Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

SFA6 (SS) Slipfitter Adapter IF 1251: Installation & Maintenance Information

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

SFA6(SS) Slipfitter Adapter

Installation & Maintenance Information IF 1251


SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

APPLICATION
The SFA6(SS) Slipfitter Adapter is for use:
• Where a pole top mounted floodlight is required.
Floodlight Yoke
• With Crouse-Hinds SWB6 and SWB6 SS Wall Mount
Bracket when horizontal (radial) adjustment of a surface
or wall mount floodlight is required.

The SFA6 will accept the following Crouse-Hinds yoke (trunnion)


mount floodlight luminaires:
• F2MV, FMV, FMV1000 Series, FMVL, and Champ® Voyager Connector
nR Series Stainless Steel Floodlight
• FZD and EVMA-S812 Series
Screws and
Locking Washer
The SFA6 SS will accept the following Crouse-Hinds yoke
(4)
(trunnion) mount floodlight luminaires:
• Champ® Voyager nR Series Stainless Steel Floodlight Access Cover
• Champ® LED Series Luminaires, Suffix S812
• Hazard•Gard® EVLL LED Series Luminaires, Suffix S812
Gasket

WARNING
To avoid the risk of fire, explosion, or electric shock,
this product should be installed, inspected, and maintained
by a qualified electrician only, in accordance with all Base Bolts (4)
applicable electrical codes.

WARNING
To avoid electrical shock:
• Be certain electrical power is OFF before and during
SFA6 SS Slipfitter Adapter
installation and maintenance.

• The floodlight used with the SFA6(SS) slipfitter adapter


must be supplied by a wiring system with an
equipment grounding conductor.

• Use proper supply wiring as specified on the floodlight


nameplate.

INSTALLATION
Mounting
1. Using the ½" bolts, nuts, and lock washers provided,
securely fasten the floodlight yoke to the vertical flange on
the SFA6(SS) slipfitter. Torque the bolts to 45 lbs.-ft.

NOTE: Angular positioning of the floodlight will be done later.


Self-tapping
2. Place the SFA6(SS) slipfitter adapter with the secured Screws
floodlight onto either the 2":
• Pole top tenon
• SWB6 or SWB6 SS wall mount bracket elbow.
Access Plate
Cover
3. Secure by tightening the slipfitter base bolts. Torque base
bolts to 19 lbs.-ft.
SFA6 Slipfitter Adapter

IF 1251 • 02/13 Copyright © 2013, Cooper Industries, Inc. Page 1


Wiring Wall Mount - F2MV, FMV, FMV1000 Series Floodlights, and
Champ Voyager nR Series Stainless Steel Floodlight
Pole Mount – F2MV, FMV, FMV1000 Series Floodlights and
Champ Voyager nR Series Stainless Steel Floodlight Note: For Class I, Zone 2, refer to NEC 505.15(c).
IMPORTANT! 1. Refer to the installation instructions supplied with the
Under no circumstances may wire splices be used in the floodlight.
slipfitter or pole. Use continuous length supply cord from
fixture to approved customer supplied wiring chamber. Pole Mount - FZD and EVMA-S812 Series Floodlights
Note: For Class I, Zone 2, refer to NEC 505.15(c) or 1. Use the SFA6 for support only.
501.10(b). Wiring must be installed in accordance with
NEC 400.14. Note: Contact Crouse-Hinds for the availability of a 2" NPT
1A. For SFA6 Slipfitter Adapter: Remove the access cover slipfitter suitable for Class I, Division 1 wiring.
by loosening the two (2) self-tapping screws. Set aside
for reassembly later. 2. Plug ¾ NPT entry with Crouse-Hinds plug Cat No.
PLG2 (not supplied).
1B. For SFA6 SS Slipfitter Adapter: Remove the four (4)
screws and lock washers to remove the access cover. 3. Make the necessary wiring transition from rigid conduit
Set aside for reassembly later. securely fastened to pole by using a Crouse- Hinds
ECLK230 30" explosionproof flexible coupling
2. Using access opening pull #16-3 type SO cord (or other (not supplied).
extra hard usage portable cord) supply wire from
customer supplied wire chamber through pole. Using 4. To complete wiring, proceed to the installation
the NCG7575 cable connector provided, position a instructions provided with the FZD or EVMA-S812
minimum overall length of 3 ft. cord for final connection Series Floodlight.
to light fixture. Use a small amount of HTL thread
lubricant when installing cord connector and install Wall Mount - FZD and EVMA-S812 Series Floodlights
according to instructions supplied with connector.
Securely tighten cord connector into slipfitter. 1. Refer to the installation instructions supplied with the
floodlight.
3. Strip cord insulation jacket back 3 inches and strip each
conductor 3/8”.
FINAL HORIZONTAL (RADIAL) ADJUSTMENT
4. Secure the access cover as follows: For SFA6 slipfitter,
secure cover by tightening the two (2) screws against 1. Loosen the four (4) slipfitter base bolts.
the SFA body. For SFA6 SS slipfitter, attach access
plate with four (4) screws and lock washers. 2. Rotate the floodlight housing to the desired position.

