Yut siriwan,+PDF
Yut siriwan,+PDF
Yut siriwan,+PDF
Abstract
Nibbāna is extremely subtle and hard to describe. It is not a place like
heaven or paradise. Nibbāna is not annihilation of the self, since the so-called ‘self’
does not exist-though attaining Nibbāna entails the annihilation of egoism. It is
blissful, but there is no feeling associated with it. In fact, because there is no feeling in
Nibbāna, it is truly peaceful. Only Noble Ones can know what Nibbāna is really like,
but we can understand fairly well by inference and constant practice of insight
meditation. To get the taste of Nibbāna we should practice constant mindfulness. One
who practices constant mindfulness of the body knows the taste of Nibbāna. When we
are truly mindful, the mind is almost silent and purified to a great extent from mental
defilements. If you can gain good concentration for one or two hours you will be able
to understand how blissful Nibbāna would be. Then you will surely long to attain it,
and give up worldly ways of thinking, and all worldly ambitions.
Keywords: Nibbāna, Milindapanha
Introduction
The Pali term Nibbāna (Sanskrit Nirvāna) is composed of the particles ‘Ni’
and ‘Vāna’. Ni is a particle implying negation and Vāna means weaving or craving. It
is this craving that weaves a cord connecting one life with another. This is the
meaning that the great commentator Anuruddha gives to the term: ‘It is called
Nibbāna, in that it is a “departure” from the craving which is called vāna, lusting. As
long as the craving lasts one accumulates fresh karmic forces which bind one to the
eternal cycle of birth and death. But when the cord is cut and all forms of craving are
extirpated, the karmic forces cease to operate, thus ending the cycle of birth and
death, and one attains Nibbāna.
Nibbāna is also explained as the extinction of the fire of lust (rāga), hatred
(dosa) and delusion (moha). The fire simile is one of the favourite similes constantly
employed by the Buddha and used by Buddhists to elucidate the meaning of Nibbāna.
In the famous Fire sermon the Buddha said:
The whole world is in flames. By what fire is it kindled? By the fire of lust
(raga), of hatred (dosa) and of delusion (moha). By the fire of birth, old age, death,
pain, lamentation, sorrow, grief and despair it is kindled.
The extinction of this fire is called Nibbāna. ‘To him who has won freedom
through the cessation of consciousness (viāa) and the destruction of craving,
the liberation of mind is (like) extinction (parinibbānhi) of a lamp. ‘By winning the
วารสาร มจร พุทธศาสตร์ปริทรรศน์ ปีที่ ๒ ฉบับที่ ๑ มกราคม – มิถุนายน ๒๕๖๑ ๑๓๔
highest purity you must be extinguished like a fire by water.’ ‘Kassapa meditates
without fuel extinguished (nibbuto) among the burning, having attained the ultimate
security, like a mass of fire extinguished’ (nibbuta). When the Buddha passed away,
Anuruddha his disciple uttered the memorable words:
His mind was firm, without exhalation and inhalation. When the sage
passed away, free from desire, having found peace, he endured pain with active mind:
the liberation of mind was (like) the extinction of a lamp.
The idea of extinction is also expressed in other passages without the use of
the simile of fire:
It is the complete cessation of that very ‘thirst’ (tanhā), giving it up,
renouncing it, emancipation from it, detachment from it.
Calming of all conditioned things, giving up of all defilements, extinction
of ‘thirst’, detachment, cessation, Nibbāna.
O bhikkhus, what is the Absolute (Asaṅkhata, Unconditioned)? It is, O
bhikkhus, the extinction of desire (rāgakkhayo), the extinction of hatred
(dosakkhayo), and the extinction of illusion (mohakkhayo). This, O bhikkhus, is
called the Absolute.
O Rādha, the extinction of ‘thirst’ (Tanhakkhayo) is Nibbāna. O bhikkhus,
whatever there may be, things conditioned or unconditioned, among them detachment
(virāga) is the highest. That is to say, freedom from conceit, destruction of thirst, the
uprooting of attachment, the cutting off of continuity, the extinction of ‘thirst’ (tanhā),
destruction of desire and craving for those Five Aggregates of Attachment: that is the
cessation of dukkha.
arises, by the arising of contact sensation arises, by the arising of sensation craving
arises, and by the arising of craving action arises. Hence action regulates ones’ life.
