Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Othello

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 245

Othello FM.

qxd 1/14/05 9:25 AM Page i

OTHELLO
THE MOOR OF VENICE

William Shakespeare
WITH RELATED READINGS

THE EMC MASTERPIECE SERIES

Access Editions

EMC/Paradigm Publishing
St. Paul, Minnesota
Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page iii

Table of Contents
The Life and Works of William Shakespeare . . . . . . . . . . . iv
Time Line of Shakespeare’s Life. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Background and Historical Context for
Shakespeare’s Plays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Background and Historical Context for Othello,
the Moor of Venice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Echoes: Famous Lines from Othello . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Illustrations: Performances of Othello . . . . . . . . . . . . . . xxiii

Othello, the Moor of Venice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


Dramatis Personae. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Act I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Respond to the Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Act II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Respond to the Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Act III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Respond to the Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Act IV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Respond to the Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Act V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Respond to the Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Plot Analysis of Othello, the Moor of Venice . . . . . . . . . . . 214


Related Readings
Source Material
from Gli Hecatommithi by Giraldi Cinthio (1565) . . . 218
from The History and Description of Africa by Leo
Africanus (1526) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Criticism
from “Othello: A Bloody Farce” by Thomas
Rymer (1693). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Notes on Othello by Samuel Taylor
Coleridge (c.1836–39) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
from Shakespearean Tragedy by A. C. Bradley (1904) . . 250
Contemporary Poetry
“Against Jealousy” by Ben Jonson (pub. 1640) . . . . . 258
Creative Writing Activities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Critical Writing Activities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Projects. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Glossary of Words for Everyday Use . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Glossary of Literary Terms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page iv

THE LIFE AND WORKS OF

William Shakespeare

William Shakespeare (1564–1616) may well be the greatest


dramatist the world has ever known. Certainly he is the most
famous writer in all of English literature. Today, nearly four
hundred years after his death, Shakespeare’s plays are still
being performed for audiences all over the world. As fellow
poet Ben Jonson famously put it, Shakespeare’s art is “not of
an age, but for all time.”
Little is known about Shakespeare’s early life. His mother,
Engraving of William Mary Arden Shakespeare, was from a well-to-do, well-con-
Shakespeare from the nected family. His father, John Shakespeare, was a prosperous
First Folio. glove maker and local politician. William’s exact birthdate is
Image courtesy of the
Library of Congress.
unknown, but he was baptized in his hometown of Stratford-
upon-Avon on April 26, 1564, and tradition has assigned him
a birthdate of April 23, which was also the day of his death
and the feast day of Saint George, England’s patron saint.

Shakespeare’s
birthplace in
Stratford-upon-Avon.
Photo by Melissa Baker.

iv OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page v

Shakespeare attended the Stratford grammar school,


where he likely studied classical literature in Latin and
Greek, as was typical for students of that era. However, he
did not go on to a university. At the age of eighteen, he
married Anne Hathaway, eight years his senior. At the time
of their marriage, Anne was pregnant with their first child,
a daughter whom they named Susanna. Several years later,
in 1585, the couple had twins, Hamnet and Judith. There is
no record of what Shakespeare did in the years after the
twins were born. He may have worked for a while as a
schoolteacher, as there are many references to teaching in
his plays. However, it is clear that by 1592 he had moved to
London, leaving his family behind while he pursued a life
in the theater. Shakespeare continued to provide for his
family and to expand his holdings in Stratford while living
in London.

Shakespeare’s Professional Career


Once in London, Shakespeare soon made himself known
as a successful actor and playwright. His history plays Henry
the Sixth, Parts 1, 2, and 3 and The Tragedy of Richard the
Third established him as a significant force in London the-
ater. In 1593, however, all London theaters were forced to
close due to an outbreak of the plague. During this time,
Shakespeare turned to narrative poetry, producing Venus
and Adonis and The Rape of Lucrece, both dedicated to a
wealthy patron, the Earl of Southampton.
When the theaters reopened the following year,
Shakespeare became a partner in a theater company
known as the Lord Chamberlain’s Men. The group soon
became the most popular acting troupe in London and
performed regularly at the court of Queen Elizabeth I. In
1599, they were wealthy enough to build their own play-
house, which they called “The Globe.” When Queen
Elizabeth died in 1603, Shakespeare’s company found a
new patron in her successor King James I, and their name
was changed to the King’s Men.
While Shakespeare acted in the troupe, writing the
material soon became his primary vocation. In the span of
twenty years he penned at least thirty-seven plays, includ-
ing comedies such as The Taming of the Shrew, A Midsummer
Night’s Dream, The Merchant of Venice, Twelfth Night, and
All’s Well That Ends Well; tragedies such as Romeo and Juliet,
Julius Caesar, Hamlet, Othello, Macbeth, and King Lear;
romances such as The Winter’s Tale and The Tempest; and
histories such as The Tragedy of King Richard the Second.

THE LIFE AND WORKS OF WILLIAM SHAKESPEARE v


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page vi

The last play Shakespeare wrote on his own was The


Famous History of the Life of Henry the Eighth, which was
performed in London in 1613. Later that same year, he col-
laborated with John Fletcher on the romance The Two
Noble Kinsmen. At that time Shakespeare was probably liv-
ing again in Stratford, in a large house called New Place
that he had bought in 1597. When he died at age 52, sur-
vived by his wife and his two daughters, Shakespeare was
a wealthy man. He was buried April 25, 1616 in the Holy
Trinity Church in Stratford-upon-Avon. The stone over his
grave reads:
Good frend for Jesus sake forbeare,
To digg the dust encloased heare:
Blest be the man that spares thes stones
And curst be he that moves my bones.

The Publication of Shakespeare’s Plays


Shakespeare himself never sought to have his plays pub-
lished; however, many individual plays were published
during his lifetime in unauthorized editions known as
quartos. These quartos are quite unreliable. Although
some may have been based on final manuscript versions
produced by the author, others were probably put together
from actors’ memories of the scripts, or reprinted from so-
called prompter’s copies used in production of the plays.
In 1623, seven years after Shakespeare’s death, his
friends and fellow actors John Heminge and Henry
Condell published a collected edition of thirty-five of
Shakespeare’s plays. This collection is known to literary
historians as the First Folio. In the centuries since 1623,
and especially during the last century and a half, editors
have worked diligently to compare the various early
printed versions of Shakespeare’s works to determine
which version or versions of each play best represent what
Shakespeare intended. Editors have also updated
Shakespeare’s spelling so that the the plays can be more
easily understood by a modern audience. If you are inter-
ested, you can view the texts of Shakespeare’s plays in their
original spelling on the Internet.

vi OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page vii

The Authorship of Shakespeare’s Plays


The fact that Shakespeare was a commoner and led,
according to the few facts we have, a rather ordinary life,
has led many people to doubt that he could have written
such great works of literature. Over the years it has been
suggested that the true author could have been someone
else—such as the Earl of Oxford, Christopher Marlowe, or
Ben Jonson. While there is no way to conclusively prove or
disprove such theories, there are good reasons to believe
that Shakespeare was, indeed, the true author of the plays
attributed to him. For one thing, the plays show an under-
standing of the lives of people in all stations of life, from
the lowliest peasants to men and women of the court. We
know that Shakespeare came from a common background
and later moved in court circles; this fact is consistent with
his understanding of people from all walks of life. At the
very least, a careful reader must conclude that the plays
attributed to Shakespeare are the work of a single author,
for they have a distinct voice not to be found in the work
of any other dramatist of his day—a voice that has
enriched our language as none other has ever done.

Shakespeare’s Language
Shakespeare used one of the largest vocabularies ever
employed by an author. In fact, according to the Oxford
English Dictionary, Shakespeare actually introduced an esti-
mated 3,000 new words into the English language, many of
which are in common use today, including bedazzle, silli-
ness, critical, obscene, hurry, and lonely. Numerous
well-known phrases came from his plays, such as “wear my
heart upon my sleeve” (Othello) and “the world is my oys-
ter” (The Merry Wives of Windsor).
Shakespeare’s language tends to be dense, metaphorical,
full of puns and wordplay, and yet natural, so that—to
steal a line from Hamlet—it comes “trippingly off the
tongue” of an actor. A scene of Shakespeare tears across the
stage, riveting and dramatic, and yet it bears close reread-
ing, revealing in that rereading astonishing depth and
complexity.

THE LIFE AND WORKS OF WILLIAM SHAKESPEARE vii


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page viii

Shakespeare’s Poetic Technique


Shakespeare used in his plays a combination of prose,
rhymed poetry, and blank verse. Blank verse is unrhymed,
or “blank,” poetry with a distinct rhythm known as
iambic pentameter. Each line of iambic pentameter con-
sists of five iambs, rhythmic units made up of a weakly
stressed syllable followed by a strongly stressed one as in
the word fo˘rgét. A simpler way of describing this type of
verse is to say that it contains ten syllables per line, and
every other syllable is stressed. The following are some typ-
ical lines:
    
´ ´ ´ ´
Her fa ther lov’d me, oft in vi ted me ´
    
´ tion’d me
Still ques ´ the sto
´ ry of´ my life´
(Othello, act I, scene iii, lines 28–29)

In order to maintain the verse, the lines of two or more


characters are often combined to create one ten-syllable
line. This accounts for the unusual line numbering and
formatting in Shakespeare’s plays. In the following exam-
ple, the words spoken by Cassio and Iago are all counted as
one line:

CASSIO. I do not understand.


IAGO. He’s married.
CASSIO. To who?
(Othello, act I, scene ii, line 52)

If you scan the dialogue in Othello, you will find most of


it is written in blank verse, although with some variations in
stress and syllable count. Shakespeare and other playwrights
of his time favored the use of blank verse in drama because
they believed it captured the natural rhythms of English
speech, yet had a noble, heroic quality that would not be
possible with ordinary prose. (You will notice that when
Shakespeare does use prose, it is because the characters are
speaking informally or are from the lower class.) Blank
iambic pentameter can also be used in poetry, although it is
more often rhymed, as in Shakespeare’s sonnets.

viii OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page ix

Reading Shakespeare
Shakespeare wrote his plays about four hundred years
ago. Because the English language has changed consider-
ably since then, you will find that reading Shakespeare
presents some special challenges. Although the spelling
has been modernized in this version of Othello, as in virtu-
ally all contemporary editions of Shakespeare’s plays, there
are still differences in style and vocabulary that could not
be edited out without changing the flavor of the work. The
editors of this text have provided footnotes to help you
understand words and phrases that have changed in mean-
ing or spelling since Shakespeare’s day. However, try not to
get bogged down in the footnotes. Remember that a play
is a dramatic action and should move quickly. Try first
reading through each scene without looking at the foot-
notes, so that you can get a general sense of what is
happening. Then reread the scene, referring to the foot-
notes to discern the details. If possible, you may want to
listen to an audio version of the play, or better yet, view a
production of the play on film or on stage. All drama
comes alive when it is performed by actors and is best
experienced in that way.

THE LIFE AND WORKS OF WILLIAM SHAKESPEARE ix


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page x

Time Line of Shakespeare’s Life


April 23, 1564 William Shakespeare is born in Stratford-upon-Avon, to parents
Mary Arden Shakespeare and John Shakespeare.

April 26, 1564 William Shakespeare is baptized.

1582 William Shakespeare marries Anne Hathaway.

1583 Shakespeare’s first daughter, Susanna, is born and christened.

1585 Anne Hathaway Shakespeare gives birth to twins: a boy, Hamnet,


and a girl, Judith.

1589–1591 Shakespeare’s first histories, Henry the Sixth, Parts 1 and 2, are
produced.

1592–1593 The Tragedy of Richard the Third is produced. Not long afterward,
the plague afflicts London and the theaters close. Shakespeare
writes Venus and Adonis and The Rape of Lucrece.

1592–1594 Shakespeare’s first comedy, The Comedy of Errors, is produced.

c. 1593 Shakespeare begins writing a series, or cycle, of sonnets.

1593–1594 The Taming of the Shrew is produced.

1594–1595 Love’s Labor’s Lost is produced.

1595 The Tragedy of King Richard the Second is produced.

1595–1596 The Tragedy of Romeo and Juliet and A Midsummer Night’s Dream
are produced.

1596–1597 The Merchant of Venice and Henry the Fourth, Part 1, are produced.

1596 Shakespeare’s son, Hamnet, dies at age eleven.

1597 Shakespeare acquires a fine home called New Place in Stratford-


upon-Avon. He produces The Merry Wives of Windsor, possibly at
the request of Queen Elizabeth I.

1598 Shakespeare produces Henry the Fourth, Part 2.

1598–1599 Much Ado about Nothing is produced.

1599 Shakespeare’s Globe Theater opens. The Life of Henry the Fifth,
The Tragedy of Julius Cæsar, and As You Like It are produced.

1600–1601 The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark is produced.

x OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page xi

Twelfth Night, or What You Will and The History of Troilus and 1601–1602
Cressida are produced.

All’s Well That Ends Well is produced. 1602–1603

Queen Elizabeth I dies. Shakespeare’s troupe, The Lord 1603


Chamberlain’s Men, is renamed The King’s Men in honor of
their new king and sponsor, James I.

Measure for Measure and The Tragedy of Othello, the Moor of Venice 1604
are produced.

The Tragedy of King Lear is produced. 1605

The Tragedy of Macbeth is produced. 1606

The Tragedy of Antony and Cleopatra is produced. 1607

The Tragedy of Coriolanus and Pericles, Prince of Tyre are produced. 1607–1608

Cymbeline is produced. 1609–1610

The Winter’s Tale is produced. 1610–1611

The Tempest is produced. 1611

The Famous History of the Life of Henry the Eighth is produced. 1612–1613

Shakespeare collaborates with John Fletcher to write The Two 1613


Noble Kinsmen. On June 19, the Globe Theater is burned to the
ground in a fire caused by a cannon shot during a performance
of Henry the Eighth. Shakespeare retires to his home in New Place.

The Globe Theater rebuilt. 1614

Shakespeare dies and is buried in Holy Trinity Church in Stratford- April 23, 1616
upon-Avon.

TIME LINE OF SHAKESPEARE’S LIFE xi


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page xii

BACKGROUND AND HISTORICAL CONTEXT FOR

Shakespeare’s Plays

The Renaissance in England


The word renaissance means “rebirth.” Historians use the
term to refer to the period between the fifteenth and early
seventeenth centuries (1400s–1600s), when Europe was
influenced by a rebirth of interest in Greek and Latin learn-
ing and experienced a flowering of literature and the arts.
In England, the Renaissance did not truly begin until
1558, when Queen Elizabeth I ascended to the throne.
Elizabeth was a great patron of the arts, and during her
reign from 1558 to 1603—a period known as the
Elizabethan Age—English literature reached what many
people consider to be its zenith. Shakespeare wrote and
produced his plays at the height of the Elizabethan period
and throughout much of the Jacobean period, the period
from 1603 to 1625 when James I ruled England.
Portrait of Queen Shakespeare’s writing is a good example of the spirit of
Elizabeth I. the Renaissance—his plays often focus on memorable and
Courtesy the National
complex characters, his plots often derive from classical
Portrait Gallery of
London. sources, and his themes often involve challenges to author-
ity. Although Shakespeare’s scholarly contemporary and
fellow playwright Ben Jonson wrote of Shakespeare, “thou
hadst small Latin, and less Greek,” Shakespeare knew far
more of these languages than most people do today, and he
probably read many of the classical works of Rome in their
original Latin. He was inspired by classical works and by the
history of Rome to write such plays as The Tragedy of Julius
Cæsar and The Tragedy of Antony and Cleopatra, and all of his
works contain allusions to classical subjects.

Renaissance Drama
The two most common types of drama during the
English Renaissance were comedies and tragedies. The
key difference between comedies and tragedies is that the
former have happy endings and the latter have unhappy
ones. (It is only a slight exaggeration to say that comedies
end with wedding bells and tragedies with funeral bells.)
A comedy is typically lighthearted, though it may touch
on serious themes. Action in a comedy usually progresses
from initial order to humorous misunderstanding or con-

xii OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page xiii

fusion and back to order again. Stock elements of comedy


include mistaken identities, puns and word play, and
coarse or exaggerated characters. Shakespeare’s comedies
frequently end with one or more marriages.
A tragedy tells the story of the downfall of a person of
high status. Often it celebrates the courage and dignity of
its hero in the face of inevitable doom. The hero is typically
neither completely good nor completely evil but lives and
acts between these extremes. The hero’s fall may be brought
about by some flaw in his or her character, known as a
tragic flaw. In Macbeth that flaw was ambition; in Hamlet,
indecisiveness. As you read this play, try to decide what
tragic flaw, if any, you can find in the character of Othello.
Other kinds of plays produced during the period
included histories—plays about events from the past—and
romances—plays that contained highly fantastic elements,
such as fairies and magic spells. Also popular were short
plays called interludes, as well as elaborate entertainments,
called masques, that featured acting, music, and dance.

Theater in Renaissance London


In the late sixteenth century, London was a bustling city
of perhaps 150,000 people—the mercantile, political, and
artistic center of England. The city proper was ruled by a
mayor and alderman who frowned upon theater because it
brought together large crowds of people, creating the
potential for lawlessness and the spread of controversial
ideas and disease. Many times, London city officials or
Parliament ordered the theaters closed, once because they
objected to the political content of a play called Isle of
Dogs, and regularly because of outbreaks of plague.
Parliament, which was dominated by Puritans, passed laws
that made it possible for traveling actors and performers to
be arrested as vagabonds and cruelly punished. For protec-
tion, actors sought the patronage of members of the
nobility. Actors would become, technically, servants of a
famous lord, and troupes went by such names as The Lord
Worcester’s Men.
Fortunately for actors and playwrights, Queen Elizabeth
and other members of the nobility loved the theater and
protected it. Elizabeth herself maintained two troupes of
boy actors, connected to her royal chapels. In addition to
such troupes, London boasted several professional troupes
made up of men. In those days, women did not act, and
women’s roles were played by men, a fact that further
increased Puritan disapproval of the theaters. When the

BACKGROUND AND HISTORICAL CONTEXT FOR SHAKESPEARE’S PLAYS xiii


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page xiv

Puritans took control of England in 1642, theater was


banned altogether.

The Renaissance Playhouse


The first professional theater in England was built in 1576
by James Burbage. Burbage located his playhouse, which he
called simply The Theater, just outside the northern bound-
aries of the City of London, where he could avoid control by
city authorities. Another professional theater, the Curtain,
was built nearby shortly thereafter. In 1598, Burbage’s son
Richard and other members of the Lord Chamberlain’s Men
tore down the Theater and used its materials to build a new
playhouse, called the Globe. One of the shareholders in this
new venture was William Shakespeare.
The Globe Theater is described in one of Shakespeare’s
plays as a “wooden O.” The theater was nearly circular. It
had eight sides and was open in the middle. The stage jut-
ted into the center of this open area. Poorer theatergoers
called “groundlings,” who paid a penny apiece for admis-
sion, stood around three sides of the stage. Wealthier
playgoers could pay an additional penny or two to sit in
one of the three galleries set in the walls of the theater.
The stage itself was partially covered by a canopy sup-
ported by two pillars. Trapdoors in the stage floor made it
possible for actors to appear or disappear. Backstage center
was an area known as the “tiring house” in which actors
could change costumes. This area could be opened for inte-
rior scenes. A second-story playing area above the tiring

Illustration by Carol O’Malia.

The Globe Theater.

xiv OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page xv

house could be used to represent a hilltop, a castle turret,


or a balcony (perhaps used in the famous balcony scene
from Romeo and Juliet). On the third level, above this bal-
cony, was an area for musicians and sound-effects
technicians. A cannon shot from this area during a perfor-
mance of Shakespeare’s Henry the Eighth in 1613 caused a
fire that burned the Globe to the ground.
Because the playhouse was open to the air, plays were
presented in the daytime, and there was little or no artifi-
cial lighting. Scenery in the modern sense was nonexistent,
and very few props, or properties, were used. Audiences had
to use their imaginations to create the scenes, and play-
wrights helped them do this by writing descriptions into
their characters’ speeches.

The Renaissance Audience


Audiences at the Globe and similar theaters were quite
heterogeneous, or mixed. They included people from all
stations of society: laboring people from the lower classes,
middle-class merchants, members of Parliament, and lords
and ladies. Pickpockets mingled among the noisy, raucous
groundlings crowded around the stage. Noble men and
women sat on cushioned seats in the first-tier balcony. The
fanfare of trumpets that signaled the beginning of a play
was heard by some twenty-five hundred people, a cross-
section of the Elizabethan world. As noted in the preface
to the First Folio, Shakespeare’s plays were written for
everyone, from “the most able, to him that can but spell.”
That may explain why even today, they have such a uni-
versal appeal.

BACKGROUND AND HISTORICAL CONTEXT FOR SHAKESPEARE’S PLAYS xv


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page xvi

BACKGROUND AND HISTORICAL CONTEXT FOR

Othello, the Moor of Venice


Shakespeare probably wrote The Tragedy of Othello, the
Moor of Venice, in 1603 or 1604, since we know that it was
first performed at court on November 1, 1604. A classic
story of love, jealousy, and betrayal, Othello is considered
one of Shakespeare’s greatest tragedies. It tells the story of
Othello, a Moorish (North African) general who marries a
Venetian lady and then is cruelly tricked into believing
that his wife is unfaithful.
The plot itself was taken from a novella by Italian writer
Giraldi Cinthio, which was published in 1565. (See page
218 for a translation of this tale.) This should not be con-
sidered plagiarism; in Shakespeare’s day, it was common
for playwrights to borrow subjects and storylines from
other works and then adapt them for the stage.
Furthermore, although Shakespeare’s plot was not original,
his gift for dialogue, characterization, and poetic imagery
and phrasing transformed the story into something alto-
gether his own.

Venice, Cyprus, and the Ottoman Empire


The setting of Othello must have seemed very exotic to
Shakespeare’s audience in London. The first act of the play
is set in Venice, a city-state in northern Italy, and the fol-
lowing four acts in Cyprus, an island in the Mediterranean
Sea. (See the map on the facing page.)
Today, Venice is a part of the modern nation of Italy, but
in the 1500s, it was a powerful seafaring empire ruled by a
Duke, or doge, and a council of noblemen. Seated in a
lagoon on the Adriatic Sea, Venice was a major trade port
with control over strategic points in the Mediterranean
such as the islands of Crete and Cyprus.
The Venetians’ main rivals were the Turks, or Ottomans,
who controlled a vast empire stretching from the Persian
Gulf in the East to Hungary in the West, including the ter-
ritories of Greece and Egypt. The Ottoman Empire and
Venice were constantly at war. The objective was power
and land, of course, but religion entered into the equation
as well. The Venetians were Christian, and the Turks were
Muslim. To Venice and indeed to Shakespeare’s England,
the Turks were the hated enemy whom Christians had
fought during the Crusades. This conflict between

xvi OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page xvii

Christian and Muslim, European and foreign, “civilized”


and “barbarian,” is a major theme that runs throughout
Othello.
In the play, Othello is sent to Cyprus to fend off a
Turkish invasion of the island. This incident is probably
inspired by an actual battle that took place in 1571.
However, in real life the Turks were successful in capturing
Cyprus, whereas in the play, they are held off by a storm.
Although it has a small part in the plot, the battle at sea
serves an important role, as it provides a backdrop and a
mirror for the smaller conflict brewing between Iago and
Othello. The play asks us to examine which man, the
Christian European Iago, or the Muslim-born, “barbarian”
foreigner Othello, is the true enemy of civilization.
There is no record of Shakespeare having traveled to
Venice, so it is likely thatPOLAND
he relied on books to help him cre-
ate an accurate picture of Venetian life. One source he
UKRAINE

VENICE
Black
Sea (Pontus)
Ad
ria
tic
ITALY Se
a O T T O M
A N
E
M
P
I R
GREECE Aegean
Tyrrhenian Sea
Sea E
Ionian
Sea
ALEPPO

RHODES
CRETE
CYPRUS

Mediterranean Sea

BARBARY
(MAURETANIA)
EGYPT

Territories held by the Ottoman Empire


Red Sea
Territories held by Venice

Map showing territories held by Venice and the Ottoman Empire in the 16th century.

BACKGROUND AND HISTORICAL CONTEXT FOR OTHELLO xvii


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page xviii

almost certainly used was The Commonwealth and


Government of Venice (De magistratibus et republica Venetorum)
by Italian author Gasparo Contarini, written in 1543 and
translated into English by Lewis Lewkenor in 1599.

The Moors and Race in Othello


The Moors were a Muslim people who lived on the
northern coast of Africa, an area the Europeans called
Barbary. These people had a mixed heritage: they were
descended from the Berbers (a Caucasian people native to
north Africa) and the Arabs, who came from the east. In
the eighth century, the Moors invaded Spain and brought
it under Islamic rule, in the process bringing to Western
Europe their vast knowledge of art, architecture, medicine,

By permission of the Folger Shakespeare Library.

Illustration of a
Moor from Degli
habiti antichi et
moderni (1590)
by Cesare Vecellio.

xviii OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page xix

and science, much of which they inherited from the Arabs


and ancient Greeks. The Moors ruled over various parts of
Spain for several centuries. Today, Moorish architecture
and art can be seen all over Spain, especially in the cities
of Toledo, Cordoba, and Seville.
When Shakespeare wrote about “the Moor of Venice,”
therefore, he was envisioning a north African man, well-
educated, and raised in the Muslim faith (although baptized
Christian as an adult). It is unclear, however, whether
Shakespeare meant us to see Othello as a black man, or one
more Arab in appearance. The Moors of Barbary were a dark-
skinned people compared to Europeans, but they were not
black. However, in Shakespeare’s day, the term Moor was
often used broadly, to refer to any person with dark or black
skin, including black Africans. Several references in the play
seem to describe Othello as a black African. But no matter
what the exact color of his skin, the important point is that
Othello was an outsider in Venice, an exotic figure who,
while being admired and valued for his military prowess,
more often provoked curiosity, fear, and even hatred.
These same feelings toward Africans were probably
shared by the members of Shakespeare’s audience. To the
English of Shakespeare’s time, Africans were strange and
foreign enemies of Christianity, given to heathen practices
such as witchcraft and voodoo. In the literature of the time,
they were invariably portrayed as villains. The Africans who
came to England were viewed with suspicion and hostility.
In 1596, Queen Elizabeth I issued an edict against these
unlucky foreigners, reading as follows: “Her Majesty under-
standing that several blackamoors have lately been brought
into this realm, of which kind of people there are already
too many here . . . her Majesty’s pleasure therefore is that
those kind of people should be expelled from the land.”
Considering this climate, it is rather suprising that
Shakespeare should have written a play in which the hero
was an African, and a very noble character at that.
To create the character of Othello, a man whose back-
ground was so different from his own, Shakespeare again
relied upon books. He may have consulted The History and
Description of Africa, a book written in 1526 by Moorish
author Leo Africanus. See page 231 for an excerpt from this
work. You may also refer to the critical readings by Samuel
Taylor Coleridge (page 245) and A. C. Bradley (page 250)
for more discussion on the subject of Othello’s race.

