Concepts of Dhamma in Dhammapada by Bhikkhuni T.N.Tin Lien
Concepts of Dhamma in Dhammapada by Bhikkhuni T.N.Tin Lien
Concepts of Dhamma in Dhammapada by Bhikkhuni T.N.Tin Lien
BOOK
I i
W
EASTERN BOOK LINKERS
JDELHI :: (INDIA)
Publishers :
EASTERN BOOK LINKERS
5825, New Chandrawal, Jawahar Nagar,
Delhi-110007 Ph.: 2520287
© Author
ISBN : 81-86339-40-X
INTRODUCTION
The Buddha due to a great cause appeared in this
world. It is to show human-beings their ultimate
wisdom, how to use it and how to live with it. It is
to show the only Holy Path through which men can
destroy their sufferings forever, cut off the circle of birth
and death forever and get ultimate peace forever. All
the Buddha's teachings during the course of 45 years
of his life sealed in Sangha's heart, is called Bud-
dhavacana.
Buddhavacana (Buddha + Vacana) means the
Teachings of the Buddha. Its technical word is Pitaka
which has been used in the sense of:
-Pariyatti,
-Patipatti and
-Bhdjana.
1
Pariyatti means the scriptures themselves as a body
which is handed down through oral tradition.
Patipatti2 from pati+pad, "the way", method, prac¬
tice, performance....And Bhdjana3 means a bowl, vessel,
dish, generally a container.
When mentioning the term "Pitaka" we at once
direct the mind to the third meaning. Originally, it
means "basket". This term appears in many Suttas as
1. , T.W. Rhys Davids and William, The Pali Text Society's Pali English
Dictionary, London, The Pali Text Society, 1972, p.432.
2. Ibid: 396
3. fbid:501
2 Concepts of Dhamma in Dhammapada
CLASSIFICATION OF
BUDDHA VACANA
The Buddha for 45 years preached the Dhamma in
various styles of discourses, to various persons of
various natures and under various conditions orally.
After Buddha's Parinibbdna, a great Council (1st) was
held to collect the words of the Buddha from various
sources, to recognize them as Buddhavacam and to
compile them in a systematic order. In this process, the
Buddhavacana was classified in seven ways as belows:
1. Rasavasena.
2. Dhammavinayavasena.
3. Pitakavasena.
4. Kalavasena.
5. Nilcayavasena.
6. Angavasena and
7. Dhammakhandhavasena.
1. Rasavasena:
The water of all four great oceans obtains only one
taste of saltiness. Similarly the entire Dhamma taught
by the Buddha, although preached to various persons
of various natures, possesses only one taste. That is
the taste of salvation (Vimuttirasa). 'Vimutti' means
freedom. Freedom from all evil forces, freedom from
sufferings, and freedom from the circle of repeated
births and deaths, that is Freedom from 'Samsdra'.
4 Concepts of Dhamma in Dhammapada
2. Dhammavinayavasena:
-The entire Buddhavacana in another way may be
classified into two following divisions: Dhamma and
Vinaya.
-
Dhamma, the teachings taught by the Buddha for
the benefit of all his disciples in particular and for all
beings in generally called Dhamma.
-Vinaya, the special teachings which the Buddha
taught only for his homeless disciples. These instructive
rules help them in attaining the goal of their monastic
lives directly, without any wastage of time and energy.
3. Pitakavasena:
In another way, the Buddhavacana can be classified
into three divisions. Each division is called Pitaka, thus
there are three Pitaka: Vinaya-Pitaka, Sutta-pitaka and
Abhidhamma-pitaka .
3.1.: Vinayapitaka has got two component parts,
Vinaya and Pitaka. The term Vinaya has further been
divided into 'Vi'+'naya'.
'Vi' means properly, correctly.
'Naya' means to lead.
Therefore that which leads one properly, correctly
is Vinaya. Vinaya-pitaka means the collection of the
Buddha's teachings leading one rightly in the direction
of threefold benefication namely physical, vocal and
mental while he is living in monastic life.
"Because it shows precepts and principles, and
governs both the body and the tongue, therefore men
call this scripture Vinaya".4 The Vinayapitaka consists of
the following texts.
3.1.1. Sutta-vibhanga.
3.1.2. Khandhaka and
3.1.3. Parivara.
4. Buddhaghosa's commentary on the Dhammasangam, the Expositor
(Atthasallni), London, The Pali Text Society, 1976, p.24.
Classification of Buddhavacarm 5
The Sutta-vibhanga is based on the Patimokkha, a
moral code of conducts of Buddhist monks, to be recited
in the assembly of whole company of monks in every
monastery on Uposatha days. It is the first part of Vinaya
text and occupied with laying down and explaining all
227 rules of Patimokkha. There are two kinds of Vibhanga:
Bhikkhu-vibhahga and Bhikkhuni-vibhanga.
Khandhaka represents the positive counterpart to the
Sutta- vibhanga. They contain the regulations leading the
monkhood life in the monastic Order like ordination
ceremony, monsoon restrict, dress, shoes, etc. including
the record of life of the Buddha from the time of his
Enlightenment upto the formation of the first Vihdra,
and the accounts of the first two councils.
Parivdra is the last book of the Vinaya pitaka and it
is the sort of resume of the preceding texts.
