Evidence of Taekwondos Roots in Karate A
Evidence of Taekwondos Roots in Karate A
Evidence of Taekwondos Roots in Karate A
Abstract
* Acknowledgments: This work could not have been carried out without the generous
financial support of the Youngsan University Research Fund. We would also like to
acknowledge the support and help of Dr. Song Hyeongseok (Keimyung University), Dr.
Willy Pieter (Masaryk University), Dr. Gregory S. Kailian, and Cashel Rosier.
Udo MOENIG, corresponding author, is Professor at the Department of Taekwondo,
Youngsan University, Republic of Korea. E-mail: udomoenig@yahoo.com.
Sungkyun CHO is Professor at the Department of Taekwondo, Youngsan University, Republic
of Korea. E-mail: beomhong@ysu.ac.kr.
Taek-Yong KWAK is the Head of the Department of Taekwondo Instructor Education at
Yongin University, Republic of Korea. E-mail: laokwak@yongin.ac.kr.
Introduction
1. The characters “唐手” were used to write “karate” until the mid-1930s. However, Funa-
koshi advocated the use of the characters “空手,” removing reference to China’s Tang
dynasty, and thus disassociating karate from China. Both combinations of characters
are pronounced the same way in Japanese—“karate”—but have different pronunciations
in Korean; hence, the terms dangsu and gongsu both appear in the literature.
2. Gwan 館 literally means “hall,” but in this article refers to a martial arts school or style.
3. For a history of the different gwan, see Kang and Lee (1999), Heo (2008), and Madis
(2003, 2011a, 2011b).
was the only founder of the five gwan with proof of having studied anoth-
er martial art in addition to karate. As Kang and Lee (1999) state, evidence
shows that Yun studied Chinese quanfa (gwonbeop in Korean) as a child in
Manchuria. Of the other founders, Choi Hong Hi (1965) admitted to hav-
ing studied karate in Japan, but also claimed to have learned taekkyeon
(generally described as a traditional Korean martial art) as a child. Later,
Hwang Kee also made a variety of statements about the martial arts that
he had allegedly learned in his youth, but these claims remain disputed
(Kang and Lee 1999).
With the exception of the Songmugwan, all of the original gwan had
early martial arts manuals published by their founders or accomplished stu-
dents. These manuals provide vital evidence of taekwondo’s early techniques
and activities, as well as its relationship to karate. For the claims made by
some of the Korean instructors that they had studied and incorporated mar-
tial art styles other than karate to be true, their works should reveal how
their arts were different from karate. Therefore, this article will analyze the
technical content and significant features of the original gwan manuals,
including an explanation of the significance of forms in karate and early tae-
kwondo. The forms described in early taekwondo literature will also be con-
sidered. Finally, this article summarizes all the evidence available and con-
cludes that early taekwondo was largely a product of Funakoshi’s Shotokan
karate, and not a descendent of ancient Korean martial arts.
Between the late nineteenth century and 1960, well over seventy karate-re-
lated manuals and books were published in Japan.4 The most influential
4. See the Hawaii Karate Museum website’s “Rare Karate Book Collection” for an overview
of the publications.
Quanfa in
Manchuria (?)
Shotokan karate
out of Funakoshi’s
books, some Shotokan karate Shitoryu karate Shudokan karate
quanfa (?)a Funakoshi Gichin Mabuni Kenwa Toyama Kanken
C
M
Hwang Kee Yi Won-guk No Byeong-jik Jeon Song-seopb Yun Byeong-in
Mudeokkwan Cheongdogwan Songmugwan Jeseon Yeonmugwan YMCA Gwonbeopbu
?
Y
CM
Existing early manuals (publication year below name)
MY
Bak Cheol-hui
CY Hwang Kee Choe Song-nam Choi Hong Hic Yi Kyo-yun 1958
1949/1958 1955 1958/1965 1965 (Gangdeogwon)
CMY
(Odogwan) (Hanmugwan)
K
Yi Won-guk Choe Ik-jin
1968 1965
Sihak Henry Cho
(Changmugwan &
1968
Son Duk Sung (Jidogwan) Gangdeogwon)
1968
(later Gungmugwan)
Figure 1. Existing publications by the founders and students of the five original
gwan, plus Choi Hong Hi.
