Tema 22 Multiword Verbs
Tema 22 Multiword Verbs
Tema 22 Multiword Verbs
INTRODUCTION.
3. PHRASAL VERBS.
3.1 Intransitive Phrasal Verbs.
3.2 Transitive Phrasal Verbs.
4. PREPOSITIONAL VERBS.
4.1 Prepositional verbs without a direct object.
4.2 Prepositional verbs with a direct object.
6. RELATED CONSTRUCTIONS.
BIBLIOGRAPHY
Introduction
Any dictionary of English must account for a very large number of what we may call
’compound verbs’ or multi-word verbs - verb + particle combinations of the kind give in,
look after, carry on, put up with. Multi-word verbs are verbs that consist of more than
one word. There are three types of multiword verbs: prepositional verbs, phrasal verbs,
and phrasal-prepositional verbs.
Leaving aside, for the moment, the internal differences of multi-word verbs, we will
first distinguish them from other, superficially similar sequences consisting of verbs and
prepositional phrases:
The difference between the first set represented by sentences [2 - 4], and the
second set, represented by sentences [5 - 7] can be stated in terms of ‘cohesion’: in the
first set, the adverbial or prepositional particle (up, on, up with) forms a semantic and
syntactic unit with the verb, i.e. an idiomatic combination; in the second set, the
prepositional particle (from, after, from under) is more closely connected with the head
of the prepositional phrase.
Both type of verbs can also be differentiated by syntactic and semantic criteria.
1. PASSIVIZATION. The syntactic similarity of verbs in the first set can be seen in
their acceptance of passivization:
called up
First set: The man was called on
put up with
In the passive, the verbs of the first set behave identically with single-word
transitive verbs (The man was called), whereas the verbs of the second set do not admit
of the passive. Note that ambiguous combinations like put up with take the passive only
when they have the figurative meaning:
Mary couldn’t easily be put up with(= ‘tolerate’ but not= ‘stay with’)
There is a certain amount of overlap between the two sets. If we apply the three
criteria, (P) passivization, (Q pro) pronominal question form, and (Q adv) adverbial
question form, to sentences 8 -12, we can state their relations by means of a matrix:
P Q pro Q adv
+ + — The police might ask for more details (8)
— + — John agreed with Mary (9)
— + + The car stopped beside a wall (10)
— — + She left before ten o’clock (11)
— — — His job also comes into the picture (12)
[9] has only the pronominal question form: Who did John agree with? [9q]
The passive is highly doubtful: ?Mary was agreed with by John [9p]
[10] can form no passive, but both types of question are possible; the pronominal
one is rather ‘recapitulation’, whereas the adverbial one is the more natural question:
[11] has only the adverbial question form: When did she leave? [11q]
[12], finally, shows its idiomatic nature by accepting none of the three criteria,
resisting this kind of syntactic manipulation.
1. The semantic unity in phrasal and prepositional verbs (the first set) can often be
manifested by substitution with a single-word verb, for example, visit for call on,
summon for call up, tolerate for put up with, see for look at, etc.
2. The combinations are not all freely formed; there are severe collocational
restrictions. This is very clearly seen if we substitute the particles in the examples given
above for what would seem to be their opposites. We can look after someone, but we
Topic 22: Multi-word Verbs. 3
cannot similarly look before him, and although we can put up with something, we cannot
put down with it (or put up without or put down without) it.
bring in
take out
turn on
switch off
(3b)The verb keeps its basic lexical meaning, the particle has an ‘intensifying’
function: find out (‘discover’), sweep (up) the crumbs, spread (out) the rug.
(3c) The verb and the particle are fused into a new idiomatic combination, the
meaning of which is not deducible from its parts, for example, bring up (‘educate’),
come by (‘obtain’), put off (‘postpone’), turn up (‘appear’), come in for (‘receive’). In such
combinations there is no contrastive substitution: there are no pairs such as bring
up/down, put off/on, give up/down, give in/out, etc for this subclass. The adverbial,
lexical values of the particles have been lost, and the entire verb-particle combination has
acquired a new meaning.
In some cases the same verb-particle combination can belong to more than one
subclass with a corresponding difference in meaning:
Once we have seen some differences between multi-word verbs and verbs + a
particle, let’s now try to differentiate between Phrasal and Prepositional Verbs.
They display certain phonological (1) and syntactic differences (2-4):
1. ACCENT: If the particle occurs in final position in the sentence, the preposition
won’t be accented, normally the adverb will:
That’s the hill he ran up. That’s the flag he ran úp.
2. POSITION: The adverb, but not the preposition, may occur after the noun
phrase: *He ran the hill up. He ran the flag up.
*The hill was run up. The flag was run up.
The Table below also shows these and other criteria that distinguish the two classes
of verbs as having different syntactic patterning with regard to noun object (e), personal
pronoun object (b) and (f), position in relative clause (d), and adverb insertion (c). The
table shows that prepositional verbs take (b) personal or (d) relative pronouns after the
preposition, and admit (c) an inserted adverb; phrasal verbs, on the other hand, have
particles which can be separated from the verb by (e) a noun of (f) a pronoun.
A sentence like He looked at the girl can be given two analyses. In one, there is a
prepositional phrase (at the girl) as adverbial; in the other, looked at is a prepositional
verb with the girl as prepositional object. (We use the shorter term ‘prepositional object’
for what should properly be termed ‘object after a prepositional verb’.)
