Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

SX 200

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 16

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 09/2003 V10966

Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven

SWR and Power Meter

SWR- und Leistungsmesser


Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung Medidor de potencia y de ROE
Hojas de instrucciones
Feuille d’instructions Système de mesure du TOS et de la puissance
Foglio d’instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies Misuratore di potenza e ROS
Instruktionsfolder
Standbølge- og effektmåler DK

SWR- en vermogensmeter NL

SWR/Effektmätare SE

1 6 4

AVG CAL
S.W.R
1 1.5 2 3 4 5 10
CAL
H
L

50 100 150 200


1.8 `MHz
0
|
0 5 10 15 20
200 MHz
0
0.5 1 2 3 4 5
POWER
PEP MONI MIN MAX

200W POWER REF


20W CAL FWD
DIAMOND
ANTENNA
METER ADJUST

SX-200 Range
5W SWR

Function Power
OFF
5

7 2 3 9 8

10
V10966
7. Meter zero adjustment screw
RS Stock No. Adjusts the meter indicator to zero position using a flat blade trimming
tool when the unit is not in use.
458-0601
8. Transceiver
RF power input from radio equipment which is connected by 50 ohm
An insertion type SWR/POWER meter being connected between a
coaxial cable with UHF connector (plug).
transmitter and an antenna. Transmitting power and SWR can be
measured with very simple operations. 9. Antenna
RF power output to an antenna or a dummy load which is connected by
In addition PEP, (peak envelope power) on SSB mode can be
50 ohm coaxial cable with UHF connector (plug).
measured with the PEP monitor function. With wideband and low
insertion loss directional coupler those measurements can be made 10. 13.8VDC
with minimum effect in the transmission line. DC power source for meter illumination. Acceptable DC voltage range
is from 11VDC to 15VDC. Connect red line for positive and black line
Before using the unit for negative polarities. This power source is not essential for measuring
1. Do not open the housing or touch any components inside, since it purposes.
may cause malfunction of the unit and measurement error. The
directional coupler section is not serviceable without specially Installation
prepared measurement tools. Note that warranty will not cover a Connection
unit which is modified in any part of the unit by a user. Connect transceiver input of the unit to the antenna output of the radio
2. The unit displays RF power at the input end of the system, if RF equipment with a coaxial cable with an UHF connector and antenna
power at the output end is required, subtract the amount equivalent output of the unit to an antenna feedline or dummy load.
to the insertion loss from the displayed RF power.
Measure forward RF power
3. When being operated on SSB mode, RF power displayed with PEP Measures how much RF output power is being applied from radio
MONI function is approximately 70 to 90 percent of peak power at equipment to an antenna. In the case of forward RF power, the higher
normal talking level. Because of the time constant in the CR circuit, the RF power reading (W) the more the indicator indicates RF power,
the unit is not able to display 100 percent peak power. the more RF power is minimum.
Note on operations 1. Set the FUNCTION switch to the POWER position.
1. The unit has the following band coverage SX-200: 1.8 - 200MHz 2. Set the POWER switch to the FWD position.
2. Measurable power range of the unit is up to 200W in intermittent 3. Set the RANGE switch to the appropriate RF power range. If radio
mode. If transmitted on FM, CW, RADIO FAX or RTTY mode, do not equipment is 10W RF output power set the switch to the 20W
exceed its continuous maximum power at the following power position. If the equipment is 100W RF output power, then set the
range. Otherwise the pickup unit of the directional coupler section switch to 200W position.
may burn out.
4. Ensure the antenna output is connected to an antenna or dummy
1.8 - 3.5MHz 100W load.
3.5 - 50MHz 150W 5. Set the radio equipment on transmission, except SSB mode. Then
50 - 100MHz 100W indicator indicates forward RF power proportional to the output RF
100 - 200MHz 70W power of the equipment.
6. In SSB mode, peek envelope power can be monitored by setting the
3. The unit contains a delicate meter mechanism, do not drop it or AVG PEP MONI switch to the PEP MONI position and talking into a
subject it to severe mechanical shock. microphone.
Description of panel features Measure reflected RF power
1. Meter In the case of reflected RF power, the lower the measured reflected RF
Displays forward RF power, reflected RF power and SWR. power, the greater the efficiency of the connected antenna to propogate
Uppermost scale is for high (H) and low (L) power SWR reading. transmitted power. Reflected RF power in this case is the amount of
Low power SWR scale is for RF power below 5W. transmitting power which can not be propogated by the antenna due to
High power SWR scale is for RF power above 5W. propogation inefficiencies.
There are 3 scales for RF power measurement; 5W, 20W and 200W full 1. Set the FUNCTION switch to the POWER position.
scale.
2. Set the POWER switch to the REF position.
2. Range switch
Selects full scale RF power reading between 5W, 20W, and 200W. 3. Set the RANGE switch to the appropriate RF power range. If radio
equipment is 10W RF output power, set the switch to the 20W
3. Function switch position. If the equipment is 100W RF output power, then set the
Selects measurement function between RF power and SWR. switch to 200W position.
4. Calibration Knob 4. Ensure the antenna output is connected to an antenna or dummy
Sets RF power to full scale reading depending on transmitting RF load.
power to measure SWR. Readings increase as the knob is turned
clockwise during transmission. 5. Set the radio equipment on transmission. Then the meter indicates
refected RF power.
5. Power direction switch
Selects RF power measurement between forward RF power and 6. If the meter does not indicate any power, set the RANGE switch to
reflected RF power. the lower power range.

6. Average/PEP monitor switch


In ordinary RF power measurement set the switch to the ( ) position
to display average RF power.
In SSB RF power measurement, set the switch to the ( ) position
to display PEP RF power.

2
V10966
Measure SWR Technical Specification
1. Set the FUNCTION switch to the CAL position.
Frequency range 1.8—200MHz
2. Turn CAL knob counterclockwise fully to the MIN position.
Power measurement range 0—200W
3. Set the radio equipment on transmission and turn CAL knob
(intermittent measurement)
clockwise until the meter indicates the “▼” position
Power range 5W / 20W / 200W
4. With the equipment kept on transmission, set the FUNCTION switch
to the SWR position, the indicator indicates SWR of the antenna. Accuracy of full scale 5W RANGE ±5%
Note that there are two scales H and L for SWR reading. If 20W RANGE ± 7.5%
transmitting RF power is less than 5W then read L position, if the
power is more than 5W then read H position. 200W RANGE ±5%

* Relationship between reflected RF power and SWR is as follows. Add 15% of full scale at 160 to
200MHz
SWR 1.0 1.1 1.2 1.5 2.0 2.5 3.0
Minimum power
Reflected
0 0.22 0.8 4.0 11.1 18.4 25.0 at SWR measurement 1W
RF power (%)
SWR measurement range 1.0—
5. Calculation of SWR value is as follows; Insertion loss 0.15dB maximum
1.8—3.5MHz and
√ Pf + √ Pr
SWR = 150—200MHz 0.2dB maximum
√ Pf — √ Pr Impedance 50 ohms
Where Pf = forward RF power Connectors UHF female
Pr = reflected RF power Dimensions 155 x 63 x 103 x mm (W / H / D)
Weight 510g
Note Accessories Operation instructions
If SWR reading and calculated SWR value differs considerably,
DC power cable
calculated SWR value is more accurate due to the frequency response
of pickup diode used in the directional coupler section.
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
If SWR is too high caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result
If SWR of the antenna is too high, see if antenna is correctly assembled from the use of any information provided in RS technical literature.
and soldered or coaxial cable and connector are correctly assembled
and soldered. Installation location of the antenna, surrounding buildings
and so on, can also be a cause of high SWR value.