Manchuria (Hwang 1995, 12). However, the author believes that Hwang possibly learned
quanfa from one of the students of the YMCA Gwonbeopbu, because he reportedly trained
on occasion with students from other schools (Madis 2003, 199).
b here are diferent reports of Jeon having studied either under Mabuni or Funakoshi, or both
figure during this time was Funakoshi Gichin, who is often referred to as
the “father of karate.” Funakoshi was the first to publish comprehensive
karate books documenting the Shotokan5 style that he pioneered. Funa-
5. Use of the term “Shotokan” as a distinctive style was only introduced by Funakoshi’s
students, and named after his gymnasium. Gwan is the Korean transliteration of the
Japanese term kan (a martial arts school or style).
koshi is most noted for the manual, Ryuku kempo todi, published in 1922,
which he soon expanded and republished in 1925 under the title, Rentan
goshin tode-jutsu (Todi Arts: Polish Your Courage for Self-Defense). The
republished edition also includes photographs. His main work, Karate-do
Kyohan: The Master Text ([1935] 1973), is useful for this study because it
displays Funakoshi’s main body of kata (forms), and thus provides a thor-
ough overview of Shotokan karate during a time when several of the Kore-
an gwan founders were studying the style in Japan (see Fig. 1). Another
influential figure in Shotokan karate was a man named Nishiyama Hideta-
ka. Nishiyama’s classic work, Karate: The Art of “Empty Hand” Fighting,
co-authored with Richard Brown (Nishiyama and Brown 1960), is regard-
ed as the best martial arts publication of the era (Noble 1997).
These seminal karate texts by Funakoshi and Nishiyama were com-
pared to the early Korean taekwondo literature, in order to see what influ-
ence they might have had on taekwondo. The comparison focused on
technical content, such as similarities in the range of basic stances, steps,
striking techniques—including fists, hands, elbows, kicks, and knees—
striking points, blocking techniques, forms, general training activities, and
formal features. Grappling, joint locks, and throwing techniques, which
are less used techniques in karate and taekwondo, were largely disregard-
ed, even though some manuals incorporated several of these techniques in
sections about self-defense. The primary focus of the comparison was on
basic stances, stand-up striking techniques, and forms.
6. Compare, for example, Nishiyama and Brown (1960) with the first taekkyeon manual by
Song and Bak (1983).
a Some other karate styles look much more quanfa-like because some of their founders
traveled frequently to China to study Chinese styles. For example, the Gojuryu 剛柔流 (“hard-
sot style”) karate incorporated many animal postures.
b Quanfa features many styles, but they are usually quite distinctive from Shotokan karate.
Appendix 1 provides a more detailed sample of the content that was com-
pared in this study. More specifically, Appendix 1 compares basic kicking
techniques described in the works of three different martial arts expo-
nents—Nishiyama Hidetaka (Nishiyama and Brown 1960), Choi Hong Hi
(1965), and Henry Cho (1968). Their training manuals were chosen as
samples due to clarity, the quality of illustrational and descriptive content,
and the comprehensive range of individual techniques displayed. Other
Korean manuals often display a narrower range of techniques, have poorer
7. For a detailed discussion on this, see the following section about forms.
8. See Appendix 3 for a summary of this.
contrast, Bak’s manual (1958) shows that quanfa was not very popular
among students, and that after Yun’s disappearance, his successors mostly
gave up on practicing Chinese martial arts components in their general
training activities, in favor of karate. Nevertheless, Bak was known in the
Korean taekwondo community for his knowledge of Chinese quanfa.