3.2. Suttapitaka is the second collection of the
teachings of the Buddha. The word Sutta has got two
component parts: 'Su'+'utta'.
'Su' means well.
'Utta1 means preaching (discourse).
Therefore it is the collection of the words of the
Buddha which has been preached well and nicely.
Buddhaghosa explained the meaning of Suttapitaka as
follows.
"This scripture shows, expresses, fructifies, yields, guards
the good and is unto the wise; a plumb-line; therefore sutta
is its name."
(For it shows what is good for the good of self and
others. It is well expressed to suit the wishes of the
audience. It has been said that it fructifies the good,
as crops fructify their fruit, that it yields the good as
a cow yields milk; and that it well protects and guards
the good. It is a measure to the wise as the plumbline
is to carpenters. And just as flowers strung together
6 Concepts of Dhamma in Dhammapada
are not scattered nor destroyed so the good strung
together by it does not perish).
Suttapitaka is divided into five collections or Nikayas
(Agamas). They are.
3.2.1. DIghanikaya.
3.2.2. Majjhimanikaya.
3.2.3. Samyuttanikaya.
3.2.4. Anguttaranikaya and,
3.2.5. Khuddakanikaya.
Dighanikaya is the first Nikdya of the Sutta- pitaka
and is a collection of long discourses consisting of 34
Suttas beginning with Brahmajdlasutta. It is divided into
three parts (vagga) namely:
Silakkhandhavagga 13 Suttas.
Mahavagga 11 Suttas and
Patikavagga 10 Suttas.
The second Nikdya of the Suttapitaka is _
Majjhimanikaya, being known as the middle collection
or the collection of the discourses of medium length,
consisting of 152 Suttas, begining with the Mulapariyayd
sutta, and it is divided into three groups called pannajba
namely:
Mulapannasa 50 Suttas.
Majjhimapanndsa 50 Suttas and,
Uparipannasa 52 Suttas.
Samyuttanikdya is the collection of joined or con¬
nected Suttas consisting of 56 groups with 7762 Suttas
beginning with the Oghataranasutta.
Anguttaranikaya is the fourth Nikdya of the
Suttapitaka, collection of Dhammas characterised by
numerical groupings and arranged serially in an
ascending order. It consists of 9557 Suttas beginning
with Cittapariyadana and is divided into 11 Nipatas.
Classification of Buddhavacana 7
TIPITAKA
f
ABHIDHAMMAPITAKA SUTTAPITAKA VINAYAPITAKA
Mahavagga
Cullavagga
3. Parivara
.......
[Lo! when appear true doctrines to the saint, zealous
and thoughtful, all his doubts dissolve; He knows that
all becoming is through cause.
Lo! When appear
X X X X X
Sutta:
The term Sutta (Su+utta) generally means well-ex-
plained, but here it stands for a particular literature
consisting of all discourses bearing the name of Sutta,
instructions, orders or rules-made by the Buddha.
Geyya:9
According to the Atthasdlim, all the chapters with
verses in the Samyutta-Nikaya form Geyya.
Veyyakarana:
It refers to the entire Abh idha mmapitaka , Suttas
without verses and any other words of the Buddha not
included in the eight parts is understood as Veyydkarana
or exposition.
We should make clear that Geyya means Sutta with
verses and Veyydkarana means Sutta without verses. So
the latter is the same with Sutta. In point of fact,
8. Har Dayal metioned twelve in his book "The Bodhisattva doctrine in
Buddhist Sanskrit literature" They are Sutra (discourses), geyya (mixed
verse and prose), vyakarana (expository answers), gatha (poems), adana
(solemn or trisumphant utterances), ityukta (quotations), avadana
(edifying stories), jataka (birth- stories), vaipulya (extended treatises or
longer texts), adbhuta- dharma (tabs of wonder, miraclass) and upadesa
(treatises on esoteric ritual) (and vedalla, should be added). These twelve
categories of scripture are collectively described as dharma- pravacana
(exposition of the doctrine). An earlier list mentions only nine items
and omits udana, avadana, and ityukta (p. 151)
9. Pali English Dictionary, geyya p. 254; Veyyakarana p.649; udana p. 134;
Navanga p. 348; Abbhutadhamma p.60; vedalla p.648.
Classification of Buddhavacana 13
7. Dhammakhandhavasena:
Finally, from quite a mechanical point of view, the
canon is divided into 84.000 Dhammas, i.e. individual
pieces or lectures.
DHAMMAPADA :
ITS PLACE AND IMPORTANCE.
Dhammapada is the second work out of fifteen works
of the Khud.dakanikd.ya which belongs to the Suttapitaka
in the Tipitaka.
It is one of the most best known works both in
literary and ethical aspects. Running into verses with
short and clear and convincing explanations, symboliz¬
ing with easily understandable similes, each verse of
the book is pregnant with great significance which
directly penetrates to heart of listeners. Reading Dham¬
mapada, we have the feeling of confronting the Buddha
himself, drinking the taste of his teachings directly from
his lips, without interference of compilators. Besides,
carefully studying the Dhammapada is essential for the
correct understanding of the doctrine of the Buddha.
Because of these characteristics, some scholars include
this text in the list of classics of the world.
