Rupert Gethin
Rupert Gethin
Rupert Gethin
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Springer is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of
Indian Philosophy
Teaching
A typical usage of the term dhamma in the broad sense of good, right
or proper behaviour and conduct is in the context of the rule of kings:
kings are described as ruling 'righteously' or 'justly' (dhammena ra
jjam kâreti)10 or as practicing 'justice' or 'righteousness' (dhammam
carati).xx More generally a person may acquire a possession 'prop
So, monks, those practices that I have taught to you for the purpose of higher
knowledge - having properly grasped them, you should practise them, develop them,
make them mature so that the spiritual life might continue and endure long; this will
be for the good of the many, for the happiness of the many, for the sake of com
passion for the world, for the benefit, good and happiness of gods and men. And
what are those practices ...? Just these - the four ways of establishing mindfulness,
the four right endeavours, the four bases of success, the five faculties, the five powers,
the seven factors of awakening, the noble eightfold path.14
Truth
the listeners are now 'ones who have seen the truth, gained the
known the truth, penetrated the truth, gone beyond doubt,
their questioning, and acquired full confidence in what is ta
the Teacher without having to rely on others'.15
Taking dhamma as close to 'truth', as opposed to teac
practice, would also seem to be appropriate in such statemen
well known 'he who sees dhamma sees me, he who sees me sees
dhamma', or 'he who sees dependent arising sees dhamma, he who
sees dhamma sees dependent arising'.16 That dhamma in these state
ments means something like 'truth' is reinforced by the way in which
in context they are illustrated by accounts of precisely the early
Buddhist understanding of the truth about the way things are:
physical form, feeling, recognition, volitions, consciousness are
impermanent, suffering, and not to be taken as self; the five aggre
gates of attachment arise dependent on factors and conditions.
Some scholars have suggested that dhamma in the sense of 'truth'
becomes hypostasized as the highest metaphysical principle, equiva
lent to the âtman-brahman of the Upanisads, almost personified.17
Such an interpretation is, of course, controversial and certainly
problematic from the point of view the interpretations of traditional
Theravâda Buddhism.
Nature
Natural Law
Given that the truth one sees when one sees dhamma is that 'the
nature of everything whose nature it is to arise, is to cease', it might
seem that the truth that is dhamma is understood as some kind of
'law of the universe'. A number of modern scholars and interpreters
have thus suggested that dhamma signifies the natural law or order
which the world or reality conforms to. Thus T.W. Rhys Davids
and William Stede in their dictionary article speak of the dhamma
preached by the Buddha as 'the order of the law of the universe,
immanent, eternal, uncreated, not as interpreted by him only, much
less invented or decreed by him, but intelligible to a mind of his
range, and by him made so to mankind as bodhi: revelation,
awakening'.19 Seeing dhamma as some form of eternal natural order
or law would appear to be a more interpretative suggestion for the
meaning of dhamma than those that we have so far considered, in
that it is harder to cite passages where the translation 'Natural Law'
or 'Universal Law' is clearly required by context and to be given
preference over other translations. The kinds of passage referred to
in order to illustrate this kind of understanding of dhamma are
those which speak of the way things arise in dependence upon other
things, or of how the mental and physical factors that make up the
world (samkhara) are all impermanent, suffering and not self, and
then refer to this fact as the dhamma-tthitata, the dhamma-niyâmatâ
that endures whether or not Buddhas arise in the world. Certainly
these last two expressions might be translated 'the constancy of
nature', 'the law of nature'. And one could also suggest that the
statement quoted above - 'he who sees dependent arising sees
dhamma' - might be rendered as 'he who sees dependent arising sees
the law'. Yet it does not follow from such translations that we
should necessarily hypostasize dhamma and conceive of it as som
form of 'immanent, eternal, uncreated' law of the universe.20
sibly these two expressions should be interpreted as the constan
and law of dhammas, plural, rather than dhamma, singular,21 a
this brings us to the sixth sense of dhamma.