Several original students of the YMCA Gwonbeopbu also had some
knowledge of quanfa. Some of them later founded or became members of
the Changmugwan and the Gangdeogwon, where Chinese forms were also
taught on occasion.12 However, with the exception of Hwang Kee’s 1949
publication, none of the early taekwondo literature displays any typical
quanfa content, which implies that quanfa had no influence on the general
training activities of taekwondo.
General Choi Hong Hi, founder of the Odogwan, published his first book,
Taegwondo gyobon (Taekwondo Textbook) in 1958. Taegwondo gyobon
was the first book published using the word “taekwondo” in its title. Choi’s
first English publication—the first English taekwondo textbook—appeared
in 1965 under the title, Taekwondo: The Art of Self-Defence. This textbook
expands on the content of the earlier Korean publication, using new, high-
er quality photographs and more detailed explanations. The book was
published before Choi’s break with the Korean taekwondo world and the
South Korean government. During the 1960s, Choi became increasingly at
odds with the taekwondo establishment over issues of leadership and
direction. Furthermore, he was personally in disagreement with the mili-
tary regime of Park Chung-hee, which eventually led to Choi’s gradual
erosion of influence during the second half of the 1960s (Madis 2003; Gil-
lis 2008). Taking into consideration Choi’s status and authority in the for-
mative process of unifying taekwondo in Korea, his publications are rep-
12. Robert McLain, “Master Yoon Byung-in’s Legacy: The Changmoo-Kwan and Kang-
duk-Won,” accessed November 23, 2012, http://www.martialtalk.com/forum/144-mar-
tialtalk-magazine-articles/43718-changmoo-kwan-kang-duk-won-history-photos-avail-
able-upon-request.html.
Taegeuk pumsae, while no longer mentioning any karate kata. Lee also
comprehensively formulates, for the first time, “evidence” of taekwondo’s
modern, popular historical presentation. For example, he presents the
hwarang myth,15 illustrates ancient Goguryeo paintings, and uses the
stone carvings of the Silla “taekwondo warriors” in Gyeongju as proof of
the existence of “ancient taekwondo” (Lee 1971). In addition, Lee (1971)
claims that taekwondo originated from subakdo (empty-handed fighting)
and taekkyeon. Some elements of Lee’s claims, such as the stone carvings
of the Silla taekwondo warriors, are no longer included in the modern
portrayal of taekwondo’s history by the WTF because their connection
with taekwondo has been thoroughly debunked. As Kim (1990) points
out, for example, rather than representing “taekwondo warriors,” the
stone carvings symbolize the fearsome Buddhist temple guardians com-
monly found at the entrances of East Asian Buddhist temples. Incidental-
ly, despite the general rejection of the warriors as proof of taekwondo’s
ancient history, the organizers of the 2011 Taekwondo World Champion-
ships in Gyeongju nevertheless decided to depict the warriors as their
main point of attraction when advertising for the games. The popular
myths created by Lee and others continue to prevail, and are often invoked
to suit certain agendas. In an interview in 2002, Lee confessed his role in
fabricating taekwondo’s history: “I am one of those who wrote that in a
book. To be frank, we did not have much to come out with.”16
Early Korean martial arts literature is conveniently phrased “taekwon-
do literature” by many instructors and academics. However, this is not an
accurate title because the name “taekwondo” was not universally recog-
nized at that time, and most of the early authors thought of their martial
art as something else. The evidence presented in these manuals provides
solid proof of taekwondo’s origins in karate. With the exception of a few
photographs in Hwang Kee’s 1949 text, none of the stances, striking tech-
By the end of the nineteenth century, the only surviving game-like fight-
ing activities in Korea were ssireum and taekkyeon. Traditional bare-hand-
ed martial arts had long before ceased to exist and were forgotten. Ssireum
was a wrestling art, and taekkyeon was a folk game-like activity where use
of the legs was emphasized. In the past, both ssireum and taekkyeon were
often performed as recreational folk games by commoners during festivi-
ties, and lacked any formal characteristics in terms of organization, training
content and method, or rules and regulations. General formalities such as
dress code, rank, and designated training sites were also absent (Cho, Moe-
nig, and Nam 2012). Of most relevance to this study is the fact that both
activities lacked any kind of forms training,17 which is the hallmark of tra-
ditional Chinese and Japanese martial arts. Forms training was neither a
part of ssireum nor of taekkyeon, although the concept of kata was known
to Koreans because of the incorporation of judo and kendo into the Japa-
nese colonial education system of Korea in 1914 (Capener 2005). However,
the forms (kata) training of the classical Japanese martial arts (bugei), and
its modern offsprings, judo and kendo, was fundamentally different than
the forms training of Chinese martial arts, Okinawa-based Japanese karate,
and modern Korean martial arts. Forms training in Japanese martial arts
represented a set of prearranged exercises performed with a partner, whereas
the other arts understood kata, or forms, mostly as a “solo performance” by
a practitioner (Friday and Humitake 1997, 102-103).