BACKGROUND AND HISTORICAL CONTEXT FOR OTHELLO xix


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page xx

The Time Scheme of Othello


As many critics have noted, the time scheme in Othello is
somewhat confusing. The events appear to take place in
only a few days, but throughout the play, there are refer-
ences that suggest much more time has passed. Shakespeare
may have been torn between two objectives: on the one
hand, increasing the dramatic tension by making the events
take place in a short time frame, but on the other, allowing
enough time to pass so that the plot would be believable. In
using a short time frame, Shakespeare was probably follow-
ing the model of the Greek dramatist Aristotle who advised
playwrights to keep the action of a tragedy “within one rev-
olution of the sun.” Shakespeare likely realized that his story
could not take place in such a short time, but tried to limit
the span of time as much as possible.
If the events actually did take place in only two or three
days, there would not have been enough time for
Desdemona to have been unfaithful, and the outcome of
the play would have been unbelievable. Therefore,
Shakespeare creates the illusion of more time having
passed, even as, when we examine the scenes, the group
has only been in Cyprus for two days.
As you read, decide whether Shakespeare’s “double time
scheme” is effective, or whether it can be considered a flaw
in the play.

Characters in Othello
The names in Shakespeare’s plays are often symbolic, and
the names Othello and Desdemona may be seen as symbolic
of the doom that befalls the characters in this tragedy. The
name Desdemona (or Disdemona, as it was spelled by Giraldi
Cinthio in the original story) is Greek for “unlucky.” Also, it
may or may not be coincidental that Othello’s name con-
tains the word hell and Desdemona’s name contains the
word demon. As you read, look for other ways in which
Shakespeare expands on the motif of hell and demons.
Shakespeare probably molded Iago, the villain in
Othello, after the character of Vice in the medieval moral-
ity plays. Vice was a villainous stock character who made
his intent known through asides and soliloquies to the
audience. In the morality plays, Vice’s role was to tempt
the protagonist into doing something that would cause his
own damnation. He did this purely for his own gratifica-
tion and for no other purpose. As you read, decide whether
Iago, like Vice, does evil for his own gratification or
whether he has a real motive for wanting revenge.

xx OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page xxi

Echoes:
Famous Lines from
Othello

For when my outward action doth demonstrate


The native act and figure of my heart
In compliment extern, ’tis not long after
But I will wear my heart upon my sleeve
For daws to peck at: I am not what I am.
—Iago, act I, scene i

I saw Othello’s visage in his mind,


And to his honour and his valiant parts
Did I my soul and fortunes consecrate.
—Desdemona, act I, scene iii

[N]oble signior,
If virtue no delighted beauty lack,
Your son-in-law is far more fair than black.
—The Duke of Venice, act I, scene iii

Look to her, Moor; have a quick eye to see.


She has deceiv’d her father; may do thee!
—Brabantio, act I, scene iii

Reputation, reputation, reputation! O, I have lost my


reputation! I have lost the immortal part of myself, and what
remains is bestial. My reputation, Iago, my reputation!
—Cassio, act II, scene iii

ECHOES xxi
Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page xxii

Excellent wretch! Perdition catch my soul,


But I do love thee! and when I love thee not,
Chaos is come again.
—Othello, act III, scene iii

O, beware, my lord, of jealousy!


It is the green-ey’d monster which doth mock
The meat it feeds on.
—Iago, act III, scene iii

But yet the pity of it, Iago! O Iago, the pity of it, Iago!
—Othello, act IV, scene i

Speak of me as I am; nothing extenuate,


Nor set down aught in malice. Then must you speak
Of one that loved not wisely but too well;
Of one not easily jealous, but being wrought,
Perplexed in the extreme . . .
—Othello, act V, scene ii

xxii OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page xxiii

Note: replace with hi res photos

Illustrations:
Performances of Othello
Since it was first enacted at the court of Queen
Elizabeth in 1604, Shakespeare’s Othello, the Moor of Venice
has been performed countless times on stages and in cin-
emas all over the world. Here are a few glimpses.

Poster for an 1884


production of
Othello starring
American actor
Thomas Keene.
Keene was a white
actor and played
the title role in
blackface, as was
customary in the
theater until the
late 1900s.
Image courtesy of the Library of Congress.

Photo © Bettmann/Corbis.

American actor Paul Robeson and


British actor Peggy Ashcroft in a
production of Othello in London,
1930. The casting of a black actor in
the role of Othello generated a great
deal of controversy, especially at
home in the United States.

ILLUSTRATIONS xxiii
Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page xxiv

Actor/director

Photo © John Springer Collection/Corbis.


Orson Welles stars
in the 1952 film
adaptation of
Othello. Welles
liked to take risks
as a director, and
his is an edgy film
with dramatic
closeups and
atmospheric
imagery.

The 1995 film


Othello, directed
by Oliver Parker,

Photo © Corbis Sygma.


featured excellent
performances by
Laurence Fishburne
(as Othello) and
Kenneth Branagh
(as Iago).
Shakespeare Theater, Washington, D.C.
Photo by Carol Pratt, courtesy of The

Patrick Stewart as Othello and


Patrice Johnson as Desdemona in
The Shakespeare Theatre’s
1997–1998 production of Othello,
directed by Jude Kelly. Rather than
play the character in blackface as
actors had done in the past,
Stewart conceived the idea of a
“photo-negative Othello”—a white
man in a black country.

xxiv OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 1

OTHELLO
THE MOOR OF VENICE

by WILLIAM SHAKESPEARE
Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 2
Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 3

Dramatis Personae
DUKE OF VENICE
BRABANTIO, a senator
Other Senators
GRATIANO, brother to Brabantio
LODOVICO, kinsman to Brabantio
OTHELLO, a noble Moor in the service of the
Venetian state
CASSIO, his lieutenant
IAGO, his ancient
RODERIGO, a Venetian gentleman
MONTANO, Othello’s predecessor in the
government of Cyprus
CLOWN, servant to Othello
DESDEMONA, daughter to Brabantio and wife
to Othello
EMILIA, wife to Iago
BIANCA, mistress to Cassio
Sailor, Messenger, Herald, Officers, Gentlemen,
Musicians, and Attendants

Scene
Venice; a Sea-port in Cyprus.

3
Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 4

FOOTNOTES

ACT I, SCENE i
1. this. Othello’s marriage to Desdemona
2. ’Sblood. An oath, or curse, meaning “by God’s blood”
3. Off-capp’d. Took off their caps, in a gesture of pleading
4. bombast circumstance. A bombastic, or overblown, speech meant to
avoid the question. Circumstance here means circumlocution, a type of speech
that is unecessarily wordy and has no point to it.
5. epithets of war. Terms having to do with war; military jargon
6. Nonsuits. Refuses; that is, turns down their suit
7. Certes. In truth; certainly
8. arithmetician. One who is schooled in military theory, but has no
practical experience on the battlefield. Mathematics were an important part
of warfare then, as they are today. For instance, they could be used to
calculate the trajectory and angle of a cannonball.
9. Florentine. From Florence
10. wife. Probably a mistake, since later in the play it is apparent Cassio is
not married. Shakespeare may have originally intended to have Cassio be a
married man, but changed his mind later. Or, it may be a misprint for life or
wise.
11. spinster. A housewife; one who spins
12. theoric. Theory
13. toged consuls. Senators in togas
14. propose. Speak
15. his. Othello’s
16. At Rhodes, at Cyprus . . . Christian and heathen. In the 1500s,
Venice was a powerful seafaring empire and controlled the islands of Rhodes
and Cyprus, both located in the eastern Mediterranean. Their main rivals
were the Turks, who, as Muslims, were considered heathens by Christian
Europe. Heathen here simply means “non-Christian.”
17. be-lee’d and calm’d. Had the wind taken out of his sails and made
calm
18. counter-caster. Accountant
19. ancient. An ancient, or ensign, was a low-ranking officer several steps
below a lieutenant. The ancient was responsible for carrying the flag, or
standard, and usually stayed by the commander’s side during battle.

.
ab • hor (əb ho[ə]r´) vt., hate strongly; prat • tle (prat´ əl) n., idle chatter;
loathe. Dessa declared that she abhorred chattering noise. The prattle in the
being bored. lunchroom sounded like the humming of
bees in a hive.
suit (süt´) n., act or instance of seeking by
entreaty: an appeal. Fiona’s suit to Dieter’s
mercy fell on deaf ears.

4 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 5

ACT I

SCENE i: Venice. A street.

Enter RODERIGO and IAGO.


RODERIGO. Tush! never tell me; I take it much
unkindly
That thou, Iago, who hast had my purse
As if the strings were thine, shouldst know of this.1
IAGO. ’Sblood,2 but you will not hear me:
5 If ever I did dream of such a matter,
Abhor me.
RODERIGO. Thou told’st me thou didst hold him in
thy hate.
IAGO. Despise me, if I do not. Three great ones of What reason does


the city, Iago give for hating
Othello? Who is
In personal suit to make me his lieutenant, Cassio?
10 Off-capp’d3 to him: and, by the faith of man,
I know my price, I am worth no worse a place:
But he; as loving his own pride and purposes,
Evades them, with a bombast circumstance4
Horribly stuff’d with epithets of war;5
15 And, in conclusion,
Nonsuits6 my mediators; for, “Certes,”7 says he,
“I have already chose my officer.”
And what was he?
Forsooth, a great arithmetician,8
20 One Michael Cassio, a Florentine,9
A fellow almost damn’d in a fair wife;10
That never set a squadron in the field,
Nor the division of a battle knows
More than a spinster;11 unless the bookish theoric,12
25 Wherein the toged consuls13 can propose14
As masterly as he: mere prattle, without practice,
Is all his soldiership. But he, sir, had the election:
And I, of whom his15 eyes had seen the proof
At Rhodes, at Cyprus and on other grounds
Christian and heathen,16 must be be-lee’d and
30 calm’d17
By debitor and creditor: this counter-caster,18
He, in good time, must his lieutenant be, What position was

And I—God bless the mark!—his Moorship’s Iago assigned?


ancient.19

ACT I, SCENE i 5
Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 6

FOOTNOTES

20. old gradation. Seniority


21. affined. Obligated
22. knave. A servant or man of humble position
23. doting on . . . bondage. Loving his own enslaved condition
24. provender. Animal feed
25. cashier’d. Rejected or dismissed from duty
26. trimm’d. Dressed up
27. lined their coats. That is, with money
28. native act and figure of my heart. My true feelings and intentions
29. compliment extern. Outward appearance
30. daws. Jackdaws, a type of bird. The entire line can be interpreted as,
“If I were to be so foolish as to show my true feelings and intentions to the
world, then I might as well wear my heart on my sleeve for daws to peck at.”
31. owe. Own; possess
32. carry’t thus. Carry off this marriage
33. him. Othello

ob • se • qui • ous (əb sē´ kwē əs) adj., in • cense (in sen[t]s´) vt., cause to
showing an exaggerated desire to help or become angry. News of the government
serve; fawning. Lew’s obsequious behavior scandal incensed the public.
led others to call him “teacher’s pet.”
vis • age (viz’ əj) n., appearance; face. The
boy’s angelic visage concealed his
mischievous nature.

6 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 7

RODERIGO. By heaven, I rather would have been his


hangman.
IAGO. Why, there’s no remedy; ’tis the curse of
35 service,
Preferment goes by letter and affection,
And not by old gradation,20 where each second
Stood heir to the first. Now, sir, be judge yourself,
Whether I in any just term am affined21
To love the Moor.
40 RODERIGO. I would not follow him then.
IAGO. O, sir, content you;
I follow him to serve my turn upon him:
We cannot all be masters, nor all masters
Cannot be truly follow’d. You shall mark
Many a duteous and knee-crooking knave,22 What two types of


45
men does Iago
That, doting on his own obsequious bondage,23
describe? Which type
Wears out his time, much like his master’s ass, does he profess
For nought but provender,24 and when he’s old, himself to be?
cashier’d:25
Whip me such honest knaves. Others there are
50 Who, trimm’d26 in forms and visages of duty,
Keep yet their hearts attending on themselves,
And, throwing but shows of service on their lords,
Do well thrive by them and when they have lined
their coats27
Do themselves homage: these fellows have some
soul;
55 And such a one do I profess myself. For, sir,
It is as sure as you are Roderigo,
Were I the Moor, I would not be Iago:
In following him, I follow but myself;
Heaven is my judge, not I for love and duty,
60 But seeming so, for my peculiar end:
For when my outward action doth demonstrate
The native act and figure of my heart28
In compliment extern,29 ’tis not long after
But I will wear my heart upon my sleeve
65 For daws30 to peck at: I am not what I am.
RODERIGO. What a full fortune does the thicklips
owe31
If he can carry’t thus!32
IAGO. Call up her father, How does Iago

Rouse him: make after him,33 poison his delight, plan to “poison
[Othello’s] delight”?
Proclaim him in the streets; incense her kinsmen,

ACT I, SCENE i 7
Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 8

FOOTNOTES

34. timorous accent. Tone of alarm


35. ’Zounds. An oath meaning “by God’s wounds”
36. snorting. Snoring
37. grandsire. Grandfather
38. distempering draughts. Intoxicating beverages
39. malicious bravery. Wicked boldness
40. start. Startle, alarm

vex • a • tion (vek sā´ shən) n., state of dire (d¯[ə]r´) adj., dreadful. Dire
being vexed, or irritated. I thought that the predictions were made at the end of the
babysitting job would be easy, but the children millennium, but few of these frightful visions
were naughty and caused me much vexation. came true.

8 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 9

70 And, though he in a fertile climate dwell,


Plague him with flies: though that his joy be joy,
Yet throw such changes of vexation on’t,
As it may lose some color.
RODERIGO. Here is her father’s house; I’ll call aloud.
75 IAGO. Do, with like timorous accent34 and dire yell
As when, by night and negligence, the fire
Is spied in populous cities.
RODERIGO. What, ho, Brabantio! Signior Brabantio,
ho!
IAGO. Awake! what, ho, Brabantio! thieves! thieves!
thieves!
80 Look to your house, your daughter and your bags!
Thieves! thieves!
BRABANTIO appears above, at a window.
BRABANTIO. What is the reason of this terrible
summons?
What is the matter there?
RODERIGO. Signior, is all your family within?
IAGO. Are your doors lock’d?
85 BRABANTIO. Why, wherefore ask you this?
IAGO. ’Zounds,35 sir, you’re robb’d; for shame, put
on your gown;
Your heart is burst, you have lost half your soul;
Even now, now, very now, an old black ram
Is topping your white ewe. Arise, arise;
90 Awake the snorting36 citizens with the bell,
Or else the devil will make a grandsire37 of you:
Arise, I say.
BRABANTIO. What, have you lost your wits?
RODERIGO. Most reverend signior, do you know my
voice?
BRABANTIO. Not I; what are you?
RODERIGO. My name is Roderigo.
How does

95 BRABANTIO. The worser welcome:


I have charged thee not to haunt about my doors: Brabantio know
Roderigo? What has
In honest plainness thou hast heard me say he told Roderigo in
My daughter is not for thee; and now, in madness, the past?
Being full of supper and distempering draughts,38
100 Upon malicious bravery,39 dost thou come
To start40 my quiet.

ACT I, SCENE i 9
Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 10

FOOTNOTES

41. grange. Farmhouse or granary; i.e., a remote place where burglary


would be more likely to occur
42. Barbary horse. A type of horse from Barbary, the northern coast of
Africa. Iago implies that Othello is no better than a stud horse.
43. you’ll have coursers . . . germans. You’ll have horses for relatives. A
courser is a spirited horse; a gennet (today spelled jennet) is a small Spanish
horse. Cousins and germans both meant simply “relatives.” The reference to a
horse from Spain might refer to the fact that the Moors occupied Spain for
several centuries.
44. This thou shalt answer. You’ll be punished for this.
45. odd-even and dull watch. Time between day and night, that is,
around midnight, when nobody is around
46. gondolier. One who pilots a gondola, a type of boat used to transport
people through the canals of Venice
47. gross clasps. Vulgar or indecent embraces
48. from the sense of all civility. In violation of civility
49. reverence. Respect
50. extravagant and wheeling. Here, both words mean “wandering;
vagabond.”

ruf • fi • an (rəf´ ē ən) n., bully. The ruffians re • buke (ri byük´) n., expression of
taunted Okema and blocked his way. strong disapproval. The principal issued a
strong rebuke to the students who had been
pro • fane (pro fān´) adj., vulgar. The movie caught vandalizing school property.
was rated PG-13 for its profane language.
tri • fle (tr¯´ fəl) vi., treat something or
las • civ • i • ous (lə siv´ ē əs) adj., lustful; someone as unimportant. The knave
obscene. The manager was fired for sexual cruelly trifled with the maiden’s feelings.
harassment after making lascivious
comments to an employee.

10 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 11

RODERIGO. Sir, sir, sir,—


BRABANTIO. But thou must needs be sure
My spirit and my place have in them power
To make this bitter to thee.
RODERIGO. Patience, good sir.
BRABANTIO. What tell’st thou me of robbing? this is
105 Venice;
My house is not a grange.41
RODERIGO. Most grave Brabantio,
In simple and pure soul I come to you.
IAGO. ’Zounds, sir, you are one of those that will not
serve God, if the devil bid you. Because we come to
110 do you service and you think we are ruffians, you’ll
have your daughter covered with a Barbary horse;42
you’ll have your nephews neigh to you; you’ll have
coursers for cousins and gennets for germans.43
BRABANTIO. What profane wretch art thou?
115 IAGO. I am one, sir, that comes to tell you your
daughter and the Moor are now making the beast
with two backs.
BRABANTIO. Thou art a villain.
IAGO. You are—a senator.
BRABANTIO. This thou shalt answer;44 I know thee,
Roderigo.
RODERIGO. Sir, I will answer any thing. But, I beseech
120 you,
If’t be your pleasure and most wise consent, What has

As partly I find it is, that your fair daughter, Desdemona done?


At this odd-even and dull watch45 o’ the night,
Transported, with no worse nor better guard
125 But with a knave of common hire, a gondolier,46
To the gross clasps47 of a lascivious Moor—
If this be known to you and your allowance,
We then have done you bold and saucy wrongs;
But if you know not this, my manners tell me
130 We have your wrong rebuke. Do not believe
That, from the sense of all civility,48
I thus would play and trifle with your reverence:49
Your daughter, if you have not given her leave,
I say again, hath made a gross revolt;
135 Tying her duty, beauty, wit and fortunes
In an extravagant and wheeling50 stranger

ACT I, SCENE i 11
Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 12

FOOTNOTES

51. Strike on the tinder. Light a match


52. taper. Candle
53. accident. Happening
54. meet. Appropriate
55. produced . . . against the Moor. Shown to be working against Othello
56. gall him with some cheque. Irritate him with some small
punishment. Eloping with a nobleman’s daughter would have been
considered a punishable offense.
57. cast him. Dismiss him from service
58. Cyprus wars. Wars between Venice and Turkey over the island of
Cyprus, located south of Turkey in the Mediterranean Sea. At the time of
this play, the Venetians controlled Cyprus and were defending it against the
Turks.
59. even now stand in act. Are happening right now
60. fathom. Worth
61. Sagittary. An inn where the newlyweds are staying
62. raised search. A party of searchers who have been raised, or roused,
from their beds

de • lude (di lüd´) vt., mislead; trick. The con artist deluded his victims into depositing their
money into his bank account.

12 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 13

Of here and every where. Straight satisfy yourself:


If she be in her chamber or your house,
Let loose on me the justice of the state
For thus deluding you.
140 BRABANTIO. Strike on the tinder,51 ho!
Give me a taper!52 call up all my people!
This accident53 is not unlike my dream:
Belief of it oppresses me already.
Light, I say! light!
Exit above.
IAGO. Farewell; for I must leave you:
145 It seems not meet,54 nor wholesome to my place,
To be produced—as, if I stay, I shall—
Against the Moor:55 for, I do know, the state,
However this may gall him with some cheque,56 Why does the


Venetian government
Cannot with safety cast him,57 for he’s embark’d
need Othello?
150 With such loud reason to the Cyprus wars,58
Which even now stand in act,59 that, for their souls,
Another of his fathom60 they have none,
To lead their business: in which regard,
Though I do hate him as I do hell-pains,
155 Yet, for necessity of present life,
I must show out a flag and sign of love,
Which is indeed but sign. That you shall surely find
him,
Lead to the Sagittary61 the raised search;62
And there will I be with him. So, farewell.
Exit.
Enter, below, BRABANTIO, and SERVANTS with torches.
160 BRABANTIO. It is too true an evil: gone she is;
And what’s to come of my despised time
Is nought but bitterness. Now, Roderigo,
Where didst thou see her? O unhappy girl! What does

With the Moor, say’st thou? Who would be a father! Brabantio say of his
daughter’s possible
165 How didst thou know ’twas she? O she deceives me
marriage to Othello?
Past thought! What said she to you? Get more tapers:
Raise all my kindred. Are they married, think you?
RODERIGO. Truly, I think they are.
BRABANTIO. O heaven! How got she out? O treason
of the blood!
170 Fathers, from hence trust not your daughters’ minds
By what you see them act. Is there not charms
By which the property of youth and maidhood

ACT I, SCENE i 13
Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 14

FOOTNOTES

63. deserve. Reward

ACT I, SCENE ii
1. contrived. Premeditated; intentional
2. yerk’d. Stabbed
3. prated. Chattered
4. scurvy. Despicable
5. I did full hard forbear him. I found it hard to keep myself from
hurting him.
6. fast. Securely
7. magnifico. Brabantio is a magnifico, or person of great standing in
Venice
8. Will give him cable. Will give him the power, or the means [to punish
Othello]
9. signiory. Venetian government
10. I fetch my life . . . royal siege. I am descended from royalty.

ap • pre • hend (ap´ ri hənd´ ) vt., arrest; pro • vok • ing (prə vō´ kiŋ ) adj., causing
seize. The police officer apprehended the anger or outrage. The politician’s provoking
burglars at the scene of the crime. comments caused outrage in the community.
in • iq • ui • ty (in ik´ wə tē) n., pro • mul • gate (präm´ əl gāt´, prō´ məl
wickedness. The teens had no motive for gāt´) vt., declare openly or make known;
attacking the homeless man; they did it out also, to spread (knowledge or ideas). The
of sheer iniquity. teachings of Socrates were largely
promulgated by his foremost pupil, Plato.

14 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 15

May be abused? Have you not read, Roderigo,


Of some such thing?
RODERIGO. Yes, sir, I have indeed.
BRABANTIO. Call up my brother. O, would you had
175 had her!
Some one way, some another. Do you know
Where we may apprehend her and the Moor?
RODERIGO. I think I can discover him, if you please,
To get good guard and go along with me.
180 BRABANTIO. Pray you, lead on. At every house I’ll call;
I may command at most. Get weapons, ho!
And raise some special officers of night. How does


On, good Roderigo: I’ll deserve63 your pains. Brabantio feel about
Roderigo now?
Exeunt.

SCENE ii: Another street.

Enter OTHELLO, IAGO, and ATTENDANTS with torches.


IAGO. Though in the trade of war I have slain men,
Yet do I hold it very stuff o’ the conscience
To do no contrived1 murder: I lack iniquity
Sometimes to do me service: nine or ten times
I had thought to have yerk’d2 him here under the What does Iago
5 ribs. ▼
claim he wanted to
do to Roderigo?
OTHELLO. ’Tis better as it is.
IAGO. Nay, but he prated,3
4
And spoke such scurvy and provoking terms
Against your honor
That, with the little godliness I have,
10 I did full hard forbear him.5 But, I pray you, sir,
Are you fast6 married? Be assured of this,
That the magnifico7 is much beloved, What might

And hath in his effect a voice potential Brabantio have the


As double as the duke’s: he will divorce you; power to do?

15 Or put upon you what restraint and grievance


The law, with all his might to enforce it on,
Will give him cable.8
OTHELLO. Let him do his spite:
My services which I have done the signiory9
Shall out-tongue his complaints. ’Tis yet to know,—
20 Which, when I know that boasting is an honor,
I shall promulgate—I fetch my life and being
From men of royal siege,10 and my demerits

ACT I, SCENE ii 15
Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 16

FOOTNOTES

11. my demerits . . . reach’d. My merits, in all modesty, are equal to those


of Desdemona’s family. By unbonneted, he means “with my hat off,” a
gesture of courtesy and humility. He may doff his hat when speaking this
line.
12. But that I. If I did not
13. circumscription. Restriction; limits
14. the sea’s worth. All the treasure in the sea
15. Janus. The two-faced god of the Romans [see illustration below], an
appropriate idol for the “two-faced” Iago
16. heat. Urgency
17. galleys. Long, low ships used for war and trade in the Mediterranean
Sea from the Middle Ages to the 19th century
18. what makes he here? What is Othello doing here at the inn?
19. carack. Treasure ship

© Bettmann/Corbis

Janus, the Roman god of doorways, was depicted with two faces and
thus is an appropriate idol for the “two-faced” Iago.

man • i • fest (man´ ə fest) vt., show. di • vine (də v¯n´) vt., discover intuitively;
Shakespeare’s dramatic works manifest his infer. From the bits of conversation I
extraordinary ear for dialogue. overheard, I was able to divine that there
was some trouble afoot.

16 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 17

May speak unbonneted to as proud a fortune


As this that I have reach’d:11 for know, Iago,
25 But that I12 love the gentle Desdemona,
I would not my unhoused free condition
Put into circumscription13 and confine
For the sea’s worth.14 But, look! what lights come
yond?
IAGO. Those are the raised father and his friends:
You were best go in.
30 OTHELLO. Not I, I must be found:
My parts, my title and my perfect soul
Shall manifest me rightly. Is it they?
IAGO. By Janus,15 I think no.
Enter CASSIO, and certain OFFICERS with torches. Who comes to find


Othello at the inn?
OTHELLO. The servants of the duke, and my What news do they
lieutenant. have for him?
35 The goodness of the night upon you, friends!
What is the news?
CASSIO. The duke does greet you, general,
And he requires your haste-post-haste appearance,
Even on the instant.
OTHELLO. What is the matter, think you?
CASSIO. Something from Cyprus as I may divine:
40 It is a business of some heat:16 the galleys17
Have sent a dozen sequent messengers
This very night at one another’s heels,
And many of the consuls, raised and met,
Are at the duke’s already: you have been hotly call’d
for;
45 When, being not at your lodging to be found,
The senate hath sent about three several guests
To search you out.
OTHELLO. ’Tis well I am found by you.
I will but spend a word here in the house,
And go with you.
Exit.
CASSIO. Ancient, what makes he here?18
50 IAGO. ’Faith, he to-night hath boarded a land carack:19 To what does Iago

If it prove lawful prize, he’s made for ever. compare Desdemona?


CASSIO. I do not understand.
IAGO. He’s married.

ACT I, SCENE ii 17
Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 18

FOOTNOTES

20. Marry. Indeed (originally an oath using the name of the Virgin Mary),
with a pun on his previous line.
21. Have with you. I’ll go with you.
22. I am for you. I will fight you.
23. Keep up. Keep sheathed
24. opposite to. Opposed to
25. guardage. Guardianship
26. sooty. Black
27. gross in sense. Obvious
28. motion. The senses or mental powers
29. disputed on. Argued in the court of law
30. attach thee / For an abuser of the world. Arrest you as a corrupter of
the community. Apprehend and attach both mean “arrest.”
31. inhibited and out of warrant. Prohibited and unjustifiable

sub • due (səb dü´) vt., bring under control; conquer. The dictator sent his army to
subdue rebel forces.

