Saracens in Aiol and Roland - Strange and Monstrous. Finished
Saracens in Aiol and Roland - Strange and Monstrous. Finished
Saracens in Aiol and Roland - Strange and Monstrous. Finished
1
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
Table of Contents
2
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
Introduction
Not for nothing did Islam come to symbolize terror, devastation, the
demonic, hordes of hated barbarians. For Europe, Islam was a lasting
trauma.2
As Edward Said notes above, Europe has historically had a long-lasting
negative pre-conception of Islam and the people in the Middle-East who
followed the religion – a people that was often coined under the (rather
dated) umbrella term of “Saracens”. In this paper, in my study of two
French3 epic poems belonging to the chansons de geste (both written
throughout the Crusades in the High Middle Ages), I will exemplify how
these negative stereotypes, fueled by pro-Christian and reversely anti-Muslim
ideology, were spread to a medieval European audience. Most medieval
Europeans had not encountered a Saracen, yet alone seen one. Therefore,
epic poems primarily spread through oral tradition, such as the chansons de
geste, helped foster an imagination of these distant, mysterious Saracens in
Europe. It is a goal of this study to examine how the negative imaginings of
the Saracens in Aiol: A Chanson de Geste4 and Song of Roland can be
understood through the lens of Said’s Orientalism. Furthermore, I will look
towards John McLeod’s postcolonial summary of Said’s book, which is
helpful as it may reframe and condense Said’s ideas, so they are easily
employed in my analysis.
Crusade literature such as the chansons de geste helped negative ideas of
Saracens stick within the Christian European’s mind. Although Said and
McLeod’s ideas are fundamentally postcolonial, I believe that their way of
describing the European view of the Orient, and thereby indirectly Saracens,
hold great value for the more literary analysis that I seek to do. Despite this
paper containing literary analysis that seeks to uncover the creation of the
monstrous and the “other”5, I will argue that the postcolonial ideas which
Said and McLeod lean upon also hold value when it comes to the Crusades,
as it is also a historical event about human control and Europe (the West)
exerting power. In Orientalism, European representations of the Orient do
not have a real referent. What is framed as a cultural meet between two
civilizations, does not have any basis in reality - as Said has emphasized, it is
rather a “theatrical stage” constructed by the West.6 The power dynamic has
historically been uneven, hegemonic in favor of the West. We witness this in
Aiol and Roland, as the Saracens are given strange and monstrous qualities
that do not have root in reality.
or ”othering”. I will consciously abstain to do so from this point, as it makes the text nicer to read (I
use the word a lot).
6 Said, Orientalism, 63
3
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
Theory
In this study I will look to combine the ideas of Said’s Orientalism with John
McLeod’s summary of Said’s ideas in Beginning Postcolonialism, as McLeod
makes Said’s ideas concise and easier to employ as analytical framework.
These summarizations by McLeod are divided into two categories: “The
shape of Orientalism” and “Stereotypes of the Orient and Orientals”. The
latter category will be of the most interest for this study, as I look to
examine how the Saracens were precisely stereotyped and imagined as
monstrous, strange and exotic. These categories are crucial in my analysis, as
I seek to show how the depictions of the Saracens in Aiol and Roland are
depicted according to these dynamics that were outlined in Orientalism. Here
is an example of such an overarching, key dynamic: “(…) the European
representation of the Muslim, Ottoman, or Arab was always a way of
controlling the redoubtable Orient”.7 In other words, the theoretical angle of
this study can be exemplified in this quote from Orientalism, as the two
chansons de geste essentially attempt to confine and control the Orient by
representing it as strange and monstrous. I will be using these stereotypes
from McLeod, supplemented with ideas from Said’s book, as tools for
analysis of Aiol and Roland. With Orientalism as my theoretical lens, I will
consider what the results of such an analysis of these chansons de geste can
yield, and how such an analysis can contribute to scholarly discussion.
Research discussion
Extensive research and discussion has been compiled on the chansons de geste.
One way in which I wish to add to this comprehensive discussion, is by
incorporating Aiol (a lesser discussed song) into the conversation. Moreover,
by limiting myself to two chansons de geste, it opens up possibilities to discuss
similarities and differences between the two. I believe that using Said &
McLeod’s theoretical framework as a way of reading Aiol & Roland, presents
interesting questions about Orientalism itself. What is the temporal origin,
the starting point of Orientalism? Can we, as John Tolan has proposed,
speak of an “adolescent Orientalism”8 in the Crusades of the High Middle
Ages? I believe this study can contribute to such a discussion.