Before the introduction of karate kata 形/型 (hyeong in Korean; form)18
with the opening of the first dangsudo (karate) school by Yi Won-guk in
1944, this kind of systemized forms training had not existed on the Korean
peninsula. Furthermore, there is no evidence that the term hyeong was used
in connection with Korean martial arts any earlier than this.19
Karate teachings in Okinawa were secretive and instructions were in-
dividually transmitted from master to disciple. Moreover, karate was only
a collection of a number of different fighting techniques and forms (kata),
17. Modern taekkyeon started to incorporate forms and formal characteristics during the
early 1980s, and was modeled after other existing martial arts (Jeong 2005). Nowadays,
taekkyeon has twenty-four forms, called bonttae boegi.
18. According to Friday and Humatake (1997), when describing kata, the traditional Japa-
nese bugei and modern judo generally use the character “形,” whereas karate (and tradi-
tional taekwondo) mostly use the character “型.” The former, “[it] is argued, better rep-
resents the freedom to respond and change—albeit within a pattern essential to success
in combat . . . [while the latter] implies a rigidity and constraint inappropriate to martial
training [according to bugei philosophy]” (Friday and Humitake 1997, 107).
19. The only surviving martial arts manuals of earlier periods in Korea are the China-based
Muye jebo 武藝諸譜 (A Compendium of Several Martial Arts) (1598) and Muye dobo
tongji 武藝圖譜通志 (Comprehensive Illustrated Manual of Martial Arts) (1759). Both
books use the term bo 譜 to describe series of illustrations intended as training guides
(see C. Bak 2007).
21. See also the forms in Funakoshi ([1957] 1973, 35-208). Bittmann (1999) contends that
the distinction between the two schools only came about due to misspellings and dif-
ferences in dialect.
22. The other ryu usually kept the old Okinawan names.
the gwan founders also had connections to Shitoryu and Shudokan karate
(see Fig. 1).
In the period between Korea’s liberation from Japan in 1945 and the
1960s, the original forms naturally changed as the art was taught to the
next generation. Furthermore, Choi Hong Hi created his own forms,
called the “Changheon School,” although these were still heavily influ-
enced by the techniques and style of karate kata. In Choi’s 1958 publica-
tion, only five forms are mentioned and partly illustrated (123-288), but
in his 1965 book he mentions 20 forms (174-215). For the most part,
however, Choi’s forms were only used by the Odogwan, which he had
established in the military. Other schools continued to use Funakoshi’s
original Shotokan kata, as displayed in the manuals of the other gwan.
Some gwan also developed other forms over the years. For example,
Son Duk Sung invented forms that he called “Kuk Mu” (Gungmu) hyeong
(Son and Clark 1968). No new forms were as influential as Choi’s hyeong,
however. For example, although the Korea Taesudo Association mostly used
Funakoshi’s karate kata to test students for their belt exams during the 1960s,
they did also test some of Choi’s hyeong (listed in Kang and Lee 1999, 45-46).