18 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 19

CASSIO. To who?
Re-enter OTHELLO.
IAGO. Marry,20 to—Come, captain, will you go?
OTHELLO. Have with you.21
CASSIO. Here comes another troop to seek for you.
55 IAGO. It is Brabantio. General, be advised;
He comes to bad intent.
Enter BRABANTIO, RODERIGO, and OFFICERS with torches
and weapons.
OTHELLO. Holla! stand there!
RODERIGO. Signior, it is the Moor.
How does Othello


BRABANTIO. Down with him, thief!
respond to the threat
They draw on both sides. of violence?
IAGO. You, Roderigo! Come, sir, I am for you.22
OTHELLO. Keep up23 your bright swords, for the dew
will rust them.
60 Good signior, you shall more command with years
Than with your weapons.
BRABANTIO. O thou foul thief, where hast thou
stow’d my daughter?
Damn’d as thou art, thou hast enchanted her;
For I’ll refer me to all things of sense,
65 If she in chains of magic were not bound,
Whether a maid so tender, fair and happy,
So opposite to24 marriage that she shunned
The wealthy curled darlings of our nation,
Would ever have, to incur a general mock,
70 Run from her guardage25 to the sooty26 bosom
Of such a thing as thou, to fear, not to delight.
Judge me the world, if ’tis not gross in sense27 Of what does

That thou hast practiced on her with foul charms, Brabantio accuse
Abused her delicate youth with drugs or minerals Othello?
75 That weaken motion:28 I’ll have’t disputed on;29
’Tis probable and palpable to thinking.
I therefore apprehend and do attach thee
For an abuser of the world,30 a practicer
Of arts inhibited and out of warrant.31
80 Lay hold upon him: if he do resist,
Subdue him at his peril.
OTHELLO. Hold your hands,
Both you of my inclining, and the rest:

ACT I, SCENE ii 19
Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 20

FOOTNOTES

32. course of direct session. Proper channels of justice


33. idle. Unworthy, lacking in merit
34. have passage free. Be freely allowed

ACT I, SCENE iii


1. composition. Consistency
2. gives them credit. Makes them believable
3. disproportion’d. Contradictory
4. they jump not on a just account. They do not agree on an exact
number

20 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 21

Were it my cue to fight, I should have known it


Without a prompter. Where will you that I go
To answer this your charge?
85 BRABANTIO. To prison, till fit time
Of law and course of direct session32
Call thee to answer.
OTHELLO. What if I do obey?
How may the duke be therewith satisfied,
Whose messengers are here about my side,
90 Upon some present business of the state
To bring me to him?
FIRST OFFICER. ’Tis true, most worthy signior;
The duke’s in council and your noble self,
I am sure, is sent for.
BRABANTIO. How! the duke in council!
In this time of the night! Bring him away:
95 Mine’s not an idle33 cause: the duke himself,
Or any of my brothers of the state,
Cannot but feel this wrong as ’twere their own;
For if such actions may have passage free,34
Bond-slaves and pagans shall our statesmen be.
Exeunt.

SCENE iii: A council-chamber.

The DUKE and SENATORS sitting at a table; OFFICERS


attending.
DUKE OF VENICE. There is no composition1 in these
news
That gives them credit.2
FIRST SENATOR. Indeed, they are disproportion’d;3 What do all the

My letters say a hundred and seven galleys. scouts’ reports


confirm?
DUKE OF VENICE. And mine, a hundred and forty.
SECOND SENATOR. And mine,
two hundred:
5 But though they jump not on a just account,4—
As in these cases, where the aim reports,
’Tis oft with difference—yet do they all confirm
A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus.
DUKE OF VENICE. Nay, it is possible enough to
judgment:
10 I do not so secure me in the error,
But the main article I do approve
In fearful sense.

ACT I, SCENE iii 21


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 22

FOOTNOTES

5. Turkish preparation . . . Rhodes. The Turkish fleet is heading for the


island of Rhodes, which at the time of the play was controlled by the
Venetians.
6. assay of reason. Test of reason
7. ’tis a pageant . . . false gaze. It is a mere show meant to distract us.
8. as it . . . bear it. The Turks are more interested in Cyprus than in
Rhodes, and have a much better chance of capturing it besides.
9. warlike brace . . . abilities. Military readiness; that is, Cyprus does not
have the same military defense that Rhodes does. Brace literally means
“armor.”
10. wake. Risk
11. for. Headed for, or aiming for
12. Ottomites. Another name for the Turks. Turkey at that time was at the
heart of the great Ottoman Empire, which had control of many regions
including Syria, Arabia, Egypt, Greece, Israel, and parts of Russia and
Hungary. The phrase “reverend and gracious” does not refer to the
Ottomites, but to the senators and Duke whom the messenger is addressing.
13. injointed . . . after fleet. Joined up with a second fleet
14. restem / Their backward course. Re-steer, or change course

22 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 23

SAILOR. [Within] What, ho! what, ho! what, ho!


FIRST OFFICER. A messenger from the galleys.
Enter a SAILOR.
DUKE OF VENICE. Now, what’s the business?
SAILOR. The Turkish preparation makes for Rhodes;5
15 So was I bid report here to the state
By Signior Angelo.
DUKE OF VENICE. How say you by this change?
FIRST SENATOR. This cannot be, Why are the Turks


By no assay of reason:6 ’tis a pageant, heading for Rhodes?
Why would they not
To keep us in false gaze.7 When we consider attack Rhodes,
20 The importancy of Cyprus to the Turk, according to the First
And let ourselves again but understand, Senator?
That as it more concerns the Turk than Rhodes,
So may he with more facile question bear it,8
For that it stands not in such warlike brace,
25 But altogether lacks the abilities9
That Rhodes is dress’d in: if we make thought of this,
We must not think the Turk is so unskilful
To leave that latest which concerns him first,
Neglecting an attempt of ease and gain,
30 To wake10 and wage a danger profitless.

DUKE OF VENICE. Nay, in all confidence, he’s not


for11 Rhodes.
FIRST OFFICER. Here is more news.
Enter a MESSENGER.
MESSENGER. The Ottomites,12 reverend and gracious,
Steering with due course towards the isle of Rhodes,
35 Have there injointed them with an after fleet.13

FIRST SENATOR. Ay, so I thought. How many, as you How are the First

guess? Senator’s suspicions


proved correct? What
MESSENGER. Of thirty sail: and now they do restem are the Turks doing?
Their backward course,14 bearing with frank
appearance
Their purposes toward Cyprus. Signior Montano,
40 Your trusty and most valiant servitor,
With his free duty recommends you thus,
And prays you to believe him.
DUKE OF VENICE. ’Tis certain, then, for Cyprus.
Marcus Luccicos, is not he in town?
45 FIRST SENATOR. He’s now in Florence.

ACT I, SCENE iii 23


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 24

FOOTNOTES

15. aught. Anything


16. engluts. Swallows
17. mountebanks. People who sell quack medicines
18. the bloody book of law . . . your own sense. You can read the law
to this criminal yourself. The making of love-potions was against the
law in Venice.
19. though our proper son / Stood in your action. Even if it were my
own son who you were accusing [you would get justice].

sans (sanz´) adj., without. We found be • guile (bə g¯l’) vt., lead astray by
ourselves lost in the jungle, sans map and means of tricks or deception. The Pied
sans compass. Piper beguiled all the children of Hamelin
town, leading them into a mountain and
then shutting them inside.
man • date (man´ dāt´) n., formal order.
Everyone had to obey the queen’s mandate.

24 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 25

DUKE OF VENICE. Write from us to him; post-post-


haste dispatch.
FIRST SENATOR. Here comes Brabantio and the valiant
Moor.
Enter BRABANTIO, OTHELLO, IAGO, RODERIGO, and
OFFICERS.
DUKE OF VENICE. Valiant Othello, we must straight
employ you
Against the general enemy Ottoman.
[To BRABANTIO.]
50 I did not see you; welcome, gentle signior;
We lack’d your counsel and your help tonight.
BRABANTIO. So did I yours. Good your grace, pardon
me;
Neither my place nor aught15 I heard of business
Hath raised me from my bed, nor doth the general
care
55 Take hold on me, for my particular grief
Is of so flood-gate and o’erbearing nature
That it engluts16 and swallows other sorrows
And it is still itself.
DUKE OF VENICE. Why, what’s the matter?
BRABANTIO. My daughter! O, my daughter!
DUKE OF VENICE. Dead?
BRABANTIO. Ay, to me;
60 She is abused, stol’n from me, and corrupted What does

By spells and medicines bought of mountebanks;17 Brabantio say has


For nature so preposterously to err, happened to his
daughter? How does
Being not deficient, blind, or lame of sense, the Duke respond?
Sans witchcraft could not.
DUKE OF VENICE. Whoe’er he be that in this foul
65 proceeding
Hath thus beguiled your daughter of herself
And you of her, the bloody book of law
You shall yourself read in the bitter letter
After your own sense,18 yea, though our proper son
Stood in your action.19
70 BRABANTIO. Humbly I thank your grace.
Here is the man, this Moor, whom now, it seems,
Your special mandate for the state-affairs
Hath hither brought.
DUKE OF VENICE. We are very sorry for’t.

ACT I, SCENE iii 25


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 26

FOOTNOTES

20. since . . . seven years’ pith . . . tented field. Since my arms had the
pith, or strength, of seven years, I have used them on the battleground. In
other words, Othello has been a soldier since he was seven years old.
21. unvarnish’d. Plain, unembellished
22. withal. With
23. her motion / Blush’d at herself. She blushed at any stirring of
emotion.
24. vouch. Claim; swear to be true
25. dram. A measure of fluid; a small portion of drink
26. thin habits. Thin clothing; that is, superficial appearances
27. modern seeming. Everyday assumptions

con • jur • a • tion (kän´ jü rā´ shən) n., magic spell or trick. The children were entranced
by the magician’s conjurations.

26 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 27

DUKE OF VENICE. [To OTHELLO] What, in your own


part, can you say to this?
75 BRABANTIO. Nothing, but this is so.

OTHELLO. Most potent, grave, and reverend signiors,


My very noble and approved good masters,
That I have ta’en away this old man’s daughter,
It is most true; true, I have married her:
80 The very head and front of my offending
Hath this extent, no more. Rude am I in my speech, How does Othello


And little bless’d with the soft phrase of peace: show modesty in his
response?
For since these arms of mine had seven years’ pith,
Till now some nine moons wasted, they have used
85 Their dearest action in the tented field,20
And little of this great world can I speak,
More than pertains to feats of broil and battle,
And therefore little shall I grace my cause
In speaking for myself. Yet, by your gracious patience,
90 I will a round unvarnish’d21 tale deliver
Of my whole course of love; what drugs, what charms,
What conjuration and what mighty magic,
For such proceeding I am charged withal,22
I won his daughter.
BRABANTIO. A maiden never bold; How does


95 Of spirit so still and quiet, that her motion Brabantio describe
Blush’d at herself;23 and she, in spite of nature, his daughter? Why
does he continue to
Of years, of country, credit, every thing, claim that Othello
To fall in love with what she fear’d to look on! must have given
It is a judgment maim’d and most imperfect Desdemona
“mixtures powerful
100 That will confess perfection so could err
o’er the blood”?
Against all rules of nature, and must be driven
To find out practices of cunning hell,
Why this should be. I therefore vouch24 again
That with some mixtures powerful o’er the blood,
105 Or with some dram25 conjured to this effect,
He wrought upon her.
DUKE OF VENICE. To vouch this, is no proof,
Without more wider and more overt test
Than these thin habits26 and poor likelihoods
Of modern seeming27 do prefer against him.
110 FIRST SENATOR. But, Othello, speak:
Did you by indirect and forced courses
Subdue and poison this young maid’s affections?
Or came it by request and such fair question
As soul to soul affordeth?

ACT I, SCENE iii 27


Othello Act 1.qxd 5/1/06 3:02 PM Page 28

FOOTNOTES

28. Still. Always


29. spake. Spoke
30. scapes. Escapes
31. breach. A gap in the wall of a fort, caused by enemy fire
32. portance. Behavior
33. antres. Caverns (from the Latin antrum)
34. idle. Barren; empty
35. Anthropophagi. Man-eaters; cannibals
36. men whose heads / Do grow beneath their shoulders. One of the
outlandish stories told by ancient travelers. See the picture below. This tribe
of people was mentioned by Roman historian Pliny the Elder in his
encyclopedic work Naturalis Historia (first published in AD 77). Pliny
described them as “a tribe who are without necks, and have eyes in their
shoulders.” The story was repeated by writers and explorers in later
centuries, including the medieval writer Sir John Mandeville and travelers to
the Americas such as Sir Walter Raleigh. Pliny also wrote about the
Anthropophagi, the cannibal tribe, whom he claimed lived north of the
Black Sea.
37. This to hear . . . incline. Desdemona was inclined, or drawn, to these
tales.
38. But still . . . draw her thence. But very often Desdemona could not
stay to hear the tales, being called away to resolve some household affairs.
39. Which ever . . . with haste dispatch. Whenever she could take care of
these matters hastily enough
40. She’ld. Contraction of she would
41. pliant. Convenient
Bodleian Library, University of Oxford.
Douce MM 489.

“Men Whose Heads Do Grow Beneath Their Shoulders.” Woodcut


illustration from The Voyages and Travels of Sir John Mandeville
(1582). Mandeville’s book first appeared around 1371, and was filled
with outlandish tales, many of them borrowed from ancient sources
such as Roman historian Pliny the Elder.

dis • course (dis´ kō[ə]rs´) n., conversation; verbal expression or exchange of ideas.
The two friends talked frequently, and their discourse was always lively and open.

28 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 29

OTHELLO. I do beseech you, Whom does


115 Send for the lady to the Sagittary, Othello wish to speak
on his behalf?
And let her speak of me before her father:
If you do find me foul in her report,
The trust, the office I do hold of you,
Not only take away, but let your sentence
Even fall upon my life.
120 DUKE OF VENICE. Fetch Desdemona hither.
OTHELLO. Ancient, conduct them: you best know
the place.
Exeunt IAGO and ATTENDANTS.
And, till she come, as truly as to heaven
I do confess the vices of my blood,
So justly to your grave ears I’ll present
125 How I did thrive in this fair lady’s love,
And she in mine.
DUKE OF VENICE. Say it, Othello.
OTHELLO. Her father loved me; oft invited me;
Still28 question’d me the story of my life,
130 From year to year, the battles, sieges, fortunes,
That I have passed.
I ran it through, even from my boyish days,
To the very moment that he bade me tell it;
Wherein I spake29 of most disastrous chances,
135 Of moving accidents by flood and field
Of hair-breadth scapes30 i’ the imminent deadly
breach,31
Of being taken by the insolent foe
And sold to slavery, of my redemption thence
And portance32 in my travels’ history:
140 Wherein of antres33 vast and deserts idle,34
Rough quarries, rocks and hills whose heads touch
heaven
It was my hint to speak,—such was the process;
And of the Cannibals that each other eat,
The Anthropophagi35 and men whose heads
145 Do grow beneath their shoulders.36 This to hear
Would Desdemona seriously incline:37
But still the house-affairs would draw her thence:38
Which ever as she could with haste dispatch,39
She’ld40 come again, and with a greedy ear
150 Devour up my discourse: which I observing,
Took once a pliant41 hour, and found good means
To draw from her a prayer of earnest heart

ACT I, SCENE iii 29


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 30

FOOTNOTES

42. dilate. Tell at length


43. by parcels. In pieces
44. intentively. Attentively; with full attention
45. passing. Exceptionally; surpassingly
46. she wish’d . . . heaven had made her such a man. Some critics have
taken this to mean that Desdemona wished she herself had been born a
man, and had the adventures Othello had. Or, it could simply mean that
she wished she had a man like Othello.
47. hitherto. Until now

pil • gri • mage (pil´ grə mij) n., long journey, often made for religious purposes. Many
Muslims, at some time in their lives, make a pilgrimage to the holy site of Mecca.

30 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 31

That I would all my pilgrimage dilate,42


Whereof by parcels43 she had something heard,
155 But not intentively:44 I did consent,
And often did beguile her of her tears,
When I did speak of some distressful stroke
That my youth suffer’d. My story being done,
She gave me for my pains a world of sighs:
She swore, in faith, ’twas strange, ’twas passing45
160 strange,
’Twas pitiful, ’twas wondrous pitiful:
She wish’d she had not heard it, yet she wish’d What hint did


That heaven had made her such a man:46 she Desdemona give
Othello?
thank’d me,
And bade me, if I had a friend that loved her,
165 I should but teach him how to tell my story.
And that would woo her. Upon this hint I spake:
She loved me for the dangers I had pass’d, Why, according


And I loved her that she did pity them. to Othello, did
This only is the witchcraft I have used: Desdemona fall in
love with him, and
170 Here comes the lady; let her witness it. he with her?
Enter DESDEMONA, IAGO, and ATTENDANTS.
DUKE OF VENICE. I think this tale would win my
daughter too.
Good Brabantio,
Take up this mangled matter at the best:
Men do their broken weapons rather use
Than their bare hands.
175 BRABANTIO. I pray you, hear her speak:
If she confess that she was half the wooer,
Destruction on my head, if my bad blame
Light on the man! Come hither, gentle mistress:
Do you perceive in all this noble company
Where most you owe obedience?
180 DESDEMONA. My noble father,
I do perceive here a divided duty: Whom does

To you I am bound for life and education; Desdemona say she


My life and education both do learn me must obey?
How to respect you; you are the lord of duty;
185 I am hitherto47 your daughter: but here’s my husband,
And so much duty as my mother show’d
To you, preferring you before her father,
So much I challenge that I may profess
Due to the Moor my lord.
BRABANTIO. God be wi’ you! I have done.

ACT I, SCENE iii 31


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 32

FOOTNOTES

48. get it. Beget it. In other words, Brabantio wishes he had adopted a
child instead of having one of his own.
49. clogs. Blocks of wood hung on criminals to keep them from escaping
50. lay a sentence. Repeat a saying, or proverb
51. grise. Step
52. Patience . . . makes. If you bear your injury with patience, you take
away its power to hurt you.
53. bootless. Vain; pointless
54. us beguile. Steal from us
55. he bears . . . poor patience borrow. The proverb sounds good to a
person who is in a position to be comforted by it; but for one like myself,
who is in the midst of grief, it doesn’t help. (In other words, he is telling the
Duke, “That’s easy for you to say.”)
56. These sentences . . . equivocal. These proverbs are just about as
irritating as they are comforting. Equivocal here means “equal.”
57. I never yet . . . ear. Words have no power to hurt (or heal) a person’s
heart. Pierced is sometimes read as pieced, in the sense of “to mend, to piece
together.”
58. fortitude. Military fortifications
59. substitute. Referring to Montano, the governor of Cyprus
60. opinion . . . more safer voice on you. The general opinion is that
you, Othello, would be the safer choice. (In other words, Othello will take
Montano’s place as governor and defender of Cyprus.)
61. slubber. Sully; ruin
62. thrice-driven. Sifted through three times, to leave only the softest
feathers
63. agnise. Acknowledge

tyr • an • ny (tir´ ə nē) n., state of being a tyrant, a ruler who exercises absolute power
brutally and oppressively. The tyranny of the dictator was intolerable, and many citizens
tried to flee.

32 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 33

190 Please it your grace, on to the state-affairs:


I had rather to adopt a child than get it.48
Come hither, Moor:
I here do give thee that with all my heart
Which, but thou hast already, with all my heart
195 I would keep from thee. For your sake, jewel,
I am glad at soul I have no other child:
For thy escape would teach me tyranny,
To hang clogs49 on them. I have done, my lord.
DUKE OF VENICE. Let me speak like yourself, and lay
a sentence,50
200 Which, as a grise51 or step, may help these lovers
Into your favor.
When remedies are past, the griefs are ended What advice does


By seeing the worst, which late on hopes depended. the Duke give
To mourn a mischief that is past and gone Brabantio? Does
Brabantio appreciate
205 Is the next way to draw new mischief on. the advice?
What cannot be preserved when fortune takes
Patience her injury a mockery makes.52
The robb’d that smiles steals something from the
thief;
He robs himself that spends a bootless53 grief.
210 BRABANTIO. So let the Turk of Cyprus us beguile;54
We lose it not, so long as we can smile.
He bears the sentence well that nothing bears
But the free comfort which from thence he hears,
But he bears both the sentence and the sorrow
215 That, to pay grief, must of poor patience borrow.55
These sentences, to sugar, or to gall,
Being strong on both sides, are equivocal:56
But words are words; I never yet did hear
That the bruised heart was pierced through the ear.57
220 I humbly beseech you, proceed to the affairs of state.

DUKE OF VENICE. The Turk with a most mighty What expedition


preparation makes for Cyprus. Othello, the must Othello


fortitude58 of the place is best known to you; and undertake?
though we have there a substitute59 of most allowed
225 sufficiency, yet opinion, a sovereign mistress of
effects, throws a more safer voice on you:60 you
must therefore be content to slubber61 the gloss of
your new fortunes with this more stubborn and
boisterous expedition.
230 OTHELLO. The tyrant custom, most grave senators,
Hath made the flinty and steel couch of war
My thrice-driven62 bed of down: I do agnise63

ACT I, SCENE iii 33


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 34

FOOTNOTES

64. natural . . . hardness. I have a natural willingness to endure hardness,


or hardship [but my wife does not].
65. fit disposition. Suitable accommodations
66. reference of place and exhibition. Place to stay and an allowance of
money
67. besort . . . breeding. Suitable company for someone of her breeding,
or status
68. To my unfolding lend your prosperous ear. Lend a sympathetic ear
to what I am about to say.
69. charter . . . assist my simpleness. Do me the honor of speaking for
me, as I am simple, or unskilled, at stating my case.
70. My downright violence and storm of fortunes. My aggressive action
in taking my fortune by storm
71. my heart’s subdued / Even to the very quality of my lord. My heart
is in perfect agreement with every quality of my husband.
72. I saw . . . in his mind. I saw Othello’s beauty in his mind, not in his
face.
73. parts. Qualities
74. moth of peace. An idle creature who feeds off peace without having
worked for it.
75. Vouch. Swear
76. Nor to comply with heat . . . defunct. Not because I want to fulfill
my lust—since I’m too old now to have those youthful urges
77. But . . . bounteous to her mind. But because I want to be generous to
Desdemona’s wishes
78. scant. Neglect
79. when light-wing’d toys . . . instruments. When love and lust get in
the way of my senses
80. disports. Sports or frolics

a • lac • ri • ty (ə lak´ rət ē) n., be • reft (bi reft´) adj., deprived or
promptness; cheerful readiness. The robbed (usually used with of). A terrible
plumber responded with alacrity when I accident left the children bereft of their
called to report a flood in my basement. parents.

con • se • crate (kän´ sək rāt´) vt., in • ter • im (int´ ə rəm) n., intervening
dedicate, as to a sacred purpose. A portion time; time in between. During the interim
of land outside the village was consecrated between semesters, Sandra took a part-time
for use as a Catholic cemetery. job.

34 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 35

A natural and prompt alacrity


I find in hardness,64 and do undertake
235 These present wars against the Ottomites.
Most humbly therefore bending to your state,
I crave fit disposition65 for my wife.
Due reference of place and exhibition,66
With such accommodation and besort
As levels with her breeding.67
240 DUKE OF VENICE. If you please,
Be’t at her father’s.
BRABANTIO. I’ll not have it so.
OTHELLO. Nor I.
DESDEMONA. Nor I; I would not there reside,
To put my father in impatient thoughts
By being in his eye. Most gracious duke,
245 To my unfolding lend your prosperous ear;68
And let me find a charter in your voice,
To assist my simpleness.69
DUKE OF VENICE. What would you, Desdemona?
DESDEMONA. That I did love the Moor to live with
him,
250 My downright violence and storm of fortunes70
May trumpet to the world: my heart’s subdued
Even to the very quality of my lord:71
I saw Othello’s visage in his mind,72
And to his honor and his valiant parts73
255 Did I my soul and fortunes consecrate.
So that, dear lords, if I be left behind, What does

A moth of peace,74 and he go to the war, Desdemona ask of


The rites for which I love him are bereft me, the Duke?
And I a heavy interim shall support
260 By his dear absence. Let me go with him.

OTHELLO. Let her have your voices.


Vouch75 with me, heaven, I therefore beg it not
To please the palate of my appetite,
Nor to comply with heat—the young affects
265 In me defunct76—and proper satisfaction;
But to be free and bounteous to her mind:77
And heaven defend your good souls, that you think
I will your serious and great business scant78
For she is with me: no, when light-wing’d toys
270 Of feather’d Cupid seal with wanton dullness
My speculative and officed instruments,79
That my disports80 corrupt and taint my business,

ACT I, SCENE iii 35


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 36

FOOTNOTES

81. helm. Helmet


82. indign and base adversities. Unworthy and evil opponents
83. Make head against my estimation. Raise an armed force against my
reputation
84. commission. Assignment
85. import. Concern
86. ancient. Iago
87. To his conveyance . . . wife. Iago will take care of conveying, or
bringing, Desdemona to Cyprus.
88. If virtue no delighted beauty lack. If virtue can be said to have
beauty
89. My life upon her faith! I’d bet my life on her faithfulness.
90. prithee. Pray thee
91. we must obey the time. We must hurry, as we have not much time.

36 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 37

Let housewives make a skillet of my helm,81


And all indign and base adversities82
275 Make head against my estimation!83

DUKE OF VENICE. Be it as you shall privately


determine,
Either for her stay or going: the affair cries haste,
And speed must answer it.
FIRST SENATOR. You must away to-night.
DESDEMONA. To-night, my lord?
DUKE OF VENICE. This night.
OTHELLO. With all my heart.
DUKE OF VENICE. At nine i’ the morning here we’ll
280 meet again.
Othello, leave some officer behind,
And he shall our commission84 bring to you;
With such things else of quality and respect
As doth import85 you.
OTHELLO. So please your grace, my ancient;86 Who will escort


285 A man he is of honest and trust: Desdemona to
To his conveyance I assign my wife,87 Cyprus? What does
Othello say about
With what else needful your good grace shall think this man?
To be sent after me.
DUKE OF VENICE. Let it be so.
Good night to every one.
[To BRABANTIO]
And, noble signior,
290 If virtue no delighted beauty lack,88
Your son-in-law is far more fair than black.
FIRST SENATOR. Adieu, brave Moor, use Desdemona
well.
BRABANTIO. Look to her, Moor, if thou hast eyes to see: What ominous

She has deceived her father, and may thee. warning does
Brabantio give
Exeunt DUKE OF VENICE, SENATORS, OFFICERS, etc. Othello?
295 OTHELLO. My life upon her faith!89 Honest Iago,
My Desdemona must I leave to thee:
I prithee,90 let thy wife attend on her:
And bring them after in the best advantage.
Come, Desdemona: I have but an hour
300 Of love, of worldly matters and direction,
To spend with thee: we must obey the time.91
Exeunt OTHELLO and DESDEMONA.