5. To complete wiring, proceed to the installation 3. Tighten the slipfitter base bolts to 19 ft.-lbs. to lock in
instructions provided with the F2MV, FMV, FMV1000, or position.
Champ Voyager nR Series Stainless Steel Floodlight.

All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be
reliable. The accuracy or completeness thereof are not guaranteed. In accordance with Cooper Crouse-Hinds "Terms and Conditions of
Sale," and since conditions of use are outside our control, the purchaser should determine the suitability of the product for his intended
use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith.
IF 1251
Cooper Crouse-Hinds, LLC Revision 9
P.O. Box 4999, Syracuse, New York 13221 • U.S.A. Revised 02/13
Copyright© 2013, Cooper Industries, Inc. Supercedes 07/07
Adaptateur d’emboîtement SFA6(SS)
Renseignements d’installation & d’entretien IF 1251
CONSERVEZ LES PRÉSENTES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

APPLICATION
L’adaptateur d’emboîtement SFA6(SS) sert :
• Lorsqu’un projecteur monté au sommet d’un poteau est Étrier de
nécessaire. projecteur
• Avec une bride de montage mural Crouse-Hinds SWB6 et SWB6
SS lorsqu’un ajustement horizontal (radial) d’un projecteur à
montage en surface ou à montage mural est nécessaire.

Le SFA6 acceptera les projecteurs à montage sur étrier (tourillon)


Crouse-Hinds suivants :
• Séries F2MV, FMV, FMV1000, FMVL, et projecteur en acier inox Connecteur
série Voyager nR Champ®
• Séries FZD et EVMA-S812 Vis et rondelles-
frein (4)
Le SFA6 SS acceptera les projecteurs à montage sur étrier (tourillon)
Crouse-Hinds suivants :
• Projecteur en acier inox Série Voyager nR Champ® Couvercle d’accès
• Luminaires Série DEL Champ®, suffixe S812
• Luminaires Série DEL EVLL Hazard•Gard®, suffixe S812
Joint

AVERTISSEMENT
Pour prévenir le risque d’incendie, d’explosion ou
d’électrocution, le produit ne devrait être installé, inspecté
et entretenu que par un électricien professionnel en Boulons de la base
respectant toutes les normes électriques en vigueur.

AVERTISSEMENT
Pour éviter une décharge électrique :
• L’alimentation électrique doit être COUPÉE avant et
Adaptateur d’emboîtement SFA6 SS
pendant l’installation et l’entretien.

• Le projecteur utilisé avec l’adaptateur d’emboîtement


SFA6(SS) doit être muni d’un câblage avec un
conducteur de mise à la terre.

• Utiliser un câblage d’alimentation adéquat comme


indiqué sur la plaque signalétique du projecteur.

INSTALLATION
Montage
1. À l’aide des boulons ½ po, des écrous et des rondelles frein
fournis, fixer solidement l’étrier du projecteur à la bride
verticale de l’adaptateur d’emboîtement SFA6(SS).
Serrer les boulons à 45 pi-lb.