Thus with the cessation of craving ceases the link.1 this is the positive aspect of
Nibbāna. It may be defined as the most complete independence of the activities of the
senses and as the complete mastery over further attachment to them. It is, after all,
without any residuum left which can give rise to a new life. It is, indeed, the rasa or
the underlying trend and ultimate goal of Buddhism. The king wants to know whether
Nibbāna exists and if so, it can be shown by a simile. Nāgasena replies that Nibbāna is
(atthidhamma) like the wind which cannot be seen but only felt, so Nibbāna can be
realized by the mind, it cannot be shown. If then Nibbāna exists, how can it be known
and where is its position, questions further the king. Nāgasena answers thus:
“There is no spot looking East, West or North, above, below, or beyond,
where Nibbāna is situate, and yet Nibbāna is, and he who orders his life aright,
grounded in virtue and with rational attention, may realize it whether he lives in
Greece, China, Alexandria or in Kosala”.
“Just as fire exists and yet there is no place where fire (by itself) is stored
up. But if a man rubs two sticks together the fire comes. So Nibbāna exists though
there is no spot where it is stored up, but it is attained when the necessary conditions
are fulfilled”.2
Nāgasena further removes the doubt of the king and asserts that Nibbāna
exists and it is the tranquil state of internal nature. If one cannot conceive it with one’s
worldly knowledge, it would be illogical to conclude that it does not exist. Because a
blind man cannot see light, can it be said that there exists no light? It can be
apprehended only by the instruments of a gradually matured knowledge. It cannot be
pointed out (anidassana) nor is it subject to description (inppapañca). It is all bliss and
unalloyed and there is no intermingling of pain in it, though the process after seeking
it is painful to which Nāgasena agrees. “Those who are in quest of Nibbāna, afflict
their minds, and bodies, it is true, restrain themselves in standing, walking, sitting
lying and food, suppress their sleep, keep their senses in subject, and abandon their
very body and their life. But it is after the y have thus in pain, sought after Nibbāna,
that they enjoy the Nibbāna which is bliss unalloyed as teachers do, the bliss of
knowledge. Thus it is, O king, that Nibbāna is all bliss and there is no pain mingled
with it. For Nibbāna is one thing and the pain another”.3
The condition for arising of Nibbāna can never be located. For Nibbāna is
uncompounded (asańkhata). “All beings, O king, who are conscious, are karma-born
(spring into existence as the results of karma). Fire and all things growing out of
seeds, are cause-born (the result of a pre-existing material cause). The earth, the hells,
water and wind-all these are season-born (depend of their existence on seasons
connected with weather). Space and Nibbāna exist independently, alike of karma and
causes and seasons. Of Nibbāna, O king, it cannot be said that it is karma-born, cause-
born or season-born; that it has been or has not been or can be produced, that it is past
วารสาร มจร พุทธศาสตร์ปริทรรศน์ ปีที่ ๒ ฉบับที่ ๑ มกราคม – มิถุนายน ๒๕๖๑ ๑๓๖
or present or future, that it is perceptible by the eye or the nose or the ear or the
tongue or by the sense of touch. But it is perceptible, O king, by the mind. By means
of his pure heart, refined and straight, free from obstacles free from low cravings that
disciples of Noble Ones who has fully attained can see Nibbāna”. Thus it is to be
realized by the mind, by the pure heart, by right practices, free from obstacles and
cravings.4
Nibbāna is a Dhamma in so far as it is an object of attainment through the
life of effort. It can be realized only when the necessary conditions are fulfilled and
then can one see Nibbāna face to face. Ti can be said that there is a cause of
realization of Nibbāna but not of its origin. Just as one can go to the Himalayas but
cannot bring them to oneself. The aspirant, when regulates his life aright in whatever
place he may reside, centers in that City of Dhamma, It is a transcendental state to be
realized by one’s intuitive wisdom. It is to be realized not by quiescent meditation
only, nor in hypnotic trance, much less by mortification of desire, but by rational
discontent, strong anguish, longing, followed by forward leap of the mind into peace
and calm, then again by a vibrating zeal in which the aspirant strives with might and
main along with the path. Just as a man who venturing into a strange land, has lost
way, on becoming aware of the path, free from jungle, that will lead him home,
bounds forward along it, contented in mind, exulting and rejoicing at the thought: “I
have found the way at last!’, so the mind of the aspirant leaps forward into that state
in which there is no becoming and then he found peace, then does he exult and rejoice
at the thought: “A refuge have I found at last!”.5
Thus, the so-called being consists of name and form (nāma-rupa). It is
dynamic in its life continuum (santati). Ignorance (avijjā) and craving (tanhā) are the
root causes, which, when overcome, cease the flow of births and deaths. Nāgasena, in
this connection, discusses some good qualities (kusala dhammas) by developing of
which an aspirant could attain Nibbāna. He has expounded in detail with apt similes
and illustrations the special features of each of these qualities and showed their
powers to stop evil dispositions, so that the aspirant can break the cycles of births and
deaths and thus becomes free from sufferings. These are: morality (sila), faith
(saddhā), exertion (viriya), mindfulness (sati) and concentration (samādhi).