Regarding medieval ideas of the Oriental, Said has said that:
7 Said, Orientalism, 60
8 Tolan, Saracens, 280
4
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
We thought that the Orient was imitating us, a rather narcissistic, self-
centered world-view. The source of these narcissistic Western ideas changed
in time, not their character. We find it commonly believed in twelfth and
thirteenth centuries that Arabia was on the fringe of the Christian world, a
natural asylum for heretical outlaws.9
This quote demonstrates the inherent narcissistic and superior ideas that
Christians have historically projected upon the Orient. What Said describes,
a peripheral world of imitating, heretical outlaws, is strikingly akin to what
we encounter in Aiol & Roland. If Christianity is believed to be what the
world revolves around, then everything else must be a pale imitation of that,
a degenerate offspring that misunderstands and twists it into something
horrible. This is the nature of how the Saracens and their religion are
portrayed in Aiol & Roland. That aside, the above quote by Said also
demonstrates an acknowledgement by Said that these ideas of the Oriental
are perpetual. Time changes in our world, but the character of the ideas
remain rooted in time, somehow. Some of these flawed, racist stereotypes of
the Orient remain in society today, although perhaps in a different state.
Within his category: “The shape of Orientalism”, McLeod argues that
Orientalism is a Western fantasy: “Orientalism constitutes a vision of the
Orient, it does not mirror what is there.”10 With that in mind, I contribute to
the discussion by posing that we can consider the Saracens in the chansons de
geste an early, yet essential Orientalist discourse, as the songs often construct
a negative, imaginary Saracen that is fantastical and monstrous, and does not
reflect reality.
Early discussion on the Saracens in chansons de geste includes C. Meredith
Jones’ 1942 study, “The Conventional Saracen of the Songs of Geste”.
Among the claims posed in this paper, Jones states that: “It was the crusades
which made necessary the encouraging of hatred and contempt for the
Saracen”.11 This claim, early as it may be, certainly alludes to the idea that the
Crusades were a way in which an early othering and hatred of the Saracens
was fostered in medieval Europe. In this way, this suggests that although
Orientalism (and imperialism), first came online in its full-fledged form
much later, the Crusades and the literature accompanying it nevertheless
played a role in planting seeds of Saracen contempt in European
imagination. While this article by Jones is insufficient on its own in terms of
making a convincing argument about medieval, adolescent Orientalism, it
does exemplify an early example of this line of thought. Jones also
emphasizes the influence of the chansons de geste: “(…) it matters little whether
or not the Moslems were represented in the poems accurately; for they
believed them to be so (…) A traditional type of ‘Saracen’ was invented and
5
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
12 Ibid, 204
13 Tolan, Sons of Ishamel, 46
14 Ibid, 46-63
15 Ibid, 78
16 Cohen, “Monster Culture (Seven Theses)”, 3
17 Ibid, 4
18 Uebel, “Unthinking the Monster”, 266
6
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
Presentation of sources
Roland (12th century) and Aiol (13th century) are both texts estimated to be
from the High Middle Ages, although the exact years of publication are
unknown. According to some scholars, Aiol has only recently begun to
receive the scholarly attention it deserves.19 This may partially be because it
only exists in a single physical manuscript form or because it has only
recently been translated, such as in the case of the translation I am using for
this project, which is the first English translation.20 I thought it would be
interesting to include Aiol in my analysis of this project as its lesser
popularity and the scholarly discussion surrounding it seems to stand in
quite stark contrast to my other main source, Roland, which may just be the
most famous chansons de geste. Roland, like Aiol, has no confirmed author. This
is a common “problem” with the chansons de geste and is worth mentioning.
However, it has to be considered that the chansons de geste is a group of
texts where the notion of author is more problematic than in other cases.
While the chansons de geste survive today in their written form, many written
works that we have today are longer, dramatized versions of the original
songs that were sung by the French public. As Andrew Taylor has suggested,
it is very unlikely that the 4000-line epic Song of Roland was ever recited by an
audience.21 On the contrary, it is more probable that a legend of Roland was
spread through oral tradition, and that the epic was subsequently composed
to immortalize it.22 It has been proposed that the author of Roland may be a
poet by the name of Turold, although this is not confirmed.23 Nevertheless,
although there were men such as Turold who were historically assigned to
write down these legends of Christian heroes, they were often not the point
of origin; they merely transcribed or created a physical version of the legend.