REMARQUE : L’angle du projecteur sera réglé plus tard.


Vis autotaraudeuses
2. Poser l’adaptateur d’emboîtement SFA6(SS) avec le
projecteur fixé soit sur :
• Le tenon supérieur de 2 po du poteau
• Le coude de 2 po de la bride de montage mural SWB6 Couvercle de la
ou SWB6 SS. plaque d’accès

3. Fixer solidement en serrant les boulons de la base de


l’adaptateur d’emboîtement. Serrer les boulons à 19 pi-lb. Adaptateur d’emboîtement SFA6

IF 1251 • 02/13 © 2013, Cooper Industries, Inc. Page 3


Câblage Montage mural - projecteurs Séries F2MV, FMV, FMV1000, et
projecteur en acier inox Série Voyager nR Champ
Montage sur poteau – Projecteur séries F2MV, FMV, FMV1000,
et projecteur en acier inox série Voyager nR Champ Remarque : Pour la classe 1, zone 2, se reporter à NEC
505.15(c).
IMPORTANT!
En aucun cas, il ne faut passer d’épissures dans l’adaptateur 1. Se reporter aux instructions d’installation jointes au
ou le poteau. Utiliser un cordon d’alimentation continu projecteur.
du luminaire à la chambre des fils approuvée fournie par
le client. Montage sur poteau - Projecteur séries FZD et EVMA-S812
Remarque : Pour la classe 1, zone 2, se reporter à NEC
505.15(c) ou 501.10(b). Le câblage doit être installé selon 1. Utiliser uniquement le SFA comme support.
la norme NEC 400.14.
Remarque : Communiquer avec Crouse-Hinds pour connaître
1A. Pour l’adaptateur d’emboîtement SFA6 : Retirer la disponibilité d’un adaptateur d’emboîtement NPT 2 po
le couvercle d’accès en desserrant les deux (2) approprié pour un câblage de classe I, division 1.
vis autotaraudeuses. Les mettre de côté pour le
remontage postérieur. 2. Boucher l’entrée NPT ¾ po avec un bouchon Crouse-
Hinds Cat No PLG2 (non fourni).
1B. Pour l’adaptateur d’emboîtement SFA6 SS : Retirer
les quatre (4) vis et rondelles frein pour enlever le 3. Attacher solidement la transition du câblage du conduit
couvercle d’accès Les mettre de côté pour le remontage rigide au poteau à l’aide d’un raccord flexible
postérieur. antidéflagrant Crouse - Hinds ECLK230 de 30 po.

2. Par l’ouverture, passer le fil d’alimentation de type SO 4. Pour terminer le câblage, procéder en suivant les
calibre 16-3 ( ou un autre cordon portable à usage extra instructions d’installation jointes au projecteur en
dur) dans le poteau depuis la chambre à fils fournie par acier inox des séries FZD or EVMA-S812.
le client. À l’aide du connecteur de câble NCG7575
fourni, laisser une longueur totale minimale de 3 pi de Montage mural - Projecteur séries FZD et EVMA-S812
cordon pour le raccordement final au luminaire. Utiliser
une petite quantité de lubrifiant à fil HTL en installant le 1. Se reporter aux instructions d’installation jointes
connecteur de cordon selon les instructions jointes. au projecteur.
Fixer solidement le connecteur de cordon dans
l’adaptateur d’emboîtement.
AJUSTEMENT HORIZONTAL FINAL (RADIAL)
3. Dénuder la gaine isolante du cordon sur 3 po et
dénuder chaque conducteur de 3/8 po. 1. Desserrer les quatre (4) boulons de la base de
l’adaptateur d’emboîtement.
4. Fixer le couvercle d’accès comme suit : Pour
l’adaptateur d’emboîtement SFA6, fixer le couvercle 2. Faire pivoter le boîtier du projecteur dans la position
contre le corps du SFA en serrant les deux (2) vis. Pour désirée.
l’adaptateur d’emboîtement SFA6 SS, fixer la plaque
d’accès à l’aide des quatre (4) vis et des rondelles frein. 3. Serrer les boulons de la base de l’adaptateur à 19 pi-lb
pour le verrouiller.
5. Pour terminer le câblage, procéder en suivant les
instructions d’installation jointes au projecteur en acier
inox des séries F2MV, FMV, FMV1000, ou Champ
Voyager nR .