3
V10966
6. Mittelwert-/PEP-Überwachungsschalter
RS Best-Nr. Zur Anzeige der mittleren HF-Leistung bei einer normalen Messung ist
dieser Schalter in die Position ( ) zu stellen.
458-0601 Zur Anzeige der PEP-HF-Leistung bei der SSB-Messung ist der
Schalter in die Position ( ) zu stellen.
SWR-/Leistungsmesser in Steckausführung zwischen Sender und
Antenne. Die Sendeleistung und der SWR (Standing Wave Ratio, 7. Nullabgleichsschraube
Welligkeitsfaktor) können mit äußerst einfachen Verfahren gemessen Stellt die Messanzeige mit einem Flach-Abgleichwerkzeug auf Null,
werden. wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
Mit der PEP-Überwachungsfunktion (Peak Envelope Power, 8. Transceiver
Spitzenleistung) wird darüber hinaus die PEP im SSB-Modus (Single HF-Leistungsaufnahme von einem Funkgerät, das über ein 50-Ohm-
Sideband, Einseitenband) gemessen. Mit dem Breitband- Koaxialkabel mit UHF-Stecker angeschlossen ist.
Richtungskoppler mit Einfügedämpfung können diese Messungen 9. Antenne
unter minimalem Aufwand in der Übertragungsleitung vorgenommen HF-Ausgangsleistung an eine Antenne oder eine Simulationslast, die
werden. über ein 50-Ohm-Koaxialkabel mit UHF-Stecker angeschlossen ist.
10. 13,8 V Gleichstrom
Vor dem Einsatz des Geräts Gleichspannungsquelle für Messgerätbeleuchtung. Zulässiger
1. Nicht das Gehäuse öffnen und keine Komponenten im Inneren des Gleichspannungsbereich: 11 V bis 15 V Gleichstrom. Rote Leitung an
Geräts berühren. Dies kann zu Fehlfunktionen des Geräts und zu positiven Pol und schwarze Leitung an negativen Pol anschließen.
Messfehlern führen. Der Richtungskoppler-Bereich kann nur mit Diese Spannungsquelle ist für Messzwecke nicht zwingend
speziellen Messgeräten gewartet werden. Geräte und Bestandteile, erforderlich.
die durch den Benutzer in irgendeiner Weise modifiziert wurden,
unterliegen nicht der Garantie. Einbau
2. Das Gerät zeigt die HF-Leistung am Eingang des Systems an. Falls Anschluss
die HF-Leistung am Ausgang benötigt wird, ist die Einfügedämpfung Transceiver-Eingang des Geräts über Koaxialkabel mit UHF-Stecker
von der angezeigten HF-Leistung zu subtrahieren. an den Antennenausgang des Funkgeräts anschließen.
Antennenausgang des Geräts mit einer Antennenzuleitung oder einer
3. Beim Betrieb im SSB-Modus entspricht die mit der PEP-
Simulationslast verbinden.
Überwachungsfunktion (PEP MONI) angezeigte HF-Leistung etwa
70 bis 90 Prozent der Spitzenleistung des normalen Stimmpegels. Messen der HF-Vorwärtsleistung
Aufgrund der Zeitkonstante im CR-Schaltkreis ist das Gerät nicht in Misst die Menge der HF-Ausgangsleistung, die durch das Funkgerät an
der Lage, 100 % Spitzenleistung anzuzeigen. eine Antenne abgegeben wird. Bei der HF-Vorwärtsleistung gilt: Je
höher der Messwert (W) für die HF-Leistung, desto höher ist die auf die
Hinweise zum Betrieb Antenne angewandte HF-Leistung, sofern die minimale HF-
1. Das Gerät deckt die folgenden Bandbreiten ab: Echoleistung vorliegt.
SX-200: 1,8 bis 200 MHz 1. Schalter FUNCTION auf Position POWER einstellen.
2. Der messbare Leistungsbereich dieses Geräts liegt bei bis zu 200
2. Schalter POWER auf Position FWD einstellen.
W im Aussetzbetrieb. Bei der Übertragung im FM-, CW-, RADIO
FAX- oder RTTY-Modus darf die maximale Dauerleistung im unten 3. Schalter RANGE auf den gewünschten HF-Leistungsbereich
aufgeführten Leistungsbereich nicht überschritten werden, da die einstellen. Bei einer HF-Ausgangsleistung des Funkgeräts von 10 W
Abtasteinheit des Richtungskopplers sonst ausbrennen kann:. ist der Schalter auf die Position 20 W einzustellen. Bei einer HF-
Ausgangsleistung des Funkgeräts von 100 W ist der Schalter auf die
1,8 bis 3.5 MHz 100 W Position 200 W einzustellen.
3,5 bis 50 MHz 150 W 4. Antennenausgang an eine Antenne oder eine Simulationslast
50 bis 100 MHz 100 W anschließen.
100 bis 200 MHz 70 W
5. Funkgerät auf Übertragung einstellen (nicht beim SSB-Modus). Die
Anzeige gibt die HF-Vorwärtsleistung proportional zur HF-
3. Das Gerät enthält einen empfindlichen Messmechanismus. Gerät Ausgangsleistung am Gerät wieder.
nicht fallen lassen oder starken mechanischen Erschütterungen
6. Zur Überwachung der Spitzenleistung im SSB-Modus ist der
aussetzen.
Schalter AVG PEP MONI auf die Position PEP MONI einzustellen.
Beschreibung der Bedienelemente Danach in ein Mikrofon sprechen.
1. Messanzeige
Messen der HF-Echoleistung
Zeigt die HF-Vorwärtsleistung, die HF-Echoleistung und den SWR an.
Bei der HF-Echoleistung gilt: Je niedriger die gemessene HF-
Die obere Skala zeigt den SWR-Messwert für Hochleistung (H) und
Echoleistung, desto größer ist der Wirkungsgrad der angeschlossenen
Niedrigleistung (L) an.
Antenne beim Verteilen der übertragenen Leistung. Die HF-
Die Niedrigleistungs-SWR-Skala gilt für eine HF-Leistung unter 5 W.
Echoleistung entspricht in diesem Fall der Sendeleistung, die aufgrund
Die Hochleistungs-SWR-Skala gilt für eine HF-Leistung über 5 W.
von Problemen bei der Verteilung nicht ausgebreitet werden kann.
Für die Messung der HF-Leistung stehen drei Skalen mit einem
Skalenendwert von 5 W, 20 W und 200 W zur Verfügung. 1. Schalter FUNCTION auf Position POWER einstellen.
2. Messbereichsschalter 2. Schalter POWER auf Position REF einstellen.
Stellt den Skalenendwert für die Messung der HF-Leistung ein (5 W, 20 3. Schalter RANGE auf den gewünschten HF-Leistungsbereich
W oder 200 W). einstellen. Bei einer HF-Ausgangsleistung des Funkgeräts von 10 W
3. Funktionsschalter ist der Schalter auf die Position 20 W einzustellen. Bei einer HF-
Stellt die Messfunktion ein (HF-Leistung oder SWR). Ausgangsleistung des Funkgeräts von 100 W ist der Schalter auf die
Position 200 W einzustellen.
4. Kalibrierungsschalter
Stellt die HF-Leistung zur Messung des SWR auf den Skalenendwert 4. Antennenausgang an eine Antenne oder eine Simulationslast
ein, abhängig von der übertragenen HF-Leistung. Die Messwerte anschließen.
steigen, wenn der Drehschalter während der Übertragung im 5. Funkgerät auf Übertragung einstellen. Das Messgerät zeigt die HF-
Uhrzeigersinn gedreht wird. Echoleistung an.
5. Leistungsschalter 6. Falls das Messgerät keine Leistung anzeigt, ist der Schalter RANGE
Stellt die Messung der HF-Leistung ein (HF-Vorwärtsleistung oder HF- auf den niedrigeren Leistungsbereich einzustellen.
Echoleistung).
4
V10966
Messen des SWR
1. Schalter FUNCTION auf Position CAL einstellen. Código RS.
2. Drehschalter CAL gegen den Uhrzeigersinn bis in die Position MIN
drehen. 458-0601
3. Funkgerät auf Übertragung einstellen und Drehschalter CAL im
Uhrzeigersinn drehen, bis das Messgerät die Position „▼" anzeigt. Se trata de un medidor de potencia y ondas estacionarias que se
coloca mediante inserción y se conecta entre un transmisor y una
4. Funkgerät auf Übertragung belassen und den Schalter FUNCTION
antena. Para medir la potencia transmitida y la ROE, basta con
auf die Position SWR einstellen. Die Anzeige gibt den SWR der
efectuar unas sencillas operaciones.
Antenne wieder. Für den SWR-Messwert stehen die beiden Skalen
Además, es posible medir los valores PEP (potencia en la cresta de la
H und L zur Verfügung. Bei einer HF-Sendeleistung von weniger als
envolvente) en el modo SSB gracias a la función de supervisión de
5 W gilt der Messwert der Skala L, bei einer Sendeleistung von mehr
PEP. Con el acoplador direccional de baja pérdida de inserción y
als 5 W der Messwert der Skala H.
banda ancha, estas mediciones afectan mínimamente a la línea de
* Zwischen der HF-Echoleistung und dem SWR besteht die folgende transmisión.
Beziehung:
SWR 1,0 1,1 1,2 1,5 2,0 2,5 3,0
Antes de utilizar la unidad
1. No abra el receptáculo ni toque los componentes del interior ya que
HF- se podrían provocar errores de medición o funcionamiento de la
Echoleistung (%) 0 0,22 0,8 4,0 11,1 18,4 25,0 unidad. La sección del acoplador direccional no debe manipularse
salvo con herramientas de medición específicas. Recuerde que la
5. Der SWR-Wert wird wie folgt berechnet: garantía no cubre las unidades cuyas piezas hayan sido modificadas
por el usuario.
2. La unidad muestra la potencia RF en el terminal de entrada del
√ Pf + √ Pr sistema; para calcular la potencia RF en el terminal de salida, reste la
SWR =
√ Pf — √ Pr cantidad equivalente a la pérdida de inserción de la potencia exhibida.
3. Si se opera en modo SSB, la potencia RF indicada con la función de
Hierbei gilt: Pf = HF-Vorwärtsleistung supervisión de PEP oscila entre el 70 y el 90 por ciento de la potencia
Pr = HF-Echoleistung de cresta en conversación. A causa de la constante de tiempo del
circuito condensador-resistencia, la unidad no puede mostrar el cien
Hinweis por cien de la potencia de cresta.
Wenn der SWR-Messwert und der berechnete SWR-Wert deutlich
voneinander abweichen, ist der berechnete SWR-Wert aufgrund des Observaciones sobre el funcionamiento
Frequenzgangs der Abtastdiode im Richtungskoppler-Bereich genauer. 1. La unidad posee la siguiente cobertura de bandas
SX-200: 1,8 - 200 MHz
SWR ist zu hoch 2. La gama de potencias de la unidad que se puede medir alcanza un
Wenn der SWR der Antenne zu hoch ist, sind die richtige Montage und máximo de 200 W en el modo intermitente. Si la transmisión se
Verlötung der Antenne sowie die richtige Montage und Verlötung des produce en los modos FM, CW, RADIOFAX o RTTY, no supere la
Koaxialkabels und des Anschlusses zu prüfen. Auch der Montageort potencia máxima continua en la gama de potencias siguientes o la
der Antenne, die umgebenden Gebäude und zahlreiche weitere unidad de recogida de la sección del acoplador direccional podría
Faktoren können zu einem hohen SWR-Wert führen. quemarse.

