1177671
1177671
1177671
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Asian Folklore Studies
By
DURGA BHAGVAT
We are also not yet well equipped to explain the origins either
of a community or of its customs. The historical data and the
information we get about the similarity and/or disparity between
cultures of different groups of people, living in a specific area, on
the one hand and of one community scattered in different places
on the other hand, are yet deficient.
And so, there are immense difficulties in arriving at a synthetic
evaluation of the cultures. The importance of practical research
work, i.e., collection of facts about the material culture as well as
various other subtle aspects of culture, is immeasurable. The more
facts we collect, the more we realize how little we know about our
neighbours connected with us by a common destiny.
Introduction
1. 1. Cf. The controversy between the late A.V. Thakkar and Verrier Elwin
being carried on at cross-purposes in the papers and separate pamphlets has
attracted considerable attention among the social reformers and academic circles.
6. (a) The "four gods" clan is called Netam and is divided into four septs,
each has its own gadh, viz. (1) Sadmaki at Lanji, (2) Kowa at Varsegadh, (3) Sidam
at Mandla, (4) Chidam at Surjalpur.
(b) The "five gods" clan called Tekam is divided into five septs, viz. Ghodam
(3) In many villages all over the province there are sto
representing a female deity Bijasen, who is supposed to prot
children. In the Hinduised villages she is identified with Devi.
The Hinduised and the most popular village-gods, howeve
are:-
BARA-DEO
viz. the mother of Pharsa Pen, the three wives of the three victims
and twelve daughters of Subhadra, killed themselves.29 What the
reason of the dispute was we do not know. The instrument with
which he hacked his brothers to death seems to have been an axe
'The Baiga who have taken to the plough have a very diff
opinion of this ancient god. Bara-deo's temple was the be
present shrine the Saj stump carefully preserved. But w
passing of bewar, Bara Deo lost his temple and power.'
The Baiga have succeeded to some degree in establish
relation between Bara Deo and their ancestor and god Nanga
Baiga. 'At first Bara Deo lived in an anthill. Then he went to
Nanga Baiga in a dream and began to live with him. Nanga
Baiga took him to the forest, and put him in the stump of a Saj
tree.'30
After being many centuries the chief of the deities of open air,
he has in many villages sunk to the position of a mere household
god, 'sharing Narayan Deo's kicks on the threshold, or living with
Dullla Deo behind the hearth'.31
a boy was born. The father killed the boy and buried him. S
then, in order to appease the spirit of the dead, the Gond
him their special deity and called him Bara-deo.32
Bara-deo in the creation legends:-In the creation legend
the Gond as well as in the ancient song of Lingo, Bara-deo do
38. In Mandla, Bilaspur and Balaghat, where the Baiga influence is pre-
dominent, Bara-deo is supposed to have sunk to the position of a household
god, and lives on the threshhold sharing kicks with Narayan Deo. This was
the result of a curse given to him by Nanga Baiga for eating the impure food
prepared by Dom Raja, when other gods like Bhimsen, Pavan Daseri refused to
touch it. (Elwin, op. cit., pp. 320-321).
ri-lo-yo-ri-lo-ri-ri-lo-ri-ri-lo-ri-lo-yo
Of what is the staff made?
The staff is made of bamboo
The cloth-flag,
Of the Desai Mother,
The Mother of the village.
The bunch of peacock feathers
For the Devi of the garh.40
The Devi of the royal family.
The Devi Deomagaral.
39. That is why 'sing', really speaking a 'lion' and in coloquial language
interpreted as a 'tiger' is called a god and worshipped along with Bara-deo.
40. 'Garh' means a place which has an exogamous significance. Several
septs belonging to one garh cannot intermarry.
Dhamkarati Devi
41. Here Budha-deo's worship takes place in the house only and hence
as in Mandla, the god seems to have sunk to the position of a household god.
Motherl Oh mother!
Whose Budhal is it?
It is Budhal of Narethi sept.
Mother! Oh mother!
It is his Budhal.
Play, mother,
Play and dance.
Do not pick up a quarrel,
Do not be displeased.
Put all your heart in the play.