After Choi’s differences with the South Korean regime, and break
from the taekwondo world during the second half of the 1960s, the KTA
developed the Palgwae pumsae, which were used from 1967 to 1971.23
The Palgwae pumsae specified the rankings of color belts. Finally, in 1971,
the modern Taegeuk pumsae were introduced, which are still used today.
In addition, during the same period, the KTA also developed new forms
for black-belt (dan) testing. The stances in these forms are usually shorter
than in karate, but the karate influence is still visible. Lee Chong Woo
claimed that, in association with other “masters who taught Karate,” he
played a “central role,” in developing these forms.24
The Taegeuk pumsae are only used by schools affiliated with the
23. There was no earlier use of the term pumsae in martial arts to describe forms.
24. “Kukkiwon Vice President Chong Woo Lee’s Shocking Confession of Olympic Compe-
tition Result Manipulation!,” interview by Yook Sung-chul, Shin Dong-A, April 2002,
http://tkdreform.com/yook_article.pdf.
The early Korean martial arts manuals all focus on Funakoshi’s conven-
tional kata, which he renamed during the early 1930s. According to Funa-
koshi ([1935] 1973, 35):
Funakoshi wanted to distance himself from his roots in Chinese and Oki-
nawan martial arts so that karate could gain acceptance as a “Japanese
martial art.” A similar process occurred later with the introduction of karate
to Korea, when Korean leaders increasingly tried to distance themselves
from their roots in karate.
Appendix 2 lists the kata featured in Funakoshi’s Karate-do Kyohan:
The Master Text ([1935] 1973), a revised edition of his 1935 manual. Appen-
dix 2 also displays the original Okinawan names for kata, as well as the
terms modified by Funakoshi and first introduced in this book, and the
kata names used in the Korean literature. In some cases, such as the Tai-
kyoku, Heian, and Tekki kata, Korean authors changed the transliteration
of the Chinese characters from Japanese to Korean. In other instances, the
Japanese pronunciation was kept, but spelled in Hangeul (Korean alpha-
bet). Generally speaking, the Korean gwan lacked standardized language
or curricula. Appendix 3 provides a detailed list of forms described in
some of the early Korean manuals.25
Hwang’s 1949 manual, Hwasudo gyobon, was the only work to feature
a non-karate form (145-146) in addition to Funakoshi’s standard kata
(82-143). This form was a Chinese form that Hwang called the “Sorim
Janggwon 少林長拳” (“Shaolin Long Fist”). This term is frequently used in
Chinese martial arts and broadly describes a northern Shaolin wushu 武術
(“martial art”; or literally, “skill”) style. Hwang displays only three photo-
graphs while describing this form, which are shown in Figure 4. Hwang’s
stances look out of balance in these photographs, suggesting Hwang’s lim-
ited knowledge and likely lack of formal training in Chinese martial arts.
Chinese forms are not mentioned in Hwang’s next publication. In
Dangsudo gyobon (Hwang 1958, 68-163), Hwang only illustrates some of
Funakoshi’s Shorim School patterns and just one form from the Shorei
School. Only in his 1970 book, Subakdo daegam, does Hwang again men-
tion, next to Funakoshi’s forms, two Chinese forms, the Taegeukkwon 太
Conclusion
Choi Hong Hi was the most important figure in taekwondo during the
late 1950s and 1960s, though his leading 1965 publication, Taekwondo:
The Art of Self-Defence, looks, to a large degree, like a copy of Nishiyama
Hidetaka’s earlier 1960 book, Karate: The Art of “Empty Hand” Fighting.
Hwang Kee, in his 1949 and 1958 publications, was the only Korean
author to show any differences between Korean martial arts and contem-
porary karate. For example, he incorporated some of Funakoshi’s very
early Okinawan karate techniques into his style. Hwang admitted to hav-
ing studied karate using books, and some of the stances that he displays
resemble stances right out of Funakoshi’s earlier 1925 publication. Hwang
showed a great deal of interest in other martial arts, and incorporated a
Chinese martial art form in his first publication in 1949, although this
was not reflected in his later 1958 book. He might have come into contact
with Chinese martial arts when he worked for the railway in Manchuria,
or he might have learned the pattern from a student of the YMCA Gwon-
beopbu, where some students had a little knowledge of quanfa. However,
Hwang ultimately relied on the styles of Japanese karate.