Technische Daten 1,8 - 3,5 MHz 100 W


3,5 - 50 MHz 150 W
Frequenzbereich 1,8 bis 200 MHz 50 - 100 MHz 100 W
Leistungsmessbereich 0 bis 200 W 100 - 200 MHz 70 W
(Aussetzmessung)
Leistungsbereich 5 W / 20 W / 200 W 3. La unidad contiene un mecanismo de medición delicado: evite que
Genauigkeit des Skalenendwerts 5-W-Bereich: ± 5 % se caiga y no lo someta a fuertes presiones mecánicas.
20-W-Bereich: ± 7,5 %
200-W-Bereich: ± 5 % Descripción de las características del panel
Bei 160 bis 200 MHz sind 15 % 1. Medidor
Muestra la potencia RF directa, la potencia RF reflejada y la ROE.
des Skalenendwerts
La escala fundamental sirve para lecturas de ROE de potencia alta (H)
zu addieren
y baja (L).
Mindestleistung La escala ROE de baja potencia se prevé para potencias RF inferiores
bei SWR-Messung 1W a 5 W.
SWR-Messbereich 1,0 bis  La escala ROE de alta potencia se prevé para potencias RF superiores
Einfügedämpfung max. 0,15 dB a 5 W.
1,8 bis 3,5 MHz und Existen tres escalas para la medición de potencia RF: 5 W, 20 W y 200
150 bis 200 MHz max. 0,2 dB W.
Impedanz 50 Ohm 2. Conmutador de gama
Anschlüsse UHF-Buchse Selecciona la lectura de potencia RF de la escala completa: 5 W, 20 W
o 200 W.
Abmessungen 155 x 63 x 103 mm (B x H x T)
Gewicht 510 g 3. Interruptor de función
Selecciona la función de medición de potencia RF o bien de ROE.
Zubehör Bedienungsanleitung
Gleichspannungskabel 4. Botón de calibrado
Ajusta la potencia RF a la lectura de escala completa en función de la
potencia RF transmitida para medir la ROE. Las lecturas aumentan a
medida que el botón gira hacia la derecha durante la transmisión.
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der 5. Interruptor de dirección de la potencia
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS Selecciona la potencia RF sujeta a medición: potencia RF directa o
enthaltenen Informationen ergeben. potencia RF reflejada.
5
V10966
6. Interruptor de seguimiento de los valores medios o PEP Medición de ROE
En las mediciones normales de potencia RF, coloque el interruptor en 1. Coloque el interruptor de función en la posición de calibrado (CAL).
la posición ( ) para que se muestre la potencia RF media. 2. Gire el botón de calibrado hacia la izquierda hasta el tope (posición
En las mediciones SSB de potencia RF, coloque el interruptor en la MIN).
posición ( ) para que se muestre la potencia RF PEP. 3. Disponga el equipo de radio para la transmisión y gire el botón de
7. Tornillo de puesta a cero del medidor calibrado hacia la derecha hasta que el medidor alcance la posición
Devuelve el indicador del medidor al punto cero por medio de un “▼“.
disparador de álabes planos cuando la unidad deja de funcionar. 4. Con el equipo aún en transmisión, coloque el interruptor de función
8. Transceptor en la posición ROE (SWR) para que el indicador señale la relación
Es la entrada de la potencia RF del equipo de radio que está conectado de la antena. Recuerde que existen dos escalas, H y L, para las
con un cable coaxial de 50 Ω al conector UHF. lecturas de ROE. Si la potencia RF transmitida es inferior a 5 W,
9. Antena realice la lectura en la posición L; si es superior, en la posición H.
Es la salida de la potencia RF a una antena o carga simulada que está * La relación entre la potencia RF reflejada y la ROE es la siguiente:
conectada con un cable coaxial de 50 Ω al conector UHF.
10. 13,8 V CC OE 1,0 1,1 1,2 1,5 2,0 2,5 3,0
Se trata de la fuente de alimentación de CC para iluminar el medidor. Potencia RF
Los límites aceptables de tensión de la corriente continua se sitúan reflejada (%) 0 0,22 0,8 4,0 11,1 18,4 25,0
entre 11 y 15 V. Conecte la línea roja al polo positivo y la negra, al
negativo. Esta fuente no es indispensable para efectuar las
mediciones. 5. El valor de ROE se calcula del modo siguiente:

Instalación √ Pd + √ Pr
ROE =
Conexión
Conecte la entrada del transceptor de la unidad a la salida de antena
√ Pd — √ Pr
del equipo de radio por medio de un cable coaxial con un conector UHF donde Pd = potencia RF directa
y la salida de antena de la unidad a una carga simulada o línea de Pr = potencia RF reflejada
alimentación de la antena.
Nota:
Medición de la potencia RF directa Si la lectura de ROE y el valor calculado presentan una gran diferencia,
Consiste en la medición de la cantidad de potencia de salida RF que éste último se considera más preciso dada la respuesta de frecuencia
se aplica desde el equipo de radio a la antena. En el caso de la del diodo de recogida empleado en la sección del acoplador
potencia RF directa, cuanto mayor sea la lectura (W) de potencia RF, direccional.
mayor es la potencia RF aplicada a la antena, siempre que la potencia
RF reflejada se mantenga en el mínimo. ROE demasiado elevada
Si el valor de ROE de la antena es demasiado alto, compruebe el
1. Coloque el interruptor de función en la posición de potencia.
montaje y la soldadura de la antena o del cable coaxial y el conector.
2. Coloque el conmutador de potencia en la posición de directa (FWD). Este valor también puede tener su causa en la ubicación de instalación
3. Sitúe el conmutador de gama en la gama de potencia RF pertinente. de la antena o los edificios colindantes, entre otros motivos.
Si el equipo de radio posee una potencia de salida RF de 10 W,
colóquelo en la posición 20 W; si la potencia es 100 W, sitúelo en la Especificaciones técnicas
posición 200 W. Gama de frecuencias 1,8-200 MHz
4. Compruebe que la salida de antena esté conectada a una antena o Gama de mediciones de potencia 0—200 W (intermitentes)
una carga simulada. Gama de potencias 5 W, 20 W, 200 W
5. Disponga el equipo de radio para la transmisión, salvo en el caso del Precisión de la escala completa 5 W: ±5%
modo SSB. El indicador señala, entonces, una potencia RF directa 20 W: ±7,5%
proporcional a la potencia RF de salida del equipo. 200 W: ±5%
6. En el modo SSB, es posible supervisar la potencia en la cresta de la Añádase un 15% de la escala
envolvente situando el interruptor de supervisión de valores medios completa en valores de 160 a
o PEP en la posición PEP MONI y hablando por un micrófono. 200 MHz
Potencia mínima
Medición de la potencia RF reflejada en mediciones de ROE 1W
En este caso, cuanto menor es la potencia RF reflejada medida, mayor Gama de mediciones ROE 1,0—
es la eficacia de la antena conectada para propagar la potencia Pérdida de inserción 0,15 dB máximo
transmitida. Se entiende por potencia RF reflejada la cantidad de 1,8—3,5 MHz y
potencia transmitida que no puede propagar la antena debido a fallos 150—200 MHz 0,2 dB máximo
en la propagación.
Impedancia 50 Ω
1. Coloque el interruptor de función en la posición de potencia.
Conectores UHF hembra
2. Coloque el conmutador de potencia en la posición de reflejada
Medidas 155 x 63 x 103 mm
(REF).
(ancho, alto, bajo)
3. Sitúe el conmutador de gama en la gama de potencia RF pertinente. Peso 510 g
Si el equipo de radio posee una potencia de salida RF de 10 W,
Accesorios Instrucciones de
colóquelo en la posición 20 W; si la potencia es 100 W, sitúelo en la
funcionamiento
posición 200 W.
Cable de CC
4. Compruebe que la salida de antena esté conectada a una antena o
una carga simulada.
5. Disponga el equipo de radio para la transmisión. El medidor RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier
indicará, entonces, la potencia RF reflejada. naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de
RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información
6. Si el medidor no indica potencia alguna, sitúe el conmutador de incluida en la documentación técnica de RS.
gama en el valor más bajo.