There are the seven sisters.
The Hulki songs are sung all through the night. Next morn
all men go to the river and bathe in it. Returning home they
all gods (pegs) with a rope an(l say, "We have honoured you
the best way possible. Now only the worship of Budha-deo
mains, so do not interfere!" They then steal a virgin cow fro
the village. This is the victim of Budha-deo. They tie the fr
legs of the cow to a tree with a rope and also the hind legs
another tree. Then the Baiga cuts its head with an axe. The
of the gods are offered goats, pigs, fowls etc., i.e. the animals w
they are supposed to relish. The head of the cow is placed c
fully in a bundle of cloth and tied to the roof. The rest of t
body is cooked by the householder as also the flesh of the ot
victims. The sacrificial food is offered to all that have assembled
irrespective of caste, creed an(d sex. The remaining portions of
the flesh, bones, etc., are buried in a hole dug inside the house.
The male members then proceed to the forest outside the
village where the family's Saj tree of Budha-deo stands. The male
relatives living in other villages, and at least ten male neighbour
accompany them. And all the village gods are of course with them
all the time.
The head is cooked in a new earthen pot under the tree and
also rice in another pot. A little portion of the flesh and rice i
served to Budha-deo on seven Saj leaves. The flesh then is eaten
by the householder and the Baiga first and the rest of the peop
are given it later. They stay under the tree the whole night and
dance and sing and return home next day with a little portion o
the sacrificial flesh and rice. It is distributed to all the members
Bara-deo when his feast took place every three years. The w
took place not in the house but in the forest where the fam
42. S. Hislop, op. cit., Appendix IV. Grigson, op. cit.; Crooke, The Tribes
and Castes of N.W.P. and Oudh, III, p. 440, Crooke, Folk-lore of Northern
India, II, p. 103, Dalton, op. cit., p. 135.
43. S. Hislop, op. cit., Appendix III. Also Appendix III, where instead
of Budha-deo, a cow is offered to Gagara and Palo. Sale-gagara however i
emblem of Bara-deo in Seoni.
44. S. Hislop, Ibid.
45. Ibid.
46. Ibid.
47. Ibid.
D ULHA-DEO
49. W. Crooke, Tribes and Castes of N.W.P. & Oudh, III, p. 440.
50. Dalton, op. cit., pp. 184, 281, 283.
51. E. Dalton, op. cit., p. 135.
52. This emblem is found in places where he is taken to be a village-
deity to whom the bridal pair pay their first visit after the wedding. The
Sagour District Gazetteer, p. 42. The Damoh District Gazetteer, p. 36.
53. S. Hislop, op. cit., Appendix II.
The motif of the tale, viz. the force of the custom that the
bride and bridegroom must not see each other before the wedding
starts, is against the spirit of Gondi culture and is a part of the
Hindu culture where purdah prevails. It is typical of the Bhopal
tract. The legends however unanimously maintain that he was a
Gond. The Gond in Chindwara, include him in their pantheon
of household gods, and identify him with Pharsa Pen, the battle-axe
god, and look upon him as the first god.59
His cult:-Dulha-deo is worshipped in Pus, one month before
the Holi (in Phag). The worship continues fifteen days or a
month. Hislop describes the worship of the god in Chhindwara
in the following manner:-
"Tihe head of the family leaves his house with an offering of
flowers, fruit or animals, i.e. sheep or fowls, to lay at the foot of
the Saj tree which is supposed to be inhabited by the god. On
arriving near the tree, the fruit is cut in half or the animal slaugh-
tered and a part offered with liquor. The whole then is cooked
during which priest addresses the audience and then he and other
Pardhans eat what they want of the part that was offered with
liquor, and if any remains it is buried in the earth. The people
in like manner eat and drink what was offered. The officiating
priest never gets drunk on these occasions".60
In Sagour and Damoh, the bride and bridegroom offer him a
pair of shoes before entering the village of the bridegroom, after
a marriage has taken place.61 The aborigines of Mirzapur offer
flowers to him on the last day of Phagun and at marriages a goat.62
Conclusion:-That marriage is regarded as a critical period
of one's sex-life, and that strange fears surround it is very well
reflected in the episodes of Dulha-deo. Gansam's marriage brought
catastrophy on him. The desire was aroused in the bridal pair,
but consummation of marriage did not take place. In the case
of three of the hero-gods of the province, Dulha-deo, Gansam and
Hardul, tragedy looms over love and marriage. All the three
heroes show a distinct ardour for love.
