1 - 2011 Hoff Et Al
1 - 2011 Hoff Et Al
1 - 2011 Hoff Et Al
of Child Language
http://journals.cambridge.org/JCL
Additional services for Journal of Child
Language:
Email alerts: Click here
Subscriptions: Click here
Commercial reprints: Click here
Terms of use : Click here
Dual language exposure and early bilingual
development
ERIKA HOFF, CYNTHIA CORE, SILVIA PLACE, ROSARIO RUMICHE, MELISSA
SEÑOR and MARISOL PARRA
Journal of Child Language / Volume 39 / Issue 01 / January 2012, pp 1 27
DOI: 10.1017/S0305000910000759, Published online: 22 March 2011
Link to this article: http://journals.cambridge.org/abstract_S0305000910000759
How to cite this article:
ERIKA HOFF, CYNTHIA CORE, SILVIA PLACE, ROSARIO RUMICHE, MELISSA
SEÑOR and MARISOL PARRA (2012). Dual language exposure and early bilingual
development. Journal of Child Language, 39, pp 127 doi:10.1017/
S0305000910000759
Request Permissions : Click here
Downloaded from http://journals.cambridge.org/JCL, IP address: 128.233.210.97 on 03 Oct 2012
J. Child Lang. 39 (2012), 1–27. f Cambridge University Press 2011
doi:10.1017/S0305000910000759
ABSTRACT
[*] Erika Hoff, Silvia Place, Rosario Rumiche, Melissa Señor and Marisol Parra,
Department of Psychology. Cynthia Core, formerly in the Department of
Communication Sciences and Disorders, is now in the Department of Speech and
Hearing Science, The George Washington University. This research was supported by
grants from the National Institute of Child Health and Human Development
(HD054427 to Erika Hoff and HD054427-S1 to Melissa Señor). Address for
correspondence : Erika Hoff, Department of Psychology, Florida Atlantic University,
Davie, FL 33314. e-mail : ehoff@fau.edu
1
H O F F E T A L.
Levy, Gauna, Tetrealt & Ferraroi, 2001 ; Petitto & Kovelman, 2003 ;
Werker & Byers-Heinlein, 2008). On the other hand, it is not clear whether
children exposed to two languages typically acquire them at the same rate
as monolingual children learn one. The extant literature is inadequate to
address the question of what is normative in bilingual development
(Genesee, 2006 ; Marchman, Fernald & Hurtado, 2010).
Evidence of what is normative would address the still open and debated
question of the degree to which language acquisition is paced by biology
versus experience (Lidz, 2007 ; Tomasello, 2006). On the logic that children
exposed to two languages must hear less of each than children exposed
to one, the apparent rapidity and ease with which children acquire two
languages has been cited in recent publications as evidence for the innate-
ness of language – particularly grammar – and the independence of language
acquisition from effects of variation in input (Gleitman & Newport, 1995 ;
Petitto & Kovelman, 2003). The remarkable skill of children at acquiring
multiple languages could, however, obscure the extent to which language
acquisition results from a process of learning from information provided in
language experience. If despite their prodigious abilities, children typically
require more time to acquire two languages than one, this would suggest a
more input-based account of language acquisition (Gathercole & Hoff,
2007 ; Oller & Eilers, 2002).
Evidence regarding the normative rate of bilingual development
would also inform educators and policy makers who seek to serve the many
children from bilingual homes entering the school system each year.
Statistically, bilingualism is a risk factor for poor academic outcomes in the
US (Snow, Burns & Griffin, 1998; Federal Interagency Forum on Child
and Family Statistics, 2002). This is surprising in the context of other
evidence that bilingualism is associated with cognitive advantages from
infancy through old age (Bialystok, 2005; 2007 ; Kovács & Mehler, 2009b)
and that adolescents who are proficient in their family’s heritage languages
enjoy psychosocial and academic benefits as a result (Tseng & Fuligni,
2000 ; Wong Fillmore, 1996). It could be that the statistical risk associated
with bilingualism actually reflects effects of other correlated variables ;
socioeconomic status is a likely contender. Or, it could be that children
learning two languages have a constellation of skills at school entry that
differs from the skills of monolingual children and that is not well met by
the educational system. To begin to understand the sources of difficulty
that place children from bilingual homes at risk and in order to design
appropriate curricula for such children, it is necessary to identify the effects
of early dual language exposure – apart from the other factors that are
typically confounded with bilingualism at the societal level.