6
V10966
5. Commutateur directionnel de puissance
Code commande RS. Permet de sélectionner la puissance RF mesurée : puissance RF
directe ou puissance RF réfléchie.
6. Sélecteur Average/PEP Monitor (Moniteur moyenne/PEP)
458-0601
Dans le cas d'une mesure de la puissance RF ordinaire, réglez le
Mesureur de TOS/puissance de type insertion connecté entre un commutateur sur la position ( ) pour afficher la puissance RF
émetteur et une antenne. La puissance d'émission et le TOS peuvent moyenne.
être mesurés de façon très simple. Dans le cas d'une mesure de la puissance RF BLU, réglez le
En outre, vous pouvez mesurer la puissance de crête (peak envelope commutateur sur la position ( ) pour afficher la puissance RF PEP.
power ou PEP) en mode BLU avec la fonction de moniteur PEP. Avec 7. Vis de réglage du zéro du compteur
un coupleur directionnel à large bande et à faible perte par insertion, Permet de régler l'indicateur du compteur sur la position zéro à l'aide
ces mesures peuvent être effectuées avec une influence minime sur la d'un outil de détourage à lame plate lorsque l'unité n'est pas en service.
ligne de transmission. 8. Émetteur-récepteur
Entrée de la puissance RF de l'équipement radio raccordée à un câble
Avant d'utiliser l'appareil coaxial 50 ohms muni d'un connecteur UHF (prise).
1. Evitez d'ouvrir le boîtier et de touchez les composants qu'il contient
9. Antenne
: cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l'unité et une
Sortie de puissance RF vers une antenne ou une charge fictive
erreur de mesure. La section coupleur directionnel n'est pas
raccordée à l'aide d'un câble coaxial 50 ohms muni d'un connecteur
accessible sans outils de mesure spécialement préparés. Veuillez
UHF (prise).
noter que la garantie ne couvrira pas une unité si elle a été modifiée
de quelque façon que ce soit par l'utilisateur. 10. 13,8 Vc.c.
Source d'alimentation en courant continu pour l'éclairage du compteur.
2. L'unité affiche la puissance RF à l'entrée du système ; si vous avez
Les tensions c.c. admissibles sont comprise entre 11 Vc.c. et 15 Vc.c.
besoin de connaître la puissance RF à la sortie, soustrayez
Utilisez le fil rouge pour la polarité + et le fil noir pour la polarité -. Cette
l'équivalent de la perte par insertion à la puissance RF affichée.
source d'alimentation n'est pas indispensable pour effectuer des
3. En mode BLU, la puissance RF affichée avec la fonction PEP MONI mesures.
se situe entre 70 et 90 pour cent de la puissance de crête à un
niveau de conversation normal. En raison de la constante de temps Installation
dans le circuit CR, l'unité ne peut pas afficher la puissance de crête Connexion
à 100 pour cent. Connectez l'entrée émetteur-récepteur de l'unité à la sortie antenne de
l'équipement radio avec un câble coaxial équipé d'un connecteur UHF
Remarque sur le fonctionnement et la sortie antenne de l'unité à une ligne d'alimentation d'antenne à une
1. L'unité couvre la bande suivante : SX-200 : 1,8 200 MHz charge fictive.
2. Le domaine de puissance mesurable de l'unité atteint 200 W en
mode intermittent. Si la transmission a lieu en mode FM, CW, Mesure de la puissance RF directe
RADIO FAX ou RTTY, évitez de dépassez la puissance maximale Mesure la puissance de sortie RF transmise par l'équipement radio à
continue pour le domaine de puissance suivant. Sinon, vous risquez une antenne. Dans le cas d'une puissance RF directe, plus la
de provoquer une surchauffe de l'unité de captage de la section puissance RF relevée (W) est grande, plus la puissance RF appliquée
coupleur directionnel. à l'antenne est élevée, à condition que la puissance RF réfléchie soit
minime.
1,8 - 3,5 MHz 100 W
1. Réglez le commutateur FUNCTION sur la position POWER.
3,5 - 50 MHz 150 W
2. Réglez le commutateur POWER sur la position FWD.
50 - 100 MHz 100 W
100 - 200 MHz 70 W 3. Réglez le commutateur RANGE sur le domaine de puissance RF
approprié. Si l'équipement radio a une puissance de sortie RF de 10
3. L'unité contient un mécanisme de mesure fragile. Evitez de la faire W, réglez le commutateur sur la position 20 W. Si l'équipement radio
tomber et ne la soumettez pas à des chocs mécaniques violents. a une puissance de sortie RF de 100 W, réglez le commutateur sur
la position 200 W.
Description des fonctions du panneau de
4. Assurez-vous que la sortie antenne est connectée à une antenne ou
commande à une charge fictive.
1. Compteur
5. Placez l'équipement radio en mode transmission, excepté BLU.
Affiche la puissance RF directe, la puissance RF réfléchie et le TOS.
L'indicateur affiche alors la puissance RF directe proportionnelle à la
L'échelle située dans la partie supérieure est destinée à la lecture du
puissance RF de sortie de l'équipement.
TOS haute (H) et basse (L) puissance.
L'échelle TOS basse puissance concerne les puissances RF 6. En mode BLU, vous pouvez surveiller la puissance de crête en
inférieures à 5 W. réglant le commutateur AVG PEP MONI sur la position PEP MONI
L'échelle TOS haute puissance concerne les puissances RF et en parlant dans un microphone.
supérieures à 5 W.
Il existe 3 échelles pour la mesure de la puissance RF : 5 W, 20 W et
200 W pleine échelle.
2. Sélecteur de domaine
Permet de sélectionner la lecture de la puissance RF pleine échelle : 5
W, 20 W ou 200 W.
3. Sélecteur de fonction
Permet de sélectionner la fonction de mesure : puissance RF ou TOS.
4. Molette d'étalonnage
Permet de régler la puissance RF pour une lecture à pleine échelle
selon la puissance RF d'émission afin de mesurer le TOS. Les relevés
augmentent lorsque vous tournez la molette dans le sens des aiguilles
d'une montre pendant la transmission.

7
V10966
Mesure de la puissance RF réfléchie Caractéristiques techniques
Dans le cas d'une puissance RF réfléchie, plus la puissance mesurée
est faible, plus l'antenne connectée est efficace pour la propagation de Plage de fréquence 1,8 -200 MHz
la puissance transmise. La puissance RF réfléchie correspond ici à la Étendue de mesure de la puissance 0—200 W
puissance d'émission que l'antenne n'est pas capable de propager. (mesure intermittente)
1. Placez le commutateur FUNCTION sur la position POWER. Domaine de puissance 5 W / 20 W / 200 W
2. Placez le commutateur POWER sur la position REF. Précision de la pleine échelle DOMAINE 5 W ± 5 %
DOMAINE 20 W ± 7,5 %
3. Placez le commutateur RANGE sur le domaine de puissance RF
approprié. Si l'équipement radio a une puissance de sortie RF de 10 DOMAINE 200 W ± 5 %
W, réglez le commutateur sur la position 20 W. Si l'équipement radio Ajoutez 15 % de la pleine
a une puissance de sortie RF de 100 W, réglez le commutateur sur échelle entre 160 et
la position 200 W. 200 MHz
4. Assurez-vous que la sortie antenne est connectée à une antenne ou Puissance minimale
à une charge fictive. pour la mesure du TOS 1W
5. Placez l'équipement radio en mode transmission. Le compteur Étendue de mesure du TOS 1,0—
indique alors la puissance RF réfléchie. Perte par insertion 0,15 dB maximum
6. Si le compteur n'indique aucune puissance, réglez le commutateur 1,8—3,5 MHz et
RANGE sur le domaine de puissance inférieur. 150—200 MHz 0,2 dB
maximum
Mesure du TOS
Impédance 50 ohms
1. Placez le commutateur FUNCTION sur la position CAL.
Connecteurs UHF femelle
2. Tournez la molette CAL dans le sens inverse des aiguilles d'une
Dimensions 155 x 63 x 103 x mm
montre jusqu'à la position MIN.
(L / H / P)
3. Placez l'équipement radio en mode transmission, puis tournez la
Poids 510 g
molette CAL dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
le compteur soit sur la position « ▼ ». Accessoires Mode d'emploi
Câble d'alimentation c.c.
4. Tout en laissant l'équipement en mode transmission, réglez le
commutateur FUNCTION sur la position SWR (TOS) : l'indicateur
affiche le TOS de l'antenne. Comme vous pouvez le remarquer, il
La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que
existe deux échelles, H et L, pour la lecture du TOS. Si la puissance nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la
RF d'émission est inférieure à 5 W, relevez la lecture sur l'échelle L négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l’utilisation des
; si la puissance est supérieure à 5 W, relevez la lecture sur l'échelle informations données dans la documentation technique de RS.
H.
* Le rapport entre la puissance RF réfléchie et le TOS est le suivant :
TOS 1,0 1,1 1,2 1,5 2,0 2,5 3,0
Puissance
RF réfléchie (%) 0 0,22 0,8 4,0 11,1 18,4 25,0

5. La valeur TOS est calculée comme suit :

√ Pf + √ Pr
TOS =
√ Pf — √ Pr
Où Pf = puissance RF directe
Pr = puissance RF réfléchie

Remarque :
si le TOS mesuré et la valeur TOS calculée diffèrent considérablement,
la valeur TOS calculée est plus précise en raison de la réponse en
fréquence de la diode de captage utilisée dans la section coupleur
directionnel.

Cas où le TOS est trop élevé


Si le TOS de l'antenne est trop élevé, vérifiez que l'antenne est
correctement assemblée ou que le câble coaxial et le connecteur sont
correctement assemblés et soudés. L'emplacement de l'antenne, les
bâtiments avoisinants, etc. peuvent également être à l'origine d'une
valeur TOS élevée.