59. S. Hislop, op. cit., Appendix II. Also Crooke, Folk-lore in Northern
India, I. p. 120.
60. S. Hislop, op. cit., Appendix II.
61. Ibid.
62. Crookc, Folk-lore in Northern India, I. pp. 119 ff.
GA N S A M
who touch the North-Western regions to the south across the Kaim
and Vindhya ranges, the physical as well as the ethnical front
between the valleys of the Ganges and Jamuna, and the mount
country of Central India.65
His legend:-He is also called Raja Lakhan. And some even
identify him with Ghanashyam, Ram and Krishna.66 However
looking to the form of worship and the popularity of the god
among the primitives, the legend current in Mirzapur, seems more
plausible than his identification with Ghanashyam. The legend
says that Gansam or Raja Lakan was a Gond chief, who was
devoured by a tiger immediately after his marriage. The spirit of
the dead man visited his bride at night and consummated their
marriage, and their conjugal relations continued ever afterwards.
HARDUL
Introduction
THE HULKI
Ti-no-na-mar-na-na-re
On the hill-top,
Whose temple is tliat, oh grand-father
Of what tree are made the pillars?
Of 'Odcha' tree arc made the pillars.
Of what will the planks of the roof be?
The planks on the roof will be teak.
What shall be above the planks?
There will be posts
Of straight and unknotted wood on it.
What will you place on it?
The Odcha branches with leaves.
What rope shall be used?
Of green grass the rope shall be made.
The peacock-feather grass
Shall be spread on it.
Of the tail of the teblra bird
Shall be the protruding portion of the roof.
Of the bird's tail
Ti-na-ho-ti-na-na
The earth is formed of four islands.3
(1)
(2)
The black and yellow cordsl
How does she descend?
She holds the cords and comes down.
1. Lingo's brother.
2. Lingo and his brother Pandari Koko are the patrons of dance and mus
3. According to the Hindu conception the earth consists of seven islands
(Saptadvipa).
4. The Earth.
(3)
Oh mother's mother,
The lyre is playing!
Oh mother's mother,
Of what is made the bar of the lyre?
Of what is made the peg?
The peg and the bar are made of teak wood,
On the bar is put leather.
Of Kosa silk the cords are made.
I was fast asleen
Oh mother's mother,
I was fast asleep.
At mid-night.
Whose lyre it is
That gave out bird-like notes?
I was cooking rice
The pot I threw down
When I heard the sweet lyre.
It was the first cock-crow,
The baby began to cry
With feeble voice.
(4)
(5)
6. Mandhai is the special bazaar day, after the rains and somewhere in
November, when all the household and village gods are brought in procession
to the bazaar. Several village-gods come and the priests possessed of the gods
dance fiercely. Hookswinging and tearing out flesh with nails and teeth is very
common in Mandhai.
7. Sari.
8. Divali.
(6)
Ti-na-na-na-mara-na-na-re
Who is the Thakur man, oh brother,
Who is the Thakur man?
The one who wears armlets
Is the Thakur Man!
(7)
ro-ro-lo-ho-re-lo-
(1)
re-re-lo-yo-re-re-la
From what village
Do these young men come?
Oh young boys and girls!
From Mohola have the young men come.
What is the plan of the youths?
Oh young boys and girls!
They have come to play the Danda.
Of what tree are the sticks made?
Oh young boys and girlsl
Of bhiria tree the sticks are made.
From what village the sound will come
-aga baga dang, kudar kang,
Oh young boys and girls!
From Chilan village will that sound come.
From what village do the small bells come?
Oh young boys and girls.
From Mohola the bells do come.