ACT I, SCENE iii 37


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 38

FOOTNOTES

92. incontinently. At once


93. Ere. Before
94. guinea-hen. Slang term for a woman of loose character
95. fond. Foolish or overly sentimental
96. virtue. Nature
97. ’tis in ourselves . . . thus. We have the power to determine what kind
of people we will be.
98. hyssop. A fragrant herb
99. gender. Kind
100. manured with industry. Fertilized with hard work
101. corrigible authority. Ability to correct, or mend, our faults
102. unbitted. Uncoiled
103. sect or scion. Type or offshoot. Iago sees love as merely an offshoot of
lust.
104. knit to thy deserving. Devoted to your cause
105. perdurable. Extremely durable
106. stead thee. Assist you
107. defeat thy favor. Spoil your looks, or, hide your appearance
108. usurped beard. A beard that you have no right to wear [possibly
referring to the fact that Roderigo is too young to wear a beard]. Usurped
means “taken without any right.”

a • mend (ə mend´) vt., fix or change for the better. The couple went to a marriage
counselor to see if they could amend their troubled relationship.

38 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 39

RODERIGO. Iago,—
IAGO. What say’st thou, noble heart?
RODERIGO. What will I do, thinkest thou?
305 IAGO. Why, go to bed, and sleep.
RODERIGO. I will incontinently92 drown myself. What does


Roderigo say he
IAGO. If thou dost, I shall never love thee after. Why, will do?
thou silly gentleman!
RODERIGO. It is silliness to live when to live is
310 torment; and then have we a prescription to die
when death is our physician.
IAGO. O villainous! I have looked upon the world for
four times seven years; and since I could distinguish
betwixt a benefit and an injury, I never found man
315 that knew how to love himself. Ere93 I would say, I
would drown myself for the love of a guinea-hen,94 I
would change my humanity with a baboon.
RODERIGO. What should I do? I confess it is my
shame to be so fond;95 but it is not in my virtue96 to
320 amend it.

IAGO. Virtue! a fig! ’tis in ourselves that we are thus What does Iago


or thus.97 Our bodies are our gardens, to the which believe is more
our wills are gardeners: so that if we will plant powerful: willpower
and reason, or
nettles, or sow lettuce, set hyssop98 and weed up emotion and
325 thyme, supply it with one gender99 of herbs, or sentiment? What is
distract it with many, either to have it sterile with his opinion of love?
idleness, or manured with industry,100 why, the
power and corrigible authority101 of this lies in our
wills. If the balance of our lives had not one scale of
330 reason to poise another of sensuality, the blood and
baseness of our natures would conduct us to most
preposterous conclusions. But we have reason to
cool our raging motions, our carnal stings, our
unbitted102 lusts, whereof I take this that you call
335 love to be a sect or scion.103

RODERIGO. It cannot be.


IAGO. It is merely a lust of the blood and a permission
of the will. Come, be a man. Drown thyself! drown
cats and blind puppies. I have professed me thy friend
340 and I confess me knit to thy deserving104 with cables
of perdurable105 toughness; I could never better stead
thee106 than now. Put money in thy purse; follow What does Iago say

Roderigo must do?


thou the wars; defeat thy favor107 with an usurped
beard;108 I say, put money in thy purse. It cannot be

ACT I, SCENE iii 39


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 40

FOOTNOTES

109. answerable sequestration. A separation that is equally rapid (violent


here means “sudden”)
110. locusts. The sweet pods of the carob tree
111. coloquintida. A bitter fruit used to provoke vomiting
112. erring barbarian. Wandering barbarian (referring to Othello).
Barbarian, meaning “uncivilized person,” originated as a term for the people
of Barbary, a region in North Africa.
113. supersubtle. Super-refined or civilized (referring to Desdemona)
114. clean out of the way. Completely out of the question
115. fast. True
116. hearted. Whole-hearted; deeply felt
117. be conjunctive. Work together
118. cuckold. Make Othello a cuckold by sleeping with his wife. A cuckold
is a man whose lover has cheated on him.
119. Traverse! Go forward!
120. betimes. At an early hour; or, soon

com • mence • ment (kəm men[t]s´ sanc • ti • mo • ny (saŋ[k]´ tə mō´ nē) n.,
mənt) n., beginning. In the Gregorian affected or hypocritical holiness. “I never
calendar, January 1st marks the tell a lie,” sniffed Doug, with an air of
commencement of a new year. sanctimony that we all found very annoying.

40 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 41

345 that Desdemona should long continue her love to the


Moor,—put money in thy purse,—nor he his to her: it Why, according to


was a violent commencement, and thou shalt see an Iago, is Othello’s
marriage destined to
answerable sequestration:109—put but money in thy
fail?
purse. These Moors are changeable in their wills: fill
350 thy purse with money:—the food that to him now is
as luscious as locusts,110 shall be to him shortly as
bitter as coloquintida.111 She must change for youth:
when she is sated with his body, she will find the
error of her choice: she must have change, she must:
355 therefore put money in thy purse. If thou wilt needs
damn thyself, do it a more delicate way than
drowning. Make all the money thou canst: if
sanctimony and a frail vow betwixt an erring
barbarian112 and a supersubtle113 Venetian be not too
360 hard for my wits and all the tribe of hell, thou shalt
enjoy her; therefore make money. A pox of drowning
thyself! it is clean out of the way:114 seek thou rather
to be hanged in compassing thy joy than to be
drowned and go without her.
365 RODERIGO. Wilt thou be fast115 to my hopes, if I
depend on the issue?
IAGO. Thou art sure of me:—go, make money:—I
have told thee often, and I re-tell thee again and
again, I hate the Moor: my cause is hearted;116 thine
370 hath no less reason. Let us be conjunctive117 in our
revenge against him: if thou canst cuckold118 him,
thou dost thyself a pleasure, me a sport. There are
many events in the womb of time which will be
delivered. Traverse!119 go, provide thy money. We
375 will have more of this to-morrow. Adieu.

RODERIGO. Where shall we meet i’ the morning?


IAGO. At my lodging.
RODERIGO. I’ll be with thee betimes.120
IAGO. Go to; farewell. Do you hear, Roderigo?
380 RODERIGO. What say you?
IAGO. No more of drowning, do you hear?
RODERIGO. I am changed.
IAGO. Go to; farewell. Put money enough in your
purse.
385 RODERIGO. I’ll go sell all my land. What will Roderigo

do in order to “put
Exit. money in his purse”?

ACT I, SCENE iii 41


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 42

FOOTNOTES

121. snipe. A silly or contemptible person


122. ’twixt my sheets / He has done my office. He has slept with my wife.
123. He holds me well. Othello holds me in high esteem.
124. proper. Handsome
125. plume up my will. Gratify my ego
126. knavery. Mischief; mean-spirited actions
127. He hath . . . framed to make women false. A man like Cassio, who is
good looking and charming, is made to tempt women into infidelity.
128. free. Frank; honest

en • gen • der (in jen´ dər) vt., bring into being. The book engendered a flurry of
controversy.

42 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 43

IAGO. Thus do I ever make my fool my purse:


For I mine own gain’d knowledge should profane,
If I would time expend with such a snipe121
But for my sport and profit. I hate the Moor:
390 And it is thought abroad, that ’twixt my sheets
He has done my office:122 I know not if’t be true;
But I, for mere suspicion in that kind,
Will do as if for surety. He holds me well;123
The better shall my purpose work on him.
Cassio’s a proper124 man: let me see now: How will Iago use


395
To get his place and to plume up my will125 Cassio in his plot to
get revenge on
In double knavery126—How, how? Let’s see:— Othello?
After some time, to abuse Othello’s ear
That he is too familiar with his wife.
400 He hath a person and a smooth dispose
To be suspected, framed to make women false.127
The Moor is of a free128 and open nature, What does Iago


That thinks men honest that but seem to be so, say of Othello’s
nature? What can
And will as tenderly be led by the nose Iago do because of it?
405 As asses are.
I have’t. It is engender’d. Hell and night
Must bring this monstrous birth to the world’s light.
Exit.

ACT I, SCENE iii 43


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 44

Respond to the Selection


Othello and Desdemona’s marriage undergoes a serious challenge in act I. From
what you have read so far, what do you think of their relationship? Is it solid, or,
as Iago thinks, likely to fail?

Investigate, Inquire, and Imagine


Recall: GATHERING FACTS Interpret: FINDING MEANING
1a. What incident has Roderigo ➛ 1b. What is Roderigo’s relationship
upset at the beginning of the with Iago? Is Iago a true friend to
play, and why? him? Explain.

2a. What reasons does Iago give for ➛ 2b. How does Iago plan to get
hating Othello? revenge on Othello? What
specifically does he hope to gain
through his “monstrous” plot?

3a. Why does the Duke send for ➛ 3b. How is Othello regarded by the
Othello? How does the Duke Duke and the other authorities in
resolve the dispute between Venice? How can you tell?
Brabantio and Othello?

Analyze: TAKING THINGS APART Synthesize: BRINGING THINGS TOGETHER


4a. In scene i, Othello is never ➛ 4b. What impression do you get of
referred to by name. What terms Othello when he appears in scene
are used to refer to him? Of what ii? How does the picture of Othello
does Brabantio accuse him in from Iago, Roderigo, and
scene ii? What picture of Othello Brabantio’s point of view compare
is created by these references? to what Othello is really like? Are
any of these characters racists?

Evaluate: MAKING JUDGMENTS Extend: CONNECTING IDEAS


5a. What kind of a person is Iago? ➛ 5b. Much has been written about the
Does he have any real motive for character of Iago. Some critics say
hating Othello, or is he simply an that he is not a believable character,
evil and malicious person? Cite as he seems too transparently evil—
evidence from the text—his own almost a caricature of a villain. Do
words and his actions—to support you agree? Do you believe that
your answer. there are people who are truly pure
evil, who have no conscience? How
else might you explain the
character of Iago?

44 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 1.qxd 1/14/05 9:30 AM Page 45

Understanding Literature
CENTRAL CONFLICT AND INCITING INCIDENT. A central conflict is the primary struggle
dealt with in the plot of a story or drama. The inciting incident is the event that
introduces the central conflict. What central conflict is introduced in act I of
Othello? What incident introduces this conflict?

CHARACTERIZATION. Characterization is the use of literary techniques to create a


character. In creating a character, a playwright may use the following techniques:
showing what characters themselves say, do, and think; showing what other
characters say about him or her; and showing, through stage directions or other
references, what physical features, dress, and personality the characters display.
What do you learn about Othello through his words and actions in act I? What
does he say about himself? What do others say about him?

MOTIF. A motif is any element that recurs in one or more works of literature or
art. One of the motifs running throughout Othello is the imagery of animals.
What animal images can you find in act I? To whom do they refer? Another motif
is the imagery of of light and dark. What images can you find of light and dark,
or black and white? What do darkness and the color black signify? What do light
and the color white stand for?

RESPOND TO THE SELECTION, ACT I 45


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 46

FOOTNOTES

ACT II, SCENE i


1. highwrought flood. Stirred-up or agitated sea
2. main. The sea (any large body of salt water)
3. ruffian’d. Raged; stormed
4. hold the mortise. Hold its joints together (A mortise is the place where
two pieces of wood are joined together, as on a ship or building.)
5. segregation. Scattering
6. chidden billow. The storm-battered sea (Chidden actually means
“scolded”; we can imagine that the sea was being scolded by the storm.)
7. mane. The water could have been spurting up to look like a lion’s
mane; or, this word could have actually been main, meaning “power.”
8. burning bear. Refers either to the constellation Ursa major (the Great
Bear, also known as the Big Dipper) or to Ursa minor (Little Bear or Little
Dipper)
9. guards . . . pole. Stars in Ursa minor that line up with the North Star
(or Pole Star)
10. enchafed. Enraged
11. tempest. Storm
12. their designment halts. Their plans are put to a stop.
13. Veronesa. From the city of Verona. The ship may have been built in
Verona and sold to the Venetians. Or, it could be that Shakespeare made a
mistake here, accidentally calling Cassio a Veronese instead of a Florentine.
14. in full commission. With full authority

quay (kē´) n., structure built as a landing des • cry (diz skr¯´) vt., catch sight of. The
place along water. The fishing boat docked hiker descried the outline of a person coming
at the quay to unload two tons of fish. toward her in the fog.

cape (kāp´) n., land formation that juts pelt (pelt´) v., strike with blows or with
out into the water as a point or a thrown objects; beat or dash repeatedly
peninsula. Our family took a trip to Cape against. The angry child pelted the ground
Cod in Massachusetts. with her fists.

dis • cern (dis ərn´, diz ərn´) vt., detect griev • ous (grē´ vəs) adj., serious;
with the eyes. Looking through the characterized by severe pain, suffering, or
microscope at the tissue sample, I could sorrow. The criminal had inflicted grievous
discern the outlines of cells. wrongs on his victims, yet he felt no
remorse.

46 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 47

ACT II

SCENE i: A Sea-port in Cyprus. What is the setting


An open place near the quay. of this scene? What is
happening out at
sea?
Enter MONTANO and two GENTLEMEN.
MONTANO. What from the cape can you discern at
sea?
FIRST GENTLEMAN. Nothing at all: it is a highwrought
flood.1
I cannot, ’twixt the heaven and the main,2
Descry a sail.
MONTANO. Methinks the wind hath spoke aloud at
5 land;
A fuller blast ne’er shook our battlements.
If it hath ruffian’d3 so upon the sea,
What ribs of oak, when mountains melt on them,
Can hold the mortise?4 What shall we hear of this?
SECOND GENTLEMAN. A segregation5 of the Turkish
10 fleet:
For do but stand upon the foaming shore,
The chidden billow6 seems to pelt the clouds;
The wind-shaked surge, with high and monstrous
mane,7
Seems to cast water on the burning bear,8
15 And quench the guards of the ever-fixed pole:9
I never did like molestation view
On the enchafed10 flood.
MONTANO. If that the Turkish fleet
Be not enshelter’d and embay’d, they are drown’d:
It is impossible they bear it out.
Enter a third GENTLEMAN.
20 THIRD GENTLEMAN. News, lads! our wars are done. What has

The desperate tempest11 hath so bang’d the Turks, happened to the


Turkish fleet? Where
That their designment halts.12 A noble ship of Venice
is Othello?
Hath seen a grievous wreck and sufferance
On most part of their fleet.
MONTANO. How! is this true?
25 THIRD GENTLEMAN. The ship is here put in,
A Veronesa;13 Michael Cassio,
Lieutenant to the warlike Moor Othello,
Is come on shore: the Moor himself at sea,
And is in full commission14 here for Cyprus.

ACT II, SCENE i 47


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 48

FOOTNOTES

15. governor. Commander of a ship [speaking of Othello]


16. till we make the main and the aerial blue / An indistinct regard.
Until we can no longer tell the difference between the sea and the sky.
17. His bark is stoutly timber’d. His ship is made of strong timbers.
18. pilot. One who steers the ship
19. my hopes . . . bold cure. My hopes, not overindulged, have a good
chance of being fulfilled.
20. brow. Edge
21. My hopes . . . governor. I hope that is Othello’s ship.
22. shot of courtesy. The ship fired a cannon shot as a signal to the
citadel, indicating that it is a Venetian ship, not an enemy ship.

48 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 49

30 MONTANO. I am glad on’t; ’tis a worthy governor.15


THIRD GENTLEMAN. But this same Cassio, though he
speak of comfort
Touching the Turkish loss, yet he looks sadly,
And prays the Moor be safe; for they were parted
With foul and violent tempest.
MONTANO. Pray heavens he be;


What does
35 For I have served him, and the man commands Montano think of
Othello?
Like a full soldier. Let’s to the seaside, ho!
As well to see the vessel that’s come in
As to throw out our eyes for brave Othello,
Even till we make the main and the aerial blue
An indistinct regard.16
40 THIRD GENTLEMAN. Come, let’s do so:
For every minute is expectancy
Of more arrivance.
Enter CASSIO.
CASSIO. Thanks, you the valiant of this warlike isle,
That so approve the Moor! O, let the heavens
45 Give him defense against the elements,
For I have lost us him on a dangerous sea.
MONTANO. Is he well shipp’d?
CASSIO. His bark is stoutly timber’d,17 his pilot18
Of very expert and approved allowance;
50 Therefore my hopes, not surfeited to death,
Stand in bold cure.19
A cry within: “A sail, a sail, a sail!”
Enter a fourth GENTLEMAN.
CASSIO. What noise?
FOURTH GENTLEMAN. The town is empty; on the
brow20 o’ the sea
Stand ranks of people, and they cry “A sail!”
55 CASSIO. My hopes do shape him for the governor.21
Guns heard.
SECOND GENTLEMEN. They do discharge their shot of
courtesy:22
Our friends at least.
CASSIO. I pray you, sir, go forth,
And give us truth who ’tis that is arrived.
SECOND GENTLEMAN. I shall.
Exit.

ACT II, SCENE i 49


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 50

FOOTNOTES

23. wived. Married


24. paragons description. Surpasses all description
25. quirks. Inventive quips or clever phrases
26. blazoning. Proclaiming
27. in the essential vesture . . . ingener. Desdemona is so beautifully
clothed, or endowed, with virtue by her creator that describing her
adequately would exhaust anyone who tried. (Ingener, an old spelling of
engineer, here means an “author.”)
28. put in. Come into harbor
29. H’as. He has
30. gutter’d. Jagged
31. congregated. Massed together, as in a sandbar
32. Traitors . . . keel. The rocks and sands are traitors submerged in the
water to hinder or obstruct the innocent ships. (The keel of a ship is the
central ridge that runs along the bottom of the hull.)
33. omit / Their mortal natures. Abandon their deadly ways
34. footing. Landing
35. anticipates . . . se’nnight’s speed. A week (seven nights) ahead of time
36. Jove. Another name for Jupiter, the king of the Roman gods,
equivalent to Zeus in Greek mythology
37. extincted. Extinguished
38. let her have your knees. Kneel to her.
39. Enwheel. Encircle
40. How lost you company? How did you come to be separated from
Othello?

50 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 51

MONTANO. But, good lieutenant, is your general


60 wived?23
What does Cassio


CASSIO. Most fortunately: he hath achieved a maid
That paragons description24 and wild fame; think of Desdemona?
One that excels the quirks25 of blazoning26 pens,
And in the essential vesture of creation
Does tire the ingener.27
Re-enter second GENTLEMAN.
65 How now! who has put in?28
SECOND GENTLEMAN. ’Tis one Iago, ancient to the
general.
CASSIO. H’as29 had most favourable and happy speed:
Tempests themselves, high seas, and howling winds,
The gutter’d30 rocks and congregated31 sands—
70 Traitors ensteep’d to clog the guiltless keel,32—
As having sense of beauty, do omit
Their mortal natures,33 letting go safely by
The divine Desdemona.
MONTANO. What is she?
CASSIO. She that I spake of, our great captain’s
captain,
75 Left in the conduct of the bold Iago,
Whose footing34 here anticipates our thoughts
A se’nnight’s speed.35 Great Jove,36 Othello guard,
And swell his sail with thine own powerful breath,
That he may bless this bay with his tall ship,
80 Make love’s quick pants in Desdemona’s arms,
Give renew’d fire to our extincted37 spirits
And bring all Cyprus comfort!
Enter DESDEMONA, EMILIA, IAGO, RODERIGO, and
ATTENDANTS.
O, behold, Who has just

The riches of the ship is come on shore! arrived with


Desdemona? How
Ye men of Cyprus, let her have your knees.38 does Cassio greet
85 Hail to thee, lady! and the grace of heaven, Desdemona?
Before, behind thee, and on every hand,
Enwheel39 thee round!
DESDEMONA. I thank you, valiant Cassio.
What tidings can you tell me of my lord?
CASSIO. He is not yet arrived: nor know I aught
90 But that he’s well and will be shortly here.
DESDEMONA. O, but I fear—How lost you company?40

ACT II, SCENE i 51


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 52

FOOTNOTES

41. contention of the sea and skies. Quarrel of the sea and sky; storm
42. a friend. That is, not an enemy ship
43. extend my manners. Greet your wife with a kiss. (This was a
customary greeting.)
44. she has no speech. She doesn’t talk back (or talk too much).
45. list. Desire
46. before your ladyship. When you, Desdemona, are present
47. with thinking. Without words
48. Bells. That is, always making lots of noise, with tongues moving like
the clapper of a bell
49. Saints in your injuries. Delivering insults in a holier-than-thou
manner
50. housewives. Hussies

cit • a • del (sit´ ə del, sit´ əd əl) n., chide (ch¯d´) vt., scold or voice
fortress that commands a city; or, a disapproval. I chided myself for the silly
fortified part of a city. The Acropolis is an error.
ancient citadel in Athens, Greece.

52 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 53

CASSIO. The great contention of the sea and skies41


Parted our fellowship—But, hark! a sail.
Within: “A sail, a sail!” Guns heard.
SECOND GENTLEMAN. They give their greeting to the
citadel;
This likewise is a friend.42
95 CASSIO. See for the news.
Exit GENTLEMAN.
Good ancient, you are welcome.
To EMILIA.
Welcome, mistress.
Let it not gall your patience, good Iago, How does Cassio


That I extend my manners;43 ’tis my breeding greet Emilia?
That gives me this bold show of courtesy.
Kissing her.
100 IAGO. Sir, would she give you so much of her lips
As of her tongue she oft bestows on me,
You’ll have enough.
DESDEMONA. Alas, she has no speech.44
IAGO. In faith, too much;
I find it still, when I have list45 to sleep:
105 Marry, before your ladyship,46 I grant,
She puts her tongue a little in her heart,
And chides with thinking.47
EMILIA. You have little cause to say so.
IAGO. Come on, come on; you are pictures out of What is Iago’s

doors, opinion of women?


110 Bells48 in your parlors, wild-cats in your kitchens,
Saints in your injuries,49 devils being offended,
Players in your housewifery, and housewives50 in
your beds.
DESDEMONA. O, fie upon thee, slanderer!
IAGO. Nay, it is true, or else I am a Turk:
115 You rise to play and go to bed to work.
EMILIA. You shall not write my praise.
IAGO. No, let me not.
DESDEMONA. What wouldst thou write of me, if thou
shouldst praise me?
IAGO. O gentle lady, do not put me to’t;
For I am nothing, if not critical.

ACT II, SCENE i 53


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 54

FOOTNOTES

51. assay. Try


52. I do beguile / The thing I am. I distract my anxious self
53. invention / Comes from my pate as birdlime . . . from frize. Ideas
come from my head with as much difficulty as paste is removed from
woolen cloth. Pate: head; birdlime: a sticky paste used to trap birds; frize or
frieze: a coarse woolen cloth. Iago’s ideas indeed are akin to birdlime—they
are intended to entrap others.
54. Muse. In Greek mythology, one of the nine goddesses, daughters of
Zeus and Mnemonsyne (Memory), who were said to inspire learning and the
arts
55. black. Dark-haired or dark-complected; not black as in African
56. white. Here, a pun on wight, meaning “a person”
57. folly help’d her to an heir. Another play on words. Folly could mean
either “foolishness” or “wantonness.” Iago hints that wantonness, or lust,
could help a fair woman win a rich husband.
58. fond. Silly
59. thereunto. In addition
60. put on the vouch. Win the approval
61. Had tongue at will. Could speak freely
62. gay. Showily or gaudily dressed
63. Fled from her wish . . . “Now I may.” Denied herself something that
she could have had free access to
64. Bade her wrong stay. Endured her pain [rather than avenge it]
65. change . . . tail. Exchange something good for something worthless.
Possibly an old proverb that is no longer in use today.
66. wight. A person

par • a • dox (par´ ə däks´) n., seemingly suit • or (sü´ tər) n., one who courts a
contradictory statement or idea. The woman or seeks to marry her; also,
statement “I never tell the truth” is a anyone who petitions or entreats. The
paradox. popular girl had many suitors, but rejected
them all because she was too busy to have a
mal • ice (mal´ əs) n., wickedness.
relationship.
Although the child claimed that he had
broken the toy accidentally, I sensed that he
had done it out of malice.

54 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 55

DESDEMONA. Come on, assay.51 There’s one gone to


120 the harbor?
IAGO. Ay, madam.
DESDEMONA. I am not merry; but I do beguile
The thing I am,52 by seeming otherwise.
Come, how wouldst thou praise me?
What praise does


125 IAGO. I am about it; but indeed my invention
Iago have for
Comes from my pate as birdlime does from frize;53 Desdemona? Why is
It plucks out brains and all: but my Muse54 labors, it somewhat of a
And thus she is deliver’d. backhanded
compliment?
If she be fair and wise, fairness and wit,
130 The one’s for use, the other useth it.

DESDEMONA. Well praised! How if she be black55 and


witty?
IAGO. If she be black, and thereto have a wit, Using the footnote,


She’ll find a white56 that shall her blackness fit. explain the pun on
white and wight.
DESDEMONA. Worse and worse.
135 EMILIA. How if fair and foolish?
IAGO. She never yet was foolish that was fair;
For even her folly help’d her to an heir.57
DESDEMONA. These are old fond58 paradoxes to make
fools laugh i’ the alehouse. What miserable praise
140 hast thou for her that’s foul and foolish?

IAGO. There’s none so foul and foolish thereunto,59 According to Iago,


But does foul pranks which fair and wise ones do. what do all women
do, whether foul or
DESDEMONA. O heavy ignorance! thou praisest the fair, foolish or wise?
worst best. But what praise couldst thou bestow on a
145 deserving woman indeed, one that, in the authority
of her merit, did justly put on the vouch60 of very
malice itself?
IAGO. She that was ever fair and never proud,
Had tongue at will61 and yet was never loud,
150 Never lack’d gold and yet went never gay,62
Fled from her wish and yet said “Now I may,”63
She that being anger’d, her revenge being nigh,
Bade her wrong stay64 and her displeasure fly,
She that in wisdom never was so frail
155 To change the cod’s head for the salmon’s tail;65
She that could think and ne’er disclose her mind,
See suitors following and not look behind,
She was a wight,66 if ever such wight were,—
DESDEMONA. To do what?

ACT II, SCENE i 55


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 56

FOOTNOTES

67. suckle fools . . . beer. Raise children and keep petty household
accounts
68. liberal. Here, it means too free with his words, lacking moral restraint.
69. home. Directly; bluntly
70. well said. Well done
71. I will gyve thee in thine own courtship. I will use your very courtly
behavior as a means to entrap you. (A gyve was a shackle used on a
prisoner’s legs.)
72. kissed your three fingers. A gesture of admiration
73. play the sir. Behave in a courtly manner
74. clyster-pipes. Syringes
75. Olympus-high. As high as Mount Olympus, a mountain in Greece
believed by the ancients to be the home of the gods
76. Succeeds. Follows

56 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 57

160 IAGO. To suckle fools and chronicle small beer.67


DESDEMONA. O most lame and impotent conclusion!
Do not learn of him, Emilia, though he be thy
husband. How say you, Cassio? Is he not a most
profane and liberal68 counsellor?
165 CASSIO. He speaks home,69 madam: You may relish
him more in the soldier than in the scholar.
What will Iago use


IAGO. [Aside] He takes her by the palm: ay, well
to snare Cassio?
said,70 whisper: with as little a web as this will I
ensnare as great a fly as Cassio. Ay, smile upon her,
170 do; I will gyve thee in thine own courtship.71 You
say true; ’tis so, indeed: if such tricks as these strip
you out of your lieutenantry, it had been better you
had not kissed your three fingers72 so oft, which
now again you are most apt to play the sir73 in. Very
175 good; well kissed! an excellent courtesy! ’tis so,
indeed. Yet again your fingers to your lips? Would
they were clyster-pipes74 for your sake!
[Trumpet within]
The Moor! I know his trumpet.
CASSIO. ’Tis truly so.
180 DESDEMONA. Let’s meet him and receive him.
CASSIO. Lo, where he comes!
Enter OTHELLO and ATTENDANTS.
OTHELLO. O my fair warrior!
DESDEMONA. My dear Othello!
OTHELLO. It gives me wonder great as my content
To see you here before me. O my soul’s joy!
185 If after every tempest come such calms,
May the winds blow till they have waken’d death!
And let the laboring bark climb hills of seas
Olympus-high75 and duck again as low
As hell’s from heaven! If it were now to die,
190 ’Twere now to be most happy; for, I fear, What does Othello

My soul hath her content so absolute say he is likely never


to have again? Why
That not another comfort like to this might these words be
Succeeds76 in unknown fate. prophetic?
DESDEMONA. The heavens forbid
But that our loves and comforts should increase,
Even as our days do grow!