8
V10966
6. Selettore di media/controllo PEP
RS Codici. Nelle misurazioni di potenza RF ordinarie, impostare il selettore sulla
posizione ( ) per visualizzare la potenza RF media.
Nelle misurazioni di potenza RF in modalità SSB, impostare il selettore
458-0601 sulla posizione ( ) per visualizzare la potenza RF PEP.
Fra un trasmettitore e un'antenna è possibile collegare uno strumento 7. Vite di regolazione dello zero dello strumento di misura
di misura di ROS/potenza ad inserzione. Determinare potenza di Quando l'unità non è in funzione, impostare l'indicatore dello strumento
trasmissione e ROS risulta estremamente semplice. di misura sulla posizione di zero utilizzando uno strumento di finitura a
Inoltre è possibile misurare il valore della potenza PEP (Peak Envelope lama piatta.
Power) in modalità SSB grazie all'apposita funzione di controllo. La 8. Ricetrasmettitore
banda larga e la ridotta perdita da inserzione dell'accoppiatore Ingresso potenza RF da un'apparecchiatura radio collegata tramite
direzionale consentono di effettuare le misurazioni senza influire in cavo coassiale da 50 ohm e connettore UHF (spina).
modo evidente sulla linea di trasmissione. 9. Antenna
Uscita potenza RF a un'antenna o a un carico fittizio collegato tramite
Prima di utilizzare l'unità cavo coassiale da 50 ohm e connettore UHF (spina).
1. Non aprire la custodia o toccare i componenti al suo interno. Ciò
10. 13.8VDC
potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità ed errori di
Alimentazione CC per l'illuminazione del misuratore. La gamma di
misurazione. Non è possibile intervenire sulla sezione
tensione CC accettabile è da 11 a 15 V CC. Collegare la linea rossa per
dell'accoppiatore direzionale senza aver predisposto speciali
la polarità positiva e quella nera per la negativa. Tale alimentazione non
strumenti di misurazione. La garanzia non copre le unità che siano
è necessaria per le misurazioni.
state modificate, anche parzialmente, dall'utente.
2. L'unità visualizza la potenza RF all'ingresso del sistema. Se occorre Installazione
determinare la potenza RF in uscita, sottrarre l'equivalente della Collegamento
perdita da inserzione dalla potenza RF visualizzata. Collegare l'ingresso del ricetrasmettitore dell'unità all'uscita antenna
3. In modalità SSB, la potenza RF visualizzata tramite la funzione PEP dell'apparecchiatura radio utilizzando un cavo coassiale con connettore
MONI corrisponde a circa il 70 - 90% del picco di potenza al normale UHF e l'uscita antenna dell'unità a una linea di alimentazione antenna
livello di conversazione. L'unità non è in grado di visualizzare il 100% o a un carico fittizio.
della potenza a causa della costante di tempo del circuito RC.
Misurazione della potenza RF emessa
Note sul funzionamento Questa misurazione determina la potenza RF in uscita applicata da
1. L'unità offre la seguente copertura di banda SX-200: 1,8 - 200 MHz un'apparecchiatura radio a un'antenna. Nel caso della potenza RF
2. La gamma di potenza misurabile per l'unità si estende fino a 200 W emessa, più alta è la lettura della potenza RF (W), maggiore è la
in modalità intermittente. Se si trasmette in modalità FM, CW, potenza applicata all'antenna, a condizione che la potenza RF riflessa
RADIO FAX o RTTY, non superare la potenza massima in continuo, sia minima.
entro le seguenti gamme. In caso contrario, l'unità pickup della 1. Impostare il selettore FUNCTION sulla posizione POWER.
sezione dell'accoppiatore direzionale può fondere. 2. Impostare il selettore POWER sulla posizione FWD.
1,8 - 3,5 MHz 100 W 3. Impostare il selettore RANGE sulla gamma di potenza RF
3,5 - 50 MHz 150 W appropriata. Se l'apparecchiatura radio dispone di una potenza RF
50 - 100 MHz 100 W in uscita pari a 10 W, impostare il selettore sulla posizione 20W. Se
100 - 200 MHz 70 W la potenza RF in uscita è 100 W, impostare il selettore sulla
posizione 200W.
3. L'unità contiene un delicato meccanismo di misurazione; non farla 4. Assicurarsi che l'uscita antenna sia collegata a un'antenna o a un
cadere o sottoporla a urti violenti. carico fittizio.
5. Impostare l'apparecchiatura radio in trasmissione (tranne modalità
Descrizione delle caratteristiche del pannello SSB). L'indicatore mostra una potenza RF emessa proporzionale
1. Misuratore alla potenza RF in uscita dell'apparecchiatura.
Visualizza la potenza RF emessa, quella riflessa e il ROS. 6. In modalità SSB, è possibile controllare la potenza PEP impostando
La scala superiore viene utilizzata per le letture di potenza ROS elevata il selettore AVG PEP MONI sulla posizione PEP MONI e parlando in
(H, High) e bassa (L, Low). un microfono.
La scala di potenza ROS bassa si riferisce a una potenza RF inferiore
a 5 W. Misurazione della potenza RF riflessa
La scala di potenza ROS elevata si riferisce a una potenza RF Nel caso della potenza RF riflessa, minore è il valore misurato,
superiore a 5 W. maggiore risulta l'efficienza di propagazione, in termini di potenza RF
Sono disponibili tre scale per la misurazione della potenza RF; 5 W, 20 trasmessa, dell'antenna collegata. La potenza RF riflessa indica la
W e 200 W fondoscala. potenza di trasmissione che non può essere propagata dall'antenna a
causa di inefficienza di propagazione.
2. Selettore della gamma
1. Impostare il selettore FUNCTION sulla posizione POWER.
Seleziona la lettura di fondoscala della potenza RF fra 5 W, 20 W e 200
W. 2. Impostare il selettore POWER sulla posizione REF.
3. Selettore della funzione 3. Impostare il selettore RANGE sulla gamma di potenza RF
Seleziona la funzione di misura fra potenza RF e ROS. appropriata. Se l'apparecchiatura radio dispone di una potenza RF
in uscita pari a 10 W, impostare il selettore sulla posizione 20W. Se
4. Manopola di calibrazione
la potenza RF in uscita è 100 W, impostare il selettore sulla
Imposta la potenza RF alla lettura di fondoscala in base alla potenza di
posizione 200W.
trasmissione RF di cui misurare il ROS. Le letture aumentano se si
ruota la manopola in senso orario durante la trasmissione. 4. Assicurarsi che l'uscita antenna sia collegata a un'antenna o a un
carico fittizio.
5. Selettore della direzione di potenza
Seleziona la misurazione della potenza RF fra potenza RF emessa e 5. Impostare l'apparecchiatura radio in trasmissione. Lo strumento di
riflessa. misura indica la potenza RF riflessa.
6. Se lo strumento di misura non visualizza alcuna potenza, impostare
il selettore RANGE sulla gamma di potenza più bassa.

9
V10966
Misurazione del ROS Specifiche tecniche
1. Impostare il selettore FUNCTION sulla posizione CAL.
Gamma di frequenza 1,8 - 200 MHZ
2. Ruotare la manopola CAL in senso antiorario, fino alla posizione
Gamma di misurazione di potenza 0—200 W
MIN.
(misurazione intermittente)
3. Impostare l'apparecchiatura radio in trasmissione e ruotare la
Gamma di potenza 5 W / 20 W / 200 W
manopola CAL in senso orario finché lo strumento non indica la
posizione "▼" Precisione a fondoscala RANGE 5W: ±5%
RANGE 20W: ±7,5%
4. Mantenendo l'apparecchiatura in trasmissione, impostare il selettore
FUNCTION sulla posizione SWR; l'indicatore mostra il ROS RANGE 200W: ±5%
dell'antenna. Sono disponibili due scale per la lettura del ROS, H e Aggiungere 15% del
L. Se la potenza RF di trasmissione è inferiore a 5 W, effettuare la fondoscala da 160 a 200 MHz
lettura sulla scala L, in caso contrario utilizzare la scala H. Potenza minima
* La relazione fra potenza RF riflessa e ROS è la seguente. misurazioni ROS 1W
Gamma misurazioni ROS 1,0—
ROS 1,0 1,1 1,2 1,5 2,0 2,5 3,0
Perdita da inserzione max. 0,15 dB
Potenza 1,8—3,5 MHz e
0 0,22 0,8 4,0 11,1 18,4 25,0
RF riflessa (%)
150—200 MHz: max. 0,2 dB
Impedenza 50 ohm
5. Per il calcolo dei valori del ROS si utilizza la formula seguente: Connettori UHF femmina
Dimensioni 155 x 63 x 103 mm (L / A / P)
√ Pf + √ Pr Peso 510 g
ROS =
√ Pf — √ Pr Accessori Istruzioni per l'uso
Cavo alimentazione CC
Dove Pf = potenza RF emessa
Pr = potenza RF riflessa
La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di
Nota qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute
alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle
Se il valore letto e quello calcolato per il ROS differiscono informazioni fornite nella documentazione tecnica.
significativamente, il valore calcolato risulta più preciso, poiché la
lettura risente della frequenza di risposta del diodo pickup utilizzato
nella sezione dell'accoppiatore direzionale.

Se il ROS è troppo elevato


Se il ROS dell'antenna è troppo elevato, verificare assemblaggio e
saldatura dell'antenna o del cavo coassiale e del connettore. Inoltre la
posizione di installazione dell'antenna, gli edifici circostanti, ecc.,
possono provocare un valore elevato per il ROS.