Three or four men then hold one another's arm and dance
in a line. Each young man allows as many smaller boys to stand
(2)
(3)
THE KARMA
the deity. And so the Karam-deota does not take into considera
the ignorance of the boy. The Karam-deota does not even
into consideration that the youngest brother did fight wit
brothers in order that the tree might remain in the courtyard
The 'sin' cannot be a man's making merry with his sister
law, according to the moral code of the aborigines in these
unless the Brahmanic idea of 'decency' intervenes.
A legend of Karam prevalent among the Pauri Bhuiy
Orissa, recorded by S. C. Roy says that a merchant returned
saw how poor and dejected he was and they advised him
the Karma as they did, for prosperity and happines
and soon his bad days were over. He continued the p
others followed his suit.15
This tale also suggests not the origin, but the practice of the
custom which did not exist among the Brahmins of the province
to which he belonged and also hints at its spread among the
Hindu castes.
that though the Gond in the eastern portion of the State obs
the Karma ritual and though the Karma dances and songs a
popular, it is borrowed from the local culture rather than a
of the tribal or Gondi culture. The Baiga are adept Karm
dancers, but they do not seem to observe the ritual as the Binjh
with whom they have racial and cultural affinities, do.
Transfer of application:-So far we have seen that the Kar
ritual in its original form, i.e., the worship of the Karam tr
performed by the tribes in Bilaspur. In the remaining east
portions of Madhya Pradesh, the Karma dances and songs a
held at another harvest festival called Jawara, which is celebrated
in the month of Bhado. Seven kinds of corn are sown by men in
an earthen pot and then women dance round the pots of seedlings
for three nights. On the fourth day of the bright fortnight, the
pot containing the Jawara seedlings is thrown into a tank or stream
25. Russell and Hiralal, Tribes and Castes of the Central Provinces, IV,
p. 153.
26. Russell and Hiralal, op. cit., II, p. 335.
'Bring the left foot forward and across the right, then b
a little to the left of the original position, then bring the r
foot forward and across the left, then back, this too a little
the left'.
Karma Songs
In whose courtyard
Do you play the danda?
In your office-ground
Oh father! we play the danda.
On a high hill
You are screaming loudly,
Oh peacock.
Your life shall be enclosed
In the pouch of the hunter.
On a high hill you are screaming.
10
On a high hill
Four men are sitting,
In a high village,
The fisher-woman and wine-grocer's wife are sitting.
The wine grocer has
Distilled the liquor himself.
The wine was made,
The youth drank it,
And yet the old man got intoxicated.
Oh young man! Do not drink Phulli-wine.
Let the intoxicated old man drink it.
Let the old man sleep on a cot.
Let the young man sleep on a bed-stead.
11
12
13
A string of bells,
Four brothers are keeping
A vigilant watch.
14
15
16
17
18
19
20
21
23
24
25
44. This suggests pregnancy and childbirth. The woman sees the p
i.e., her husband and herself, and its leaves, viz., the relatives. The bud is the
enlarged abdomen, the flower is the baby.
Gonds of Raipur:-
Girl:
(1)
Boy:
Girl:
(2)
You be gone!
Wily are you calling me?
I do not understand such things at all.
Why beckon me by hand?
Who will hold my basket?
Who will hold the fish-net?
Who will show the pond?
I do not understand such things at all.
(3)
(4)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1)
(2)
(3)
To buy a sari.
While making a bargain
She stopped,
And started looking at that (man's) hand
Near the 'Kosam' tree
In the Hardi bazaar.
(4)
Conclusion
'two animals, a goat and a pig are killed, the latter over the body of the former
and it is essential that no iron instrument be used in killing the animals. The
animals are done to death by all the Brahmins headed by the Yajaman, pomelling
them to death with their fists (Abbot, the Keys of Power, p. 216).