The extant literature does not provide a normative description of early
bilingual development because the number of studies that directly compare
2
EFFECTS OF DUAL LANGUAGE EXPOSURE
the first stages of bilingual to monolingual development is still few, and the
number of bilingual children in these studies is often small. The first studies
of bilingual development were not designed to provide normative data
but to ask theory-based questions about the human capacity to learn two
languages. These studies reported that bilingual children are comparable to
monolingual children in the age at which they achieve basic milestones of
language development, including production of first word, production of
first two-word combination, achievement of a 50-word vocabulary (Petitto
et al., 2001 ; Petitto & Kovelman, 2003), and in grammatical properties of
their utterances, including use of finite verb forms, negation and pronominal
subjects (Paradis & Genesee, 1996). Even the vocabulary development
in each language of bilingual children has been reported to be within
the normal range of variation for monolingual children (Pearson, Fernández
& Oller, 1993). While such findings make it clear that bilingualism is
well within the capacity of the human language faculty, they have been
cited in support of stronger claims – for example, in the scientific
literature, that ‘‘ the speed of acquisition is comparable in monolinguals
and bilinguals ’’ (Kovács & Mehler, 2009a : 611) and, in expert advice
to parents, pediatricians and educators, that ‘‘ no empirical evidence links
bilingualism to language delay of any sort ’’ (King & Fogle, 2006).
These recent assertions are based on the early literature in which sample
sizes were either so small that no statistical comparisons were made
(Pearson et al., 1993 ; Petitto & Kovelman, 2003) or sufficiently small (ns=7
and 13) that the power to detect differences was quite low (Pearson et al.,
1993). These early studies typically made claims only about the achieve-
ment of major milestones within the normal range of variability, but that
is not always noted when their null findings with respect to effects of
bilingualism are cited. Furthermore, the conclusion that there is no effect
of bilingualism on vocabulary development conflicts with the outcome of
a reanalysis of the original data in Pearson and Fernández (1994)
(Bialystok, 2001 ; Bialystok & Feng, 2011) and with the results of more
recent, larger-sample studies which have found that bilingual children have
smaller English vocabularies than same-aged monolingual children
(Bialystok & Feng, 2011 ; Bialystok, Luk, Peets & Yang, 2010 ; Marchman
et al., 2010 ; Vagh, Pan & Mancilla-Martinez, 2009 ; Thordardottir,
Rothenberg, Rivard & Naves, 2006). Although there is not recent,
large-sample work comparing bilingual to monolingual grammatical
development, three studies have found that vocabulary and grammatical
development in young bilingual children are correlated within languages
though not across languages (Conboy & Thal, 2006 ; Marchman, Martı́nez-
Sussmann & Dale, 2004 ; Parra, Hoff & Core, 2011). Thus, it is likely that
grammatical development is slower in early bilingual development as well.
There is direct evidence of differences between school-aged monolingual
3
H O F F E T A L.
METHOD
Participants
The participants were 25 male and 22 female children exposed to both
Spanish and English from birth and 30 male and 26 female children
exposed only to English. All families resided in South Florida, in the US.
All children were full term and healthy at birth, with normal hearing. All
children were screened for evidence of communicative delay at 1;10
(Squires, Potter & Bricker, 1999). Participants were recruited through
advertisements in local magazines, at programs for parents with young
children and through word of mouth. Because the goal was to investigate
the effects of dual language exposure across the full range of naturally
occurring bilingual environments, the criterion for bilingual exposure was
inclusive : children were required to hear at least 10 percent of their total
input in the less-frequently-heard language, according to caregiver report.
The sample included children who represented the full range of possible
proportions of English and Spanish. Based on caregiver estimates of their
children’s home language exposure at study entry, 15 of the bilingually
exposed children heard more Spanish than English, 18 children heard more
English than Spanish and 14 children heard equal portions of Spanish
and English. The average proportion of English in input for the sample of
bilingually exposed children was 51 percent. All the bilingually exposed
children were producing some words in both languages at 1 ;10.