Even though several leaders of the early gwan published nothing tan-
REFERENCES
Bak, Cheong-jeong. 2007. Muye dobo tongji juhae (Recorded Documents of Mar-
tial Arts Illustrations and Commentary). Seoul: Dongmunseon.
Bak, Jeol-hui. 1958. Pasa gwonbeop: gongsudo gyobon (Gwonbeop Association:
Gongsudo Textbook). Seoul: Gudeok Wonsa.
Bittmann, Heiko. 1999. Karatedô, der Weg der leeren Hand (Karate: The Way of
the Empty Hand). Ludwigsburg: Verlag Heiko Bittmann.
Capener, Steven D. 1995. “Problems in the Identity and Philosophy of T’aegwon-
do and Their Historical Causes.” Korea Journal 35.4: 80-94.
____________. 2005. “The Modern Significance of Taekwondo as Sport and Martial
Art: Overcoming Cultural and Historical Limitations in Traditional Think-
ing.” Hanguk sasang-gwa munhwa (Korean Thought and Culture) 30: 321-
54.
Cho, Sihak Henry. 1968. Korean Karate Free Fighting Technique. Rutland and Tokyo:
Charles E. Tuttle Company.
Cho, Sungkyun, Moenig Udo, and Nam Dohee. 2012. “The Available Evidence
Regarding T’aekkyŏn and Its Portrayal as a ‘Traditional Korean Martial Art.’”
Acta Koreana 15.2: 341-368.
Choe, Song-nam. 1955. Gwonbeop gyobon (Gwonbeop Textbook). Seoul: Donga
Munhwasa.
Choi, Hong Hi. 1958. Taegwondo gyobon (Taekwondo Textbook). Seoul: Seongh-
wa Munhwasa.
____________. 1965. Taekwondo: The Art of Self-Defence. Seoul: Daeha Publication
Company.
Friday, Karl F., and Humitake Seki. 1997. Legacies of the Sword: The Kashima-
Shinryu and Samurai Martial Culture. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Funakoshi, Gichin. [1925] 1996. Rentan goshin otodejutsu 錬膽護身唐手術 (Todi
Arts: Polish Your Courage for Self-Defense). Tokyo: Airyudo.
____________. [1935] 1973. Karate-do Kyohan: The Master Text. Translated by
Ohshima Tsutomu. Tokyo: Kondansha International.
____________. [1943] 1988. Karate-do Nyumon: The Master Introductory Text.
Translated by Teramoto John. Tokyo: Kodansha International.
Gillis, Alex. 2008. A Killing Art: The Untold History of Tae Kwon Do. Toronto:
ECW Press.
Hancock, John. 2009. “Quest for the Truth: The Origin of Tang Soo Do’s Forms.”
Last modified December 11, 2009. http://www.usadojo.com/articles/tang-
soo-do-forms.htm.
Hassell, Randall G. 2007. Shotokan Karate: Its History and Evolution. Los Angeles:
Empire Books.
Hawaii Karate Museum. “Rare Karate Book Collection.” Accessed November 23,
2012. http://museum.hikari.us/books/index.html.
Heo, In-uk. 2008. Taegwondo hyeongseongsa (The Formation History of Tae-
kwondo). Paju: Korean Studies Information. http://www.martialtalk.com/
forum/144-martialtalk-magazine-articles/43718-changmoo-kwan-kang-
duk-won-history-photos-available-upon-request.html.
Hwang, Kee. 1949. Hwasudo gyobon (Hwasudo Textbook). Seoul: Joseon Mun-
hwa Chulpansa.