10
V10966
7. Nulpunktsindstillingsskrue
RS Varenr
DK Du kan indstille målerindikatoren til nul ved hjælp af et trimværktøj med
fladt blad, når enheden ikke er i brug.
458-0601 8. Transceiver
HF-effektindgang fra radioudstyr, som er tilsluttet med et 50 ohm
En standbølge-/effektmåler af indskydningstypen, der tilsluttes mellem koaksialkabel med UHF-stik.
en sender og en antenne. Sendeeffekt og standbølgeforhold kan måles
med meget simple handlinger. 9. Antenne
Desuden kan PEP, (peak envelope power), når der arbejdes med SSB, HF-effektudgang til en antenne eller kunstantenne, der skal tilsluttes
måles med PEP-monitorfunktion. Med en retningskobler med bredbånd med et 50 ohm koaksialkabel med UHF-stik.
og lav indskydningsdæmpning kan disse målinger foretages med 10. 13,8 V jævnstrøm
minimum effekt på transmissionlinjen. Jævnstrømseffektkilde til målerbelysning Det acceptable
spændingsområde for jævnstrøm ligger mellem 11 V og 15 V. Tilslut
Før enheden bruges den røde linie til positiv og den sorte linie til negativ polaritet. Denne
1. Åbn ikke kabinettet, og rør ikke ved komponenterne inden i, da dette strømkilde er ikke nødvendig til målingsformål.
kan medføre fejlfunktion på enheden samt målingsfejl.
Retningskoblerdelen kan ikke serviceres uden specielt forberedte Installation
måleværktøjer. Bemærk, at garantien ikke dækker, hvis en bruger Tilslutning
har ændret en eller flere af enhedens dele. Tilslut enhedens tranceiver-indgang til antenneudgangen på
2. Enheden viser HF-effekt i systemets indgangsende. Hvis der kræves radioudstyret med et koaksialkabel med et UHF-stik og enhedens
HF-effekt i udgangsenden, skal du trække den mængde, der svarer antenneudgang til en antennefødelinje eller kunstantenne.
til indskydningsdæmpningen fra den viste HF-effekt.
3. Hvis enheden betjenes i SSB, er den HF-effekt, som vises med PEP Måling af HF-gennemgangseffekt
MONI-funktionen ca. 70 til 90 procent af topeffekten ved normalt Måler, hvor stor HF-effekt der udsendes fra radioudstyret til en antenne.
taleniveau. På grund af tidskonstanten i CR-enheden kan enheden Når der er er tale om HF-gennemgangseffekt, gælder det, at jo højere
ikke vise 100 procent topeffekt. HF-effektaflæsning (W), desto højere HF-effekt viser indikatoren, og
desto lavere er HF-minimumeffekten.
Bemærkning om betjening 1. Stil knappen FUNCTION på POWER.
1. Enheden har følgende bånddækning SX-200: 1,8 - 200 MHz 2. Stil knappen POWER på position FWD.
2. Måleligt effektområde for enheden er maksimalt 200 W i
3. Stil knappen RANGE på det rette HF-effektområde. Hvis
diskontinuerlig tilstand. Hvis der transmitteres i FM-, CW-, RADIO
radioudstyret har en HF-gennemgangseffekt på 10 W, skal du
FAX- eller RTTY-tilstand, må du ikke overskride den kontinuerlige
indstille knappen til position 20 W. Hvis udstyret har en HF-
maksimale effekt i følgende effektområde. Ellers kan pickup-
gennemgangseffekt på 100 W, skal du indstille knappen til position
enheden i retningskoblerdelen brænde over.
200 W.
1,8 - 3,5 MHz 100 W 4. Sørg for, at antenneudgangen er tilsluttet en antenne eller
3,5 - 50 MHz 150 W kunstantenne.
50 - 100 MHz 100 W 5. Indstil radioudstyret på transmission, bortset fra når der arbejdes
100 - 200 MHz 70 W med SSB. Indikatoren viser en HF-gennemgangseffekt, der er
proportional med udstyrets HF-udgangseffekt.
3. Pas på ikke at tabe enheden eller udsætte den for kraftige 6. Når der arbejdes med SSB kan PEP (peek envelope power)
mekaniske stød, da den indeholder en følsom målermekanisme. overvåges ved at indstille knappen AVG PEP MONI til positionen
PEP MONI og ved at tale ind i en mikrofon.
Beskrivelse af panelfunktioner
1. Måler Måling af reflekteret HF-effekt
Viser HF-gennemgangseffekt, reflekteret HF-effekt og Når der arbejdes med reflekteret HF-effekt gælder det, at jo lavere den
standbølgeforhold. målte reflekterede HF-effekt er, desto større er ydeevnen på den
Den øverste skala viser SWR-aflæsning (standbølgeforhold) ved høj tilsluttede antenne til at overføre sendeeffekten. I dette tilfælde er
(H) og lav (L) effekt. reflekteret HF-effekt lig med mængden af den sendeeffekt, der ikke kan
SWR-skalaen for lav effekt viser målinger af HF-effekt på under 5 W. overføres af antennen pga. overførselsineffektivitet.
SWR-skalaen for høj effekt viser målinger af HF-effekt på over 5 W. 1. Stil knappen FUNCTION på POWER.
Der er tre skalaer til måling af HF-effekt: fulde skalaværdier på 5 W, 20 2. Stil knappen POWER på position REF.
W og 200 W. 3. Stil knappen RANGE på det rette HF-effektområde. Hvis
2. Områdeknap (Range) radioudstyret har en HF-gennemgangseffekt på 10 W, skal du
Anvendes til aflæsning af fulde skalaværdier af HF-effekt mellem 5 W, indstille knappen til position 20 W. Hvis udstyret har en HF-
20 W og 200 W. gennemgangseffekt på 100 W, skal du indstille knappen til position
3. Funktionsknap (Function) 200 W.
Bruges til valg af målingsfunktion for HF-effekt eller SWR 4. Sørg for, at antenneudgangen er tilsluttet en antenne eller
(standbølgeforhold). kunstantenne.
4. Kalibreringsknap (Calibration) 5. Indstil radioudstyret på transmission. Derefter viser måleren den
Indstiller HF-effekt til aflæsning af fuld skalaværdi afhængigt af HF- reflekterede HF-effekt.
sendeeffekten til måling af SWR (standbølgeforhold). Aflæsninger 6. Hvis måleren ikke viser nogen effekt, skal du indstille knappen
forøges, når knappen drejes i urets retning under transmission. RANGE til det lave effektområde.
5. Strømknap (Power)
Bruges til at vælge HF-effektmåling mellem HF-gennemgangseffekt og
reflekteret HF-effekt.
6. Knappen for gennemsnits-/topeffekter (Average/PEP)
I almindelige HF-effektmålinger indstilles knappen til positionen ( )
for at vise HF-gennemsnitseffekten.
I SSB HF-effektmålinger indstilles knappen til positionen ( ) for at
vise PEP HF-effekten.

11
V10966
Måling af standbølge Tekniske specifikationer
1. Stil knappen FUNCTION på CAL.
Frekvensomrde 1,8 - 200 MHz
2. Drej knappen CAL mod uret, indtil du når positionen MIN.
Effektmåleområde 0 - 200 W
3. Indstil radioudstyret på transmission, og drej knappen CAL med uret, (diskontinuerlig måling)
indtil måleren viser positionen "▼"
Effektområde 5 W / 20 W / 200 W
4. Lad udstyret stå på transmission, og indstil knappen FUNCTION til Nøjagtighed ved fuld skala 5 W RANGE ±5%
positionen SWR. Indikatoren viser antennens standbølge. Bemærk,
20 W RANGE ± 7,5%
at der er to skalaer H og L til aflæsning af standbølge. Hvis HF-
sendeeffekten er mindre end 5 W, skal du aflæse L-positionen. Hvis 200 W RANGE ±5%
effekten er på mere end 5 W, skal du aflæse H-positionen. Tilføj 15 % i fuld skala ved 160
* Forholdet mellem reflekteret HF-effekt og SWR (standbølgeforhold) til 200 MHz
er følgende. Minimumeffekt
ved SWR-måling 1W
SWR 1,0 1,1 1,2 1,5 2,0 2,5 3,0
SWR-måleområde 1,0 -
Reflekteret Indskydningsdæmpning 0,15 dB maksimum
HF-effekt (%) 0 0,22 0,8 4,0 11,1 18,4 25,0 1,8 - 3,5 MHz og
150 - 200 MHz 0,2 dB
5. Beregning af SWR-værdi er som følger; maksimum
Impedans 50 ohm
√ Pf + √ Pr Stik UHF-hunstik
SWR =
√ Pf — √ Pr Dimensioner 155 x 63 x 103 x mm (B / H / D)
Vægt 510 g
Hvor Pf = HF-gennemgangseffekt Tilbehør Betjeningsinstruktioner
Pr = reflekteret HF-effekt Jævnstrømskabel

Bemærk
Hvis standbølgeaflæsning og den beregnede standbølgeværdi afviger RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og
væsentligt, vil den beregnede standbølgeværdi være mere nøjagtig uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge
af brugen af oplysningerne i RS’ tekniske materiale
pga. frekvenssvaret fra den pickupdiode, der bruges i
retningskoblerdelen.

Hvis SWR (standbølgeforhold) er for høj


Hvis SWR (standbølgeforhold) på antennen er for høj, kan du
kontrollere, om antennen er korrekt samlet og loddet, eller om
koaksialkablet og stikkene er korrekt samlet og loddet. Antennens
installationssted, omkringliggende bygninger osv. kan også være årsag
til en høj SWR-værdi.