With the arising of faith, hindrances (Nibbāna) are destroyed, the mind
(citta) becomes pure, tranquil and unstained. It is aspiration in the sense that ‘on
perceiving how the hearts of heart of others have been set free, it aspires to enter as it
were by a leap upon the fruit of the first stage or of the second or of the third in the
Excellent Way or to gain Arhatship itself, and thus applies himself to the attainment
of what he has not reached, to the experience of what he has not yet felt, to the
realization of what he has not yet realized’. Exertion (viriya) plays an important part
in a seeker’s mind. It is by one’s won exertion that one’s deliverance is obtained. It is
rendering of support. All those good qualities which it supports do not fall away. ‘Just
as a man, if a house were falling, would make prop for it of another post, and the
วารสาร มจร พุทธศาสตร์ปริทรรศน์ ปีที่ ๒ ฉบับที่ ๑ มกราคม – มิถุนายน ๒๕๖๑ ๑๓๗
house so supported would not fall: just so, O king, is the rendering of support, the
characteristic of exertion and all those good qualities which it supports do not fall
away. It is an important factor in the achievement of the goal. It has been said by the
Blessed One, ‘The exerting learner of the Noble Truth, O Bhikkhus, puts away evil
and cultivates goodness, puts away that which is wrong and develops in himself that
which is right and thus does he keeps himself pure.7
Next comes mindfulness (sati), according to Nāgasena, with its
characteristics as repetition (apilāpana) as well as keeping up (upagaṇhana). As the
mindfulness springs up, the aspirant repeats over and over the good and bad, right or
wrong qualities. ‘Thus the recluse follows after those qualities that are desirable and
not after those that are not, thus does he cultivate those which ought to be practiced
and not those which ought not’. That is how repetition is the characteristic of
mindfulness. And the recluse makes what is evil in himself to disappear and keeps up
what is good. This is the keeping up of mindfulness. Mindfulness, however, is closely
associated with exertion (viriya).
Finally comes concentration (samādhi). It is the top (pamukha) of all the
moral states and they all lead to that end. It is said that “as all the rafters of a house go
up to the apex, slope towards it, are joined on together at it and the apex is
acknowledged to be the top of all, so is the concentration in its relation to other good
qualities”. It has also been explained by the simile of an army leading towards the
king gone on a battle-field. As the whole army elephants, cavalry, war chariots and
bowmen would have him as their chief, summit, round him they would all be ranged.
Thus it also the leader of all moral states.
In the Anumānapaṇha concentration has been described as jewel (samādhi-
ratanaṇ). Just as a man adorns himself with a jewel, so also a recluse can put on the
gem of concentration. In this Anumānapaṇha the different forms of concentration
have been enumerated, such as Savitakka-savicāra, Avitakka-vicāramatto, Avitakka-
avicāra, Suññato, Animitto and Appaṇihito samādhis. Regarding ‘vitakka’ and
‘vicāra’, the text characterizes these as the effecting of an aim (appaṇālakkhaṇa) and
the thrashing out again and again (anumajjanalakkhaṇa) respectively. Just as a bronze
gong that has been struck reverberates afterwards and the sound lingers on, so applied
thought is to be understood thus as ‘striking’, sustained thought is to be understood
thus as ‘reverberating’. It is also said that all the immoral states immediately
disappear from the mind of that one who wears this gem. They can’t live with him
like the drops of water on lotus leaf. Thus the Milindapaṇha describes it as the purest
state of mind which generates peace and tranquility in it. It is after the attainment of
samādhi, in understanding the thing in its real perspective.8
So Nibbāna has certain qualities inherent in it. In all, forty kinds of special
qualities have been mentioned. Some of these are: Nibbāna is free from all
defilements and sufferings. It is the abode of Arhats. It drives out old age and dying.