____________. 1958. Dangsudo gyobon (Dangsudo Textbook). Seoul: Gyerang Mun-
hwasa.
____________. 1970. Subakdo daegam (Subakdo Encyclopedia). Seoul: Samgwang
Chulpansa.
____________. 1995. The History of Moo Duk Kwan. Springfield, NJ: Tang Soo Do
Moo Duk Kwan Federation.
Jeong, Gyeong-hwa. 2005. Taekkyeon wollon (Taekkyeon Principles). Seoul:
Bogyeong Munhwasa.
Kang, Won Shik, and Lee Kyong Myong. 1999. Taegwondo hyeondaesa (A Mod-
ern History of Taekwondo). Seoul: Bogyeong Munhwasa.
Kim, Yong-ok. 1990. Taegwondo cheolhak-ui guseong wolli (Principles Governing
the Construction of Taekwondo Philosophy). Seoul: Tongnamu.
Lee, Chong Woo. 1971. Taegwondo gyobon (Taekwondo Textbook). Seoul: Korea
Taekwondo Association Publication.
Madis, Eric. 2003. “The Evolution of Taekwondo from Japanese Karate.” In Mar-
tial Arts in the Modern World, edited by Thomas A. Green and Joseph R.
Svinth, 185-209. Westport: Praeger Publishers.
Moenig, Udo. 2011. “The Evolution of Kicking Techniques in Taekwondo.” Jour-
nal of Asian Martial Arts 20.1: 8-31.
____________. 2012. “The Incomplete Transformation of Taekwondo from a ‘Mar-
tial Art’ to a ‘Martial Sport.’” PhD diss., Keimyung University.
Moenig, Udo, Cho Sungkyun, and Song Hyeongseok. 2012. “The Modifications
of Protective Gear, Rules and Regulations During Taekwondo’s Evolution—
From Its Obscure Origins to the Olympics.” International Journal of the His-
tory of Sport 29.9: 1363-1381.
Nishiyama, Hidetaka, and Richard C. Brown. 1960. Karate: The Art of “Empty
Hand” Fighting. Vermont and Tokyo: Charles E. Tuttle Company.
Noble, Graham. 1997. “The West Learns About the ‘Empty Hand.’” Fighting Arts
International 93: 42-8. http://seinenkai.com/articles/noble/noble-books2.
html.
Read, Stanton E., and Chai Ik Jin. 1965. Taekwondo: A Way of Life in Korea. Seoul:
America-Korea Friendship Association.
Son, Duk Sung, and Robert J. Clark. 1968. Korean Karate: The Art of Tae Kwon
Do. New York: Prentice-Hall Press.
Song, Deok-gi, and Bak Jong-gwan. 1983. Taekkyeon. Seoul: Seorim Munhwasa.
World Taekwondo Federation. 2009. “Taekwondo in Modern Times.” http://www.
wtf.org/wtf_eng/site/about_taekwondo/modern_times.html.
Yi, Kyo-yun. 1965. Baengmanin-ui taesudo gyobon (Taesudo Textbook for the
Millions). Seoul: Topik Chulpansa.
Yi, Won-guk. 1968. Taegwondo gyobeom (Taekwondo Manual). Seoul: Jinsudang.