The word Dhammapada (Skt. Dharmapada) is com¬
posed of two components, Dhamma and Pada. The term
Dhamma, Skt. Dharma, ordinarily translated as "religion"
or "virtue", is used in very different senses in the
different schools of religious traditions of Indian
thought. To Indian mind, from the very dawn of Indian
civilization, Dharma as the essential core which distin¬
guishes men from beasts.
The word Dharma which may be compared to the
earlier term, rta, and is derived from the root dhr,
16 Concepts of Dhamma in Dhammapada
—
"Citti karetiti : Cittam" that which makes beings'
nctivities different is named Citta.
When being divided into two, Citta and Cetasikas
are included into Ndrna, while into five aggregates,
Vihhnna is used. And the word Citta is always prefered
when mentioning the different kinds of consciousness
such as Kamavacaracitta, Rupdvacaracitta, Kusalacita,
Akusalacitta,
It is not fow people taking Citta (Consciousness) as
n soul-a permanent unchangeable entity wanders from
existence to existence, feeling results of Kamma like the
wrong view of Bhikkhu Sati, who declared in
Mahatanhasahkhayasuttam (M.Ixxx viii): "According to my
understanding of Buddha's teachings, this consciousness
wanders and turns but has no change." The Buddha scolded
(he erring Bhikkhu and reiterated monks that conscious¬
ness is due to conditions. Without conditions, there is
no arising of consciousness. When six sense organs get
contact with six worldly objects, there arise six
consciousnesses: eye, ear, nose, tongue, body and
mental-consciousness. Later, Yogacdra or Vifhdhavdda
26 Concepts of Dhamma in Dhatnmapada
1.2. Cetasikas:
The Cetasikas are such Dhammas which belong to
consciousness. They constitute as the part and parcel
of the consciousness. As the word Sarisika speaks of
the Dhammas which belong to our body and the word
28 Concepts of Dhamma in Dhammapada
— —
volition (Cetand) intentional, conscious, deliberate, will¬
ful action through body, speech and mind. An action
without Cetarn is not named kamma, it is a mere action.
In order to impress the major role of Cetand in creating
Kamma, the Buddha himself addressed: Oh bhikkhus; I
declare that Cetand is Kamma.
Every volitional action, except that of a Buddha or
of an Arahat, is called Kamma. The Buddha and the
Arahat do not accumulate fresh Kamma as they have
destroyed all their passions.
There are two types of Kamma (in the sense of
mere action).
-Kusala Kamma (moral actions)
-Akusala Kamma (immoral actions).
Kusala Kamma and Akusala kamma may produce then-
due effects with the interference of Cetand.
We have four kinds of classification of Kamma (in
the sense of volitional action).
(a) There are four kinds of Kamma according to the
functions5 they perform namely:
-Janaka Kamma (Reproductive kamma) -One ac¬
cumulated good and bad Kamma during one's life which
condition Vinndnakkhandha and Rupakkhandha of his next
life.
-Upatthambhakakamma (Supportive Kamma),
Kamma which exist or maintain the action of this
Reproductive Kamma.
-Upapilakakamma (Counteractive Kamma) Kamma
which weaken, interrupt the fruition of Reproductive
Kamma.
-Upaghatakakamma (Destructive Kamma) According
to the Law of Kamma, the potential energy of Reproduc¬
tive Kamma could be suddenly stopped by a more
powerful opposing Kamma of the past, just as a powerful
5. Bhikkhu J.Kashyap, op.tit., p.254
Dhamtrn as Mental States 35
DHAMMA AS "LAW"
The second concept of Dhamma in the Dhammapada
is the Law- “a natural moral order" instead of “the divine
moral law" of Hinduism.
According to Buddhism there are five orders or
processes (Niyamas)9 which operate in the physical and
mental realms, namely:
-Utu niyama
-Bija niyama.
-Dhamma niyama
-Citta niyama and,
-Kamma niyama
Dhamma in verses number 5, 24 and 144 take the
meaning of Kamma- niyama while that of verses number
256 and 257 embrace the concept of five Niydmas.
2.1 Order of Act and Rerult (Kamma-niyama)
'Order of Act and Result' means desirable and
undersirable acts produced corresponding good and bad
results.
In life, the law of act and result can be divided
into two: one applies to communities or societies in
which Law is made by legislature for the proper
regulation and another for self- responsibility of men
in this life and in the next.
The term Dhamma in verse 24 has taken the first
meaning.
9. Ibid: 84
Dhamma os Law 41
"Utthanavato satimato
Sucikammassa nisammakdrino.
Saniiatassa dhammajivino.
Appamattassa yaso bhivaddhati”
[If a person is energetic, mindful, pure in his
thought, word and deed, and if he does everything
with care and consideration, restrains his senses, earns
his living according to the Law (Dhamma) and is not
unheedful, then the fame and fortune of-, that mindful
person steadily increase.]
The verse related to Kumbhaghosaka, a banker's son,
whose parents was dead, leaving a treasure for him.
Because he left home as a minor child, no one
recognized him, he could not take it out to use openly,
so he kept patient and laboured under the society- rules.
Finally king Bimbtsara made him out of his secret.