It is to be remembered that in Assam, Bihar and Orissa and in South India
(except when there is an epidemic when the chariot of the goddess crushes the
animal to death) that the pig is decapitated. The methods followed in Central
India shall be duly discussed. The methods of the pig sacrifice however are not
fully known and the information about them is scanty and scrappy and hence
it is not possible for us to give here even a full idea of tlle ethnic and
geographic distribution of pig sacrifice. It seems however, that it began with
aborigines. It is widely distributed in Assam, and in Eastern Central and
Southern India. In the North it does not seem to be popular. Pig sacrifices
are of paramount importance and widely distributed in Indonesia and Oceania
also. (Lowie, Introduction to Cultural Anthropology, pp. 40, 41, 51. Also Mead,
Cooperation and competition amlong thle primitive people. Section 5. The
importance of the pig in ceremony). Rivers, Melanesian Society, pp. 91, 112), II,
pp. 210-5, Harrison, Savage Civilization, pp. 92, 110, 115).
53. Pig-burial among the Mochi, Parsi, Ahir, Lodha, Kori, from Uttar
Pradesh and Central India, at the Yellandu Coal field, in honour of Kali is
described by Bishop Whitehead. When an epidemic bursts out a pig is burie
in a pit. And another is buried at a distance of about a mile facing the first
pig. (Whitehead, The Village Deities in Southern India, p. 184).
From what I saw in Madhya Pradesh, I found out that the pig-
sacrifice is not so frequent in the Vindhyan territory, namely.
Sagour and Damoh. Also in the western portion of the Narbada
valley, i.e., Hoshangabad and Narsingpur and also in Berar, the
pig sacrifice is not popular and not very common. The goat seems
to have replaced the pig and so has the fowl. A pig is sacrificed
in the case of a vow made to Narayan Deo in illness and when
sowing begins, the seeds are smeared with the pig's blood or with
that of a fowl.
54. V. Elwin, The Baiga, p. 404; S. Fuchs, op. cit., pp. 391-3.
55. I was told that the laru kaj could also be performed on a Tuesday.
56. V. Elwin, op. cit., pp. 403-7; S. Fuchs, op. cit., pp. 427-49.
57. The number of Barua can also be five. The wife of the eldest Barua
also plays an important part in the ceremony as I shall describe later o
I was also told that when the dead pig is decapitated, its head
is kept in the leaf-bundle. Then its skin from neck to the loins
which is called 'Badhari' is also taken out and kept near the head.
Then the rest of the skin of the hind-part including the genitals is
taken off. The heart and liver are then extracted, wrapped in
Mahua leaves and cooked first. Women are not allowed to partake
of this food nor are outsiders given a portion of it. They can
partake only of the rest of the flesh which is cooked separately.
Elwin however says that the meat beneath the swing is distributed
by the Kamri and an old woman, four scraps of meat and a share
of rice for every household.
It is followed by a supper accompanied with songs mostly
obscene and they also dance. This is according to Elwin the final
stage of the ceremony.
Then baruas catch the phulera, and run with it to the Narada
into which they throw it. All the bones, and remains of food, water
etc., are thrown into the pit. Then the Kamri keeps the head of
the pig on the side of the pit and says, 'Come again'.
The householder and his wife are then made to sit near the
platform on the sacrificial pit and are covered with one cloth. I
an iron bowl, called Karchul, oil is poured. Three wicks ar
burnt in it. The kamri then holds the lamp and approaches th
couple followed by the Baruas. Then they sing and call out the
names of all important gods, Narayan Deo, Budha-deo, the Sun an
the Moon, Banaspati-Mata, Budhi-mata, Nanga Baiga, Nangi Baig
etc. and put the lamp upside down and pour water on it.
Then the Samdhi who has taken a prominent part in all th
operations pertaining to Laru Kaj, comes to the door in the dis
guise of a Sadhu. 'I have come from the East, I go to the West
The householder and his wife then give him a winnowful of ric
and pulses. Abusive songs are sung and the pig-sacrifice is ended
Men cook the pig and some rice. Having finished the meals
men and women throw mud and cow-dung at each other and sing
abusive songs. Songs are sing at various stages of the pig sacrifice.
When women clean the house with cow-dung and make a
square in which the pig is to be sacrificed, they sing.
During the pahara or crushing ceremony, men also sing:-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Minor pig-sacrifices
of this flesh. Women are not allowed to enter the room and cast
even a glance at the light that is burning in the place. If th
intrude, they may lose their eyesight. The rest of the flesh
cooked and rice also, and that is given to all the members of
family. All the remains of the food and even the refuse is th
in the pit in the room and buried.