Nishiyama’s Karate (1960) Choi’s Taekwondo (1965) Cho’s Korean Karate (1968)
Basic Kicking Techniques
Front kick
Front kick (p. 121) Front snap kick (p. 81) Front snap kick (p. 122)
(Choi shows also as groin kick with instep, p. 81) (Presents thrust-kick as variation)
Push kick (primitive)
Front thrust kick (p. 121) Checking kick (p. 97) Front-pushing kick (p. 124)
Roundhouse kick (with ball of foot, not instep)
Roundhouse kick (p. 129) Turning kick (p. 82) Roundhouse snap kick (p. 207)
(Cho presents “thrust kick” and “short kick” as variation pp. 208-209)
Side kick
Side kick (p. 124) Side-thrusting kick (p. 84) Side-rising kick (p. 158)
(Cho presents side “side thrust kick” and “rising-heel kick” as variation, pp. 159-160)
Side-rising kick
Leg swinging Side limbering-up kick
Side-rising kick (p. 95)
Part of stretching (p. 41) (p. 157)
Back kick
Back kick (p. 127) Back-thrusting kick (p. 85) Back kick (p. 240)
Spinning-back kick
Absent Reverse-turning kick (p. 88) Hook kick (p. 234)
Crescent kick (outside-in motion)
Crescent kick block (p. 139) Crescent kick (p. 96) Crescent kick (p. 241)
Crescent kick (inside-out motion)
Outer-edge-crescent kick
Crescent kick block (p. 139) Hooking kick (p. 97)
(p. 244)
‘Primitive’ Axe kick
Leg swinging Front-limbering-up kick
Front rising kick (p. 95)
Part of stretching (p. 41) (p. 121)
Hook kick
Absent Absent Hook kick (p. 235)
(Cho treats the hook-kick as a variation of the spinning-back-kick and uses the same name.)
Taikyoku 1-3
Taegeuk/gijo/
… … 太極 (introduced by 태극/기조/기본
gibonb
Funakoshi)
平安
平安 Pinan Heian 1-5 평안 Pyeongan
(unchanged)
バッサイ Passai 拔塞 Bassai 밧사이 Bassai
クーサンクー or Kusanku Kwanku
観空 공산군 Gongsanggun
公相君 or Kosokun (Kanku)
ワンシウ Wanshu 燕飛 Empi (Enpi) 엔피 Enpi
チントウ Chinto 岩鶴 Gankaku 간카쿠 Gankaku
十手
十手 Jutte or Jitte Jutte or Jitte 짓데/십수 Jitde/Sipsu
(unchanged)
半月 Hangetcheu/
半月 Seisan Hangetsu 한겟츠/반월
(unchanged) Banwol
チイハンチ, Naihanchi,
チイファンチ, Naifanchi or 鉄騎 Tekki 1-3 철기 Cheolgi
or 騎馬 Kibadachi
ジオン Jion 慈恩 Jion 지온 Jion
Ten-no-katac
… … 天の方 (developed by … …
Funakoshi)
Source: Moenig (2012, 70).
a See Funakoshi ([1935] 1973, 35-208) and compare with Bittmann (1999, 101). According to Bittmann,
it is customary for the old Okinawan forms, which can be written using a number of diferent Chinese
characters, to be written in katakana. Oten several names for the old Okinawan kata exist, probably
as a result of dialects and diferent usage of Chinese characters. Likewise, many diferent versions of
romanization exist across the literature.
b he term taegeuk 太極 is also used in Chinese martial arts, as in taiji, but there is no direct relationship
to karate kata. he modern taekwondo forms are also called the Taegeuk pumsae, but they are also
not related to Funakoshi’s forms or Chinese forms. In addition, Koreans also call Funakoshi’s Taegeuk
forms gijo (basic) or gibon (standard) forms.
c It is a kumite 組手 form (sparring form), probably developed around 1941. Therefore, it is not in
Funakoshi’s 1935 first edition, but in Karate-do nyumon (1943). Not mentioned in the Korean
literature.
there were originally only three. Funakoshi developed them based on the Heian kata. He simpliied
them and thought of them as a preparation for Heian. Only the irst one of Bak’s forms, Gibon
hyeong 1, is similar to Taikyoku shodan 1. he All Japan Karate-do Goju-kai Karate-do Association
(founded by the leaders of the Gojuryu) developed ive Kihon kata based on Funakoshi’s, but only
let the irst one unchanged. Bak also shows ive forms. However, forms 2, 4, and 5 seemed to be
modiied, possibly by Bak’s teacher Yun Byeong-in.
b Bak mentions several Chinese quanfa forms by name among about ity karate kata.
c he Dando hyeong is a knife form, but no knife forms exist in karate.