Nibbāna is not born, does not die, does not disease, does not arise, is hard to master,
วารสาร มจร พุทธศาสตร์ปริทรรศน์ ปีที่ ๒ ฉบับที่ ๑ มกราคม – มิถุนายน ๒๕๖๑ ๑๓๘
and cannot be carried off by thieves.10 it depends on nothing, yet it can be realized by
the mind. It is the sphere of the Aryans, without obstruction, unending. Nibbāna is
hard to obtain, but once it is realized it brings to fulfillment of knowledge and
freedom (vijjāvimutti). Nibbāna has the scent of moral habit. Nibbāna is lofty,
immovable and free from approval and repugnance (anunayapaṇigha vippamutta),
like a mountain peak.
Conclusion
Nibbāna is extremely subtle and hard to describe. It is not a place like
heaven or paradise. Nibbāna is not annihilation of the self, since the so-called ‘self’
does not exist-though attaining nibbāna entails the annihilation of egoism. Nibbāna
can be experienced while in human form, and by whom? The living Arahats keep
experiencing Nibbāna until they attain Parinibbāna. There are two aspects to Nibbāna,
namely:
1. Sa-upādi-sesa-Nibbāna (Nibbāna with the aggregates still in existence).
This status is achieved by the Arahat on the extinction of the defilements (klesha), but
with the five aggregates continuing until such time the life span is exhausted.
2. Anupādi-sesa-Nibbāna. (Nibbāna at the time of the physical demise of
the Arahat with the five aggregates also dying, at the same time). Here the whole of
physio-psychic process meets with death with no remainder. And no last thought.
The ‘Noble ones’ (Ariya Puggala), from the earliest stages such as the ‘fruit
of the first stage of stream entry’ (sotānapatti phala), have the ability to experience
glimpses of Nibbāna. At the beginning it would be felt only for a few moments. But
as one keeps advancing stage by stage until up to the stage of Arahatship, this time
gap of being able to experience Nibbāna keeps expanding. This gap is phala-
samāpatti.
What happens when the Arahat who enters the state of Pari-Nibbāna is that:
1) ‘Rūpa kāya’ or the physical form loses its life force and gets
disintegrated into the primary elements of āpo, thejo, vāyo, pathavi, and ākasa (water,
heat, wind, earth and space elements). The carriers of these primary elements being
the atoms and molecules which in turn continue to exist supporting other forms of
life.
2) ‘Nāma Kāya’ or the Mind content, which is passa, vedanā, saā,
sankhāra and viāna (contact, sensation, perception, volition and consciousness)
falls apart as the life force leaves the ‘Rūpa kāya’. This is because the Āyu sankhāra
(longevity built by Kamma) has come to an end. Since the Arahat has no more klesha,
his mind does not grasp anything further. Therefore as there is no re-linking
consciousness to establish another birth. The mind passes onto pure emptiness, which
is Nibbāna.
วารสาร มจร พุทธศาสตร์ปริทรรศน์ ปีที่ ๒ ฉบับที่ ๑ มกราคม – มิถุนายน ๒๕๖๑ ๑๓๙
References
8. T.R.V.Murti. The Central Philosophy of Buddhism, op. cit., George Allen &
Unwin Ltd. London, 1960. p. 235.
9. Theodore Stcherbatsky. The Conception of Buddhist Nirvāna; with Sanskrit Text
of Madhyamaka-Kārikā. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers Private
Limited, 2003. p. 96.
10. Nalinaksha Dutt. Mahayana Buddhism. Dehil: Indological Book House, 1973.
p. 251.