Taylor stresses that the songs have been performances, sometimes involving
jongleurs.24 Fundamentally, Taylor challenges the notion that there ever was
a Song of Roland as we know it – there were songs of Roland, performances
and oral deliveries that varied and did not have the same structure as the
surviving manuscript that we have today.25 Finally, I must disclaim that it
was easier to find information on the background of Roland, compared to
19 Jones “Aiol: A Chanson de Geste, Modern Edition and First English Translation” (review).
20Malicote & Hartman, Aiol
21 Taylor, Was There a Song of Roland, 65
22 Ibid.
23 Ibid, 37
24 Ibid, 37
25 Ibid, 64-65
7
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
Aiol. Roland is arguably the most well-known of the chansons de geste, and thus
more has been written about the background of it.
Analysis
8
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
9
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
idolaters: through the usage of binary oppositions, the otherness and pagan
nature of the Saracens is further constructed.
39 Ibid, 53.
40 Crosland, Roland, 64.
41 Ibid, 64.
42 Ibid, 65.
43 Ibid, 69.
44 Ibid, 39.
45 Strickland, Saracens, Demons and Jews, 83.
46 McLeod, ”Reading colonial discourses,” 53.
10
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
47 Ibid, 53.
48 Malicote & Hartman, Aiol, 246.
49 Ibid, 246.
50 Ibid, 246.
51 Ibid, 136.
52 Ibid, 136.
11
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
Mohammed’s powers have been dashed to earth, When all alone you cut off
the heads of the four Saracens, who don’t believe in God.”53 In this sense,
Aiol wins Mirabel’s love and manages to convert her through battle, as a
solider in holy war. As Mirabel watches her fellow Saracen soldiers fall, she
is convinced that Christianity must be the “true” religion. It is after all the
chansons de geste, which will traditionally have Christianity triumph above all.
The dynamic in Aiol and Mirabel’s relationship can be viewed in light of
McLeod’s stereotype no. 5: “The Orient is feminine”.54 In this definition,
McLeod describes the masculine West and the feminine East as opposites:
In Orientalism, the East as a whole is ‘feminised’, deemed passive,
submissive, exotic, luxurious, sexually mysterious and tempting, while the
West is thought of as the ‘masculine’ – that is, active, dominant, heroic,
rational, self-controlled and ascetic. 55
Aiol and Mirabel’s relationship throughout Aiol seems to follow the
above formula that McLeod describes to a tee. Despite the fact that Mirabel
initially strongly refuses Aiol’s approaches to make her his wife and a
Christian, she eventually succumbs to his wishes, serving as an example of
the passive Oriental feminine. In contrast, Aiol performs the dominant and
heroic role that McLeod describes. Throughout Aiol, Christianity and Islam
are presented as quite simple, binary opposites – Christianity is good and
right, and Islam is evil and wrong. Mirabel is an apt example of the Oriental
feminine, as she seems to have little agency, the Christian hero simply
subjects his will onto her. McLeod notes submissive language for the
Oriental as something essentially Orientalist: “the Orient is ‘penetrated’ by
the traveler whose ‘passions’ it rouses, it is ‘possessed’, ‘ravished’, ‘embraced’
– and ultimately ‘domesticated’ by the male colonizer”.56 This vocabulary,
which McLeod calls “specifically sexual”57, furthermore underlines the
dominant, Christian, white male hero as the masculine, as he exerts his will
upon the passive feminine. This vocabulary matches what is going on in
Aiol, as the protagonist Aiol instantly attempts to domesticate Mirabel, and
make her his wife – she is ‘embraced’ and ‘possessed’ by the male
colonizer.58
The dichotomy between Mirabel and the other male Saracens is a stark
and strange one. Mirabel is talked about in almost only positive terms (the
only negative mentions are of her former religion), being praised as the most
beautiful person Aiol has seen59, and personality-wise being “worthy, astute,
and well-educated”.60 These traits attributed to Mirabel make her seem like a
53 Ibid, 142.
54 McLeod, ”Reading colonial discourses,” 54.
55 Ibid.
56 Ibid.
57 Ibid.
58 Ibid.
59 Malicote & Hartman, Aiol, 136
60 Ibid, 149.
12
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
fine, noble Saracen lady, and stand in enormous contrast to the other
barbaric Saracens, who Aiol seeks to murder without second thought, and
who are described as evil and devilish.61 Mirabel is also referred to as a pagan
before she converts: “If she were a Christian, Aiol would have wanted to
kiss her, But because she was a pagan, he didn’t want to touch her.”62 From
that we can learn that Aiol does not stop considering her a pagan, just
because he is in love with her - being a pagan is definitive. We also learn that
Mirabel is an exception, and not representative of a larger trend:
“Afterwards, she began to reflect, with great nobility – Never will you hear
such thoughts spoken by a Saracen woman.”63 This quote attests that
Mirabel does not represent a general positive outlook on Saracen women in
Aiol, as it is implied that Saracen women are never noble. Mirabel seems to
be an outlier, someone who in the narrative is predestined to become Aiol’s
Christian wife, and therefore exhibits traits that reflect that destiny. Through
Mirabel, Aiol enacts a heroic “Christian savior” role by delivering her away
from the clutches of evil. This is a situation in which Mirabel has little
agency, as she merely witnesses Aiol slay her fellow Saracens in the name of
Christianity. Furthermore, Aiol can be compared to some sort of missionary,
as the story presents Mirabel as a helpless damsel in distress, in need of
Christian saving: he is simply doing the right thing by attempting to convert
her.