12
V10966
5. Vermogensrichtingschakelaar
NL RS Voorraadnummer Hiermee selecteert u voor de RF-vermogensmeting tussen doorgelaten
RF-vermogen en gereflecteerd RF-vermogen.
458-0601 6. Schakelaar voor gemiddeld vermogen en de PEP-monitor
Zet bij gewone RF-vermogensmetingen de schakelaar in de ( )-
Een SWR- en vermogensmeter die tussen een zender en een antenne stand. In dat geval wordt het gemiddelde RF-vermogen weergegeven.
wordt geplaatst. Het zendvermogen en SWR kunnen hiermee op Zet bij SSB-RF-vermogensmetingen de schakelaar in de ( )-stand.
eenvoudige wijze worden gemeten. In dat geval wordt het PEP-RF-vermogen weergegeven.
Bovendien kan met behulp van de PEP-monitorfunctie de SSB-PEP
(Peak Envelope Power - Piekvermogen van de omhullende) worden 7. nstelschroef voor nulinstelling
gemeten. Dankzij het gebruik van breedband en een richtkoppelaar Zet de indicator in de nulstand met behulp van een schroevendraaier
met gering tussenschakelverlies kunnen deze metingen worden met platte kop. Doe dit als de meter niet in gebruik is.
verricht met minimaal effect op de zenderlijn. 8. Zendontvanger
Ingang RF-vermogen van een radiotoestel dat via een coaxkabel van
Voordat u de meter in gebruik neemt 50 ohm met een UHF-stekker is aangesloten.
1. Maak de behuizing niet open en raak de onderdelen die zich in het 9. Antenne
apparaat bevinden niet aan. De meter kan hierdoor namelijk Uitgang RF-vermogen naar een (test)antenne die via een coaxkabel
beschadigd raken en er kunnen meetfouten optreden. Zonder van 50 ohm met een UHF-stekker moet worden aangesloten.
specialistisch meetgereedschap kan de gebruiker de richtkoppelaar 10. 13,8 V DC
niet onderhouden. Als een onderdeel van de meter door de DC-stroombron voor de verlichting van de meter. Het toegestane DC-
gebruiker is aangepast, vervalt de garantie op de meter. spanningsbereik loopt van 11 V DC tot 15 V DC. Gebruik de rode kabel
2. De meter geeft het RF-vermogen aan de ingangszijde van het voor positieve, en de zwarte kabel voor negatieve polariteit. Deze
systeem weer. Als u het RF-vermogen aan de uitgangszijde wilt stroombron is niet van belang voor het uitvoeren van de metingen.
weten, moet u van het weergegeven RF-vermogen een waarde
aftrekken die gelijk is aan het tussenschakelverlies.
Installatie
Aansluitingen
3. Bij een normaal gespreksniveau is het RF-vermogen dat in de SSB- Sluit de zendontvanger-ingang van de meter aan op de antenne-
stand met de PEP-monitorfunctie wordt weergegeven, ongeveer 70 uitgang van de radioapparatuur. Gebruik hiervoor een coaxkabel met
tot 90 procent van het piekvermogen. Vanwege de tijdconstante in UHF-stekker. Sluit de antenne-uitgang van de meter aan op een
het CR-circuit kan de meter geen piekvermogen van 100 procent (test)antenne.
weergeven.
Het doorgelaten RF-vermogen meten
Opmerking over de bediening Hierbij wordt gemeten hoeveel RF-vermogen wordt gebruikt tussen
1. De meter dekt de volgende bandbreedte SX-200: 1,8 - 200 MHz radioapparatuur en een antenne. Voor het doorgelaten RF-vermogen
2. In de stand voor onderbroken metingen kan de meter maximaal 200 geldt dat hoe hoger de afleeswaarde van het RF-vermogen (W), hoe
W meten. Om te voorkomen dat de ontvanger van de richtkoppelaar meer vermogen er naar de antenne gaat. Hierbij wordt aangenomen
doorbrandt, moet u ervoor zorgen dat u bij uitzendingen in de dat het gereflecteerde RF-vermogen minimaal is.
standen FM, CW, RADIO FAX en RTTY het maximale 1. Zet de functieschakelaar (FUNCTION) in de stand voor RF-
continuvermogen niet overschrijdt: vermogen (POWER).
2. Zet de vermogensrichtingschakelaar (POWER) in de stand voor
1,8 - 3,5 MHz 100 W doorgelaten RF-vermogen (FWD).
3,5 - 50 MHz 150 W 3. Stel de bereikschakelaar (RANGE) in op het van toepassing zijnde
50 - 100 MHz 100 W RF-vermogensbereik. Als de radioapparatuur een RF-
100 - 200 MHz 70 W uitgangsspanning heeft van 10 W, zet u de schakelaar in de 20 W-
stand. Als de apparatuur een RF-uitgangsspanning heeft van 100 W,
3. De meter bevat gevoelige onderdelen. Laat het apparaat daarom zet u de schakelaar in de 200 W-stand.
niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken en stoten. 4. Zorg ervoor dat de antenne-uitgang is aangesloten op een
(test)antenne.
Beschrijving van het voorpaneel 5. Zet de radioapparatuur op zenden, maar doe dat niet in de SSB-
1. Meter stand. De meter geeft vervolgens een doorgelaten RF-vermogen
Hier kunt u het doorgelaten RF-vermogen, het gereflecteerde RF- aan dat evenredig is met het RF-uitgangsvermogen van de
vermogen en de SWR aflezen. apparatuur.
De bovenste schaal is voor het aflezen van de SWR bij hoog vermogen
6. In de SSB-stand kunt u de PEP aflezen door de schakelaar voor
(H) en laag vermogen (L).
gemiddeld vermogen en de PEP-monitor (AVG PEP MONI) in de
De schaal voor de SWR bij laag vermogen is voor een RF-vermogen
PEP MONI-stand te zetten en vervolgens in een microfoon te praten.
van minder dan 5 W.
De schaal voor de SWR bij hoog vermogen is voor een RF-vermogen
van meer dan 5 W.
Er zijn 3 schalen voor het meten van het RF-vermogen: maximaal 5 W,
20 W en 200 W.
2. Bereikschakelaar
Hiermee kiest u het maximaal af te lezen RF-vermogen: 5 W, 20 W of
200 W.
3. Functieschakelaar
Hiermee kiest u tussen het meten van RF-vermogen en SWR.
4. Kalibreerknop
Afhankelijk van het RF-zendvermogen stelt u hiermee het RF-
vermogen in op de maximale schaalwaarde voor de SWR-meting. De
afleeswaarden nemen toe als u tijdens het zenden de knop met de klok
meedraait.

13
V10966
Het gereflecteerde RF-vermogen meten Technische gegevens
Bij de meting van gereflecteerd RF-vermogen geldt dat hoe minder
gereflecteerd RF-vermogen wordt gemeten, hoe efficiënter de Frequentiebereik 1,8 – 200 MHz
aangesloten antenne het zendervermogen doorgeeft. Het Meetbereik vermogen 0 — 200 W
gereflecteerde RF-vermogen is in dit geval de hoeveelheid (onderbroken metingen)
zendvermogen dat niet door de antenne kan worden doorgegeven ten Vermogensbereik 5 W / 20 W / 200 W
gevolge van rendementsverlies. Nauwkeurigheid bij maximale uitlezing Bereik 5 W: ±5%
1. Zet de functieschakelaar (FUNCTION) in de stand voor RF- Bereik 20 W: ± 7.5%
vermogen (POWER). Bereik 200 W: ±5%
2. Zet de vermogensrichtingschakelaar (POWER) in de stand voor Voeg 15% van de
gereflecteerd RF-vermogen (REF). maximale uitlezing toe bij
3. Stel de bereikschakelaar (RANGE) in op het van toepassing zijnde 160 tot 200 MHz
RF-vermogensbereik. Als de radioapparatuur een RF- Minimumvermogen
uitgangsspanning heeft van 10 W, zet u de schakelaar in de 20 W- voor SWR-meting 1W
1,0 — 
stand. Als de apparatuur een RF-uitgangsspanning heeft van 100 W,
SWR-meetbereik
zet u de schakelaar in de 200 W-stand.
Tussenschakelverlies max. 0,15 dB bij
4. Zorg ervoor dat de antenne-uitgang is aangesloten op een
1,8 — 3,5 MHz en
(test)antenne.
max. 0,2 dB bij 150 —
5. Zet de radioapparatuur op zenden. De meter geeft vervolgens het
200 MHz
gereflecteerde RF-vermogen aan.
6. Als de meter geen waarde aangeeft, zet u de bereikschakelaar Impedantie 50 ohm
(RANGE) op een lager vermogensbereik. Stekkers UHF, vrouwelijk
Afmetingen 155 x 63 x 103 mm
De SWE meten (B / H / D)
1. Zet de functieschakelaar (FUNCTION) in de CAL-stand. Gewicht 510 g
2. Draai de CAL-knop tegen de klok in geheel naar de MIN-stand. Accessoires Gebruiksaanwijzing
3. Zet de radioapparatuur op zenden en draai de CAL-knop met de klok DC-kabel
mee totdat de meter de "▼"-stand aangeeft.
4. Terwijl de apparatuur nog steeds zendt, zet u de functieschakelaar
(FUNCTION) op de SWR-stand. Vervolgens kunt u de SWR van de RS Components accepteert geen aansprakelijkheid met betrekking tot enige
antenne aflezen. Merk op dat er twee schalen zijn voor het aflezen verantwoordelijkheid of enig verlies (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten
van de SWR: H en L. Als het RF-zendvermogen minder dan 5 W is, aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in
leest u de L-schaal. Als het vermogen meer is dan 5 W, leest u de verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS
Components zijn opgenomen.
H-schaal.
* De samenhang tussen gereflecteerd RF-vermogen en SWR is als
volgt:
SWR 1,0 1,1 1,2 1,5 2,0 2,5 3,0
Gereflecteerd
RF-vermogen (%) 0 0,22 0,8 4,0 11,1 18,4 25,0

5. De SWR-waarde wordt als volgt berekend:

√ Pf + √ Pr
SWR =
√ Pf — √ Pr
Waarbij Pf = doorgelaten RF-vermogen
Pr = gereflecteerd RF-vermogen

Opmerking
Als de afgelezen en berekende SWR-waarden fors van elkaar afwijken,
is de berekende SWR nauwkeuriger. Dat komt door de
frequentiekarakteristiek van de diode die in de richtkoppelaar wordt
gebruikt.