ACT II, SCENE i 57


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 58

FOOTNOTES

77. here. In my heart


78. set down the pegs. Turn the pegs on a stringed instrument, so as to
put it out of tune
79. well desired. Warmly welcomed
80. prattle out of fashion. Chatter on without regard to politeness
81. coffers. Trunks
82. master. The ship’s captain
83. challenge. Demand
84. presently. Immediately
85. base men. Men of low birth
86. list. Listen to
87. court of guard. A group of soldiers stationed on guard or as sentinels.
Cassio will be in charge of watching over this group.
88. directly. Completely
89. thus. On the lips (in other words, be silent)
90. the devil. Refers to Othello, as the devil was said to be black in color.
91. favor. Good looks
92. conveniences. Agreements; compatibilities

.
dis • cord (dis´ ko[ə]rd) n., lack of sa • ti • ety (sə t¯´ ət ē) n., state of being
agreement or harmony. Family discord satisfied fully or to excess. After the huge
tends to increase around the holidays. meal, the diners let out a groan of satiety.

58 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 59

195 OTHELLO. Amen to that, sweet powers!


I cannot speak enough of this content;
It stops me here;77 it is too much of joy:
And this, and this, the greatest discords be
[Kissing her]
That e’er our hearts shall make!
IAGO. [Aside] O, you are well tuned now!
200 But I’ll set down the pegs78 that make this music,
As honest as I am.
OTHELLO. Come, let us to the castle.
News, friends; our wars are done, the Turks are
drown’d.
How does my old acquaintance of this isle?
Honey, you shall be well desired79 in Cyprus;
205 I have found great love amongst them. O my sweet,
I prattle out of fashion,80 and I dote
In mine own comforts. I prithee, good Iago,
Go to the bay and disembark my coffers:81
Bring thou the master82 to the citadel;
210 He is a good one, and his worthiness
Does challenge83 much respect. Come, Desdemona,
Once more, well met at Cyprus.
Exeunt OTHELLO, DESDEMONA, and ATTENDANTS.
IAGO. [To an ATTENDANT as he goes out] Do thou meet
me presently84 at the harbor. [To RODERIGO] Come
215 hither. If thou be’st valiant,—as, they say, base
men85 being in love have then a nobility in their
natures more than is native to them—list86 me. The
lieutenant tonight watches on the court of
guard:87—first, I must tell thee this—Desdemona is What lie does Iago

220 directly88 in love with him. tell Roderigo?

RODERIGO. With him! why, ’tis not possible.


IAGO. Lay thy finger thus,89 and let thy soul be According to Iago,

instructed. Mark me with what violence she first why will Desdemona
loved the Moor, but for bragging and telling her reject Othello?
Whom does he claim
225 fantastical lies: and will she love him still for will be Desdemona’s
prating? let not thy discreet heart think it. Her eye second choice?
must be fed; and what delight shall she have to look
on the devil?90 When the blood is made dull with
the act of sport, there should be, again to inflame it
230 and to give satiety a fresh appetite, loveliness in
favor,91 sympathy in years, manners and beauties; all
which the Moor is defective in: now, for want of
these required conveniences,92 her delicate

ACT II, SCENE i 59


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 60

FOOTNOTES

93. heave the gorge. Feel like vomiting


94. pregnant. Clear, obvious, convincing (as of an argument)
95. no further conscionable . . . humane seeming. Not really
conscientious, or bound by his conscience, but rather just pretending to be
civil and polite
96. salt. Lusty; lecherous (referring to Cassio’s affections)
97. slipper. Slippery
98. counterfeit advantages. Invent opportunities
99. green. Young; inexperienced
100. condition. Character
101. Lechery. Overindulgence of lust
102. index. Table of contents (which, along with the prologue, forms the
front matter of Iago’s “history of lust”)
103. obscure. Hidden; secret
104. mutualities. Exchanges
105. hard at hand. Soon
106. incorporate. Carnal; sexual
107. tainting. Discrediting
108. minister. Provide
109. haply. Likely

em • i • nent (em´ ə nənt) adj., disagreeable. My pestilent neighbor spread


prominent; standing out. The eminent foul rumors about me.
scientist was often called upon to make
cho • ler (kä´ lər) n., anger, irateness. Sara
television appearances.
was even-tempered, whereas her brother
vol • u • ble (väl´ yə bəl) adj., marked by was prone to fits of choler.
ease and fluency in speech; glib. Kendra
pro • voke (prə vōk´) vt., incite to anger.
was as voluble as her sister was tongue-tied.
The bullfighter provoked his opponent by
pes • ti • lent (pes´ tə lənt) adj., causing waving his cape near the animal’s nose.
displeasure or annoyance; extremely

60 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 61

tenderness will find itself abused, begin to heave the


235 gorge,93 disrelish and abhor the Moor; very nature
will instruct her in it and compel her to some
second choice. Now, sir, this granted,—as it is a most
pregnant94 and unforced position—who stands so
eminent in the degree of this fortune as Cassio does?
240 a knave very voluble; no further conscionable than
in putting on the mere form of civil and humane
seeming,95 for the better compassing of his salt96
and most hidden loose affection? why, none; why,
none: a slipper97 and subtle knave, a finder of
245 occasions, that has an eye can stamp and counterfeit
advantages,98 though true advantage never present
itself; a devilish knave. Besides, the knave is
handsome, young, and hath all those requisites in
him that folly and green99 minds look after: a
250 pestilent complete knave; and the woman hath
found him already.
RODERIGO. I cannot believe that in her; she’s full of What does


most blessed condition.100 Roderigo refuse to
believe about
IAGO. Blessed fig’s-end! the wine she drinks is made Desdemona?
255 of grapes: if she had been blessed, she would never
have loved the Moor. Blessed pudding! Didst thou
not see her paddle with the palm of his hand? didst
not mark that?
RODERIGO. Yes, that I did; but that was but courtesy.
260 IAGO. Lechery,101 by this hand; an index102 and
obscure103 prologue to the history of lust and foul
thoughts. They met so near with their lips that their
breaths embraced together. Villanous thoughts,
Roderigo! when these mutualities104 so marshal the
265 way, hard at hand105 comes the master and main
exercise, the incorporate106 conclusion, Pish! But, sir,
be you ruled by me: I have brought you from Venice.
Watch you to-night; for the command, I’ll lay’t
upon you. Cassio knows you not. I’ll not be far from What is the next

270 you: do you find some occasion to anger Cassio, step in Iago’s plan?
either by speaking too loud, or tainting107 his
discipline; or from what other course you please,
which the time shall more favorably minister.108
RODERIGO. Well.
275 IAGO. Sir, he is rash and very sudden in choler, and
haply109 may strike at you: provoke him, that he
may; for even out of that will I cause these of Cyprus

ACT II, SCENE i 61


Othello Act 2.qxd 1/17/05 9:52 AM Page 62

FOOTNOTES

110. whose qualification . . . taste again. Cyprus will not be appeased or


brought back into a satisfactory state again.
111. prefer. Advance
112. I warrant thee. I guarantee you
113. apt and of great credit. Likely and credible
114. howbeit. Although
115. peradventure. Perhaps
116. I stand accountant . . . sin. I can be considered guilty of that sin, too
(that is, he does lust after Desdemona).
117. diet. Feed
118. leap’d into my seat. Taken my place, i.e., slept with my wife
119. inwards. Innards
120. this poor trash of Venice. Roderigo
121. trash. In hunting, to trash meant to hold back a hound by means of a
leash. Iago is holding Roderigo back until the moment is right to set him on
Cassio.
122. stand the putting on. Respond to my inciting
123. on the hip. Where I want him (a wrestling term)
124. in the rank garb. In the worst way; using gross terms
125. I fear Cassio . . . too. I fear that Cassio has slept with my wife, too.
126. practicing upon. Plotting against
127. Knavery’s plain face . . . used. Critic W. J. Rolfe reads the line thus:
“The full design of knavery is never visible until the moment comes for its
being put into practice.”

mu • ti • ny (myüt´ ə ne $ ) n., revolt against the major impediments to our project was
authority, esp. of a naval crew. In the novel lack of sufficient funds.
Treasure Island, the villain Long John Silver
egre • gious • ly (i gre $ ´ jəs le
$ ) adv., in a
organizes a mutiny against the ship captain.
way that is obviously or conspicuously bad:
im • ped • i • ment (im ped´ ə mənt) n., glaringly. Ryan knew he could never forgive his
obstacle; something that impedes. One of friend for having insulted him so egregiously.

62 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 63

to mutiny; whose qualification shall come into no


true taste again110 but by the displanting of Cassio.
280 So shall you have a shorter journey to your desires
by the means I shall then have to prefer111 them;
and the impediment most profitably removed,
without the which there were no expectation of our
prosperity.
285 RODERIGO. I will do this, if I can bring it to any
opportunity.
IAGO. I warrant thee.112 Meet me by and by at the
citadel: I must fetch his necessaries ashore. Farewell.
RODERIGO. Adieu.
Exit.
290 IAGO. That Cassio loves her, I do well believe it;
That she loves him, ’tis apt and of great credit:113
The Moor, howbeit114 that I endure him not, What is Iago’s true


opinion of Othello
Is of a constant, loving, noble nature,
and his marriage to
And I dare think he’ll prove to Desdemona Desdemona? How
295 A most dear husband. Now, I do love her too; does he really feel
Not out of absolute lust, though peradventure115 about Desdemona?
I stand accountant for as great a sin,116
But partly led to diet117 my revenge,
For that I do suspect the lusty Moor What does Iago
300 Hath leap’d into my seat;118 the thought whereof ▼
claim, again, as his
Doth, like a poisonous mineral, gnaw my inwards;119 reason for wanting
revenge on Othello?
And nothing can or shall content my soul How will he get his
Till I am even’d with him, wife for wife, revenge?
Or failing so, yet that I put the Moor
305 At least into a jealousy so strong
That judgment cannot cure. Which thing to do,
If this poor trash of Venice,120 whom I trash121
For his quick hunting, stand the putting on,122
I’ll have our Michael Cassio on the hip,123
310 Abuse him to the Moor in the rank garb124—
For I fear Cassio with my night-cap too125—
Make the Moor thank me, love me and reward me.
For making him egregiously an ass
And practicing upon126 his peace and quiet
315 Even to madness. ’Tis here, but yet confused:
Knavery’s plain face is never seen till used.127
Exit.

ACT II, SCENE i 63


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 64

FOOTNOTES

ACT II, SCENE ii


1. mere perdition. Absolute destruction
2. addiction. Inclination or desire
3. offices. The parts of a house devoted to household work and service,
such as its kitchens, pantries, and cellars, as well as its laundry and stables.
“All offices are open” essentially means, “We’re ready to serve you.”

ACT II, SCENE iii


1. Not to outsport discretion. So as not to overdo our sport, or take our
partying too far
2. cast. Dismissed

nup • tial (nəp´ shəl, nəp´ shə wəl) n., marriage; wedding [usu. used in plural]. The
couple’s nuptials took place the first Saturday in June.

64 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 65

SCENE ii: A street.

Enter a HERALD with a proclamation; PEOPLE following.


HERALD. It is Othello’s pleasure, our noble and What two happy


valiant general, that, upon certain tidings now occasions will be
celebrated at
arrived, importing the mere perdition1 of the
tonight’s feast?
Turkish fleet, every man put himself into triumph;
5 some to dance, some to make bonfires, each man to
what sport and revels his addiction2 leads him: for,
besides these beneficial news, it is the celebration of
his nuptial. So much was his pleasure should be
proclaimed. All offices3 are open, and there is full
10 liberty of feasting from this present hour of five till
the bell have told eleven. Heaven bless the isle of
Cyprus and our noble general Othello!
Exeunt.

SCENE iii: A hall in the castle.

Enter OTHELLO, DESDEMONA, CASSIO, and ATTENDANTS.


OTHELLO. Good Michael, look you to the guard to-
night:
Let’s teach ourselves that honorable stop,
Not to outsport discretion.1
CASSIO. Iago hath direction what to do;
5 But, notwithstanding, with my personal eye
Will I look to’t.
OTHELLO. Iago is most honest.
Michael, good night: to-morrow with your earliest
Let me have speech with you.
[To DESDEMONA]
Come, my dear love,
The purchase made, the fruits are to ensue;
10 That profit’s yet to come ’tween me and you.
Good night.
Exeunt OTHELLO, DESDEMONA, and ATTENDANTS.
Enter IAGO.
CASSIO. Welcome, Iago; we must to the watch.
IAGO. Not this hour, lieutenant; ’tis not yet ten o’

Read lines 14–28.


the clock. Our general cast2 us thus early for the love What suggestive
15 of his Desdemona; who let us not therefore blame: comments does Iago
make about
he hath not yet made wanton the night with her; Desdemona? How does
and she is sport for Jove. Cassio respond to his
insinuating comments?

ACT II, SCENE iii 65


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 66

FOOTNOTES

3. sounds a parley of provocation. Invites talk of love


4. alarum. Trumpet signal
5. stoup. A large jar or cask
6. brace of Cyprus gallants. A group of young men from Cyprus
7. would fain. Would be eager to
8. a measure. A drink
9. craftily qualified. Diluted, to make it less strong
10. behold, what innovation it makes here. Look what effect it has had
on me already.
11. it dislikes me. I don’t like it.
12. To Desdemona . . . caroused. Drunk to Desdemona’s health
13. Potations pottle-deep. Alcoholic drinks by the pottle-full (a pottle
being a drinking vessel holding about a half a gallon)
14. swelling. Prideful

in • fir • mi • ty (in fər´ mət ē) n., personal failing; defect. I am aware of my infirmities
and constantly try to improve myself.

66 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 67

CASSIO. She’s a most exquisite lady.


IAGO. And, I’ll warrant her, full of game.
20 CASSIO. Indeed, she’s a most fresh and delicate
creature.
IAGO. What an eye she has! Methinks it sounds a
parley of provocation.3
CASSIO. An inviting eye; and yet methinks right
25 modest.
IAGO. And when she speaks, is it not an alarum4 to
love?
CASSIO. She is indeed perfection.
IAGO. Well, happiness to their sheets! Come,
30 lieutenant, I have a stoup5 of wine; and here without
are a brace of Cyprus gallants6 that would fain7 have
a measure8 to the health of black Othello.
CASSIO. Not to-night, good Iago: I have very poor Why does Cassio


and unhappy brains for drinking: I could well wish hesitate to join Iago
and the others for
35 courtesy would invent some other custom of drinks?
entertainment.
IAGO. O, they are our friends; but one cup: I’ll drink
for you.
CASSIO. I have drunk but one cup to-night, and that
40 was craftily qualified9 too, and, behold, what
innovation it makes here:10 I am unfortunate in the
infirmity, and dare not task my weakness with any
more.
IAGO. What, man! ’tis a night of revels: the gallants
45 desire it.
CASSIO. Where are they?
IAGO. Here at the door; I pray you, call them in.
CASSIO. I’ll do’t; but it dislikes me.11
Exit.
IAGO. If I can fasten but one cup upon him, How will Iago use

50 With that which he hath drunk to-night already, Cassio’s weakness to


further his plot?
He’ll be as full of quarrel and offense
As my young mistress’ dog. Now, my sick fool
Roderigo,
Whom love hath turn’d almost the wrong side out,
To Desdemona hath to-night caroused12
55 Potations pottle-deep;13 and he’s to watch:
Three lads of Cyprus, noble swelling14 spirits,

ACT II, SCENE iii 67


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 68

FOOTNOTES

15. hold their honors in a wary distance. Are very sensitive when it
comes to their honor
16. If . . . dream. If things go as I hope they will
17. rouse. A full draught of liquor
18. canakin. Diminutive form of can: a small can or drinking vessel
19. span. A short stretch of time
20. potent in potting. Skilled at drinking alcohol
21. swag-bellied. Having a big, hanging paunch (caused by drinking too
much liquor)
22. Hollander. A Dutch soldier. In Shakespeare’s time, the English and the
Dutch were allies, and Dutch soldiers often fought alongside the British.
23. Almain. German soldier (from Old French aleman; modern French
allemand)
24. I’ll do you justice. I’ll drink to your toast.
25. crown. An old British coin worth five shillings or about sixty pence
26. He held them sixpence all too dear. He believed they were overpriced
by six pence.

fa • ci • li • ty (fə sil´ ət ē) n., ease. Laura’s facility with numbers led her to a career as an
accountant.

68 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 69

That hold their honors in a wary distance,15


The very elements of this warlike isle,
Have I to-night fluster’d with flowing cups,
And they watch too. Now, ’mongst this flock of
60 drunkards,
Am I to put our Cassio in some action
That may offend the isle.—But here they come:
If consequence do but approve my dream,16
My boat sails freely, both with wind and stream.
Re-enter CASSIO; with him MONTANO and GENTLEMEN;
SERVANTS following with wine.
65 CASSIO. ’Fore God, they have given me a rouse17
already.
MONTANO. Good faith, a little one; not past a pint,
as I am a soldier.
IAGO. Some wine, ho!
[Sings]
70 “And let me the canakin18 clink, clink;
And let me the canakin clink
A soldier’s a man;
A life’s but a span;19
Why, then, let a soldier drink.”
75 Some wine, boys!

CASSIO. ’Fore God, an excellent song.


How might

IAGO. I learned it in England, where, indeed, they


are most potent in potting:20 your Dane, your Shakespeare’s
audience have
German, and your swag-bellied21 Hollander22— reacted on hearing
80 Drink, ho!—are nothing to your English. these lines about
England?
CASSIO. Is your Englishman so expert in his drinking?
IAGO. Why, he drinks you, with facility, your Dane
dead drunk; he sweats not to overthrow your
Almain;23 he gives your Hollander a vomit, ere the
85 next pottle can be filled.

CASSIO. To the health of our general!


MONTANO. I am for it, lieutenant; and I’ll do you
justice.24
IAGO. O sweet England!
[Sings]
90 “King Stephen was a worthy peer,
His breeches cost him but a crown;25
He held them sixpence all too dear,26

ACT II, SCENE iii 69


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 70

FOOTNOTES

27. lown. A loon, that is, a worthless or roguish person


28. quality. High rank
29. just equinox. Exact equivalent. That is, his vice is just as great as his
virtue.
30. watch the horologe a double set. Watch the clock two days in a row;
that is, he’ll stay up all night.

vice (v¯s´) n., moral fault or failing. Procrastination is my greatest vice.

70 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 71

With that he call’d the tailor lown.27


He was a wight of high renown,
95 And thou art but of low degree:
’Tis pride that pulls the country down;
Then take thine auld cloak about thee.”
Some wine, ho!
CASSIO. Why, this is a more exquisite song than the
100 other.
IAGO. Will you hear’t again?
CASSIO. No; for I hold him to be unworthy of his
place that does those things. Well, God’s above all;
and there be souls must be saved, and there be souls
105 must not be saved.

IAGO. It’s true, good lieutenant.


CASSIO. For mine own part,—no offense to the
general, nor any man of quality,28—I hope to be saved.
IAGO. And so do I too, lieutenant.
110 CASSIO. Ay, but, by your leave, not before me; the
lieutenant is to be saved before the ancient. Let’s have
no more of this; let’s to our affairs.—Forgive us our
sins!—Gentlemen, let’s look to our business. Do not Is Cassio drunk?


think, gentlemen, I am drunk: this is my ancient; this How do you know?
115 is my right hand, and this is my left: I am not drunk
now; I can stand well enough, and speak well enough.
ALL. Excellent well.
CASSIO. Why, very well then; you must not think
then that I am drunk.
Exit.
MONTANO. To the platform, masters; come, let’s set
120 the watch.
IAGO. You see this fellow that is gone before; How does Iago

He is a soldier fit to stand by Caesar slyly undermine


Cassio’s reputation?
And give direction: and do but see his vice;
’Tis to his virtue a just equinox,29
125 The one as long as the other: ’tis pity of him.
I fear the trust Othello puts him in.
On some odd time of his infirmity,
Will shake this island.
MONTANO. But is he often thus?
IAGO. ’Tis evermore the prologue to his sleep:
130 He’ll watch the horologe a double set,30

ACT II, SCENE iii 71


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 72

FOOTNOTES

31. Should hazard . . . infirmity. Should risk having as his lieutenant a


man with such a habitual weakness
32. twiggen. Wicker-covered
33. Staying him. Holding him back
34. mazzard. Head

72 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 73

If drink rock not his cradle.


MONTANO. It were well
The general were put in mind of it.
Perhaps he sees it not; or his good nature
Prizes the virtue that appears in Cassio,
135 And looks not on his evils: is not this true?

Enter RODERIGO.
IAGO. [Aside to him] How now, Roderigo!
I pray you, after the lieutenant; go.
Exit RODERIGO.
MONTANO. And ’tis great pity that the noble Moor
Should hazard such a place as his own second
140 With one of an ingraft infirmity:31
It were an honest action to say
So to the Moor.
IAGO. Not I, for this fair island:
I do love Cassio well; and would do much
To cure him of this evil—But, hark! what noise?
Cry within: “Help! help!”
Re-enter CASSIO, driving in RODERIGO.
145 CASSIO. You rogue! you rascal!

MONTANO. What’s the matter, lieutenant?


CASSIO. A knave teach me my duty! I’ll beat the
knave into a twiggen32 bottle.
RODERIGO. Beat me!
150 CASSIO. Dost thou prate, rogue? Who intervenes to

stop the fight


Striking RODERIGO. between Cassio and
MONTANO. Nay, good lieutenant! [Staying him33] Roderigo?
I pray you, sir, hold your hand.
CASSIO. Let me go, sir, or I’ll knock you o’er the
mazzard.34
155 MONTANO. Come, come, you’re drunk.

CASSIO. Drunk!
They fight.
IAGO. [Aside to RODERIGO] Away, I say; go out, and cry
a mutiny.
Exit RODERIGO.

ACT II, SCENE iii 73


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 74

FOOTNOTES

35. Diablo. Devil (a curse)


36. Are we turn’d . . . Which heaven hath forbid the Ottomites? Are we
turned into barbarians, doing to ourselves what the Turks could not [i.e.,
defeat us]?
37. carve for. Indulge
38. Holds his soul light. Doesn’t value his soul
39. propriety. Proper self
40. In quarter. In close quarters; side by side
41. Devesting. Undressing
42. tilting. Thrusting
43. peevish odds. Foolish quarrel
44. are thus forgot. Have so forgotten yourself

74 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 75

Nay, good lieutenant,—alas, gentlemen;—


Help, ho!—Lieutenant,—sir,—Montano,—sir;
160 Help, masters!—Here’s a goodly watch indeed!

[Bell rings]
Who’s that which rings the bell?—Diablo,35 ho!
The town will rise: God’s will, lieutenant, hold!
You will be shamed for ever.
Re-enter OTHELLO and ATTENDANTS.
OTHELLO. What is the matter here?
MONTANO. ’Zounds, I bleed still; What has


I am hurt to the death. happened to
Montano?
Faints.
165 OTHELLO. Hold, for your lives!
IAGO. Hold, ho! Lieutenant,—sir—Montano,—
gentlemen,—
Have you forgot all sense of place and duty?
Hold! the general speaks to you; hold, hold, for
shame!
OTHELLO. Why, how now, ho! from whence ariseth
this?
170 Are we turn’d Turks, and to ourselves do that
Which heaven hath forbid the Ottomites?36
For Christian shame, put by this barbarous brawl:
He that stirs next to carve for37 his own rage
Holds his soul light;38 he dies upon his motion.
175 Silence that dreadful bell: it frights the isle
From her propriety.39 What is the matter, masters?
Honest Iago, that look’st dead with grieving, What does Othello

Speak, who began this? on thy love, I charge thee. call Iago?

IAGO. I do not know: friends all but now, even now,


180 In quarter,40 and in terms like bride and groom
Devesting41 them for bed; and then, but now—
As if some planet had unwitted men—
Swords out, and tilting42 one at other’s breast,
In opposition bloody. I cannot speak
185 Any beginning to this peevish odds;43
And would in action glorious I had lost
Those legs that brought me to a part of it!
OTHELLO. How comes it, Michael, you are thus
forgot?44
CASSIO. I pray you, pardon me; I cannot speak.

ACT II, SCENE iii 75


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 76

FOOTNOTES

45. were wont be civil. Are customarily civil


46. censure. Judgment
47. unlace. Undo
48. spend your rich opinion. Waste your good reputation
49. something now offends me. Something hurts me badly
50. blood begins my safer guides to rule. Anger is starting to take over
my powers of reason.
51. collied. Darkened
52. rout. Riot; disturbance
53. approved . . . offense. Found guilty of this offense
54. manage. Carry out
55. affined. Biased; that is, influenced by friendship with Cassio
56. execute upon him. Use the weapon on him
57. entreats his pause. Begs him to stop

gra • vi • ty (grav´ ət ē) n., seriousness. The speaker had a tone of gravity that was
appropriate to the serious occasion.

76 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 77

190 OTHELLO. Worthy Montano, you were wont be civil;45


The gravity and stillness of your youth
The world hath noted, and your name is great
In mouths of wisest censure:46 what’s the matter,
That you unlace47 your reputation thus
195 And spend your rich opinion48 for the name
Of a night-brawler? Give me answer to it.
MONTANO. Worthy Othello, I am hurt to danger:
Your officer, Iago, can inform you,—
While I spare speech, which something now offends
me,49—
What excuse does


200 Of all that I do know: nor know I aught
Montano give for his
By me that’s said or done amiss this night;
involvement in the
Unless self-charity be sometimes a vice, brawl?
And to defend ourselves it be a sin
When violence assails us.
OTHELLO. Now, by heaven, How does Othello


205 My blood begins my safer guides to rule;50 feel about the
incident? What does
And passion, having my best judgment collied,51 he demand to know?
Assays to lead the way: if I once stir,
Or do but lift this arm, the best of you
Shall sink in my rebuke. Give me to know
210 How this foul rout52 began, who set it on;
And he that is approved in this offense,53
Though he had twinn’d with me, both at a birth,
Shall lose me. What! in a town of war,
Yet wild, the people’s hearts brimful of fear,
215 To manage54 private and domestic quarrel,
In night, and on the court and guard of safety!
’Tis monstrous. Iago, who began’t?
MONTANO. If partially affined,55 or leagued in office, What does

Thou dost deliver more or less than truth, Montano warn Iago
not to do?
Thou art no soldier.
220 IAGO. Touch me not so near: What does Iago

I had rather have this tongue cut from my mouth say about Cassio?
Than it should do offense to Michael Cassio;
Yet, I persuade myself, to speak the truth
Shall nothing wrong him. Thus it is, general.
225 Montano and myself being in speech,
There comes a fellow crying out for help:
And Cassio following him with determined sword,
To execute upon him.56 Sir, this gentleman
Steps in to Cassio, and entreats his pause:57
230 Myself the crying fellow did pursue,
Lest by his clamor—as it so fell out—

ACT II, SCENE iii 77


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 78

FOOTNOTES

58. high in oath. Using many oaths, or curse words


59. strange indignity. Unusually extreme insult
60. patience . . . pass. Could not be patiently endured
61. mince . . . to Cassio. Making light of the matter in order to protect
Cassio
62. myself . . . surgeon. That is, I personally will make sure your wounds
are treated; Othello himself is not a surgeon.
63. sense. Hurt

vile (vi[ə]l´) adj., morally or physically strife (str¯f´) n., conflict or struggle; often
despicable. The evil wizard wanted to take bitter and violent. The country’s history was
over the country, but the superhero foiled his marked by constant strife, and its people
vile plot. longed for peace.
bal • my (bäm´ ē, bälm´ ē) adj., soothing. best • ial (bes´ chəl, besh´ chəl) adj.,
A balmy breeze wafted over us as we lay on of or relating to beasts. War can bring out
the beach. people’s bestial instincts.