A monk ... endeavours so that bad, unwholesome dhammas that have not
not arise;... he endeavours so that bad, unwholesome dhammas that have
abandoned; ... he endeavours so that wholesome dhammas that have not a
arise; ... he endeavours so that wholesome dhammas that have arisen, are
not lost, increase, grow, develop, are complete.23
leading to its cessation are here not 'truths' in the sense of doctrinal
propositions, but realities that have to be understood.
So what are dhammas? In many ways it is the usage of dhcimma at
the end of a bahuvrlhi compound in the sense of a particular nature or
quality possessed by something that seems the best fit in the present
context, only here the particular natures or qualities are not possessed
by anything, they are natural qualities in their own right, which the
meditating monk watches arising and disappearing, some of which he
strives to stop arising, and some of which he strives to keep arising.
We can define dhammas in this final sense as basic qualities, both
mental and physical. When we consider this particular understanding
of what a dhamma is alongside the defining of the world or experience
in its entirety (sabbam) in terms of the five aggregates or the twelve
spheres of sense, then we can go one step further and say that
dhammas are the basic qualities, both mental and physical, that in
some sense constitute experience or reality in its entirety.25 What I
think is undeniable is that, whether or not one accepts this as
something the Buddha himself taught, this sense and basic under
standing of a dhamma is firmly established and imbedded in the
Nikâyas. Indeed, I think it not unreasonable to suggest that it is the
prevalent usage of the word dhamma in the Nikâyas. It is, of course, a
usage that approximates to the one found in the Abhidhamma/Ab
hidharma, and the question of the relationship of this Nikâya usage
to the more technically precise Abhidhamma/Abhidharma usage is
something that I shall return to below. But before doing that I wish
first to consider how the Pali commentaries approach the issue of the
different senses of the word dhamma in the Nikâyas.
TABLE I
(Ps I 17)
Meanings
1 Guna
Godquality193
2 Desanâ
Teaching2
3 Pariyat i
Text315 4 Nis at a(ta)-(nijlva(ta)
Withouesnc/life4 6
5 (Catu-)sac a(-dham a)
(Four)tuhs210 Concetraion32
6 Samadhi 7 Pañña
Wisdom423 8 Pakati
Naturlcondit 54 Particularnture615
9 Sabhâva
6 2
10 11
7 9
10
Emptiness Merit Offence Object of knowledge Concept Disposition Causal condition Arisenfromac usalconditon Cause
10 Suññatñ 11 Puñña 12 Àpatti 13 Ñeyya 14 Paññat i 15 Vikâra 16 Pac aya 17 Pac ayup an a 18 Hetu
TABLE II
Truths
(Good) conduct
Teaching/text Nature Mental/physical
quality
Àpatti Emptiness
Offence
Paccaya
Causal
condition
Paccayuppanna
Arisen from a
causal condition
He tu
Cause
Neyya
Object of
knowledge
Paññatti
Concept
First he learns to observe physical processes in his own and other peop
then he learns to be similarly aware of feelings; then of states of mind
learns to be aware of dhamma (plural). This has been rendered as 'his tho
the dhamma that the text spells out are in fact the teachings of the Budd
the four noble truths. The meditator moves from thinking about those te
thinking with them: he learns (to use an anachronistic metaphor) to see
through Buddhist spectacles. The Buddha's teachings come to be the sam
objects of thought, because anything else is (for Buddhists) unthinkabl
dhamma are the elements of reality as understood by the Buddha.
the meditator. While, once again, I think the way this acco
together different senses of the word dhamma has genuine reso
with the early Buddhist understanding of dhamma, I do not
works as an account of the history of the way the word dha
used - for two reasons. First, because I think taking dhamm
sense of the teaching of the Buddha as the starting point f
history of its usage is problematic. Secondly, because, as
above, apart from the four truths the dhammas that the text sp
as objects of contemplation are not in fact the teaching
Buddha as such; certainly the Buddha of the Nikâyas teache
the hindrances, the aggregates, the senses and their objects,
these things are not actual teachings; moreover if we w
understand dhammas here in the sense of teachings about t
drances, etc., we would be left with the problem of explaining w
watching of body as body, feelings as feelings, and conscio
consciousness is not also included here under the heading of
dhammas as dhammas. In fact I think there is a much simple
approaching the development of the Buddhist usage of dhamm
sense of 'noeta', 'phenomena' or 'things'.