All the children were born in the US. Thirteen of the 47 bilingually
developing children came from households in which both parents described
themselves as native Spanish speakers, 25 came from households in which
one parent was a native Spanish speaker and one was a native speaker of
English and 9 came from other household configurations including those in
which one or both parents described themselves as native bilinguals. Of the
61 parents (mothers and fathers) who described themselves as native
Spanish speakers, 54 were immigrants from Spanish-speaking countries in
Latin America and the Caribbean, and 7 were born in the US. All but
1 mother and 2 fathers of the monolingual children were native English
5
H O F F E T A L.
Procedure
Measures of the children’s language development were collected at 1;10, 2 ;1
and 2; 6 using the English MacArthur-Bates Communicative Development
Inventory : Words and Sentences (CDI) (Fenson et al., 1993) and its Spanish
counterpart, El Inventario del Desarrollo de Habilidades Comunicativas
(IDHC) (Jackson-Maldonado, Thal, Fenson, Marchman, Newton &
Conboy, 2003). (The mean ages in months at each measurement point
for monolingual children were 22.75 [SD=0.32], 25.79 [SD=0.30] and 30.99
[SD=0.38]; for bilingually developing children they were 22.75 [SD=0.32],
25.80 [SD=0.33] and 31.00 [SD=0.34].) The MacArthur-Bates inventories
are caregiver-report instruments with established reliability and validity
for monolingual and bilingual populations (Fenson et al., 1993; Jackson-
Maldonado et al., 2003, Marchman & Martı́nez-Sussmann, 2002). Each
yields a raw vocabulary score based on words the child has been heard to
produce and three measures of grammatical development : (1) a dichotomous
measure of whether or not the child has produced word combinations ; (2) a
grammatical complexity score based on 37 items in which a pair of utterances
is presented, one grammatically more advanced than the other, and the
caregiver indicates which sounds more like the child’s speech ; and (3) the
mean length of the longest three utterances the child has produced (MLU3).
The bilingually developing children’s total vocabularies (their raw
English+raw Spanish vocabulary scores) were also calculated to index their
total language knowledge (Patterson & Pearson, 2004).
Estimates of the English proportion of home language use were obtained
as part of an extensive interview with all caregivers when the children were
1 ; 10 and 2; 6 and with a subsample of 29 participants at 2;1. The mean
proportion of English in home language input was 51.17 (SD=28.78), 58.93
(SD=29.92) and 54.68 (SD=31.30) at the three measurement points
respectively. At all points the range of English use in the home was from
6
EFFECTS OF DUAL LANGUAGE EXPOSURE
400
300
200
100
0
1;10 2;1 2;6
Age
Fig. 1. English vocabulary scores for monolingually developing children and English and
Spanish vocabulary scores for bilingually developing children at 1; 10, 2; 1 and 2; 6. Error
bars represent standard errors of the means.
0–100 %, but all children heard at least 10 % of their total language exposure
in a second language – although not necessarily in the home. The validity
of caregiver estimates was established in the subsample whose language
environments were studied at 2; 1. Caregivers kept diaries of the children’s
language exposure, recording which language was addressed to the child for
every 30-minute period the child was awake over the course of seven days
(Place & Hoff, in press). The correlations between caregiver estimates of
the English proportion of children’s home language experience and the
diary measure of English-only experience was r (n=29)=0.71 and with
Spanish-only experience was r (n=29)=x0.84.
RESULTS
700
Monolinguals, English
Bilinguals, Total Vocabulary
600
400
300
200
100
0
1;10 2;1 2;6
Age
Fig. 2. English vocabulary scores for monolingually developing children and total
vocabulary scores (English+Spanish) for bilingually developing children at 1; 10, 2; 1 and
2; 6. Error bars represent standard errors of the means.
average, the children’s English vocabulary scores increased with age; the
monolingually developing children’s vocabulary scores were significantly
larger than the bilingually developing children’s, and their English
vocabulary gains over time were larger.
A separate 3 (age)r2 (language) repeated measures ANOVA compared
the English and Spanish vocabularies of the bilingually developing children.
On average, the bilingually developing children’s vocabulary scores
increased with age (F(2, 92)=125.72, p<0.001, g2p=0.73); their English
vocabularies were larger than their Spanish vocabularies (F(1, 46)=13.82,
p=0.001, g2p=0.23) ; and their English vocabularies increased more over time
than did their Spanish vocabularies (F(2, 92)=34.27, p<0.001, g2p=0.43).