78 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 79

The town might fall in fright: he, swift of foot,


Outran my purpose; and I return’d the rather
For that I heard the clink and fall of swords,
235 And Cassio high in oath;58 which till to-night
I ne’er might say before. When I came back—
For this was brief—I found them close together,
At blow and thrust; even as again they were
When you yourself did part them.
240 More of this matter cannot I report:
But men are men; the best sometimes forget:
Though Cassio did some little wrong to him,
As men in rage strike those that wish them best,
Yet surely Cassio, I believe, received
245 From him that fled some strange indignity,59
Which patience could not pass.60
OTHELLO. I know, Iago, What is Othello’s


Thy honesty and love doth mince this matter, punishment to
Cassio?
Making it light to Cassio.61 Cassio, I love thee
But never more be officer of mine.
Re-enter DESDEMONA, attended.
250 Look, if my gentle love be not raised up!
I’ll make thee an example.
DESDEMONA. What’s the matter?
OTHELLO. All’s well now, sweeting; come away to bed.
[To MONTANO] Sir, for your hurts, myself will be your
surgeon.62 Lead him off.
[MONTANO is led off.]
255 Iago, look with care about the town,
And silence those whom this vile brawl distracted.
Come, Desdemona: ’tis the soldiers’ life
To have their balmy slumbers waked with strife.
Exeunt all but IAGO and CASSIO.
IAGO. What, are you hurt, lieutenant?
260 CASSIO. Ay, past all surgery.
IAGO. Marry, heaven forbid!
CASSIO. Reputation, reputation, reputation! O, I What does a

have lost my reputation! I have lost the immortal ruined reputation


mean to Cassio?
part of myself, and what remains is bestial. My
What does Iago say
265 reputation, Iago, my reputation! about reputation?
IAGO. As I am an honest man, I thought you had
received some bodily wound; there is more sense63
in that than in reputation. Reputation is an idle and

ACT II, SCENE iii 79


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 80

FOOTNOTES

64. imposition. Something imposed by others


65. recover. Win back
66. cast in his mood. Dismissed because he is angry
67. sue to him. Appeal to him
68. slight. Worthless
69. speak parrot. Speak nonsense
70. discourse fustian. Speak in overblown gibberish
71. Hydra. A many-headed snake which, in Greek myth, was slain by
Hercules as one of his twelve labors

.
in • or • di • nate (in ord´ [ə]n ət) adj., exceeding reasonable limits; excessive. The vain
fashion model spent an inordinate amount of time in front of the mirror.

80 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 81

most false imposition:64 oft got without merit, and


270 lost without deserving: you have lost no reputation
at all, unless you repute yourself such a loser. What,
man! There are ways to recover65 the general again:
you are but now cast in his mood,66 a punishment
more in policy than in malice, even so as one would
275 beat his offenseless dog to affright an imperious lion:
sue to him67 again, and he’s yours.
CASSIO. I will rather sue to be despised than to
deceive so good a commander with so slight,68 so
drunken, and so indiscreet an officer. Drunk? and
280 speak parrot?69 and squabble? swagger? swear? and
discourse fustian70 with one’s own shadow? O thou
invisible spirit of wine, if thou hast no name to be
known by, let us call thee devil!
IAGO. What was he that you followed with your
285 sword? What had he done to you?
CASSIO. I know not.
IAGO. Is’t possible?
CASSIO. I remember a mass of things, but nothing
distinctly; a quarrel, but nothing wherefore. O God,
290 that men should put an enemy in their mouths to
steal away their brains! that we should, with joy,
pleasance, revel and applause, transform ourselves
into beasts!
IAGO. Why, but you are now well enough: how Why is Cassio no

295 came you thus recovered? longer drunk?

CASSIO. It hath pleased the devil drunkenness to give


place to the devil wrath; one unperfectness shows me
another, to make me frankly despise myself.
IAGO. Come, you are too severe a moraler: as the
300 time, the place, and the condition of this country
stands, I could heartily wish this had not befallen;
but, since it is as it is, mend it for your own good.
CASSIO. I will ask him for my place again; he shall
tell me I am a drunkard! Had I as many mouths as
305 Hydra,71 such an answer would stop them all. To be
now a sensible man, by and by a fool, and presently
a beast! O strange! Every inordinate cup is unblessed
and the ingredient is a devil.
IAGO. Come, come, good wine is a good familiar
310 creature, if it be well used: exclaim no more against
it. And, good lieutenant, I think you think I love you.

ACT II, SCENE iii 81


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 82

FOOTNOTES

72. splinter. Set with splints, as to mend a broken bone


73. lay. Wager
74. I am desperate . . . here. I despair for my future if my career is ended
in this way.
75. Probal to thinking. [My advice] will prove to be reasonable and
rational to anyone who thinks about it.
76. subdue. Win over
77. honest suit. Good cause
78. fruitful. Generous
79. baptism . . . seals and symbols of redeemed sin. The “baptism” refers
to Othello’s conversion to Christianity. As a Moor, Othello was most likely
raised with the Muslim faith, and only as an adult was baptized as a
Christian. Here, Iago suggests that Othello would renounce even his
Christian faith if Desdemona asked him to do so.
80. enfetter’d. Bound or chained to, as if by fetters, or shackles on the feet
81. what she list. What she wishes
82. parallel course. The course that corresponds with these facts
83. Divinity. Theology; that is, the study of religious faith. Iago practices a
backwards theology—the “divinity of hell”—by studying Hell rather than
Heaven.
84. put on. Encourage
85. suggest . . . heavenly shows. Tempt people first by pretending to be
kind and helpful

.
im • por • tune (im´ pər tyün´, im por´ chən) vt., beg or urge with annoying
persistence. The students importuned their teacher to give them less homework.

82 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 5/1/06 3:05 PM Page 83

CASSIO. I have well approved it, sir. I drunk!


IAGO. You or any man living may be drunk at some According to Iago,


time, man. I’ll tell you what you shall do. Our what should Cassio
315 general’s wife is now the general. I may say so in this do to win back the
respect, for that he hath devoted and given up general’s favor?
himself to the contemplation, mark, and denotement
of her parts and graces. Confess yourself freely to her;
importune her help to put you in your place again.
320 She is of so free, so kind, so apt, so blessed a
disposition, she holds it a vice in her goodness not to
do more than she is requested. This broken joint
between you and her husband entreat her to
splinter;72 and, my fortunes against any lay73 worth
325 naming, this crack of your love shall grow stronger
than it was before.
CASSIO. You advise me well.
IAGO. I protest, in the sincerity of love and honest
kindness.
330 CASSIO. I think it freely; and betimes in the morning
I will beseech the virtuous Desdemona to undertake
for me: I am desperate of my fortunes if they cheque
me here.74
IAGO. You are in the right. Good night, lieutenant; I
335 must to the watch.
CASSIO. Good night, honest Iago.
Exit.
IAGO. And what’s he then that says I play the villain? According to Iago,

When this advice is free I give and honest, why is his advice
“honest”? Why would
Probal to thinking75 and indeed the course it be impossible for
340 To win the Moor again? For ’tis most easy anyone to accuse him
The inclining Desdemona to subdue76 of being a villain?
In any honest suit:77 she’s framed as fruitful78
As the free elements. And then for her
To win the Moor—were’t to renounce his baptism,
345 All seals and symbols of redeemed sin,79
His soul is so enfetter’d80 to her love,
That she may make, unmake, do what she list,81
Even as her appetite shall play the god
With his weak function. How am I then a villain
350 To counsel Cassio to this parallel course,82
Directly to his good? Divinity83 of hell!
When devils will the blackest sins put on,84
They do suggest at first with heavenly shows,85

ACT II, SCENE iii 83


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 84

FOOTNOTES

86. Plies. Appeals to; begs


87. repeals him. Asks for Cassio to be reinstated as lieutenant
88. one that fills up the cry. One that goes along with the pack
89. cudgelled. Beaten
90. issue. Result
91. dilatory. Slow; tending to cause delay
92. cashier’d Cassio. Caused Cassio to be discharged from his position
93. where thou art billeted. To your assigned sleeping-quarters
94. move for Cassio. Plead Cassio’s case
95. jump. At the exact moment
96. device. Plotting

pes • ti • lence (pes´ tə len[t]s) n., so • lic • it (sə lis´ ət) vt., approach with a
anything destructive or deadly. Unclean request or plea. The students went door to
water can spread pestilence. door to solicit donations for the school.

84 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/18/05 4:28 PM Page 85

As I do now: for whiles this honest fool


What “pestilence”
355 Plies86 Desdemona to repair his fortunes will Iago pour into
Othello’s ear?
And she for him pleads strongly to the Moor,
I’ll pour this pestilence into his ear,
That she repeals him87 for her body’s lust;
And by how much she strives to do him good,
360 She shall undo her credit with the Moor.
So will I turn her virtue into pitch,
And out of her own goodness make the net
That shall enmesh them all.
Re-enter RODERIGO.
How now, Roderigo!
365 RODERIGO. I do follow here in the chase, not like a
hound that hunts, but one that fills up the cry.88 My
money is almost spent; I have been to-night
exceedingly well cudgelled;89 and I think the issue90
will be, I shall have so much experience for my
370 pains, and so, with no money at all and a little more
wit, return again to Venice.
How does Iago


IAGO. How poor are they that have not patience!
persuade Roderigo to
What wound did ever heal but by degrees?
stay in Cyprus? What
Thou know’st we work by wit, and not by witchcraft; makes the hours
375 And wit depends on dilatory91 time. seem short to Iago?
Does’t not go well? Cassio hath beaten thee.
And thou, by that small hurt, hast cashier’d Cassio:92
Though other things grow fair against the sun,
Yet fruits that blossom first will first be ripe:
380 Content thyself awhile. By the mass, ’tis morning;
Pleasure and action make the hours seem short.
Retire thee; go where thou art billeted:93
Away, I say; thou shalt know more hereafter:
Nay, get thee gone.
Exit RODERIGO.
Two things are to be done:
385 My wife must move for Cassio94 to her mistress; How will Iago

I’ll set her on; involve Emilia in his


plot?
Myself the while to draw the Moor apart,
And bring him jump95 when he may Cassio find
Soliciting his wife: ay, that’s the way!
390 Dull not device96 by coldness and delay.

Exit.

ACT II, SCENE iii 85


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 86

Respond to the Selection


What do you think about the character of Roderigo? Is he a complete fool, or
has Iago simply done an excellent job of conning him?

Investigate, Inquire, and Imagine


Recall: GATHERING FACTS Interpret: FINDING MEANING
1a. What is the outcome of the ➛ 1b. Why doesn’t Shakespeare spend
battle with the Turks? much time describing the battle?
Is the war an important part of the
play? Explain.

2a. Explain the incident that led to ➛ 2b. How has Iago used Roderigo to
Cassio’s dismissal. further his plot against Othello?

3a. What report does Iago give to ➛ 3b. How do Iago’s words mislead
Othello and the others about everyone?
the incident? What does he say
to Cassio privately?

Analyze: TAKING THINGS APART Synthesize: BRINGING THINGS TOGETHER


4a. Evaluate Iago’s view of women, ➛ 4b. Does either man have a realistic
and of Desdemona in particular. view of women? What do you
How does Iago’s attitude toward think Shakespeare’s attitudes were
Desdemona compare to the way toward women? How do you think
Cassio regards her? Cite lines from he intended the audience to feel
the play to support your answer. about Desdemona?

Evaluate: MAKING JUDGMENTS Extend: CONNECTING IDEAS


5a. Cassio’s lines, “Reputation, ➛ 5b. How important is your reputation
reputation, reputation! O, I to you personally? Do you know of
have lost my reputation!” anyone who has a good reputation
(act II, scene iii, 264–67) are and does not deserve it? Do you
among the most famous in the know of anyone who has a bad
play. Evaluate Cassio’s and Iago’s reputation that has been unfairly
stated opinions about reputation. imposed upon him or her?
Do you agree with Iago or with
Cassio? Explain.

86 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 2.qxd 1/14/05 9:29 AM Page 87

Understanding Literature
ASIDE AND SOLILOQUY. An aside is a statement made by a character in a play,
intended to be heard by the audience, but not by other characters on the stage. A
soliloquy is a speech given by a character alone onstage, in which the character
reveals his or her thoughts and feelings to the audience. In act II, scene i, Iago
delivers several asides and two major soliloquies to the audience. What does he
reveal in these asides and soliloquies?

DRAMATIC IRONY. Irony is a difference between appearance and reality. Dramatic


irony occurs when something is known to the reader or audience but not to the
characters. How do Iago’s asides and soliloquies contribute to the dramatic irony
in act II? Why do you suppose Shakespeare chose to make Iago’s intentions so
clear to the audience?

RISING ACTION. The rising action, or complication, is the part of a plot that
develops the central conflict to a high point of intensity. Summarize the events in
act II that make up the rising action.

RESPOND TO THE SELECTION, ACT II 87


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 88

FOOTNOTES

ACT III, SCENE i


1. content your pains. Reward you for your trouble
2. Good morrow. Good morning
3. Naples . . . speak i’ the nose. Could be a reference to the nasally
accent of people from Naples, another city and region in Italy. Some editors
also believe it is a joke about venereal disease, which was associated with
that region.
4. keep up thy quillets. Keep your clever quips to yourself.
5. stirring . . . stir. The clown is punning on two meanings of stir: “to
wake up” and “to move.”

88 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 89

ACT III

SCENE i: Before the castle.

Enter CASSIO and some MUSICIANS.


CASSIO. Masters, play here; I will content your Why has Cassio


pains;1 brought the
musicians to the
Something that’s brief; and bid “Good morrow,2 castle?
general.”
Music.
Enter CLOWN.
CLOWN. Why masters, have your instruments been
in Naples, that they speak i’ the nose3 thus?
5 FIRST MUSICIAN. How, sir, how!

CLOWN. Are these, I pray you, wind-instruments? Explain the clown’s


joke about “wind
FIRST MUSICIAN. Ay, marry, are they, sir. instruments.”
CLOWN. O, thereby hangs a tail.
FIRST MUSICIAN. Whereby hangs a tale, sir?
10 CLOWN. Marry, sir, by many a wind-instrument that I
know. But, masters, here’s money for you: and the
general so likes your music, that he desires you, for
love’s sake, to make no more noise with it.
FIRST MUSICIAN. Well, sir, we will not.
15 CLOWN. If you have any music that may not be
heard, to’t again: but, as they say to hear music the
general does not greatly care.
FIRST MUSICIAN. We have none such, sir.
CLOWN. Then put up your pipes in your bag, for I’ll
20 away: go; vanish into air; away!

Exeunt MUSICIANS.
CASSIO. Dost thou hear, my honest friend?
CLOWN. No, I hear not your honest friend; I hear you.
CASSIO. Prithee, keep up thy quillets.4 There’s a poor Whom has Cassio

piece of gold for thee: if the gentlewoman that come to see at the
25 attends the general’s wife be stirring, tell her there’s castle?

one Cassio entreats her a little favor of speech: wilt


thou do this?
CLOWN. She is stirring, sir: if she will stir5 hither, I
shall seem to notify unto her.

ACT III, SCENE i 89


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 90

FOOTNOTES

6. In happy time. Just in time; I’m glad I ran into you.


7. mean. Means; way
8. I never knew . . . honest. Iago is a Venetian, not a Florentine, so this
line appears to be an error. However, Cassio is from Florence, so he may be
saying here, “I never knew even a Florentine [i.e., one of my own
countrymen] to be more kind and honest.”
9. stoutly. Strongly
10. great affinity. Has powerful family connections
11. wholesome. Sound; reasonable
12. He might not but refuse you. He has no choice but to refuse you.
13. needs no other suitor but his likings. He needs no convincing; he’s
only waiting for the right time.
14. front. Forelock, by which he’ll pull Cassio in again
15. bosom. Innermost thoughts

. .
pro • cure (prə kyu[ə]r´, prō kyu[ə]r´) vt., obtain; get possession of. Although it was
wartime and supplies were not plentiful, the family was able to procure a ham for the
holiday.

90 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 91

CASSIO. Do, good my friend.


Exit CLOWN.
Enter IAGO.
30 In happy time,6 Iago.
IAGO. You have not been a-bed, then?
CASSIO. Why, no; the day had broke
Before we parted. I have made bold, Iago,
To send in to your wife: my suit to her
35 Is, that she will to virtuous Desdemona
Procure me some access.
IAGO. I’ll send her to you presently;
And I’ll devise a mean7 to draw the Moor
Out of the way, that your converse and business
May be more free.
CASSIO. I humbly thank you for’t.
Exit IAGO.
40 I never knew a Florentine more kind and honest.8

Enter EMILIA.
EMILIA. Good morrow, good Lieutenant: I am sorry
For your displeasure; but all will sure be well.
According to

The general and his wife are talking of it;
And she speaks for you stoutly:9 the Moor replies, Emilia, what does
Othello plan to do
45 That he you hurt is of great fame in Cyprus, about Cassio’s
And great affinity,10 and that in wholesome11 situation? Is Cassio
wisdom satisfied with this
answer?
He might not but refuse you;12 but he protests he
loves you
And needs no other suitor but his likings13
To take the safest occasion by the front14
To bring you in again.
50 CASSIO. Yet, I beseech you,
If you think fit, or that it may be done,
Give me advantage of some brief discourse
With Desdemona alone.
EMILIA. Pray you, come in;
I will bestow you where you shall have time
To speak your bosom15 freely.
55 CASSIO. I am much bound to you.
Exeunt.

ACT III, SCENE i 91


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 92

FOOTNOTES

ACT III, SCENE ii


1. pilot. The pilot of the ship that is returning to Venice
2. by him do my duties. Tell him to pay my respects
3. walking on the works. Taking a tour of the fortifications that
surround the citadel
4. Repair. Return

ACT III, SCENE iii


1. in strangeness. In aloofness; as a stranger
2. polite distance. Some versions have this as a “politic distance.” Either
way, the message is the same: Othello is only keeping a distance from Cassio
for political reasons.
3. feed upon such nice and waterish diet. Need such slight reasons to
be continued
4. Do not doubt that. Do not be afraid of that.
5. watch him tame. Keep him awake until he gives in. Alludes to the
practice in falconry of taming hawks by keeping them from sleep.
Throughout the play, Shakespeare makes several references to the sport of
falconry, which is the practice of training hawks for use in hunting.

92 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 93

SCENE ii: A room in the castle.

Enter OTHELLO, IAGO, and GENTLEMEN.


OTHELLO. These letters give, Iago, to the pilot;1 Where will Othello


And by him do my duties2 to the senate: be?
That done, I will be walking on the works;3
Repair4 there to me.
IAGO. Well, my good lord, I’ll do’t.
5 OTHELLO. This fortification, gentlemen, shall we see’t?
GENTLEMEN. We’ll wait upon your lordship.
Exeunt.

SCENE iii: The garden of the castle.

Enter DESDEMONA, CASSIO, and EMILIA.


DESDEMONA. Be thou assured, good Cassio, I will do
All my abilities in thy behalf.
EMILIA. Good madam, do: I warrant it grieves my What do Emilia


husband, and Desdemona
believe about Iago?
As if the case were his.
DESDEMONA. O, that’s an honest fellow. Do not
5 doubt, Cassio,
But I will have my lord and you again
As friendly as you were.
CASSIO. Bounteous madam,
Whatever shall become of Michael Cassio,
He’s never any thing but your true servant.
DESDEMONA. I know’t; I thank you. You do love my
10 lord:
Of what does

You have known him long; and be you well assured


Desdemona assure
He shall in strangeness1 stand no further off
Cassio?
Than in a polite distance.2
CASSIO. Ay, but, lady,
That policy may either last so long,
15 Or feed upon such nice and waterish diet,3
Or breed itself so out of circumstance,
That, I being absent and my place supplied,
My general will forget my love and service.
DESDEMONA. Do not doubt that;4 before Emilia here
20 I give thee warrant of thy place. Assure thee,
If I do vow a friendship, I’ll perform it
What will

To the last article. My lord shall never rest;


Desdemona do if
I’ll watch him tame5 and talk him out of patience; Othello is not quick
to reinstate Cassio?

ACT III, SCENE ii 93


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 94

FOOTNOTES

6. his board a shrift. The place where he takes his meals will seem like a
confessional (where a person goes to confess sins to a priest).
7. give thy cause away. Give up your cause
8. do your discretion. I leave it to your discretion; do what you think is
best.
9. His present reconciliation take. Accept his plea to be reconciled with
you.
10. sooth. True

lan • guish (laŋ ´ gwish) vi., live in a state of depression, to pine away or, to suffer
neglect. Charged with a crime she did not commit, the young woman would have
languished away in prison if not for the efforts of her family and friends to bring her justice.

94 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 95

His bed shall seem a school, his board a shrift;6


25 I’ll intermingle every thing he does
With Cassio’s suit: therefore be merry, Cassio;
For thy solicitor shall rather die
Than give thy cause away.7
EMILIA. Madam, here comes my lord.
30 CASSIO. Madam, I’ll take my leave.

DESDEMONA. Why, stay, and hear me speak.


CASSIO. Madam, not now: I am very ill at ease,
Unfit for mine own purposes.
DESDEMONA. Well, do your discretion.8
Exit CASSIO.
Enter OTHELLO and IAGO.
IAGO. Ha! I like not that.
35 OTHELLO. What dost thou say?
IAGO. Nothing, my lord: or if—I know not what.
OTHELLO. Was not that Cassio parted from my wife?
IAGO. Cassio, my lord! No, sure, I cannot think it,
That he would steal away so guilty-like,
Seeing you coming.
40 OTHELLO. I do believe ’twas he.
DESDEMONA. How now, my lord!
I have been talking with a suitor here,
A man that languishes in your displeasure.
OTHELLO. Who is’t you mean?
DESDEMONA. Why, your lieutenant, Cassio. Good my
45 lord,
If I have any grace or power to move you,
His present reconciliation take;9
For if he be not one that truly loves you, How might these

That errs in ignorance and not in cunning, lines be ironic?


Whom did
50 I have no judgment in an honest face:
Desdemona call
I prithee, call him back. “honest” at the
beginning of the
OTHELLO. Went he hence now? scene? Can she really
DESDEMONA. Ay, sooth;10 so humbled tell an honest face
when she sees one?
That he hath left part of his grief with me,
To suffer with him. Good love, call him back.
OTHELLO. Not now, sweet Desdemon; some other
55 time.

ACT III, SCENE iii 95


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 96

FOOTNOTES

11. not almost . . . cheque. Hardly even a fault that would deserve a
private reprimand [let alone a public dismissal]
12. mammering. Hesitating (as Othello is doing)
13. ta’en your part. Defended you
14. bring him in. Bring him back into your favor
15. Why, this is not a boon . . . To your own person. This is not a favor
you are doing for me. I am asking you to do something that would be of
particular benefit to your own self. Peculiar here means particular or
personal.
16. when I . . . touch your love indeed. When I really have to rely on
your love to grant me a favor
17. poise. Weight, importance
18. fearful to be granted. Difficult or risky to grant

pen • i • tent (pen´ ə tənt) adj., feeling boon (bün´) n., favor; blessing. The new
sorry about offenses; repentant. After I library, financed by a rich family in the area,
yelled at him for chewing up my shoes, the was a real boon for the community.
dog looked mournful and penitent.

96 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 97

DESDEMONA. But shall’t be shortly?


OTHELLO. The sooner, sweet, for you.
DESDEMONA. Shall’t be to-night at supper?
OTHELLO. No, not to-night.
DESDEMONA. To-morrow dinner, then?
OTHELLO. I shall not dine
at home;
I meet the captains at the citadel.
DESDEMONA. Why, then, to-morrow night; or
60 Tuesday morn;
On Tuesday noon, or night; on Wednesday morn:
I prithee, name the time, but let it not
Exceed three days: in faith, he’s penitent;
And yet his trespass, in our common reason—
65 Save that, they say, the wars must make examples
Out of their best—is not almost a fault
To incur a private cheque.11 When shall he come?
Tell me, Othello: I wonder in my soul,
What you would ask me, that I should deny,
70 Or stand so mammering12 on. What! Michael Cassio, What has Cassio


done to show
That came a-wooing with you, and so many a time,
friendship to Othello?
When I have spoke of you dispraisingly,
Hath ta’en your part;13 to have so much to do
To bring him in!14 Trust me, I could do much,—
OTHELLO. Prithee, no more: let him come when he What does Othello

75 will; promise Desdemona?


I will deny thee nothing.
DESDEMONA. Why, this is not a boon;
’Tis as I should entreat you wear your gloves,
Or feed on nourishing dishes, or keep you warm,
Or sue to you to do a peculiar profit
80 To your own person.15 Nay, when I have a suit
Wherein I mean to touch your love indeed,16
It shall be full of poise17 and difficult weight
And fearful to be granted.18
OTHELLO. I will deny thee nothing:
Whereon, I do beseech thee, grant me this,
85 To leave me but a little to myself.

DESDEMONA. Shall I deny you? No: farewell, my lord.


OTHELLO. Farewell, my Desdemona: I’ll come to thee
straight.
DESDEMONA. Emilia, come. Be as your fancies teach
you;

ACT III, SCENE iii 97


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 98

FOOTNOTES

19. wretch. A miserable person; here used as a term of endearment,


expressing tenderness mixed with pity
20. went between us. Served as a go-between, carrying messages
21. horrible conceit. Terrible idea

per • di • tion (pər dish´ ən) n., damnation; hell. The preacher shouted that perdition
awaited the sinners among us.

98 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 99

Whate’er you be, I am obedient.