The second meaning of the law of act and result
is regarding men's moral self-responsibility. Act is the
cause and result-its effect. Everything in the world is
formed according to the process of act and result. As
cloud is cause and rain is its result. As seed is cause
and plant is its result. As love is cause, and grasping
is its results. As hatred-cause and enemy-its result. So
the Buddha has taught:
"Na hi verena verdni
sammantldha kudacanam
averena cas ammanti
esa dhammo sanantano." (Dhp. v.5)
[ Hatred is, indeed, never appeased by hatred in
this world. It is appeased only by loving kindness. This
is an Ancient Law.]
The Buddha uttered the verse with reference to a
certain women who was barren and her rival. Their
past feuds as rival wives of a common husband; as a
hen and a cat; as a leopardess and a doe; and finally
42 Concepts of Dhamma in Dhammapada
a lady with her baby and an ogress. They were made
to see that hatred could only cause more hatred, and
that it could only cease through friendship, under¬
standing and goodwill.
The Law of Kamma is as natural and necessary as
others. As surely as water seeks its own level, so does
kamma, given opportunity, produce its inevitable result-
not in the form of reward or punishment but as an
innate sequence.
When the time is ripe "Not in the sky, nor in the
middle of the ocean, nor in the cave of a mountain, nor
anywhere else, is there a place, where one may escape from
the consequences of an evil deed.” (Dhp. v. 127)
Arhant Moggallana, the Buddha's most supernatural
magical power disciple, have to suffer terrible death by
gangsters due to the sin of killing parents in a remote
past life.
Arhant Cakkhupalatthera suffers blind because in a
certain past existence, he as a physician, out of anger
made blind a trust-breaking woman.
Buddha himself and Arhants have to take barley
instead of rice during the twelth year rainy season
(vassavdsa) at Verahjd due to a past remote sin.
However it does not mean that all causes will bear
fruit. We have examined Kamma with its classification.
Among sixteen kinds of Kamma, there are four kinds
with regard to the time they take in giving their effect,
they are:
-Ditthadhammavedaniya-kamma: Kamma which
gives its effect in this very life.
-Upapajjavedanlya-kamma: Kamma which gives its
effect in the next life.
-Aparapariyavedanlya-kamma: Kamma may
produce their effects in any life.
-Ahosikamma: Kamma which is ineffective.
Dhamtna as Law 43
5. Slandering (pisunavdca)
6. Harsh speech (pharusavdcd)
7. Vain talk (samphappalapa)
MENTAL ACTIONS
8. Coveteousness (abhijjha)
9. Ill-will (vyapado) and,
10. False belief (micchaditthi).
On the opposite, there are ten kinds of meritorious
deeds (kusalakamma) namely.
1. Generosity (Dana)
2. Morality (Sila)
3. Meditation (Bhavand)
4. Reverence (Apacdyana)
5. Service (Veyyaccaca)
6.Transference of merit (Pattidana)
7. Rejoicing in others merit (Pattdnumodana)
8. Hearing the doctrine (Dhammasavana)
9. Expounding the doctrine (Dhammadesana) and,
10. Straightening one's right views.
We have known man is the owner of kamma, being
kamma's heir. Therefore it is not only avoiding bad
deeds but good deeds should also be advanced actively.
The Buddha have taught: whatever deed brings harm for
oneself, for anothers, for the both, being criticized by the
learners, if one accepts it and carries it out, suffering and
grief will immediately be created, such a deed is called bad
one (akusalakamma) and it should be abandoned. On the
contrary, whatever deed does not bring harm for oneself, for
anothers and for the both, being approved by the learners, if
one accepts it and carries it out, happiness and joy will
immediately be created, such a deed is called good deed
(kusalakamma) and it should be practised." Confucius also
had a famous sentence: "What you do not like should not
do to anothers. "Buddhist people have to know how to
react with suitable behaviour in case of facing the conflict
72 Concepts of Dhamma in Dhamrmpada
—
madesana and keeping Stla in life.
Through section 3 Dhamma as Budhavacana, we
have clearly known the benefits being brought from
listening the Dhamma.
- Sila or Morality is the foundation of the holy life.
As the tree exists on the earth, the earth is their support.
Dhamma as fust,. Righteous Means 73
DHAMMA AS PHENOMENA
Besides the four above mentioned, the term
"Dhamma" has also got the concept of things or world
of phenomena in verses No 109, 353, 273 and 279.
5.1 Conditioned and unconditioned things.
All universal phenomena can be grouped into two
types: Conditioned things (Sankhara) and unconditioned
thing (Nibbdna).
Conditioned things are dhammas formed by the
union of causes. It can be understood as Sankhara. As
the Buddha taught, "Whatever is subject to the condition
of origination is subject also to the condition of
cessation". Due to cakkhu (eye) and rupa (visible form),
therefore Cakkhuvinnana (eye-consciousness) arises.
Due to sota (ear) and sadda (audible objects), there is
Sotavihhdna (ear- consciousness) and so on. Due to the
existence of five khandhas, there is the existence of a
human-being. And all dhamma formed by the union of
causes are named conditioned things.
Unconditioned thing is Nibbdna, which is a state
"unborn, unoriginated, uncreated and unformed" con-
strasting with the born, originated, created and formed
phenomenal world.