Total vocabulary. The monolingually developing children’s English
vocabulary scores are plotted with the bilingually developing children’s
total (Spanish+English) vocabulary scores in Figure 2. The groups were
compared on these measures in a 3 (age)r2 (language group) ANOVA. The
only significant effect was of age (F(2, 202)=373.18, p<0.001, g2p=0.79).
There was no difference between the monolingually and bilingually
developing children in total vocabulary size or total vocabulary gains from
1 ; 10 to 2; 6 (ps=0.54 and 0.39, respectively).
The onset of combinatorial speech. The percent of monolingual and
bilingually developing children producing word combinations in English
are presented in Figure 3; the percent of bilingually developing children
producing word combinations in Spanish is also presented. Chi-square
8
EFFECTS OF DUAL LANGUAGE EXPOSURE
100
60
Monolinguals, Engilsh
Bilinguals, Engilsh
Bilinguals, Spanish
40
1;10 2;1 2;6
Age
Fig. 3. The percent of monolingual and bilingually developing children combining words in
English, and percent of bilingually developing children combining words in Spanish at 1; 10,
2; 1 and 2; 6.
tests assessed the association between language group and the achievement
of the milestone of producing word combinations in English at each
measurement point. The association was significant at 1;10; more of the
monolingual children than bilingual children were combining words in
English (x2[1]=8.28, p=0.004). At 2; 1 and 2; 6, there was no significant
association – essentially all the children in both groups were combining
words.
Figure 4 presents the same data for the monolingual children, along with
the percent of bilingual children who were combining words in either
language. Using this across-language measure of the achievement of
combinatorial speech, Chi-square tests of the association between language
status and the production of word combinations revealed no association at
any age.
Grammatical complexity and utterance length. Mean grammatical
complexity scores and mean MLU of the longest three utterances produced
are plotted in Figures 5a and 5b. The measures of grammatical development
for the bilingually developing children’s Spanish are plotted for descriptive
purposes only ; no statistical comparisons of English to Spanish develop-
ment were made because the instruments were not calibrated to create
directly comparable scores in both languages.1 Statistical comparison of the
[1] Although the grammatical complexity scores on both the English and Spanish inven-
tories range from 0 to 37, there is no basis for assuming that the same number on each
scale indicates the same level of grammatical development in each language. Both scales
9
H O F F E T A L.
100
60
Monolinguals
Bilinguals
40
1;10 2;1 2;6
Age
Fig. 4. The percent of monolingual and bilingually developing children combining words in
any language (English for monolinguals, English or Spanish or both for bilinguals) at 1; 10,
2; 1 and 2; 6.
(a) (b)
30 Monolinguals, English Grammar 8 Monolinguals, English MLU
Grammatical Complexity Score
do provide norms for converting raw scores into percentile scores, but these are also not
comparable across languages because each instrument was normed against a different
monolingual sample, with different demographic characteristics.
10
EFFECTS OF DUAL LANGUAGE EXPOSURE
monolingual and bilingual children was made for all measures of English
grammatical development. Grammatical complexity scores were compared
in a 3 (age)r2 (language group) mixed ANOVA. There was a significant
main effect of age (F(2, 202)=204.96, p<0.001, g2p=0.67) ; a significant
main effect of language group (F(1, 101)=10.74, p=0.004, g2p=0.10); and a
significant agerlanguage group interaction (F(2, 202)=13.27, p<0.001,
g2p=0.12). On average, the grammatical complexity of the children’s
English productions increased with age. On average, across ages, the
monolingually developing children were more advanced in English than
the bilingually developing children, and they made larger gains in the
grammatical complexity of their English productions over time than did the
bilingually developing children. A separate ANOVA revealed a parallel
pattern of effects with MLU3 as the measure of grammatical development :
MLU3 increased with age (F(2, 202)=260.60, p<0.001, g2p=0.72) ; was
higher for the monolingually developing than for the bilingually developing
children (F(1, 101)=14.54, p<0.001, g2p=0.13) ; and showed larger
increases with age in the monolingually developing children than in the
bilingually developing children (F(2, 202)=4.60, p=0.011, g2p=0.04).