Exeunt DESDEMONA and EMILIA.
OTHELLO. Excellent wretch!19 Perdition catch my What will happen


90 soul, if Othello loses his
love for Desdemona?
But I do love thee! and when I love thee not,
Chaos is come again.
IAGO. My noble lord—
OTHELLO. What dost thou say, Iago?
IAGO. Did Michael Cassio, when you woo’d my lady, What does Iago


95 Know of your love? ask Othello?

OTHELLO. He did, from first to last: why dost thou


ask?
IAGO. But for a satisfaction of my thought;
No further harm.
OTHELLO. Why of thy thought, Iago?
IAGO. I did not think he had been acquainted with
her.
100 OTHELLO. O, yes; and went between us20 very oft.
IAGO. Indeed!
OTHELLO. Indeed! ay, indeed: discern’st thou aught in
that?
Is he not honest?
IAGO. Honest, my lord!
OTHELLO. Honest! ay, honest.
IAGO. My lord, for aught I know.
OTHELLO. What dost thou think?
IAGO. Think, my lord!
105 OTHELLO. Think, my lord!
By heaven, he echoes me,
As if there were some monster in his thought
Too hideous to be shown. Thou dost mean something:
I heard thee say even now, thou likedst not that,
110 When Cassio left my wife: what didst not like?
And when I told thee he was of my counsel
In my whole course of wooing, thou criedst “Indeed!”
And didst contract and purse thy brow together,
As if thou then hadst shut up in thy brain
115 Some horrible conceit.21 If thou dost love me,
Show me thy thought.
IAGO. My lord, you know I love you.

ACT III, SCENE iii 99


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 100

FOOTNOTES

22. these stops of thine. Your hesitations


23. such things . . . tricks of custom. Such things [as exaggerated pauses
and hesitations] are tricks customarily used by false and disloyal people who
want to mislead a person.
24. close delations . . . rule. Hidden accusations or secret thoughts
coming out from a heart that cannot control itself during a time of great
passionate feeling.
25. would they might seem none. It would be better that they not seem
like men at all, but like the animals they really are.
26. to that all slaves are free to. Even slaves are free to disobey an unjust
order.
27. who has a breast . . . lawful? Nobody has such a clean mind that
some unjustified suspicions do not occasionally enter it, sitting side-by-side
with more legitimate thoughts, and leading them to pass unfair judgment
on others. Leets and law-days both mean “days when the court of law is in
session.”
28. it is my nature’s plague . . . that are not. It is a flaw in my nature that
I am always looking for signs of bad behavior, and often, in my jealousy, I
see faults where there are none. Jealousy here means “zealous vigilance.”
29. conceits. Conceives, as in comes up with an idea. The first quarto has
“coniects,” which some have interpreted as “conjects,” meaning
“conjectures.”
30. scattering and unsure observance. Random and uncertain
observations

ru • mi • nate (rü´ mə nāt´) vi., go over in the mind; ponder, reflect. I sat by the brook,
ruminating about the events of the day.

100 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 101

OTHELLO. I think thou dost; What does Othello


And, for I know thou’rt full of love and honesty, think of Iago? What
would he think of
And weigh’st thy words before thou givest them Iago’s behavior, were
breath, he not so sure of
120 Therefore these stops of thine22 fright me the more: Iago’s honesty?
For such things in a false disloyal knave
Are tricks of custom,23 but in a man that’s just
They are close delations, working from the heart
That passion cannot rule.24
IAGO. For Michael Cassio,
125 I dare be sworn I think that he is honest.
OTHELLO. I think so too.
IAGO. Men should be what they seem;
Or those that be not, would they might seem none!25
OTHELLO. Certain, men should be what they seem.
IAGO. Why, then, I think Cassio’s an honest man.
130 OTHELLO. Nay, yet there’s more in this:
I prithee, speak to me as to thy thinkings,
As thou dost ruminate, and give thy worst of
thoughts
The worst of words.
IAGO. Good my lord, pardon me:
Though I am bound to every act of duty,
135 I am not bound to that all slaves are free to.26
Utter my thoughts? Why, say they are vile and false;
As where’s that palace whereinto foul things
Sometimes intrude not? who has a breast so pure,
But some uncleanly apprehensions
140 Keep leets and law-days and in session sit
With meditations lawful?27
OTHELLO. Thou dost conspire against thy friend, Iago,
If thou but think’st him wrong’d and makest his ear
A stranger to thy thoughts.
IAGO. I do beseech you—
145 Though I perchance am vicious in my guess,
Is Iago really guilty

As, I confess, it is my nature’s plague


of being “scattering
To spy into abuses, and oft my jealousy and unsure” in his
Shapes faults that are not28—that your wisdom yet, speech?
From one that so imperfectly conceits,29
150 Would take no notice, nor build yourself a trouble
Out of his scattering and unsure observance.30
It were not for your quiet nor your good,
Nor for my manhood, honesty, or wisdom,

ACT III, SCENE iii 101


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 102

FOOTNOTES

31. immediate. Closest; most precious


32. if. Even if
33. mock / The meat it feeds on. Toys with the jealous person on whom
it preys
34. That cuckold . . . wronger. A man whose lover is cheating on him can
live in bliss, even knowing he is being wronged, if he does not love the
woman who wrongs him.
35. what damnèd minutes . . . yet strongly loves! What damned, or
hellish, times a man has to live through if he loves a woman and suspects
her of cheating.
36. riches fineless. Infinite riches. Fine means “end,” so fineless means
“endless.”
37. make a lie of jealousy. Invent or imagine things out of sheer jealousy
38. exsufflicate and blown surmises. Empty and insubstantial guesses
39. Matching thy inference. Such as you have described. Othello means
that he would never be mocked by jealousy in the way that Iago has
suggested. He would never be led on by jealousy to make empty and
insubstantial guesses.
40. Nor from mine . . . revolt. Just because I may have some imperfect
qualities, I see no reason to suspect that she will revolt, or turn against me.

filch (filch´) vt., steal. When he thought I dote (dōt´) vi., be lavish or excessive in
was not looking, Dad filched a cookie from one’s attention. The young parents doted
my plate. on their child, almost to the point of spoiling
him.

102 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 103

To let you know my thoughts.


OTHELLO. ’Zounds, what dost thou mean?
155 IAGO. Good name in man and woman, dear my lord, What does Iago say


Is the immediate31 jewel of their souls: about a person’s
reputation, or “good
Who steals my purse steals trash; ’tis something, name”? How does
nothing; this speech compare
’Twas mine, ’tis his, and has been slave to thousands: with his words to
But he that filches from me my good name Cassio in act II, scene
iii, lines 268–274?
160 Robs me of that which not enriches him
And makes me poor indeed.
OTHELLO. By heaven, I’ll know thy thoughts.
IAGO. You cannot, if 32 my heart were in your hand;
Nor shall not, whilst ’tis in my custody.
OTHELLO. Ha!
165 IAGO. O, beware, my lord, of jealousy! What is the


It is the green-eyed monster which doth mock “green-eyed
monster”? What is
The meat it feeds on.33 That cuckold lives in bliss “the meat it feeds
Who, certain of his fate, loves not his wronger;34 on”?
But, O, what damnèd minutes tells he o’er
170 Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves!35

OTHELLO. O misery!
IAGO. Poor and content is rich and rich enough,
But riches fineless36 is as poor as winter
To him that ever fears he shall be poor.
175 Good heaven, the souls of all my tribe defend
From jealousy!
OTHELLO. Why, why is this?
Think’st thou I’ld make a lie of jealousy,37
To follow still the changes of the moon
With fresh suspicions? No; to be once in doubt Is Othello a

180 Is once to be resolved: exchange me for a goat, jealous person?


Why won’t he doubt
When I shall turn the business of my soul Desdemona?
To such exsufflicate and blown surmises,38
Matching thy inference.39 ’Tis not to make me jealous
To say my wife is fair, feeds well, loves company,
185 Is free of speech, sings, plays and dances well;
Where virtue is, these are more virtuous.
Nor from mine own weak merits will I draw
The smallest fear or doubt of her revolt;40
For she had eyes, and chose me. No, Iago;
190 I’ll see before I doubt; when I doubt, prove;
And on the proof, there is no more but this—
Away at once with love or jealousy!

ACT III, SCENE iii 103


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 104

FOOTNOTES

41. not jealous nor secure. Not too suspicious, but not overly trusting
either
42. self-bounty. Inherent generosity
43. give out such a seeming. Give out such a false appearance.
Desdemona kept her love for the Moor secret from her father, as she was
afraid of her father’s disapproval.
44. close as oak. As tightly as the grain of oak (a very close-grained wood)
45. strain my speech / To grosser issues. Stretch the meaning of my
words in order to come to bigger (or more revolting) conclusions
46. My speech . . . vile success. My speech would lead to such terrible
consequences (success here means “consequence, that which succeeds or
follows”).

104 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 105

IAGO. I am glad of it; for now I shall have reason


To show the love and duty that I bear you
195 With franker spirit: therefore, as I am bound,
Receive it from me. I speak not yet of proof.
Look to your wife; observe her well with Cassio;
Wear your eye thus, not jealous nor secure:41
I would not have your free and noble nature,
200 Out of self-bounty,42 be abused; look to’t.
What does Iago


I know our country disposition well;
suggest is true of all
In Venice they do let heaven see the pranks Venetian women?
They dare not show their husbands; their best
conscience
Is not to leave’t undone, but keep’t unknown.
205 OTHELLO. Dost thou say so?

IAGO. She did deceive her father, marrying you; What “evidence”


And when she seem’d to shake and fear your looks, does Iago have of
Desdemona’s
She loved them most. dishonesty?
OTHELLO. And so she did.
IAGO. Why, go to then;
She that, so young, could give out such a seeming,43
210 To seal her father’s eyes up close as oak44—
He thought ’twas witchcraft—but I am much to
blame;
I humbly do beseech you of your pardon
For too much loving you.
OTHELLO. I am bound to thee for ever.
IAGO. I see this hath a little dash’d your spirits.
OTHELLO. Not a jot, not a jot.
215 IAGO. I’ faith, I fear it has.
I hope you will consider what is spoke
Comes from my love. But I do see you’re moved:
I am to pray you not to strain my speech
To grosser issues45 nor to larger reach
220 Than to suspicion.

OTHELLO. I will not.


IAGO. Should you do so, my lord,
My speech should fall into such vile success46
As my thoughts aim not at. Cassio’s my worthy
friend—
My lord, I see you’re moved.
OTHELLO. No, not much moved:
225 I do not think but Desdemona’s honest.

ACT III, SCENE iii 105


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 106

FOOTNOTES

47. erring. Straying


48. affect. Take on
49. of her own clime, complexion, and degree. Of her own region, race,
and social class. Complexion here refers to Desdemona’s fair skin as
contrasted with Othello’s dark Moorish skin.
50. a will most rank. A foul desire or appetite; rank could also mean
lustful.
51. disproportion. Lack of balance
52. I do not . . . speak of her. I do not, in making this argument, speak
about Desdemona in particular.
53. recoiling to. Going back to
54. fall to match you . . . repent. Will begin to compare you to her
countrymen (fellow Italians) and perhaps repent of, or regret, her choice in
marrying you
55. Set on thy wife to observe. Ask your wife, Emilia, to observe
Desdemona closely.
56. strain his entertainment. Urge his reinstatement
57. importunity. The quality of being importunate; that is, overly
persistent in request or demand
58. too busy. Overactive or overly meddlesome
59. hold her free. Consider her to be free from guilt
60. Fear not my government. Have faith in my ability to control myself.
61. learned. Experienced or intelligent
62. haggard. A haggard was a wild, untrained hawk.
63. jesses. Leather straps attached to the foot of a hawk, by which the
falconer held her
64. whistle her off . . . down the wind. Another reference to falconry.
Critic Samuel Johnson explained this line as follows: “The falconers always
let the hawk fly against the wind; if she flies with the wind behind her, she
seldom returns. If therefore a hawk was for any reason to be dismissed, she
was let down the wind, and from that time shifted for herself.”
65. pray at fortune. Rely on fortune. Some versions of the play read prey at
fortune, which continues the falconry metaphor.
66. Haply, for I am black. Perhaps because I am black. Again, this line
does not necessarily mean that Othello is black in our sense of the word.
Black simply meant dark-haired or dark-complexioned.
67. soft parts of conversation. Refined social graces

ve • he • ment (vē´ ə mənt) adj., intensely emotional; deeply felt or strongly expressed.
I knew there was no use arguing with my mother when she looked me in the eye and gave
me a vehement “No!”

106 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 107

IAGO. Long live she so! and long live you to think so!
OTHELLO. And yet, how nature erring47 from itself,—
IAGO. Ay, there’s the point: as—to be bold with you—
Not to affect48 many proposèd matches What does Iago say


230 Of her own clime, complexion, and degree,49 might be a sign of
“foul disproportion” in
Whereto we see in all things nature tends— Desdemona? What
Foh! one may smell in such a will most rank,50 does he say she might
Foul disproportion,51 thoughts unnatural. do?
But pardon me; I do not in position
235 Distinctly speak of her;52 though I may fear
Her will, recoiling to53 her better judgment,
May fall to match you with her country forms
And happily repent.54
OTHELLO. Farewell, farewell:
If more thou dost perceive, let me know more;
240 Set on thy wife to observe.55 Leave me, Iago.

IAGO. [Going] My lord, I take my leave.


OTHELLO. Why did I marry? This honest creature
doubtless
Sees and knows more, much more, than he unfolds.
IAGO. [Returning] My lord, I would I might entreat
your honor
245 To scan this thing no further; leave it to time:
Though it be fit that Cassio have his place, ▼
What does Iago
For sure, he fills it up with great ability, advise Othello to do
Yet, if you please to hold him off awhile, regarding Cassio?
What should Othello
You shall by that perceive him and his means. watch for?
250 Note, if your lady strain his entertainment56
With any strong or vehement importunity;57
Much will be seen in that. In the mean time,
Let me be thought too busy58 in my fears—
As worthy cause I have to fear I am—
255 And hold her free,59 I do beseech your honor.

OTHELLO. Fear not my government.60


IAGO. I once more take my leave.
Exit.
OTHELLO. This fellow’s of exceeding honesty,
And knows all qualities, with a learned61 spirit,
260 Of human dealings. If I do prove her haggard,62
Though that her jesses63 were my dear heartstrings,
I’ld whistle her off and let her down the wind,64
To pray at fortune.65 Haply, for I am black66
And have not those soft parts of conversation67

ACT III, SCENE iii 107


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 108

FOOTNOTES

68. chamberers. Courtiers


69. declined / Into the vale of years. Fallen into the valley of old age.
This and other references in the play suggest that Othello is significantly
older than Desdemona, perhaps some twenty years her senior.
70. keep a corner . . . For others’ uses. Allow even a corner, or a small
part, of Desdemona, to be used by others.
71. the plague of great ones. The drawback of being a distinguished man
72. Prerogatived. Privileged
73. unshunnable. Unable to be shunned, or denied
74. forkèd plague. The cuckold was always portrayed as having horns, the
visible evidence of being played a fool by his wife.
75. quicken. Begin to live
76. generous. Highborn, or noble (from the Latin generosus)
77. attend. Await
78. here. Referring to spots on both sides of his forehead, where a
cuckold’s horns would be. Although Desdemona does not understand his
meaning, the audience knows that Othello’s pain is caused by the horns he
imagines are sprouting from his forehead.
79. that’s with watching. That’s from staying up late.
80. ’twill away. It will go away
81. bind it. Wrap your head
82. napkin. Handkerchief
83. a hundred times. This is apparently inconsistent with the timeframe
of the play. The group has only been in Cyprus for two days. However, this
and other references give the impression that much more time has elapsed.
84. Woo’d. Begged persistently
85. conjured. Solemnly or earnestly requested
86. reserves. Preserves; keeps
87. I’ll have the work ta’en out. I’ll have the work copied.
88. I nothing but. I want nothing but
89. fantasy. Fancy, whim

to • ken (tō´ kən) n., something done or given as a sign of obligation or affection. “I give
you this ring as a token of my affection,” said Ralph to his girlfriend.

108 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 109

265 That chamberers68 have, or for I am declined Reread lines


Into the vale of years,69—yet that’s not much— 263–268. What
reasons does Othello
She’s gone. I am abused; and my relief
think Desdemona
Must be to loathe her. O curse of marriage, might have for
That we can call these delicate creatures ours, cheating on him?
270 And not their appetites! I had rather be a toad,
And live upon the vapor of a dungeon,
Than keep a corner in the thing I love
For others’ uses.70 Yet, ’tis the plague of great ones;71
Prerogatived72 are they less than the base;
275 ’Tis destiny unshunnable,73 like death:
Even then this forkèd plague74 is fated to us
When we do quicken.75 Desdemona comes:
Re-enter DESDEMONA and EMILIA.
If she be false, O, then heaven mocks itself!
I’ll not believe’t.
DESDEMONA. How now, my dear Othello!
280 Your dinner, and the generous76 islanders
By you invited, do attend77 your presence.
OTHELLO. I am to blame.
DESDEMONA. Why do you speak so faintly?
Are you not well?
OTHELLO. I have a pain upon my forehead here.78
DESDEMONA. ’Faith, that’s with watching;79 ’twill
285 away80 again:
Let me but bind it81 hard, within this hour
It will be well.
OTHELLO. Your napkin82 is too little:
[He puts the handkerchief from him; and it drops]
Let it alone. Come, I’ll go in with you.
DESDEMONA. I am very sorry that you are not well.
Exeunt OTHELLO and DESDEMONA.
290 EMILIA. I am glad I have found this napkin: Why does

This was her first remembrance from the Moor: Emilia steal the
My wayward husband hath a hundred times83 handkerchief?
Woo’d84 me to steal it; but she so loves the token,
For he conjured85 her she should ever keep it,
295 That she reserves86 it evermore about her
To kiss and talk to. I’ll have the work ta’en out,87
And give’t Iago: what he will do with it
Heaven knows, not I;
I nothing but88 to please his fantasy.89

ACT III, SCENE iii 109


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 110

FOOTNOTES

90. to the advantage. Taking advantage of the opportunity


91. import. Importance
92. lack it. Find it missing
93. be not acknown on’t. Do not acknowledge that you know where it is.
94. to the jealous. To those who are jealous
95. proofs of holy writ. Evidence as trustworthy as if it came from God
Himself (holy writ refers to the Bible or Holy Scriptures, i.e., the Word of
God in Christian belief)
96. conceits. Ideas
97. mines of Sulphur. Sulphur, also spelled sulfur, is a chemical element
with a pungent, acidic quality. The Devil was associated with sulphur, so
this reference to sulphur mines calls up an image of hell.
98. I did say so. Look, I told you so (referring to Othello’s reappearance).
99. Not poppy, nor mandragora. Poppies are the source of opium;
mandragora, or mandrake root, has narcotic properties. Both can induce
sleep.

neg • li • gence (neg´ li jən[t]s) n., tri • fle (tr¯´ fəl) n., something of little
carelessness or neglect. When Susan lost significance or value. The gift was only a
her softball jersey, the coach scolded her for small trifle, but the child appreciated it
her negligence. immensely.

110 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 111

Re-enter IAGO.
300 IAGO. How now! what do you here alone?
EMILIA. Do not you chide; I have a thing for you.
IAGO. A thing for me? it is a common thing—
EMILIA. Ha!
IAGO. To have a foolish wife.
305 EMILIA. O, is that all? What will you give me now
For the same handkerchief?
IAGO. What handkerchief?
EMILIA. What handkerchief?
Why, that the Moor first gave to Desdemona;
That which so often you did bid me steal.
310 IAGO. Hast stol’n it from her?

EMILIA. No, ’faith; she let it drop by negligence.


And, to the advantage,90 I, being here, took’t up.
Look, here it is.
IAGO. A good wench; give it me.
EMILIA. What will you do with’t, that you have been
so earnest
To have me filch it?
315 IAGO. [Snatching it] Why, what’s that to you?

EMILIA. If it be not for some purpose of import,91


Give’t me again: poor lady, she’ll run mad
When she shall lack it.92
IAGO. Be not acknown on’t;93 I have use for it.
320 Go, leave me.

Exit EMILIA.
I will in Cassio’s lodging lose this napkin, What will Iago

And let him find it. Trifles light as air do with the
handkerchief?
Are to the jealous94 confirmations strong
As proofs of holy writ:95 this may do something.
325 The Moor already changes with my poison:
Dangerous conceits96 are, in their natures, poisons,
Which at the first are scarce found to distaste,
But with a little act upon the blood
Burn like the mines of Sulphur.97
Re-enter OTHELLO.
I did say so:98
Look, where he comes!
330 Not poppy, nor mandragora,99

ACT III, SCENE iii 111


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 112

FOOTNOTES

100. owedst. Owned; had


101. Avaunt! Away!
102. the rack. An instrument of torture
103. free. Carefree
104. wanting. Missing
105. Pioners. The lowest rank of soldier, usually appointed to that job as a
punishment
106. pomp and circumstance. Splendor and ceremonies. This phrase has
been quoted so often that it is now a cliché.
107. mortal engines. Deadly machinery (such as cannons)
108. immortal Jove’s . . . counterfeit. Imitate the dreaded thunder of the
immortal Jove (Jove, or Jupiter, was king of the Roman gods and was
believed to cause thunder when angry)
109. ocular. Visible to the eye
110. probation. Proof

tran • quil (traŋ ´ kwəl) adj., peaceful. The vacation cabin was located in a tranquil spot,
far from the bustle of the city.

112 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 113

Nor all the drowsy syrups of the world,


Shall ever medicine thee to that sweet sleep
Which thou owedst100 yesterday.
OTHELLO. Ha! ha! false to me?
IAGO. Why, how now, general! no more of that.
OTHELLO. Avaunt!101 be gone! thou hast set me on
335 the rack:102
I swear ’tis better to be much abused
Than but to know’t a little.
IAGO. How now, my lord!
OTHELLO. What sense had I of her stol’n hours of lust?
I saw’t not, thought it not, it harm’d not me:
340 I slept the next night well, was free103 and merry;
I found not Cassio’s kisses on her lips.
He that is robb’d, not wanting104 what is stol’n,
Let him not know’t, and he’s not robb’d at all.
IAGO. I am sorry to hear this.
345 OTHELLO. I had been happy, if the general camp,
Pioners105 and all, had tasted her sweet body,
How has Othello


So I had nothing known. O, now, for ever
already been affected
Farewell the tranquil mind! farewell content! by Iago’s poisonous
Farewell the plumed troop, and the big wars, words?
350 That make ambition virtue! O, farewell!
Farewell the neighing steed, and the shrill trump,
The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
The royal banner, and all quality,
Pride, pomp and circumstance106 of glorious war!
355 And, O you mortal engines,107 whose rude throats
The immortal Jove’s dread clamours counterfeit,108
Farewell! Othello’s occupation’s gone!
IAGO. Is’t possible, my lord?
OTHELLO. Villain, be sure thou prove my love a What does Othello

whore, demand from Iago?


360 Be sure of it; give me the ocular109 proof:
Or by the worth of man’s eternal soul,
Thou hadst been better have been born a dog
Than answer my waked wrath!
IAGO. Is’t come to this?
OTHELLO. Make me to see’t; or, at the least, so prove it,
365 That the probation110 bear no hinge nor loop
To hang a doubt on; or woe upon thy life!
IAGO. My noble lord,—

ACT III, SCENE iii 113


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 114

FOOTNOTES

111. God be wi’ you. Goodbye


112. this profit. This lesson
113. sith. Since
114. shouldst be. Must be (in other words, I believe you to be). Iago plays
upon the word in his response.
115. Dian’s visage. The face of Diana, the Roman goddess of the moon and
of hunting. Diana was depicted as a pure and virginal young woman.
116. begrimed. Made grimy
117. If there be cords . . . Would I were satisfied! I do not care what
dangers may befall me, I cannot endure the torment of not knowing the
truth. I wish I were satisfied (by learning the truth).
118. supervisor. Witness
119. topp’d. In other words, with Cassio on top of her (a very vulgar term)
120. bolster. Bed down
121. More than their own. Other than their own (eyes)
122. prime. Lustful
123. salt. Lecherous
124. in pride. In heat
125. strong circumstances. Strong circumstantial evidence

im • pu • ta • tion (im´ pyə tā´ shən) n., accusation; insinuation. Carl denied imputations
that he’d only gotten the job because he was the boss’s son.

114 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 115

OTHELLO. If thou dost slander her and torture me,


Never pray more; abandon all remorse;
370 On horror’s head horrors accumulate;
Do deeds to make heaven weep, all earth amazed;
For nothing canst thou to damnation add
Greater than that.
IAGO. O grace! O heaven forgive me!
Are you a man? have you a soul or sense?
375 God be wi’ you;111 take mine office. O wretched fool,
That livest to make thine honesty a vice!
O monstrous world! Take note, take note, O world,
To be direct and honest is not safe.
I thank you for this profit;112 and from hence
380 I’ll love no friend, sith113 love breeds such offense.

OTHELLO. Nay, stay: thou shouldst be114 honest.


IAGO. I should be wise, for honesty’s a fool
And loses that it works for.
OTHELLO. By the world,
I think my wife be honest and think she is not;
385 I think that thou art just and think thou art not.
How has


I’ll have some proof. Her name, that was as fresh
As Dian’s visage,115 is now begrimed116 and black Desdemona’s image
changed in Othello’s
As mine own face. If there be cords, or knives, mind?
Poison, or fire, or suffocating streams,
390 I’ll not endure it. Would I were satisfied!117

IAGO. I see, sir, you are eaten up with passion:


I do repent me that I put it to you.
You would be satisfied?
OTHELLO. Would! nay, I will.
IAGO. And may: but, how? how satisfied, my lord?
395 Would you, the supervisor,118 grossly gape on—
Behold her topp’d?119
OTHELLO. Death and damnation! O!
IAGO. It were a tedious difficulty, I think,
To bring them to that prospect: damn them then,
If ever mortal eyes do see them bolster120
400 More than their own!121 What then? how then?
What shall I say? Where’s satisfaction?
It is impossible you should see this,
Were they as prime122 as goats, as hot as monkeys,
As salt123 as wolves in pride,124 and fools as gross
405 As ignorance made drunk. But yet, I say, What kind of proof

If imputation and strong circumstances,125 can Iago offer, if not


direct “ocular proof”?

ACT III, SCENE iii 115


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 116

FOOTNOTES

126. living reason. Real proof; more than circumstances


127. Prick’d to’t. Goaded or prodded into it
128. gripe. Grip
129. this denoted a foregone conclusion. This is further evidence to prove
the conclusion we have already come to, i.e., that Desdemona is unfaithful.
130. shrewd doubt. Strong reason for suspicion
131. thicken other proofs . . . thinly. Give more credence to the other
evidence we have, which is still not very substantial.
132. slave. Cassio (a term of contempt)

116 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 117

Which lead directly to the door of truth,


Will give you satisfaction, you may have’t.
OTHELLO. Give me a living reason126 she’s disloyal.
410 IAGO. I do not like the office:
But, sith I am enter’d in this cause so far,
Prick’d to’t127 by foolish honesty and love,
I will go on. I lay with Cassio lately;
And, being troubled with a raging tooth,
415 I could not sleep.
There are a kind of men so loose of soul,
That in their sleeps will mutter their affairs:
One of this kind is Cassio:
In sleep I heard him say “Sweet Desdemona, What does Iago


420 Let us be wary, let us hide our loves;” claim he heard
Cassio say?
And then, sir, would he gripe128 and wring my hand,
Cry “O sweet creature!” and then kiss me hard,
As if he pluck’d up kisses by the roots
That grew upon my lips: then laid his leg
425 Over my thigh, and sigh’d, and kiss’d; and then
Cried, “Cursed fate that gave thee to the Moor!”
OTHELLO. O monstrous! monstrous!
IAGO. Nay, this was but
his dream.
OTHELLO. But this denoted a foregone conclusion:129
’Tis a shrewd doubt,130 though it be but a dream.
430 IAGO. And this may help to thicken other proofs
That do demonstrate thinly.131
OTHELLO. I’ll tear her all to pieces.
IAGO. Nay, but be wise: yet we see nothing done;
She may be honest yet. Tell me but this,
Have you not sometimes seen a handkerchief
435 Spotted with strawberries in your wife’s hand?