The term "dhamma" used in the sense of both
conditioned and unconditioned states of life are in verses
273 and 279
"Sabbe dhamma anatta" ti
Yada pahhdya passati
82 Concepts of Dhamma in Dhammapada
—
mental activities belong to the past. The next eight
components of dependent origination Vinhana,
ndmarupa, salayatana, phassa, vedand, tanha, updddna and
bhava belong to the present life. And the last two Jdti
and Jardmarana belong to the future life. To the presence,
Avijjd and Sankhdra are causes, the next eight com¬
ponents are their results; to the future, the eight
components are causes and the last two are their fruits.
There also are scholars who interpreted it as follows:
Due to Avijjd and Sankhdra which are deeds created
in the past that Vihhdrn is formed to seek rebirth. The
process of rebirth is explained as the combining of two
factors, Vihhdrn and Nama-rupa from which the foetus
is formed in the mother's womb and the beginning of
a n#w life-span is represented.
When the individual is born, his senses (Salayatana),
i
"Maggdnatthahgiko settho,
Saccamm caturo pada
Virago settho dhammanam
Dvipaddnahca Cakkhwnd." (Dhp, 273)
[Of path, the path of Eight Constituents is the
noblest; of Truths, the Four Noble Truths are the noblest;
of the dhammas, the absence of craving (i.e.Nibbdna) is
tjie noblest; of the two-legged beings, the All Seeing
Buddha is the noblest].
Nibbana will be discussed in the last section.
SECTION 6
DHAMMA AS BODHIPAKKHIYA
DHAMMA
(37 Factors of Englightenment)
Now we come to the next concept of Dhamma named
Bodhipakkhiya Dhamma, the path of virtue or thirty seven
Factors of Englightenment. They are so-called because
they are principles which are conducive Enlightenment.
We have found this concept through verses No 44,
45, 79, 86, 164, and 364.
"Ko imam pathavim vicessati
Yamalokahca imam sadevakam
Ko dhammapadam sudesitam
Kusalo pupphamiva pacessati” (Dhp.v. 44)
[Who shall examine this earth (i.e. this body) of
the world of yama (i.e. the four lower worlds) and the
world of men together with the world of devasl Who
shall examine the well-taught Path of Virtue (Dham-
mapada) as an expert florist picks and chooses flowers?]
"Sekho pathavim vicessati....sadevakam
Sekho dhammapadam sudesitam.... pacessati." (Dhp.v.
45)
[The Ariyasekha shall examine this earth....The
Ariyasekha shall examine the well-taught Path of Vir¬
tue ]
Dhammapadam sudesitam = the well taught Path of
Virtue, here means the thirty-seven Factors of Enlighten¬
ment (Bodhipakkhiya- Dhamma).
92 Concepts of Dhamma in Dhammapada
"Sekho"o:r "Sekhapuggala", that means one who is
practising the Dhamma, and has entered the path, but
has not yet become an Arahanta. The term is applied
to the first seven Ariyapuggalas, the eight or Arahat being
Asekha ,24
Verses 44 and 45 were uttered on the occasion of
five hundred Bhikkhus who after a journey, in their
leisure of that evening they had an idle talk, especially
the condition of the land they have passed. The Buddha
came to them. After knowing the subject of their talk,
he advised them not to have gossip with the external
world, but they should concentrate on their own body.
A man is a composing of Ndma and Riipa. Earth,
water, fire and air are four basic elements of Riipa. For
summarily, the Buddha mentioned Pathavim (earth)
representing for the body or Riipa of man.
\ What should the practitioner be mindful for the
subject related to his own body? That is impurity,
impermanence and soullessness. Through section 5 we
have known the misery of realms of hell, ghost-beings,
animals and Asura-demons; we have recognised the
temporary pleasures of the realms of gods and finally,
we have confirmed that it is lucky being a human-being
and it is much more lucky having chance to listen to
the Buddha's teachings in which the helpful way of
Liberation is Bodhipakkhiya dhamma. As in a flower-gar¬
den, the expert-florish shall choose the most beautiful
flowers to make nice corollas used in accordance with
their need, similarly, among thousands of worldy
objects, life- span shorten with the time passing-by, the
intelligent one shall race against the impermanence, not
to waste time for gossip, they choose for themselves
suitable objects to ponder over and by the way of
practising thirty-seven Factors of Enlightenment to strive
for liberation.
24. dp. cit: 18, verse 44, fn.l
Dhamma as Bodhipakkhiya Dhamma 93
The Buddha repeatedly impressed its importance
and the advantage one must achieve by following it
through verses 86, 79 and 364.
"Ye ca kho sammadakkhate.
dhamtne dhammdnuvattino
te jana paramessanti
maccudheyyam suduttaram"(Dhp.v.86)
[Few among men reach the other shore (Nibbdna);
all the others only run up and down on this shore25,
but those who practise according to the well-expounded
Dhamma will reach the other shore, having passed the
realm of Death (i.e.,Samsdra), very difficult as it is to
cross.]
Or in verse 79:
"Dhammaplti sukham seti
vippasannena cetasa
ariyappavedite dhamme
sada ramati pandito."
[He who drinks in the Dhamma, lives happily with
a serene mind; the wise man always takes delight in
the Dhamma(Bodhipakkhiya Dhamma) expounded by the
Noble Ones /.Ariyas)]
The term Dhamma in "Dhammaplti" refers to the
Buddha's teachings.