Toutes les déclarations, tous les renseignements techniques et toutes les recommandations dans les présentes sont basés sur des
informations et des essais que nous estimons fiables. L’exactitude ou l’intégralité de ces renseignements ne sont pas garanties.
Conformément aux modalités de vente de Crouse-Hinds, et étant donné que les conditions d’usage sont hors de notre contrôle,
l’acheteur doit déterminer la conformité du produit à l’usage qu’il prévoit en faire et assume tous les risques et toutes les
responsabilités à cet égard.
IF 1251
Cooper Crouse-Hinds, LLC Revision 9
P.O. Box 4999, Syracuse, New York 13221 • USA Revised 02/13
© 2013, Cooper Industries, Inc. Supercedes 07/07
Adaptador de base deslizante SFA6(SS)
Información de instalación y mantenimiento IF 1251
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA

APLICACIÓN
El adaptador de base deslizante SFA6(SS) es para usar:
• Donde hace falta un reflector montado sobre un poste. Barra de fijación
• Con las ménsulas de pared Crouse-Hinds SWB6 y SWB6 SS para reflector
cuando hace falta un ajuste horizontal (radial) de un reflector
de superficie o de pared.

El SFA6 es compatible con las luminarias para reflectores con


montaje Crouse-Hinds con barra de fijación (gorrón):
• Series F2MV, FMV FMV1000, FMVL y reflector de acero Conector
inoxidable Champ® Voyager serie nR
• Series FZD y EVMA-S812
Tornillos y
arandela de
El SFA6 SS es compatible con las luminarias para reflectores con
fijación (4)
montaje Crouse-Hinds con barra de fijación (gorrón):
• Reflector de acero inoxidable Champ® Voyager serie nR Tapa de acceso
• Luminarias serie Champ® LED, sufijo S812
• Luminarias serie Hazard•Gard® EVLL LED, sufijo S812
Junta

ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio, explosión o choque
eléctrico, este producto debe ser instalado, inspeccionado
y mantenido únicamente por un electricista calificado, de Pernos de base (4)
acuerdo con todos los códigos de electricidad de aplicación.

ADVERTENCIA
Para evitar choques eléctricos:
• Asegúrese de que la energía eléctrica esté
Adaptador de base deslizante SFA6 SS
DESCONECTADA antes y durante la instalación
y el mantenimiento.

• El reflector usado con el adaptador de base deslizante


SFA6(SS) debe tener un sistema de cables provisto de
un conductor para puesta a tierra de equipamiento.

• Utilice el cableado de alimentación correcto según se


especifica en la placa del reflector.

INSTALACIÓN
Montaje
1. Usando los pernos de ½”, las tuercas y arandelas de
fijación provistas, ajuste bien la barra de fijación del
reflector a la brida vertical de la base deslizante SFA6(SS).
Ajuste los pernos a una torsión de 45 libras-pie.

NOTA: El posicionamiento angular del reflector se realizará Tornillos


más tarde. autorroscantes

2. Coloque el adaptador de base deslizante SFA6(SS) con el


reflector asegurado a cualquiera de los siguientes de 2”:
Tapa de placa
• Espiga de tope del poste
de acceso
• Codo del soporte de pared SWB6 o SWB6 SS.

3. Asegure ajustando los pernos de la base deslizante. Ajuste Adaptador de base deslizante SFA6 SS
los pernos de la base a una torsión de 19 libras-pie.