The size of the effect of bilingualism on single language development. The
previous analyses revealed no difference between the monolingual and
the bilingually developing children when the bilingual children’s
accomplishments in both languages were considered, but they also revealed
a consistent pattern of statistically significant differences when monolingual
and bilingual children were compared on their single-language accom-
plishments. To provide additional indicators of the size of the effect of
bilingualism, we report the children’s percentile scores on the measures of
vocabulary size, grammatical complexity and MLU3 in English for the
monolinguals and in English and Spanish for the bilingually developing
children in Table 1. The percentile scores for English were assigned with
reference to the monolingual English norms for the CDI, and the percentile
scores for Spanish were assigned with reference to the monolingual Spanish
norms for the IDHC. Transforming raw scores into percentile introduces
additional error because each percentile score encompasses a range of
raw scores and because percentile scores are particularly insensitive to
individual differences in the tails of any distribution. However, we present
them because they provide an accessible gauge of the size of the difference
between groups and because percentile scores are often used for educational
and clinical purposes. What these percentile scores indicate is that the
monolingual children were performing as would be expected based on the
norms. The mean percentiles on all measures at all measurement points
were between the 40th and the 62nd percentile. The bilingual children’s
mean percentiles, when their performance in each language was compared
to monolingual norms, ranged from the 20th to the 28th percentile on
11
H O F F E T A L.
Group, language
Age 1; 10
Vocabulary 41.48 (25.73) 23.83 (24.80) 21.87 (24.26)
Grammatical complexity 62.05 (18.80) 52.98 (16.83) 63.83 (6.44)
MLU3 43.86 (20.51) 26.04 (26.57) 48.19 (20.55)
Age 2; 1
Vocabulary 49.11 (28.09) 28.26 (24.98) 20.72 (20.59)
Grammatical complexity 55.52 (21.19) 40.64 (23.67) 46.70 (13.16)
MLU3 47.23 (22.82) 31.02 (24.93) 44.26 (20.40)
Age 2; 6
Vocabulary 55.47 (28.70) 20.83 (20.95) 20.13 (26.64)
Grammatical complexity 40.43 (21.16) 29.87 (29.72) 37.48 (26.77)
MLU3 44.00 (22.10) 23.74 (21.65) 27.83 (22.80)
Difference in
Language measure g2p Cohen’s d percentiles
vocabulary and from the 23rd to the 63rd percentiles on the measures of
grammatical development.
Table 2 presents three effect size estimates : partial eta squared, which was
also reported with each analysis of variance, Cohen’s d, and the difference
between the average percentile scores for the monolingually and bilingually
developing children. These were calculated on the data averaged across all
three observations points and thus are estimates of the size of the effect of
dual language exposure on English language development during the period
from 1 ; 10 to 2; 6. Using Cohen’s guidelines for interpreting d, the effect
of dual language input on vocabulary size was large, and the effect on
grammatical complexity and MLU3 was medium to large (Cohen, 1988).
12
EFFECTS OF DUAL LANGUAGE EXPOSURE
700 Monolinguals
Bilinguals, English-dominant
600 Bilinguals, Balanced
Raw English Vocabulary Score Bilinguals, Spanish-dominant
500
400
300
200
100
0
1;10 2;1 2;6
Age
Fig. 6. Mean English vocabulary scores for monolingual and for three groups of bilingually
developing children at 1; 10, 2; 1 and 2; 6. Error bars represent standard errors of the means.
700 English-dominant
Balanced
600
500
400
300
200
100
0
1;10 2;1 2;6
Age
Fig. 7. Mean Spanish vocabulary scores for three groups of bilingually developing children
at 1; 10, 2; 1 and 2; 6. Error bars represent standard errors of the means.
100
80
60
Monolinguals
Bilinguals, English-dominant
Bilinguals, Balanced
Bilinguals, Spanish-dominant
40
1;10 2;1 2;6
Age
Fig. 8. The percent of children producing word combinations in English for monolingually
developing children and three groups of bilingually developing children at 1; 10, 2; 1 and
2;6.
100
60
English-dominant
Balanced
Spanish-dominant
40
1;10 2;1 2;6
Age
Fig. 9. The percent of Spanish-dominant, balanced and English-dominant bilingually
developing children producing word combinations in Spanish at 1; 10, 2; 1 and 2; 6.
