AD 2 LTFM STAR-7
Standard Instrument Arrival Waypoint List (STAR) RNAV (GNSS) RWY 34L/35R/36 AD 2 LTFM STAR-7A
Standard Instrument Arrival Chart (STAR) RNAV (GNSS) RWY 34L/35R/36 AD 2 LTFM STAR-8
Standard Instrument Arrival Waypoint List (STAR) RNAV (GNSS) RWY 34L/35R/36 AD 2 LTFM STAR-8A
Standard Instrument Arrival Chart (STAR) RNAV (GNSS) RWY 34L/35R/36 AD 2 LTFM STAR-9
Standard Instrument Arrival Waypoint List (STAR) RNAV (GNSS) RWY 34L/35R/36 AD 2 LTFM STAR-9A
Standard Instrument Arrival Chart (STAR) RNAV (GNSS) RWY 34L/35R/36 AD 2 LTFM STAR-10
Standard Instrument Arrival Waypoint List (STAR) RNAV (GNSS) RWY 34L/35R/36 AD 2 LTFM STAR-10A
Standard Instrument Arrival Chart (STAR) RNAV (GNSS) RWY 34L/35R/36 AD 2 LTFM STAR-11
Standard Instrument Arrival Waypoint List (STAR) RNAV (GNSS) RWY 34L/35R/36 AD 2 LTFM STAR-11A
Standard Instrument Arrival Chart (STAR) RNAV (GNSS) RWY 34L/35R/36 AD 2 LTFM STAR-12
Standard Instrument Arrival Waypoint List (STAR) RNAV (GNSS) RWY 34L/35R/36 AD 2 LTFM STAR-12A
Instrument APP Chart (IAC) RNP RWY 16R AD 2 LTFM IAC-1
Instrument Approach Procedure Descriptions and Waypoint List RNP RWY 16R AD 2 LTFM IAC-1A
Instrument APP Chart (IAC) RNP RWY 34L AD 2 LTFM IAC-2
Instrument Approach Procedure Descriptions and Waypoint List RNP RWY 34L AD 2 LTFM IAC-2A
Instrument APP Chart (IAC) RNP RWY 17L AD 2 LTFM IAC-3
Instrument Approach Procedure Descriptions and Waypoint List RNP RWY 17L AD 2 LTFM IAC-3A
Instrument APP Chart (IAC) RNP RWY 35R AD 2 LTFM IAC-4
Instrument Approach Procedure Descriptions and Waypoint List RNP RWY 35R AD 2 LTFM IAC-4A
Instrument APP Chart (IAC) RNP RWY 18 AD 2 LTFM IAC-5
Instrument Approach Procedure Descriptions and Waypoint List RNP RWY 18 AD 2 LTFM IAC-5A
Instrument APP Chart (IAC) RNP RWY 36 AD 2 LTFM IAC-6
Instrument Approach Procedure Descriptions and Waypoint List RNP RWY 36 AD 2 LTFM IAC-6A
Instrument APP Chart (IAC) LOC or VOR RWY 16R AD 2 LTFM IAC-7
Instrument APP Chart (IAC) LOC or VOR RWY 34L AD 2 LTFM IAC-8
Instrument APP chart (IAC) LOC or VOR RWY 17L AD 2 LTFM IAC-9
Instrument APP chart (IAC) LOC or VOR RWY 35R AD 2 LTFM IAC-10
Instrument APP chart (IAC) LOC or VOR RWY 18 AD 2 LTFM IAC-11
Instrument APP chart (IAC) LOC or VOR RWY 36 AD 2 LTFM IAC-12
Instrument APP chart (IAC) ILS Z CAT I or CAT II RWY 16R AD 2 LTFM IAC-13
Instrument APP chart (IAC) ILS Z CAT I or CAT II RWY 34L AD 2 LTFM IAC-14
Instrument APP chart (IAC) ILS Z CAT I or CAT II RWY 17L AD 2 LTFM IAC-15
Instrument APP chart (IAC) ILS Z CAT I or CAT II RWY 35R AD 2 LTFM IAC-16
Instrument APP chart (IAC) ILS Z CAT I or CAT II RWY 18 AD 2 LTFM IAC-17
Instrument APP chart (IAC) ILS Z CAT I or CAT II RWY 36 AD 2 LTFM IAC-18
Instrument APP chart (IAC) ILS Y CAT I or CAT II RWY 16R AD 2 LTFM IAC-19
Instrument APP chart (IAC) ILS Y CAT I or CAT II RWY 34L AD 2 LTFM IAC-20
Instrument APP chart (IAC) ILS Y CAT I or CAT II RWY 17L AD 2 LTFM IAC-21
Instrument APP chart (IAC) ILS Y CAT I or CAT II RWY 35R AD 2 LTFM IAC-22
Instrument APP chart (IAC) ILS Y CAT I or CAT II RWY 18 AD 2 LTFM IAC-23
Instrument APP chart (IAC) ILS Y CAT I or CAT II RWY 36 AD 2 LTFM IAC-24
Instrument APP chart (IAC) ILS X CAT I or CAT II RWY 17L AD 2 LTFM IAC-25
Instrument APP chart (IAC) ILS X CAT I or CAT II RWY 35R AD 2 LTFM IAC-26