ANALYSIS 1: V Adv.
He looked at the girl
ANALYSIS 2: prep-V prep-O
where to the girl can be considered a prepositional adverbial (Analysis 1), accounting for
the similarity between, for example, the following sentences:
gave an apple to
He found an apple for the girl
aimed an apple at
Analysis 2, by which the girl is a prepositional object, highlights the similarity with
the parallel non-prepositional construction:
gave
He found the girl an apple
*aimed
The two analyses can be regarded as different, but equally valid and
complementary ways of looking at the same structure. The former related to voice and it
is natural to adopt the latter analysis: He put his cards on the table.
3. Phrasal Verbs
The following chart shows the principal types of multi-words verbs. The first
example illustrates a non-idiomatic expression (therefore a free combination), while the
second example is idiomatic (and therefore a multi-word verb):
TURN UP. These consist of a verb plus an adverb particle. They are usually informal.
Distinction between Phrasal Verbs and Free Combinations: COME IN; SEND
SOMEONE AWAY; COME WITH ME; RECEIVE SOMETHING FROM ME; SEND SOMEONE
OUT INTO THE WORLD.
We must draw a distinction between such phrasal verbs, in which the meaning of
the combination cannot be predicted from the meaning of the verb and particle in
isolation, and free combinations in which the verb and the adverb have different
meanings. An example of a free combination could be:
He walked past.
There are also syntactic signs of cohesion. In free combinations, it is often possible
to place a modifying adverb right (or straight) between the verb and the adverb particle:
Another sign of a free combination is the possibility of placing the adverb before
the verb with subject-verb inversion (or without inversion where the subject is a
pronoun)
When the object is a personal pronoun, the Subject, Verb, Object, Adverb order is
the only one possible:
To distinguish between free combinations and transitive phrasal verbs, the only real
test is the insertion of an adverb before the particle:
Both sentences could have a spatial meaning (she caused the girls to come up.... the
stairs), but only the first could be a phrasal verb with the meaning of 'educated'.
Many transitive phrasal verbs can normally be turned into the passive:
Tom put away the dishes. The dishes were put away by Tom.
4. Prepositional Verbs
When we use the term prepositional verb, we indicate that we regard the noun
phrase as the complement of the preposition and not as the direct object of a verb.
These prepositional verbs are followed by two noun phrases, normally separated by
the preposition: the first noun phrase is the direct object, the second the prepositional
object.
These multi-word verbs contain, in addition to the lexical verb, both an adverb and
a preposition as particles. These combinations are largely restricted to informal English:
6. Related Constructions
There is no clearly defined class of phrasal or prepositional verbs. There are other
combinations of verbs plus elements other than particles - that otherwise satisfy the
criteria.
VERB-ADJECTIVE COMBINATIONS
The combination of verb plus adjective functions exactly like a phrasal verb in:
I cut open the melon.
He made clear his intentions,
They cut short the interview.
This is clear from the position of the adjective - before the object noun phrase
(though it may also occur after it). Both combinations form close units but the adjectives
in verb-adjective combinations have their individual meaning and grammatical
properties:
Adjectives in combinations like cut short, rub dry, scrub clean, set free, dye red,
wash clean, work loose, etc, are however selected from a rather restricted range of
adjectives. Thus none of these verbs can have several adjectives, but the adjectives can
co-occur with many different verbs, eg: open: burst open, force open, hold open, kick
open, knock open, lay open, pull open, push open, swing open, tear open, etc. In this
respect verb-adjective combinations differ from verb + adjective complements, which
can select complements from a very wide range of adjectives: He found her pretty/ rich/
intelligent/ fatherless/ stubborn, etc.
By using this method students, usually analytical learners, have benefited from such
an approach. The terminology can also aid students resourceful enough to study in their
own time, through the use of grammars and dictionaries. Generally however, such an
approach is cumbersome. The learner is often overburdened with terminology, and the
sheer wealth and complexity of the rules can put the students off using them.
Too much classroom time becomes taken up with grammar terminology, with little
left to engage in real language use, such as reading and speaking. The students spend
time ‘learning to use English’, rather than ‘using English to learn it.’
A further point regarding this type of grouping is that it can be very confusing for
students. It is only the particle which changes the meaning, but being confronted with so
many different particles, students easily confuse them, producing sentences such as, ‘I
need to run into my speech tonight’, for 'run through', and ‘I ran over Carmen in the
supermarket yesterday.’
More recently, approaches have tended to group phrasal verbs into lexical sets.
Certain phrasal verb books group the verbs in this way and have a number of advantages.
The verbs are presented through text, which makes their meanings clearer, and students
can also use the co-text to work out the meanings. Such cognitive engagement may also
make the exercise more memorable. Learners generally move sensibly from recognition
to production and there is usually a final exercise in which students get to personalise the
verbs, by asking each other questions.
Bibliography
BOLINGER, D. The Phrasal Verb in English. Cambridge: Harvard University Press 1971
JESPERSEN, O. Essentials of English Grammar. Allen and Unwin. London 1979
LEECH, T. G. AND SVARTVIK, J. A Communicative Grammar of English. Longman 1975
PALMER, F.R. The English Verb. Longman. 1978
QUIRK, R. A Grammar of Contemporary English. Longman. London 1979
SWAN, M. Practical English Usage. Oxford 1997.
ZANDVOORT, R.W. A Handbook of English Grammar. Longman. London 1978