61 Ibid, 185.
62 Ibid, 153.
63 Ibid, 139.
64 Strickland, Saracens, Demons and Jews, 188.
13
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
14
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
contrasts with the one of Mirabel, which is almost the exact opposite: she is
constructed as a rather noble woman, whose values align with those often
expected of an educated Christian woman. Thus the image of Saracens in
Aiol and Roland is not one-dimensional as merely monstrous, as the title of
this study might at first imply, but really rather fragmented and disjointed.
Saracens were certainly made to be monstrous and barbaric, and almost
always heretical pagans. However, in a lot of cases they are also seen as
rather noble warriors that the Christians may even admire to a certain point.
Ultimately, the one thing that divides and condemns the medieval Saracens
in the eyes of Christians, whether they are ugly beasts or proud warriors, is
their religious belief.
15
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
largely being pre-imperial and pre-colonial, Aiol and Roland regardless bear
many fundamental traits of Orientalism, and I believe that we in them witness
early traits of Orientalism in how Europe attempts to undermine and
essentially dispose of the Islamic Orient.
Conclusion
The othering of the Saracens in Aiol and Roland is less straightforward than I
initially anticipated. I certainly expected that they would be monstrous,
strange heathens – the title of this study has not changed since the very start.
Now, what surprised me was how varied the depictions of Saracens could
be. I have uncovered that the Saracen of Aiol and Roland is paradoxical and
multifaceted. Even though the Saracens certainly are assigned plenty of nasty
stereotypes, as my usage of McLeod’s stereotype categories suggests, we
encounter plenty of different Saracens – Tornebeuf, Mirabel and Abisme are
all imagined in different ways. On one hand the Saracens may be imagined
as noble warriors, and yet those very admirable qualities are entirely cast
aside, they do not matter. Their status as heathens is universal, ultimate, and
therefore any positive attributes they are ascribed do not save them from
slaughter by the Christians. As I have mentioned, the dualistic nature of their
being probably comes down to a wish to not fully other them as monsters. If
they were entirely portrayed as mindless beasts, the victories of the
Christians in an essentially holy war, would suddenly be less noble, maybe
even unholy. By depicting them as worthy warriors, while simultaneously
othering them as significantly different, even opposites to Christians, the
Crusades are justified and admirable. After all, the chansons de geste were songs
of heroes, conducted to celebrate the victories of Christianity. Nevertheless,
there are plenty examples of the Saracens being made monstrous or strange.
The roster of monstrosities in Roland’s Saracen army and the ridiculous
Muhammed statue in Aiol, both stand out as examples as making the
Oriental weird and degenerate. The Saracens are less humane, and their
religion is made to be crucially laughable as well as fundamentally inferior to
Christianity.
Using Said’s Orientalism alongside McLeod’s categorization of Said’s
theory on Aiol and Roland, has allowed me to suggest that they may contain a
medieval, “adolescent Oriental”73, also suggested by John Tolan. I have
demonstrated how the Saracens in Aiol and Roland are depicted according to
an Orientalist stereotyping, which I believe suggests that the Saracens of the
Crusades can be seen as a precursor to later Orientalism, this adolescent
iteration. Furthermore, keeping Orientalism in mind can help the reader of the
chansons de geste be aware of larger connections, that there is a historical
tradition surrounding the Oriental – some ideas of the Oriental from the
16
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
Crusades persist today. Stereotyping the Oriental is very much alive and
thriving in present society. We seem to exist in a perpetual wake of 9/11, as
negative prejudice of the Oriental seems stronger than ever, or at least more
visible to the public. A 2017 study by Lüfti Sunar attests to an increase in
Western Islamophobia – from 2015 to 2016 anti-muslim bias incidents
increased by 57%, and hate crimes by 44%.74 Sunar posits in the study that
Islamophobia is becoming “mainstream in the West”75, especially in USA. In
practice, racial profiling in airport security checks is an obvious example of
Oriental stereotypes being enforced, that the Oriental is seen as radically
different, unreliable or dangerous. Another is the brutal reality of job
searching with physical attributes or names that may suggest an “Oriental”
background. The legacy of the Crusades, however, does not just persist in
the West. Hugh Goddard has noted the how the Crusades have left a
“powerful legacy of mistrust in the Arab world and throughout the Muslim
world, and the crusading world is not forgotten.”76 Such a legacy of mistrust
towards the West in the Arab world may prove difficult to get rid of,
especially if this Western trend of Islamophobia persists.