"Dhammdramo dhammarato
dhammam anuvicintayam
dhammam anussaram bhikkhu
saddhammd na parihdyati (Dhp. v. 364)
[The bhikkhu, who abides in the Dhamma who
delights in the Dhamma, who meditates on the Dhamma,
and is ever mindful of the Dhamma, does not fall away
from the Dhamma of the virtuous].
25. Translation of verse 85 with the meaning connected with that of verse
86.
94 Concepts of Dhamma in Dhammapada
The first four "Dhamma" here refer to the Buddha's
teachings while Saddhammd, the Dhamma of the virtuous,
means the thirty-seven Factors of Enlightenment and
the Nine Transcendentals (Lokuttara Dhamma.)26
The term Dhamma in "Ariydnam Dhammajivinam"
of verse 164 translated as "Noble Ones {Anyas) who
live according to the Dhamma"... The term Dhamma here
can be understood either as the Buddha's teachings in
general or Bodhipakkhiya Dhamma in particular.
Bodhipakkhiya Dhamma is practical method for ap-
pling in Buddhists' daily life. It is from simple to
complex to suit with any level of characteristics. Because
of its speciality, we will here, by turn, discuss about
some aspects of its formation and a critical study of it
is needed.
6.1 The formation of the concept:
The entire Buddha's teachings of practices and
principles are composed in thirty-seven "Dhammas", i.e.
Bodhipakkhiya Dhamma, 37 Factors of Enlightenment.
The Pali word Bodhipakkhiya is probably derived from
the Sanskrit form "Bodhipaksyd dharmah," which was the
earlier of the two (Bodhi+paksya/paksa), as this word
does not often occur in the Nikdyas or the Milindapanha,
though all the factors are mentioned in the
Mahaparinibbana- sutta. As E. Hardy has pointed out,
the collective term Bodhipaksa dharmah is found in the
Lalitavistara (86.182.11). It also occurs in the Mahavastu
(II, 290.6). The term emphatically refers to bodhi and
not to the Nirvana of the Pali scriptures. Both the term
and the complete formula seem to have originated
among the Sanskritists or quasi- Sanskritists, who were
the fore-runners of the Mahayana.
The number "thirty-seven" is first mentioned in the
Saddharmapundanka, but cata-sahasrikd prajMparamitd, the
26. Op.cdt.p. 125, verse 364, fn.l
Dhamma as Bodhipakkhiya Dhamma 95
—
struggle
The basis of psychic power of which the features
are investigation, together with the co-factors of con¬
centration and struggle.
If, by emphasizing desire, a monk lays hold of
concentration, lays, hold of one pointedness of mind,
this act is called "desire-concentration
If, by emphasizing energy, a monk lays hold of
concentration, lays hold of one-pointedness of mind,
this act is called ''energy-concentration.”
28. Ibid: 105
102 Concepts of Dhamma in Dhammapada
—
We have known the important role of Sati (Mind¬
fulness) at Part 1- Catu satipatthana, and its necessity
to monks on the way towards freedom of rebirths.
Two characteristics are hereby mentioned such as\
——
SAMADHI INDRIYA
PANNA INDRIYA
Will be discussed in the next chapter.
(5) Seven Bodhyangani. (Bojjhanga)
[Seven factors or constituents of Enlightenment]
Seven Bojjhanga, seven constituents of Enlighten¬
ment, which forms Bodhi. Bodhi is derived from the
root "budh" meaning Knowledge, Enlightenment, and
therefore, the knowledge possesed by the Enlightened
One, the Buddha. It is considered as being attainable
through the accomplishment of the principles conductive
to the maturing of Enlightenment.
Seven Bojjhanga are:
-Sati (mindfulness).
-Dhamma-vicaya (investigation of the Buddha's teach¬
ings)
-Viriya (Energy).
-Piti (Joy).
-Passaddhi (Serenity).
-Samddhi (Concentration) and
-Upekkha (Equanimity).
We have above mentioned Sati and Viriya. Samddhi
will be discussed in the next chapter. Thus here we
will discuss only four constituents of Dhammavicaya, Piti,
Passaddhi and Upekkha.
Dhamtrn as Bodhipakkhiya Dhamma 107
-DHAMMA-VICAYA:
Vicaya (Skt. pravicaya) means investigation. Dhamma
here means Buddha's teachings. So Dhamma-vicaya
means investigation of the Doctrine.
On the way leading to the highest goal of life, the
knowledge of Buddha's teachings is an essential
constituent to construct the Bodhi. Because "practice
without learning is a blind practice; well-versed without
practice is a bookcase.” However, as above mentioned,
Ch'an of China found by Bodhidharma, whose policy is
much prefered practice to theory, even Buddha's image.
This way is suitable to the minor kind of person with
high character, who has accumulated the seed of Bodhi
from incalculable past existences. To this kind of person,
he is able to get enlightened at once even hearing only
one verse, such as the sixth patriarch Hue Nang of
Ch'an of China. Besides, almost human-beings covered
with deep delusion, they have to cultivate their mind
from time to time by pondering over the teachings oh
the Lord.
-PITI: is zest, joy or pleasurable interest. It is derived
from V'pj' . It is a psychic factor, the function of which
is to make psychic factors and consciousness full of joy.