In order to begin to consider the question of the relationship
various meanings of dhamma in early Buddhist literature,
question of the development of the specifically Buddhist not
dhamma as a basic mental or physical quality (the Buddhist t
dhammas), we need first of all to consider what notion and
standing of dharma Buddhist thought inherited and thus started
This, however, must remain a problematic and even contro
issue, both because of the problems in dating particula
standings of dharma in relation to Buddhist developments,
cause of the problems in agreeing the contours of the 'H
understanding of dharma.47 Nevertheless, I think it is possible t
out some general lines of development.
The beginnings of the Indian concept of dharma go back
usage of the noun dharman and various verb forms derived f
root dhr in the Rg Veda. A well known example occurs at the
the 'Hymn of the Man' (Purusasükta):
With the sacrifice the gods sacrificed to the sacrifice. These were the first ritu
With the sacrifice the gods sacrificed the sacrifice: these were its foundations.
Since ancient times dharma has also possessed a meaning which may be rendered as
'property', 'characteristic attribute', 'essential feature', or more generally as 'defining
factor' or 'predicate'. Evidence of this is available since the time of the Satapatha
Brâhmana. In classical Hindu philosophy, and most clearly in the Nyàya and Vai
sesika, dharma functions as 'attribute' or 'property' in the broadest sense and is used
to characterize anything that is inherent in, or predicable of, an identifiable sub
stratum (dharmin).52
NOTES
' I make no attempt in what follows to distinguish what the Buddha taug
what the Nikâyas/Àgamas in general teach. This does not mean that I consi
the Buddha taught everything just as the Nikâyas/Agamas say he did. It do
however, that I think there are serious methodological flaws in attemptin
tinguish in the Nikâyas/Agamas two clear categories consisting of 'auth
teachings of the Buddha on the one hand and later 'inauthentic' interpreta
the other. It follows from this that my drawing principally on the Pali sour
to be taken as indicating that they are necessarily a more 'authentic' witness
Buddhist thought - apart from the obvious fact that they are preserved in a
Indian language which must be relatively close to the kind of dialect or diale
by the Buddha and his first disciples - than the Chinese Agamas. In any
would seem that any account of early Buddhist thought based on the Ch
Agamas would be essentially similar to an account based on the Pali Nik
REFERENCES
ABBREVIATIONS
Unless otherwise stated editions of Pali texts are those of the Pali
Text Society, Oxford.
A Añguttara Nikàya
As AtthasâlinI (= DhammasañganT-atthakathá)
Bv-a Buddhavamsa-atthakathà
CSCD Chattha Sañgayana CD-ROM, Version 3.0 (Igatpuri:
Vipassana Research Institute, 1999).
D Dlgha Nikàya
Dhp-a Dhammapada-atthakathà
Dhs DhammasañganT
M Majjhima Nikàya
Moh M ohavicchedanl
Mp Manorathapûranï
Nidd-a Niddesa-atthakathâ
Patis-a Patisambhidàmagga-atthakathà
PED T.W. Rhys Davids and W. Stede, Pali-English Dictiona
(London: Pali Text Society, 1921-1925).
Ps Papañcasüdaní
S Samyutta Nikàya
Sp Samantpàsàdikà
Spk SàratthappakàsinI
Sv SumangalavilàsinT
Vibh-a SammohavinodanT
Vin Vinaya
Vism Visuddhimagga
E-mail: Rupert.Gethin@bristol.ac.uk