Conclusioin:-As pork forms an important portion of the
riginal diet, pig-sacrifice is more commoon among them than
other sacrifice. From the different varieties of the sacrifice I came
across in Central India the household sacrifices seem to be more
ancient and important than the communal ones. In the household
sacrifices also the sacrifices in honour of Narayan-deo seem to be
very old as the method of killing the animal without bloodshed, by
suffocation or crushing, belong to that stage of human civilization,
when implements like an axe or knife had not come into existence.62
The distinction between the Baiga and Gond methods also is
striking. The absence of women in the principal rites of pig
sacrifice is essentially Gontdi. The purpose of the Baiga and Gond
sacrifice however, is just the same, i.e., warding off disease. In the
case of the harvest ceremonies the bloodshed symbolises fertility.
THE PHAG
details.
In the Narbada and Tapti valleys, in Chhindwara and Seoni
districts the Holi is celebrated in a peculiar way. A pole of wood
called Khandera is erected in honour of Meghnath, the son of
Ravan. Men and women gather round the pole, dance and sing
extremely obscene songs. Some men try to climb up the pole and
women beat them and drive them away which is called the 'gur
torna' or 'the breaking of jaggery'. Aboriginal women are very fond
of this game. Another thing they do is to tie a coloured cord on
the wrist bands called 'band' on the hands of their wives and
sweethearts. The Maria Gond in Ahiri tract make two figur
cow-dung, one a male figure, the other female. They are t
burnt in the Holi fire. A group of Raj-Gond who hailed
Bastar described to me the festival as it is celebrated by the
'and H-alba of Bastar who still adhere to the old tradition. The
Holi is supposed to be the mourning of the people for Ravan, th
king of Lanka. Ravan is called Bonaro.
Nine kinds of wood are required for the Holi fire, of which
the bel (Aegle Marmelos) wood is the chief wood, the other eigh
being of any kind. A stick of the castor tree is kept on a hen
egg. On that is placed an iron ring. Earth is thrown on the
till they are completely covered up. Then the wood is piled on
it, the 'bel' wood first. The head-man of the village or the eldes
male member of a family with wife and children, lights the Ho
fire. The Holi fire is supposed to be the funeral pyre of Ravan
The one who lights it has to take a bath.
A small bird called Chiral is generally heard making a noise,
sad and wailing. It resembles a cry. It is said that the bird
mourns for Ravan, for two months.
The importance of Ravan in aboriginal culture is striking. The
Gond have a branch which is called Ravanbansi. There are some
63. The Shanar in South India also worship Ravan. They rejoice in
Rama's defeat and Ravan's victory. (The Madras Manual of Administration, I,
p. 126).
(1)
(2)
64. A sample of these songs can be seen in my paper on folk songs. Vide
Folk-songs in the Satpura valleys.
65. Ibid.
66. Another son of Ravan, who mourns his death.
(3)
Rahi:-
Oh woman!
(4)
Suwan:-
Oh departing swan,67
No more shall we meet.
Send a messenger!
The lake is dry,
There is no water.
67. The swan is the lover. The song is also said to describe the rid
life. Swan is the soul. What happens to the soul after death no one knows.
(5)
(6)
Khyal:-
68. Penis.
THE DIVALI
Bunjia. The Baiga pay little respect to it. The Gond in the
Oundhi tract do not observe it.
(1)
(2)
Parrot-songs:-
(3)
69. The Bilwari songs are also sung when wheat is sown in the field, and
by women when they grind corn.
70. D. Bhagvat, Folk-songs in the Satpura valleys.
71. These songs are entirely different from the parrot songs of women in
Chhattisgarh.
72. Lachman is the parrot and the parrot is likened to the penis.
73. Vagina.
74. Clitoris.
(4)
Bhagwan is born.
From where comes the blanket?
From where the Khumri?
Divali:-
(5)
(6)
slipped off
And oh! her ears have since then
Become crooked.75
Bilwari:-
(7)
My odhni is lost.
My age is small.
The odhni of Asur
(8)
(9)