It is a kind of inner joy while Sukha is the happiness
got through body when the object is realized. It has
been explained with a simile.
Suppose there is a man who is travelling through
the desert. After travelling for some days, he becomes
extremely tired. There is no food to eat, no water to
drink. Being suppressed in this way he looses the hope
of life. In the meantime he catches a sigh a man coming
from the opposite direction. His cloth is wet, water is
dropping down from his hair. The traveller thinks that
there must be a tank nearby. His mind is now full of
joy (Piti). He with this hope comes up to the tank little
later. Drinking water as much as he likes and becomes
108 Concepts of Dhamma in Dhammapada
satisfied. It is the state of Sukha but Sukha is attained
with the objectives realized.
Piti is one of five Jhanahga, antidote of Vydpdda
(ill-will or hatred), one of five Nivarana (hindrances),
being practised thoroughly at Rupajhana stage. Narada
Thera in his "A Manual of Abhidhamma" mentioned five
kinds of Piti.
PASSADDHI:
Passaddhi is composed of Pa + sambh, to calm, to
be tranquil. Passadhi is tranquillity, calmness, quietude,
serenity.
The chief characteristic of Passaddhi is the suppres¬
sion or the allaying of feverishness of passions (Kilesa
daratha vupasama). It is like the cool shade of a tree to
a person affected by the sun's heat. Passaddhi is opposed
to uddhacca, restlessness or excitement. When highly
developed it becomes a factor of Englightenment. '
There are two kinds of Passaddhi, viz. Kdya-passaddhi
and Citta-passaddhi. Here Kaya is refered to the body of
psychic factors-namely, Vedand, Sahhd and Sahkhara: And
Citta connotes the whole consciousness.30
UPEKKHA:
'Upa' means impartially, justly + to see, to
view, to look (ikkhati), literally means seeing impartially.
It is viewing an object with a balanced mind, neither
with attachment nor with aversion. Atthasdlini states:
"This is impartiality in connection with the object, and implies
a discriminative knowledge."
Here Upekkhd does not mean mere neutral feeling,
but a state of mind without attachment to good and
bad situations, to agreeable and disagreeable matters.
Narada Mahathera mentions four kinds of Upekkhd
accompanied different kinds of Citta.31 Visuddhimagga
\30. Narada Thera, A Manual of Abhidhamma, Srilanka, The Colombo
.Apothecaries, 1980, p-110
31. |bid: 53,54
Dhamma as Bodhipakkhiya Dhamma 209
-Samavdcd
-Sammd kammanto
-Sammd ajivo
(Right Speech)
(Right action)
(Right Livelihood)
} SILA
-Samma vayamo.
-Sammd sati.
-Sammd samddhi.
(Right Effort)
(Right Mindfulness)
(Right Concentration)
} SAMADHI
.....
(recollections) such as recollection of the virtues of
the Buddha, recollection of the Dhamma, of the
Sangha or contemplation of a device as a clay disk
(pathavi-kasinamandala) are forms of meditation or mental
development (Bhdvand).
7.2. Samatha-bhavana-Samadhi
In the process of practising meditation, as its result,
one's mind is developed and the mental development
is called Bhdvand. Here one has to distinguish two kinds:
* Development of Tranquillity (Samatha-bhavana), i.e.,
Concentration (Samadhi) and,
* Development of Insight (Vipassand-bhavand), i.e.,
wisdom (Pahha).
If we stop thinking, our mind only concentrate to
follow either the breath in and out or a single object
(such as earth- kasina....) with vigilance and clear
consciousness, that is called Samathd-bhdvand.
If our mind is following an object, analyzing and
pondering over it, although this object is either our
breath or five hindrances, five aggregates, four elements,
seven Bojjhanga....such activity is named Vipassand-
bhavand.
The way of practice of the Four Satipatthdna is
composed both Samatha and Vipassand. Concentrating
the mind on the objects of Kdya, Vedana, Citta and
Dhamma is Samatha, and pondering over the true
characteristic-impermanences and soullessness of them,
is Vipassand.
By means of deeply practising Samatha, Yogdvacara
will attain the state of concentration (Samadhi) by
destructing five hindrances which are substituted by the
five Jhanahgas. He from time to time perceives in his
mind the five meditative absorption stages of Rupaloka
and the four stages of Arupaloka.
Dhamma as Samatha and Vipassana 110*
Due to skilfully practising Vipassana, Paitm is
disclosed. With Pannd, one clearly sees the true
conditioned nature of all things. Now he is fed up with
worldly pleasures, detachment from them and in due
course cutting of all defilements.
Why it is so?
Because Concentration has got non-distraction as its
characteristic. Its function is to eliminate distraction. It
is manifested as non-wavering.34
Milinda-Pahhd, mentioned "being the leader" as its
characteristic. All good qualities have meditation as their
chief, they incline to it, lead up towards it, and are as
so many slopes up the side of the mountain of
meditation.
If being not practised, Concentration often very
weak-is one of the seven mental states (Sabbacitta
sadharana cetasika) inseparably associated with all con¬
sciousness.