Als de SWR te hoog is


Als de SWR van de antenne te hoog is, controleer dan of de antenne
op de juiste wijze is gemonteerd en gesoldeerd en of de coaxkabel en
de stekker op de juiste wijze zijn gemonteerd en gesoldeerd. Een hoge
SWR-waarde kan ook worden veroorzaakt door factoren als de
installatie, de plaats van de antenne en omliggende gebouwen.

14
V10966
10. 13.8 VDC
RS Lagernummber
SE Likspänning för mätarbelysning. Likspänningen måste vara i intervallet
11 V DC till 15 V DC. Anslut röd kabel för positiv och svart för negativ
458-0601 polaritet. Den här spänningskällan är inte nödvändig vid mätning.

Mätinstrument för ståendevågförhållande (SWR) och effekt som Installation


placeras mellan sändare och antenn. Sändareffekt och SWR mäts Anslutning
enkelt. Anslut instrumentets sändaringång till sändarutrustningens
Dessutom finns det en funktion för att mäta toppeffekten (PEP) i SSB- antennutgång med hjälp av en koaxialkabel med UHF-kontakt. Anslut
läge. Brett frekvensband och riktningskopplare med låg instrumentets antennutgång till en antenn eller konstlast.
inlänkningsdämping ger minimal påverkan på överföringskanalen.
Mätning av frameffekt
Före användning Mätning av hur stor effekt som överförs från sändaren till antennen. Vid
1. Öppna inte höljet och rör inte komponenterna inne i instrumentet. mätning av frameffekt visar mätaren högre värde ju mer effekt som
Det kan göra att instrumentet slutar fungera eller ger felaktiga överförs.
värden. Service av riktningskopplardelen kräver specialverktyg. 1. Ställ väljaren FUNCTION i läge POWER.
Observera att garantin inte gäller för instrument som har modifierats 2. Ställ väljaren POWER i läge FWD.
av användaren. 3. Ställ väljaren RANGE i det läge som motsvarar aktuellt
2. Instrumentet visar signalens effekt på systemets ingångssida. effektområde. Om sändarens uteffekt är 10 W ställer du väljaren i
Effekten på utgångssidan kan beräknas genom att minska visat läge 20 W. Om sändarens uteffekt är 100 W ställer du väljaren i läge
värde med inlänkningsdämpingen. 200 W.
3. I SSB-läge är den effekt som visas med toppeffektfunktionen mellan 4. Kontrollera att antennutgången är ansluten till en antenn eller
70 och 90 procent vid normal samtalsnivå. CR-kretsens tidskonstant konstlast.
gör att det inte är möjligt att visa 100 procent toppeffekt. 5. Slå på sändaren (gäller ej SSB-läge). Instrumentet visar hur stor del
av sändarens uteffekt som blir frameffekt.
Att tänka på vid användning
6. I SSB-läge kan toppeffekten (PEP) avläsas genom att väljaren AVG
1. Instrumentets frekvensomfång SX-200: 1,8 - 200 MHz
PEP MONI ställs i läge PEP MONI. Tala i en mikrofon och avläs
2. Uteffekt upp till 200 W kan mätas i intermittent läge. För FM, CW, toppeffekten.
RADIO FAX och RTTY får följande kontinuerliga maxeffekter inte
överskridas. Om de här gränserna överskrids kan Mätning av reflekterad effekt
riktningskopplardelens detektor brännas. Ju lägre reflekterad effekt som uppmäts, desto större är antennens
effektivitet när det gäller att sprida signalen. Reflekterad effekt är effekt
1,8 - 3,5 MHz 100 W
som inte vidarebefordras av antennen beroende på brister i antennens
3,5 - 50 MHz 150 W
vågegenskaper.
50 - 100 MHz 100 W
100 - 200 MHz 70 W 1. Ställ väljaren FUNCTION i läge POWER.
2. Ställ väljaren POWER i läge REF.
3. Instrumentet innehåller ömtålig mätteknik. Tappa det inte och utsätt 3. Ställ väljaren RANGE i det läge som motsvarar aktuellt
det inte för hårda stötar. effektområde. Om sändarens uteffekt är 10 W ställer du väljaren i
läge 20 W. Om sändarens uteffekt är 100 W ställer du väljaren i läge
Funktioner på panelen 200 W.
1. Mätare 4. Kontrollera att antennutgången är ansluten till en antenn eller
Visar uteffekt, reflekterad effekt och ståendevågförhållande (SWR). konstlast.
Översta skalan är för SWR-mätning vid hög (H) och låg (L) effekt. 5. Slå på sändaren. Instrumentet visar nu reflekterad effekt.
SWR-skalan för låg effekt används upp till 5 W.
6. Om mätaren inte ger utslag ställer du väljaren RANGE på ett lägre
SWR-skalan för hög effekt används över 5 W.
effektområde.
Det finns tre skalor för mätning av uteffekt: 5 W, 20 W och 200 W vid
fullt utslag. Mätning av ståendevågförhållande (SWR)
2. Mätområdesväljare (RANGE) 1. Ställ väljaren FUNCTION i läge CAL.
Väljer område för effektmätning (5 W, 20 W eller 200 W). 2. Vrid ratten CAL moturs hela vägen till läge MIN.
3. Funktionsväljare (FUNCTION) 3. Slå på sändaren och vrid ratten CAL medurs tills mätaren står på
Väljer typ av mätning, SWR eller uteffekt (RF Power). "▼".
4. Kalibreringsratt (CAL) 4. Låt sändaren vara på och ställ väljaren FUNCTION i läge SWR.
Används vid mätning av SWR, för att sändarens uteffekt ska ge fullt Instrumentet visar nu antennens ståendevågförhållande (SWR).
utslag. Vrid medurs under sändning för att öka utslaget. Lägg märke till att det finns två skalor för SWR-mätning: L och H. Om
5. Riktningsväljare (POWER) sändarens uteffekt är lägre än 5 W använder du skala L. Om
Väljer riktning för effektmätningen (frameffekt eller reflekterad effekt). sändarens uteffekt är mer än 5 W använder du skala H.
6. Medelvärde/PEP-monitorväljare (AVG PEP MONI) * Följande förhållande råder mellan reflekterad effekt och SWR.
Vid mätning av uteffekt ställer du väljaren i läge ( ) för att visa
medeleffekt. SWR 1,0 1,1 1,2 1,5 2,0 2,5 3,0
Vid mätning av ståendevågförhållande (SWR) ställer du väljaren i läge Reflekterad
( ) för att visa toppeffektvärdet (PEP). 0 0,22 0,8 4,0 11,1 18,4 25,0
effekt (%)
7. Nollställningsskruv
Används till att nollställa instrumentet när det inte används. Använd ett 5. SWR beräknas enligt:
trimverktyg med platt blad.
8. Sändar-/Mottagaringång (Transceiver) √ Pf + √ Pr
Ingång för signal från sändare/mottagare. Ansluts med 50 Ohms SWR =
koaxialkabel och UHF-kontakt (plugg). √ Pf — √ Pr
9. Antennutgång (Antenna)
Utgång för signal till antenn eller konstlast. Ansluts med 50 Ohms Där Pf = frameffekt
koaxialkabel och UHF-kontakt (plugg). Pr = reflekterad effekt

15
V10966
Observera
Om uppmätt och beräknat ståendevågförhållande (SWR) markant
skiljer sig åt är det beräknade värdet mer exakt, beroende på
frekvenssvaret hos den detektordiod som används i
riktningskopplardelen.

Om SWR är för högt


Om antennens SWR är för högt ska du kontrollera att antennen är
hopsatt på rätt sätt. Kontrollera att koaxialkabeln och kontakterna är
rätt sammanfogade. Kontrollera också alla lödningar. Höga SWR-
värden kan också orsakas av antennens placering, omgivande
bebyggelse med mera.

Tekniska data
Frekvensområde 1,8 - 200 MHz
Mätområde 0–200 W
(intermittent mätning)
Effektområden 5 W/20 W/200 W
Noggrannhet vid fullt utslag 5 W RANGE ±5 %
20 W RANGE ± 7.5 %
200 W RANGE ±5 %
Lägg till 15 % av fullt utslag vid
160 till 200 MHz
Minimieffekt
vid SWR-mätning 1W
Mätområde för SWR 1.0–
Inlänkningsdämpning 0,15 dB max
1,8–3,5 MHz och
150–200 MHz 0,2 dB max
Impedans 50 Ohm
Kontakter UHF-honkontakt
Mått 155 x 63 x 103 mm (B/H/D)
Vikt 510 g
Tillbehör Användarhandledning
Likströmskabel

RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av
vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av
försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av
någons som helst information som tillhandahålls i tekniska skrifter från RS
Components.

You might also like