(a) (b)
30 Monolinguals 8 Monolinguals
English Grammatical Complexity Score
15 4
3
10
2
5
1
0 0
1;10 2;1 2;6 2;10 2;1 2;6
Age Age
Fig. 10. Measures of grammatical development in English for monolingually developing
children and three groups of bilingually developing children at 1; 10, 2; 1 and 2; 6 : (a)
grammatical complexity scores, and (b) mean length of the three longest utterances. Error
bars represent standard errors of the means.
(a)
Spanish Grammatical Complexity Score (b)
30 8
English Spanish
Grammatical Grammatical
Age Vocabulary complexity MLU3 Vocabulary complexity MLU3
DISCUSSION
The present analyses tested two hypotheses : (1) that children exposed to
only one language will acquire that language more rapidly than children
exposed to two languages will acquire each of those languages ; and (2) that
in children exposed to two languages, the rate of development of each
language will vary as a function of the children’s relative amount of
exposure. Both hypotheses were supported in the data.
One set of analyses compared a group of bilingually exposed children
(whose balance of English to Spanish exposure was on average equal but
with a range from 10% English to 90 % English) to a group of children
exposed only to English. Using measures of the children’s English and
Spanish language development from the MacArthur-Bates inventories at the
ages of 1 ; 10, 2; 1 and 2 ; 6, comparisons revealed that the English language
skills of monolingual English-learning children were more advanced and
19
H O F F E T A L.
improved more rapidly during this period than the English language skills
of bilingual Spanish- and English-learning children – even though the
bilingually developing children were more advanced in English than they
were in Spanish, where comparison was possible. The effect was seen for
every measure of language development, including measures of vocabulary
and grammar and including the timing of the achievement of the basic
milestone of combining words.
The findings of this analysis provide a clear answer to the practical
question of whether children exposed to two languages typically acquire
each at the same rate as monolinguals : they do not. These findings do not
contradict the findings from earlier studies that bilingual children acquire
each language within the normal range of variation for monolingual children
(Paradis & Genesee, 1996 ; Petitto et al., 2001 ; Petitto & Kovelman, 2003) ;
the normal range of variation in the rate of language development is large
(Bialystok, 2001), and the distributions of single-language skill levels in
monolingual and bilingual groups overlap. However, the present findings
of mean between-group differences contradict the assertion that children
acquire two languages as the same pace as one. Importantly for the
theoretical implications of this study, not only vocabulary but also
grammatical development, including the timing of the achievement of the
major milestone of producing word combinations, was affected by dual
language input.
These findings also address the size of the effect of bilingualism. In the
present data, bilingualism accounted for between 10 and 22 percent of the
variance in English language skill, depending on outcome measure. In terms
of Cohen’s d, the size of the effects ranged from moderate to large (Cohen,
1988). In terms of percentile scores, the average difference between the
monolinguals and bilinguals as groups across this developmental period
ranged from 10 to 21 percentile points, again depending on the measure.
These children were, on average, more advanced in English than in Spanish.
Thus, the size of the effect of bilingualism on their English language skills
provides a conservative estimate of the size of the effect on the acquisition of
one language associated with the simultaneous acquisition of another.
Visual inspection of the figures provides another way to gauge the size
of the effect of bilingualism. In terms of English vocabulary size, the
bilingually developing children at 2; 1 were at essentially the same level as
the monolingual children at 1; 10. With respect to the percent of children
producing word combinations in English, the gap between the monolingual
and bilingually developing children that was observable at 1;10 had closed
by 2 ; 1. In terms of the grammatical complexity score and MLU of the
longest utterances in English, the bilingual children at 2 ;1 were more
advanced than the monolingual children at 1;10. Thus, one could describe
the data as showing that the lag associated with bilingualism at this very
20
EFFECTS OF DUAL LANGUAGE EXPOSURE
early stage is less than three months. Thus, while these data show that it
takes longer to acquire two languages than one, these data also show that it
does not take twice as long – at least to reach the level of monolingual
children at two years. The size of the lag increases with age, however,
because the rate of English language development in the monolingual group
is faster than the rate of development in the bilingual group.