Right concentration (Sammd-samddhi), as the last link
of the Eightfold Path is defined as the four meditative
Absorptions (Jhdna). In a wider sense, comprising also
much weaker states of concentration, it is associated
with all kusala consciousness. Opposite to Sammd-samddhi
is Micchd-samadhi-wtong concentration associated with
all karmically unwholesome consciousness. However as
always, every time Concentration is mentioned, that
means it conveys the meaning of Sammd- samadhi.
In Concentration one distinguishes three grades of
intensity:
(1) "Preparatory concentration" (Parikamma-samddhi)
existing at the beginning of the mental exercise.
36. T.W. Rhys. Davids, the Questions of King Milinda, Book I, p. 197,198
SECTION 8
DHAMMA AS NINE
TRANSCENDENTALS
(4 Maggas + 4 Phalas + Nirvana)
Besides all the concepts mentioned above, the term
Dhamma also refers to the sense of Nine Transcendentals
which means four Maggas, four Phalas and Nirvana in
verses 115, 217, 261 and 393. This is the highest stages
the yogavacara attained by means of diligently going
through Samatha-bhdvand and Vipassand-bhavana.
"Y6 ca vassasatam jive
apassam dhammamuttamam
ekaham jtvitam seyyo
passato dhammamuttamam" (Dhp, v. 115)
[Better than a hundred years in the life of a person
who does not comprehend the noble Dhamma, is a day
in the life of one who comprehends the Noble Dhamma].
Dhammamuttamam - The Noble Dhamma or the
Highest Dhamma (The Nine Transcendentals)37
The path on which a Bodhisattva has to undertake
is practising 37 Bodhipakkhiya Dhamma, cultivating ten
Paramitds along with ten stages of Bhiimi to develop
Bodhicitta which is consisted of both Sunya (or prajhd)
and Karund (compassion). This Bodhicitta as being of the
nature of "pure truth, pure, evolving from the voidness
of all phenomena, fulfilling Buddhahood, good in every
respect, beneficial to beings, produce the thought of
37. Daw Mya Tin, The Dhammapada, Verse 115, p. 43, fn.2
122 Concepts of Dhamma in Dhamrmpada
Enlightenment, practice leading to Enlightenment". This
Bodhicitta is his object to practise.
Similarly, the path on which an Arahanta has to
pass is practising Sila-Samadhi-Panm through 37 Bod-
hipakkhiya Dhamma. To him, Meditation is the only
means, supramundane Pahhd is what to achieve and
Arahanta phala is the fruit to be attained.
Before entering into the Arahantaphala, the yogdvacara
has to pass all stages of meditative absorptions of
Rupajjhana and Arupajjhana, then comes Lokuttara stages
of Saints. Correspondent to each stage of Jhana is an
aspect of consciousness (Citta). So all the aspects of
consciuosness can be orderly grouped into four types
according to degree of development: Kamdvacaracitta,
Riipdvacaracitta, Arupdvacaracitta and Lokuttaracitta.
8.1 The process to attain Rupajjhana stages:
A man is living in the world of desire that means
he is in Kamdvacara stage. Due to his accumulated
merits, or after vicissitudes of life, a desire to get rid
of the circle of rebirths arising in him. He left family,
leading a homeless life, following the Buddha's steps,
eager to put himself under the control of Sila:
He trains himself with modesty and fear of blame.
His bodily conduct, his conduct in speech, in thought,
his mode of living, he keeps all these under control,
perfectly pure. He guards six doors of sense-organs
towards forms, sounds, smells, tastes, touch and mental
objects. He is moderate in eating, being intent on
vigilance and possessed of mindfulness and clear
consciousness. Until then he is practising and perfecting
his conduct (Sila).
Now going further, he develops meditation to
destroy five hindrances (nivarams) namely:
Kamacchanda,
Vyapada,
Dhamma as Nine Transcendental 123
Thinamiddha,
Uddhaccakukkucca and,
Vicikiccha.
Kdmacchanda means strong desire for sensual
pleasure of indriyas to beautiful objects.
Vydpdda means ill-will or a desire to harm others.
Thinamiddha generally is sloth and torpor, technically
means Idleness. This is the state of dull witted,
half-conscious, sleepy.
Uddhaccakukkucca-uddhacca means distractions, and
kukkucca means brooding over. In this way, brooding
over what has been done and what has not been done
is kukkucca. In general sense, worry and flurry are the
uddhaccakukkucca. Or there arises continuously different
mental states one after one in his mind and he can't
stop them to concentrate on one object. This is the state
of uddhaccakukkucca.
Vicikiccha means doubt regarding to the Buddha,
Dhamma and Sangha. He feels doubt about the method
of practising meditation, he wonders whether it is the
right path to bring peace and meditative absorptions.
It is a state of vicikiccha.
The antidote of five NIvaranas is the five Jhdnahga
namely: Vitakka, Vicdra, Ptti, Sukha and Ekaggatd,
Vitakka means steadily keeping the mind towards
the object, while Vicdra is fixing the mind on the object.
As a bee flies to a flower, after roling around the flower
then he sits on it to take nectar. Flying to and rolling
around the flower just like Vitakka. Sitting on the flower
just like Vicdra
Piti is a kind of inner joy while Sukha, a kind of
bodily happiness. We have known the distinction of
them with the simile of the traveller through a desert.
Ekaggatd means one-pointedness by which con¬
centration is developed.
124 Concepts of Dhamma in Dhammapada