Naturally, this study is not reflective of all chansons de geste; they belong to
a very comprehensive collection that vary a lot in content, and selecting
other chansons de geste may have yielded very different results. I went ahead
with this study having in mind that the texts needed to contain instances of
the Saracens being depicted as monstrous, as that is what I wanted to
examine. Therefore the very selection of these two texts is not random, and
is by default chosen with my bias of searching for something specific in
mind, they are not selected randomly. With that in mind, picking other
chansons de geste that did not depict the Saracens as negatively, may have
resulted in a very different conclusion.
My own background and the bias that might follow may also have
subconsciously influenced this study. I grew up in Nørrebro, a multicultural
neighborhood in Copenhagen; some of my best friends growing up were
Muslims. I also went to an international school, where an estimate 50-60%
in my class from ages 6-13 were Muslims. As I have grown up alongside
Muslims, has played into my interest to analyze the othering, the prejudice
and the demonizing discourse surrounding Islam. I definitely went into this
study with the angle of such prejudice being unjust and a lasting issue in
modern society. Looking at the Crusades, a possible medieval point of origin
for some of these stereotypes surrounding Muslims in Europe is only one
way to go about such research. Nevertheless, it remains an influential point
in history as the Crusades were part of beginning an “us and them”
dichotomy between Christians and Muslims, as Muslims alongside the Jews
were launched into the mix as a de facto enemy of Christianity.
17
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
Having talked about time and modern perspectives, it seems apt to end
on the topic of time. The idea of the Orient as timeless is crucial within
Orientalism: “Of itself, in itself, as a set of beliefs, as a method of analysis,
Orientalism cannot develop. Indeed, it is the doctrinal antithesis of
development.”77 Said posits Orientalism as a form of analysis as being static,
unable to develop. Orientalism as a method of analysis does not develop,
because it is built upon the assumption that time is static within the Orient
itself, preventing change. McLeod has also ascribed to this idea – one of his
stereotypes of the Orient is: “The Orient is timeless”.78 McLeod explains
that within Orientalism: “The Orient is considered to be essentially no
different in the eighteenth century than it was in the twelfth, trapped behind
the modern developments of the ‘enlightened’ West.”79 With this in mind, it
is plausible to see the medieval, Oriental Saracen as comparable to the
modern, negatively stereotyped Muslim. A Westerner who yet has the
outlook of a classic Orientalist, will accordingly stereotype the Oriental Arab
negatively, regardless of time. Although the Orient according to the above
quote is a timeless place, what is crucial is that the Orient for the Orientalist
is a place that will always be temporally behind the West, and thus the Orient
is infinitely inferior.80 Almost a thousand years later, a Westerner may
stereotype a Muslim on the street, in a similarly prejudicial way a Medieval
European might have thought about a Saracen in the chansons de geste.
List of references
Sources
Hartman, A. Richard and Sandra C. Malicote.. Aiol: A Chanson de Geste: First English
Translation. Italica Press, Inc, 2014
Research literature
18
Samuel Agersnap Bone
University of Copenhagen - Dyr og Monstre i Middelalderen
29/05/2022
Jensen, Kurt Villads. For de tørster nemlig uophørligt efter de kristnes blod: kristne
middelalderlige skrifter om islam. Odense: Syddansk Universitetsforlag, 2013.
Sunar, Lüfti. “The Long History of Islam as a Collective “Other” of the West and
the Rise of Islamophobia in the U.S. after Trump”. Summer 2017, Vol 19. Iss. 3,
35-51. Insight Turkey, 2017
Taylor, Andrew. “Was There a Song of Roland?” Speculum 76, no. 1 (2001): 28–65.
2001.
Tolan, John Victor. Saracens: Islam in the Medieval European Imagination. New York :
Columbia University Press. 2002.
Tolan, John Victor. Sons of Ishmael: Muslims through European Eyes in the Middle Ages.
University Press of Florida. 2008.
Internet pages
Jones, Catherine M.”Aiol: A Chanson de Geste (review)”. The Medieval Review, 2014.
Italica Press, Inc. http://www.italicapress.com/index442.html#ElyeRev1. Seen on
May 9 2022.
19