IF 1251 • 02/13 Copyright © 2013, Cooper Industries, Inc. Page 5


Cableado Montaje de pared Reflectores series F2MV, FMV, FMV1000 y
reflector de acero inoxidable Champ Voyager Serie nR
Montaje sobre poste – Reflectores series F2MV, FMV, FMV1000 y
reflector de acero inoxidable Champ Voyager Serie nR Nota: Para Clase I, Zona 2, consulte NEC 505.15(c).
¡IMPORTANTE! 1. Consulte las instrucciones de instalación suministradas
Bajo ninguna circunstancia se deben usar hilos empalmados con el reflector.
en la base deslizante o el poste. Use un cable de
alimentación continuo desde el aplique hasta la cámara Montaje sobre poste - Reflectores series FZD y EVMA-S812
de hilos aprobada provista por el cliente.
Nota: Para Clase I, Zona 2, consulte NEC 505.15(c) o 1. Use el SFA6 únicamente como soporte.
501.10(b). El cableado debe instalarse de conformidad
con NEC 400.14. Nota: Comuníquese con Crouse-Hinds para ver la disponibilidad
de una base deslizante NPT de 2” adecuada al cableado de
1A. Para adaptador de base deslizante SFA6: Retire Clase I, División 1.
la tapa de acceso aflojando los dos (2) tornillos
autorroscantes. Deje a un lado para volver a 2. Enchufe la entrada NPT de ¾ con el enchufe Crouse-
armar luego. Hinds Nº de Cat. PLG2 (no provisto).

1B. Para adaptador de base deslizante SFA6 SS Retire 3. Haga la transición de cableado necesaria del conducto
los cuatro (4) tornillos y arandelas de fijación para rígido firmemente sujeto al poste usando un acoplamiento
retirar la tapa de acceso. Deje a un lado para volver flexible a prueba de explosiones Crouse-Hinds ECLK230
a armar luego. de 30” (no provisto).

2. Con ayuda de la abertura de acceso tire del cable 4. Para completar el cableado, continúe con las
trenzado aislado tipo #16-3 (u otro cable portátil súper instrucciones de instalación suministradas con el
resistente) un hilo de alimentación de la cámara de reflector de las series FZD o EVMA-S812.
hilos provista por el cliente a través del poste. Usando
el cable conector NCG7575 provisto, coloque un Montaje de pared - Reflectores series FZD y EVMA-S812
cable con una longitud total mínima de 3 pies para
conexión final al aplique de luz. Utilice una pequeña 1. Consulte las instrucciones de instalación suministradas
cantidad de lubricante para roscas HTL al instalar el con el reflector.
conector de cable e instale de acuerdo con las
instrucciones suministradas con el conector.
Ajuste bien el conector de cable dentro de la base AJUSTE HORIZONTAL (RADIAL) FINAL
deslizante.
1. Afloje los cuatro (4) pernos de la base deslizante.
3. Pele hacia atrás el revestimiento de aislamiento del
cable unas 3 pulgadas y pele cada conductor 3/8. 2. Gire el alojamiento del reflector hasta la posición
deseada.
4. Asegure la tapa de acceso como sigue: Para base
deslizante SFA6, asegure la tapa ajustando los dos (2) 3. Ajuste los pernos de la base deslizan te a 19 libras-pie
tornillos contra el cuerpo del SFA. Para base deslizante para fijar en posición.
SFA6 SS, acople la placa de acceso con cuatro (4)
tornillos y arandelas de fijación.

5. Para completar el cableado, continúe con las


instrucciones de instalación suministradas con el
reflector F2MV, FMV, FMV1000, o reflector de acero
inoxidable Champ Voyager serie nR.

Todas las afirmaciones, recomendaciones y datos técnicos incluidos en este manual se basan en información y pruebas que
consideramos confiables. No se garantiza que los datos sean exactos ni completos. De acuerdo con las “Condiciones de venta” de
Cooper Crouse-Hinds, y debido a que las condiciones de uso están más allá de nuestro control, el comprador debe determinar si el
producto es adecuado para el uso previsto y asumir la totalidad del riesgo y la responsabilidad relacionados con el mismo.
IF 1251
Cooper Crouse-Hinds LLC Revision 9
P.O. Box 4999, Syracuse, New York 13221 • USA Revised 02/13
Copyright © 2013, Cooper Industries, Inc. Supercedes 07/07

You might also like