These findings of differences between monolingual and bilingual children
in their rates of single language development must be considered in the
context of two other findings from the present study. The first is that the
bilingual children were not different from the monolingual children on two
measures that took into account their skill in both languages. The second is
that the size of the difference between monolingual and bilingual children
was smaller and often not statistically significant when only English-
dominant bilinguals were considered.
Two measures that considered the bilingual children’s accomplishments
in both languages were analyzed. A measure of total vocabulary, which
summed the bilingual children’s English and Spanish scores, revealed the
bilingual and monolingual groups to be virtually identical, consistent with
findings from other studies (e.g. Junker & Stockman, 2002 ; Pearson et al.,
1993 ; Thordardottir et al., 2006). The bilingually developing children
were learning words at the same rate as monolingual children, but their
word learning was, like their language exposure, divided between two
languages. A measure of achieving combinatorial speech, which counted the
achievement if it occurred in either language, also revealed the bilingually
developing children as not different from the monolingual children. Thus,
bilingual children appear to acquire lexical knowledge at the same rate as
monolingual children, albeit distributed across two languages, and bilingual
children acquire the basic ability to combine words in at least one language
on a timetable not discernibly different from that of monolingual children.
We note, however, that this measure of combining words in either language
is not a grammatical parallel to the total vocabulary measure. If achieve-
ment of this milestone in a language depends on exposure to that particular
language, then bilingually developing children with balanced exposure
might well achieve that milestone later than monolingual children. That was
not the case in the present data, but comparison of children at an earlier age
might reveal such an effect. In the present samples, the achievement of
producing combinatorial speech in English was significant later in bilinguals
than monolinguals, but the achievement of producing combinatorial speech
in any language was not.
The finding that language balance attenuated the effect of bilingualism
was revealed in analyses in which the bilingually developing children were
categorized according to whether their language exposure was English
dominant, balanced or Spanish dominant, and these three groups were
21
H O F F E T A L.
CONCLUSIONS
REFERENCES
Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development : Language, literacy, and cognition.
Cambridge : Cambridge University Press.
Bialystok, E. (2005). Consequences of bilingualism for cognitive development. In J. F. Kroll
& A. M. B. de Groot (eds), Handbook of bilingualism : Psycholinguistic approaches, 417–32.
New York : Oxford University Press.
24
EFFECTS OF DUAL LANGUAGE EXPOSURE
25
H O F F E T A L.
26
EFFECTS OF DUAL LANGUAGE EXPOSURE
Thordardottir, E., Rothenberg, A., Rivard, M. & Naves, R. (2006). Bilingual assessment :
Can overall proficiency be estimated from separate measurement of two languages?
Journal of Multilingual Communication Disorders 4, 1–21.
Tomasello, M. (2006). Acquiring linguistic constructions. In D. Kuhn, R. S. Siegler,
W. Damon & R. M. Lerner (eds), Handbook of child psychology : Vol. 2, cognition,
perception, and language, 6th edn, 255–98. Hoboken, NJ : John Wiley & Sons Inc.
Tseng, V. & Fuligni, A. J. (2000). Parent–adolescent language use and relationships among
immigrant families with East Asian, Filipino, and Latin American backgrounds. Journal of
Marriage and the Family 62, 465–76.
Vagh, S. B., Pan, B. A. & Mancilla-Martinez, J. (2009). Measuring growth in bilingual
and monolingual children’s English productive vocabulary development : The utility of
combining parent and teacher report. Child Development 80, 1545–63.
Werker, J. F. & Byers-Heinlein, K. (2008). Bilingualism in infancy : First steps in perception
and comprehension. Trends in Cognitive Sciences 12, 144–51.
Werker, J. F., Weikum, W. M. & Yoshida, K. A. (2006). Bilingual speech processing in
infants and adults. In P. McCardle & E. Hoff (eds), Childhood bilingualism : Research on
infancy through school age, 1–18. Clevedon : Multilingual Matters.
Wong Fillmore, L. (1996). What happens when languages are lost? An essay on language
assimilation and cultural identity. In D. I. Slobin, J. Gerhardt, A. Kyratzis & J. Guo
(eds), Social interaction, social context, and language : Essay in honor of Susan Ervin-Tripp,
435–48. Mahwah, NJ : Lawrence Erlbaum Associates.
27