OTHELLO. I gave her such a one; ’twas my first gift.


IAGO. I know not that; but such a handkerchief— What final piece of

I am sure it was your wife’s—did I to-day “evidence” convinces


Othello of his wife’s
See Cassio wipe his beard with. infidelity?
OTHELLO. If it be that—
440 IAGO. If it be that, or any that was hers,
It speaks against her with the other proofs.
OTHELLO. O, that the slave132 had forty thousand lives!
One is too poor, too weak for my revenge.
Now do I see ’tis true. Look here, Iago;

ACT III, SCENE iii 117


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 118

FOOTNOTES

133. fond. Foolish


134. hearted throne. The throne in my heart, on which I had Desdemona
sit (she was the queen of his heart)
135. fraught. Freight, load
136. aspics’ tongues. The tongues of asps, or poisonous snakes, whose bites
could cause swelling (as in the previous line, “Swell, bosom…”)
137. Pontic sea. The Black Sea, north of Turkey
138. compulsive. Relentless
139. Ne’er feels retiring ebb. Its tide continually flows, without ebbing, or
receding backward, as the tide normally does.
140. Propontic and the Hellespont. The Propontic is the Sea of Marmara,
in northwest Turkey. The Hellespont is another name for the Strait of
Dardanelles, which connects the Sea of Marmara with the Aegean.
141. capable. Capacious, ample
142. yond. Yonder, distant
143. engage. Pledge
144. clip us. Enclose us
145. execution. Use, employment
146. to obey . . . ever. To obey him will be an act of pity and kindness, not
of cruelty, however bloody the business may be. Critic Samuel Johnson
explained the line thus: “It shall be an act, not of cruelty, but of tenderness to
obey him; not of malice to others, but of tenderness to him.”
147. lewd minx. Sexually unchaste woman. Lewd meant unchaste or
wicked; minx meant a wanton woman.

118 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 119

445 All my fond133 love thus do I blow to heaven.


’Tis gone.
Arise, black vengeance, from thy hollow cell!
Yield up, O love, thy crown and hearted throne134
To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy fraught,135
For ’tis of aspics’ tongues!136
450 IAGO. Yet be content.
OTHELLO. O, blood, blood, blood!
IAGO. Patience, I say; your mind perhaps may change.
OTHELLO. Never, Iago: Like to the Pontic sea,137
Whose icy current and compulsive138 course
455 Ne’er feels retiring ebb,139 but keeps due on
To the Propontic and the Hellespont,140
Even so my bloody thoughts, with violent pace,
Shall ne’er look back, ne’er ebb to humble love,
Till that a capable141 and wide revenge
460 Swallow them up. Now, by yond142 marble heaven,
[Kneels]
In the due reverence of a sacred vow
I here engage143 my words.
IAGO. Do not rise yet.
[Kneels]
Witness, you ever-burning lights above,
You elements that clip us144 round about,
465 Witness that here Iago doth give up
The execution145 of his wit, hands, heart,
To wrong’d Othello’s service! Let him command,
And to obey shall be in me remorse,
What bloody business ever.146
They rise.
OTHELLO. I greet thy love,
470 Not with vain thanks, but with acceptance bounteous,
And will upon the instant put thee to’t:
Within these three days let me hear thee say What will Iago do

That Cassio’s not alive. for Othello?

IAGO. My friend is dead; ’tis done at your request.


475 But let her live.
OTHELLO. Damn her, lewd minx!147 O, damn her!
Come, go with me apart; I will withdraw, How will Othello

To furnish me with some swift means of death reward Iago? What


For the fair devil. Now art thou my lieutenant. will he do to
Desdemona?
480 IAGO. I am your own for ever.

Exeunt.

ACT III, SCENE iii 119


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 120

FOOTNOTES

ACT III, SCENE iv


1. sirrah. Form of address indicating inferiority of the person being
spoken to
2. lies. Lodges
3. to say a soldier lies, is stabbing. To accuse a soldier of lying is
tantamount to stabbing him.
4. Go to. Come on! (Stop your kidding!)
5. lie in mine own throat. Tell an outright lie
6. catechise. To give religious instruction by questions, answers, and
corrections to the answers. Plays on another meaning of edify, which is “to
instruct in moral and religious knowledge.”
7. make questions . . . answer. Here he extends his joke about
catechizing the world. He will ask questions, and from the information he
learns, he will be able to answer Desdemona’s question.
8. moved my lord on his behalf. Attempted to influence Othello in his
favor. Othello is indeed moved on Cassio’s behalf, but not in the way
Desdemona thinks.
9. compass. Scope, range. The Clown uses flowery language to humorous
effect. The entire sentence could be reworded as: “To do this is doable, and
therefore I will attempt to do it.”
10. Where should I lose. Where could I have lost
11. crusadoes. Portuguese gold coins, which were valid currency in
England in Shakespeare’s day. They had a cross stamped on one side, and
thus the term crusado, from Portuguese cruzado, meaning “crossed.”
12. baseness. The quality of being base, or low. Base meant lacking noble
qualities. Desdemona thinks that Othello has no baseness in him.
13. humors. Inclinations; states of mind

ed • i • fy (ed´ ə f¯´) vi., inform or enlighten. The pupils were all eager to be edified by the
learned teacher.

120 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/18/05 4:29 PM Page 121

SCENE iv: Before the castle.

Enter DESDEMONA, EMILIA, and CLOWN.


DESDEMONA. Do you know, sirrah,1 where
Lieutenant Cassio lies?2
CLOWN. I dare not say he lies any where.
DESDEMONA. Why, man?
5 CLOWN. He’s a soldier, and for one to say a soldier What different


lies, is stabbing.3 meanings of “lie”
does the Clown play
DESDEMONA. Go to:4 where lodges he? on?
CLOWN. To tell you where he lodges, is to tell you
where I lie.
10 DESDEMONA. Can any thing be made of this?

CLOWN. I know not where he lodges, and for me to


devise a lodging and say he lies here or he lies there,
were to lie in mine own throat.5
DESDEMONA. Can you inquire him out, and be
15 edified by report?
CLOWN. I will catechise6 the world for him; that is,
make questions, and by them answer.7
DESDEMONA. Seek him, bid him come hither: tell
him I have moved my lord on his behalf,8 and hope
20 all will be well.

CLOWN. To do this is within the compass9 of man’s


wit: and therefore I will attempt the doing it.
Exit.
DESDEMONA. Where should I lose10 that
handkerchief, Emilia?
EMILIA. I know not, madam.
DESDEMONA. Believe me, I had rather have lost my
25 purse
Full of crusadoes:11 and, but my noble Moor Does Desdemona

Is true of mind and made of no such baseness12 view Othello as


jealous?
As jealous creatures are, it were enough
To put him to ill thinking.
EMILIA. Is he not jealous?
DESDEMONA. Who, he? I think the sun where he was
30 born
Drew all such humors13 from him.
EMILIA. Look, where he comes.

ACT III, SCENE iv 121


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 122

FOOTNOTES

14. hardness. Anger; hardheartedness


15. fruitfulness and liberal heart. Generosity; but here, Othello means
overly generous. He implies that she is too giving—that she gives herself to
others.
16. sequester from liberty. A period of being sequestered, or kept secluded
apart from others, as nuns in a convent
17. exercise devout. Performance of religious duties
18. frank. Honest, open—but again, Othello implies that she has been too
open.
19. Our new heraldry is hands, not hearts. Our new way of doing things
is to give up our hands in marriage, but not our hearts. (Hearts and hands
were common symbols in heraldry, or coats of arms.)
20. chuck. A term of endearment, related to chick
21. salt and sorry rheum. Sharp and painful head cold. Rheum also meant
“tears.” Othello is probably trying to explain away the fact that he is crying.
22. Egyptian. Gypsy
23. charmer. Enchantress or witch; one who casts spells

dis • sem • ble (dis em´ bəl) vt., hide cas • ti • ga • tion (kas´ tə gā´ shən) n.,
under a false appearance. Laura dissembled punishment. Slaves could be severely beaten
her annoyance by smiling cheerfully. and even killed as castigation for running
away.

122 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/18/05 4:30 PM Page 123

DESDEMONA. I will not leave him now till Cassio


Be call’d to him.
Enter OTHELLO.
How is’t with you, my lord?
OTHELLO. Well, my good lady. [Aside] O, hardness14
to dissemble!—
How do you, Desdemona?
35 DESDEMONA. Well, my good lord.
OTHELLO. Give me your hand. This hand is moist,
my lady.
DESDEMONA. It yet hath felt no age nor known no
sorrow.
OTHELLO. This argues fruitfulness and liberal heart:15 What does Othello


Hot, hot, and moist: this hand of yours requires say about
Desdemona’s hand?
40 A sequester from liberty,16 fasting and prayer,
Much castigation, exercise devout;17
For here’s a young and sweating devil here,
That commonly rebels. ’Tis a good hand,
A frank18 one.
DESDEMONA. You may, indeed, say so;
45 For ’twas that hand that gave away my heart.
OTHELLO. A liberal hand: the hearts of old gave hands;
But our new heraldry is hands, not hearts.19
DESDEMONA. I cannot speak of this. Come now, your
promise.
OTHELLO. What promise, chuck?20
DESDEMONA. I have sent to bid Cassio come speak
50 with you.
OTHELLO. I have a salt and sorry rheum21 offends me;
Lend me thy handkerchief.
DESDEMONA. Here, my lord.
OTHELLO. That which I gave you.
DESDEMONA. I have it not about me.
OTHELLO. Not?
DESDEMONA. No, indeed, my lord.
What magic charm

OTHELLO. That is a fault. does the handkerchief


55 That handkerchief possess? What does
Did an Egyptian22 to my mother give; Othello say will
happen if the
She was a charmer,23 and could almost read handkerchief is lost or
The thoughts of people: she told her, while she kept it, given away?

ACT III, SCENE iv 123


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 124

FOOTNOTES

24. amiable. Lovable


25. wive. Take a wife
26. give it her. Give it to my wife.
27. perdition. Here, it could mean either a loss or a disaster
28. web. Fabric or weave
29. sibyl. A female prophet or fortune-teller
30. The sun to course two hundred compasses. The sun had gone two
hundred times around the earth; that is, the sibyl was two hundred years
old.
31. prophetic fury. A frenzy or trance into which a prophet goes when
attempting to receive messages from the spirits or gods
32. dyed in mummy . . . maidens’ hearts. Dyed with the embalming
fluid taken from the hearts of mummified virgins. Mummy itself, the fluid
taken from mummies, was said to have medicinal qualities and in
Shakespeare’s day, could be purchased at a pharmacy. The fact that this
mummy came from virgins’ hearts is highly significant, since it adds to the
symbolism of the handkerchief as a sign of Desdemona’s chastity.
33. rash. Hastily; without thought
34. what an if. What if
35. put me from. Distract me from
36. misgives. Is giving in to doubts and fears
37. sufficient. Able; deserving

ver • i • ta • ble (ver´ ət ə bəl) adj., true; being truly or very much so. The seaside town
was a veritable paradise.

124 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/18/05 4:30 PM Page 125

’Twould make her amiable24 and subdue my father


60 Entirely to her love, but if she lost it
Or made gift of it, my father’s eye
Should hold her loathed and his spirits should hunt
After new fancies. She, dying, gave it me;
And bid me, when my fate would have me wive,25
65 To give it her.26 I did so: and take heed on’t;
Make it a darling like your precious eye;
To lose’t or give’t away were such perdition27
As nothing else could match.
DESDEMONA. Is’t possible?
OTHELLO. ’Tis true: there’s magic in the web28 of it.
70 A sibyl,29 that had number’d in the world
The sun to course two hundred compasses,30
In her prophetic fury31 sew’d the work;
The worms were hallow’d that did breed the silk;
And it was dyed in mummy which the skillful What dye was


Conserved of maidens’ hearts.32 used on the
handkerchief?
75 DESDEMONA. Indeed! is’t true?
OTHELLO. Most veritable; therefore look to’t well.
DESDEMONA. Then would to God that I had never
seen’t!
OTHELLO. Ha! wherefore?
DESDEMONA. Why do you speak so startingly and
rash?33
OTHELLO. Is’t lost? is’t gone? speak, is it out o’ the
80 way?
DESDEMONA. Heaven bless us!
OTHELLO. Say you?
DESDEMONA. It is not lost; but what an if 34 it were?
OTHELLO. How!
DESDEMONA. I say, it is not lost.
85 OTHELLO. Fetch’t, let me see’t.
DESDEMONA. Why, so I can, sir, but I will not now. What does

This is a trick to put me from35 my suit: Desdemona think is


the reason for
Pray you, let Cassio be received again. Othello’s questioning?
OTHELLO. Fetch me the handkerchief: my mind
misgives.36
90 DESDEMONA. Come, come;
You’ll never meet a more sufficient37 man.

ACT III, SCENE iv 125


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 126

FOOTNOTES

38. but. Nothing but


39. hungerly. Hungrily
40. ’tis she must do’t. She, Desdemona, is the one who must help you win
back Othello’s favor
41. the happiness! Good luck!
42. virtuous. Powerful
43. If my offense be of such mortal kind. If my offense is so deadly
serious
44. Nor purposed merit in futurity. Nor any promise to serve well in the
future
45. shut myself up in. Confine myself to
46. advocation . . . in tune. My advocacy, or pleading, is not now pleasing
to Othello’s ears (but is rather like an instrument out of tune).
47. nor should . . . in humour alter’d. If he were as changed in
appearance as he is in personality and mood, I would not recognize him.
48. sanctified. Holy

alms (ä[l]mz´) n., something (as money or food) given as charity. It was our custom to
give alms to the poor during the holiday season.

126 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/18/05 4:31 PM Page 127

OTHELLO. The handkerchief!


DESDEMONA. I pray, talk me of Cassio.
OTHELLO. The handkerchief!
DESDEMONA. A man that all his time
Hath founded his good fortunes on your love,
95 Shared dangers with you,—

OTHELLO. The handkerchief!


DESDEMONA. In sooth, you are to blame.
OTHELLO. Away!
Exit.
EMILIA. Is not this man jealous?
100 DESDEMONA. I ne’er saw this before.
Sure, there’s some wonder in this handkerchief:
I am most unhappy in the loss of it.
EMILIA. ’Tis not a year or two shows us a man: What view does


They are all but38 stomachs, and we all but food; Emilia have of men?
105 They eat us hungerly,39 and when they are full,
They belch us. Look you, Cassio and my husband!
Enter CASSIO and IAGO.
IAGO. There is no other way; ’tis she must do’t:40
And, lo, the happiness!41 go, and importune her.
DESDEMONA. How now, good Cassio! what’s the news
with you?
110 CASSIO. Madam, my former suit: I do beseech you
That by your virtuous42 means I may again
Exist, and be a member of his love
Whom I with all the office of my heart
Entirely honour. I would not be delay’d.
115 If my offense be of such mortal kind43
That nor my service past, nor present sorrows,
Nor purposed merit in futurity,44
Can ransom me into his love again,
But to know so must be my benefit;
120 So shall I clothe me in a forced content,
And shut myself up in45 some other course,
To fortune’s alms.
DESDEMONA. Alas, thrice-gentle Cassio!
My advocation is not now in tune;46
My lord is not my lord; nor should I know him,
125 Were he in favor as in humor alter’d.47
So help me every spirit sanctified,48

ACT III, SCENE iv 127


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 128

FOOTNOTES

49. blank. Bull’s eye, on a target


50. ranks. Soldiers under his command
51. Puff’d his own brother. Blew away his own brother. The implication
here is that even when his brother was killed in battle, Othello was able to
remain cool and calm.
52. Something of moment. Something very important
53. Something, sure, of state. Something relating to matters of the state,
or politics
54. unhatch’d practice. A plot that has yet to be hatched, or carried out
55. puddled. Muddied
56. wrangle with inferior things. Pick fights about smaller issues
57. it indues . . . pain. It brings pain to the other parts of the body
58. observances / As fit the bridal. Niceties or politenesses that would be
more conducive to a happy marriage
59. Beshrew me. A very mild oath
60. unhandsome warrior. Unfair assailant
61. Arraigning . . . with my soul. Charging him with unkindness in the
courtroom of my soul
62. I find I had suborn’d the witness. I find that I have forced the witness
to lie on the stand; that is, I forced the evidence to fit my own false
conclusions. Witness could mean an actual person who witnessed the crime,
or it could mean evidence of any kind.
63. toy. Fancy; idea
64. Begot upon itself. Made by itself, without any outside cause

suf • fice (sə f¯s´) vi., vt., to meet or satisfy in • dict (in d¯t´) vt., criticize; accuse;
a need; to be enough or be enough for. charge with a crime. Three men were
The supplies in the cupboard were not indicted by a federal grand jury on charges
plentiful, but they would suffice to get the they tried to rob a bank.
family through the long winter.

128 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/18/05 4:31 PM Page 129

As I have spoken for you all my best


And stood within the blank49 of his displeasure
For my free speech! you must awhile be patient:
130 What I can do I will; and more I will
Than for myself I dare: let that suffice you.
IAGO. Is my lord angry?
EMILIA. He went hence but now,
And certainly in strange unquietness.
IAGO. Can he be angry? I have seen the cannon,
135 When it hath blown his ranks50 into the air,
And, like the devil, from his very arm
Puff’d his own brother:51—and can he be angry?
Something of moment52 then: I will go meet him:
There’s matter in’t indeed, if he be angry.
DESDEMONA. I prithee, do so.
Exit IAGO.
Something, sure, of state,53 On what does


140
Either from Venice, or some unhatch’d practice54 Desdemona blame
Othello’s odd
Made demonstrable here in Cyprus to him, behavior?
Hath puddled55 his clear spirit: and in such cases
Men’s natures wrangle with inferior things,56
145 Though great ones are their object. ’Tis even so;
For let our finger ache, and it indues
Our other healthful members even to that sense
Of pain.57 Nay, we must think men are not gods,
Nor of them look for such observances
150 As fit the bridal.58 Beshrew me59 much, Emilia,
I was, unhandsome warrior60 as I am,
Arraigning his unkindness with my soul;61
But now I find I had suborn’d the witness,62
And he’s indicted falsely.
155 EMILIA. Pray heaven it be state-matters, as you think,
And no conception nor no jealous toy63
Concerning you.
DESDEMONA. Alas the day! I never gave him cause.
EMILIA. But jealous souls will not be answer’d so;
160 They are not ever jealous for the cause,
But jealous for they are jealous: ’tis a monster
Begot upon itself,64 born on itself.
DESDEMONA. Heaven keep that monster from
Othello’s mind!
EMILIA. Lady, amen.

ACT III, SCENE iv 129


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 130

FOOTNOTES

65. ’Save you. God save you (a common greeting)


66. What make you from home? What are you doing away from home?
67. Eight score eight hours. One hundred sixty-eight hours, the number
of hours in a week. (A score is twenty.) Here is another reference that
suggests that more time has elapsed. Going by Bianca’s words, we must
conclude that the group has been in Cyprus for at least a week.
68. lovers’ absent . . . times. The hours in which a lover is gone are one
hundred sixty times more slow and agonizing than regular clock-hours. Dial
means “clock.”
69. weary reckoning. Tiresome mathematics
70. leaden. Heavy, as made of lead
71. continuate. Uninterrupted
72. Strike off this score. Pay off this debt (playing on another meaning of
score)
73. Take me this work out. Copy this needlework for me.
74. in good troth. In good truth
75. ere it be demanded. Before someone comes to demand it back
76. think it no addition. I think it would not add anything to my image

130 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/18/05 4:31 PM Page 131

DESDEMONA. I will go seek him. Cassio, walk


165 hereabout:
If I do find him fit, I’ll move your suit
And seek to effect it to my uttermost.
CASSIO. I humbly thank your ladyship.
Exeunt DESDEMONA and EMILIA.
Enter BIANCA.
BIANCA. ’Save you,65 friend Cassio!
CASSIO. What make you
from home?66
170 How is it with you, my most fair Bianca?
I’ faith, sweet love, I was coming to your house.
BIANCA. And I was going to your lodging, Cassio.
What, keep a week away? seven days and nights?
Eight score eight hours?67 and lovers’ absent hours,
175 More tedious than the dial eight score times?68
O weary reckoning!69
CASSIO. Pardon me, Bianca: What excuse does


I have this while with leaden70 thoughts been press’d: Cassio give for his
long absence? What
But I shall, in a more continuate71 time, does he give to
Strike off this score72 of absence. Sweet Bianca, Bianca?
[Giving her DESDEMONA’S handkerchief]
Take me this work out.73
180 BIANCA. O Cassio, whence came this?
This is some token from a newer friend:
To the felt absence now I feel a cause:
Is’t come to this? Well, well.
CASSIO. Go to, woman!
Throw your vile guesses in the devil’s teeth,
185 From whence you have them. You are jealous now
That this is from some mistress, some remembrance:
No, in good troth,74 Bianca.
BIANCA. Why, whose is it?
CASSIO. I know not, sweet: I found it in my chamber.
I like the work well: ere it be demanded75—
190 As like enough it will—I’ld have it copied:
Take it, and do’t; and leave me for this time.
BIANCA. Leave you! wherefore?
CASSIO. I do attend here on the general;
And think it no addition,76 nor my wish,
To have him see me woman’d.

ACT III, SCENE iv 131


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 132

FOOTNOTES

77. bring me on the way. Lead me on


78. I must be circumstanced. I must yield to circumstances.

132 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/18/05 4:32 PM Page 133

195 BIANCA. Why, I pray you?


CASSIO. Not that I love you not.
BIANCA. But that you do not
love me.
I pray you, bring me on the way77 a little,
And say if I shall see you soon at night.
CASSIO. ’Tis but a little way that I can bring you;
200 For I attend here: but I’ll see you soon.

BIANCA. ’Tis very good; I must be circumstanced.78


Exeunt.

ACT III, SCENE iv 133


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 134

Respond to the Selection


At this point in the play, Iago’s “poison” has worked quite well—Othello believes
his wife has been unfaithful. Desdemona, having no idea of his suspicions, is
completely bewildered by Othello’s anger regarding the misplaced handkerchief.
What would you do at this point if you were Othello? if you were Desdemona?

Investigate, Inquire, and Imagine


Recall: GATHERING FACTS Interpret: FINDING MEANING
1a. To whom does Cassio appeal ➛ 1b. How does this fit into Iago’s
for help in regaining his plan?
position? At the beginning of
the act, what does Othello say
he plans to do about Cassio?

2a. How does Iago get ➛ 2b. Explain the significance of the
Desdemona’s handkerchief? handkerchief. Why is it special?
What does he do with it?

3a. At the end of act III, scene iii, ➛ 3b. Explain Othello’s change of
what does Othello say he will heart.
do about Cassio? about
Desdemona? Who will be his
lieutenant now?

Analyze: TAKING THINGS APART Synthesize: BRINGING THINGS TOGETHER


4a. In act III, scene iii, Desdemona ➛ 4b. How convincing is the
is “tried” and found guilty, with evidence? What flaws do you
Iago as the prosecutor and see in Iago’s case? Given the
nobody to act as her defense. evidence presented, is Othello
Analyze Iago’s arguments right to condemn Desdemona?
against Desdemona. What
“evidence” does he present?

Evaluate: MAKING JUDGMENTS Extend: CONNECTING IDEAS


5a. Analyze the role that jealousy ➛ 5b. Is Othello right that “’tis better
plays in this act. What is the to be much abused / Than but
nature of jealousy, according to to know’t a little?” Is ignorance
Iago and Emilia? Is Othello a bliss?
naturally jealous person? How
does jealousy change Othello’s
view of the world?

134 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 3.qxd 1/14/05 9:28 AM Page 135

Understanding Literature
CLIMAX AND CRISIS. The climax of a play is the high point of interest or
suspense in the plot. The crisis, or turning point, often the same event as the
crisis, is the point in the plot where something decisive happens to determine
the future course of events and the eventual working out of the conflict. All
throughout act III, the suspense has been building as Iago feeds Othello more
lies and insinuations. Identify the high point of the suspense—the climatic
moment in which Othello is finally and irrevocably convinced of Desdemona’s
guilt. What does he resolve to do?

DRAMATIC IRONY. Irony is a difference between appearance and reality.


Dramatic irony occurs when something is known to the reader or audience
but not to the characters. The dramatic irony builds throughout act III, as Iago
continues to gain the trust and esteem of others even while the effects of his
poison are being seen. What examples can you find of Iago being called
“honest”? Who is being called “dishonest”? What irony can you find in Iago’s
line “Men should be what they seem” (act III, scene iii, line 126)? (Recall Iago’s
line from act I, scene i: “I am not what I am.”)

COMIC RELIEF AND PUN. Writers sometimes insert into a serious work of fiction or
drama a humorous scene that is said to provide comic relief because it
relieves the seriousness or emotional intensity felt by the audience. A pun is a
play on words, one that wittily exploits a double meaning. What character is
introduced in act III to provide comic relief? What puns does this character
employ?

SYMBOL. A symbol is a thing that stands for or represents both itself and
something else. Othello is extremely upset when he believes that Desdemona
has given away her handkerchief. What does the handkerchief symbolize to
Othello?

RESPOND TO THE SELECTION, ACT III 135


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 136

FOOTNOTES

ACT IV, SCENE i


1. hypocrisy against the devil. Hypocrisy against God is pretending to
be virtuous when you are not. Hypocrisy against the devil, then, is giving
the appearance of being sinful when you are not. Othello is being ironic
here.
2. The devil . . . heaven. As explained by the poet and critic W. E.
Henley: “The devil tempts their virtue by stirring up their passions, and they
tempt heaven by placing themselves in such a situation [i.e., naked in bed] as
makes it scarcely possible to avoid falling [into sinful behavior] by the
gratification of them.”
3. venial slip. A sin that is forgivable or slight (as opposed to a mortal sin)
4. They have it very oft . . . not. People who have the honor and respect
of others often do not deserve it.
5. As doth the raven . . . house. It was believed that the raven hovered
near a house in which sickness or infection existed.
6. Who having . . . blab. Who, having convinced a woman to sleep with
them (or supplied the woman with the sex that she wanted), feel the need
to blab about it.

136 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 137

ACT IV

SCENE i: Cyprus. Before the castle.

Enter OTHELLO and IAGO.


IAGO. Will you think so?
OTHELLO. Think so, Iago!
IAGO. What,
To kiss in private?
OTHELLO. An unauthorized kiss.
IAGO. Or to be naked with her friend in bed
An hour or more, not meaning any harm?
5 OTHELLO. Naked in bed, Iago, and not mean harm!
It is hypocrisy against the devil:1
They that mean virtuously, and yet do so,
The devil their virtue tempts, and they tempt
heaven.2
IAGO. So they do nothing, ’tis a venial slip:3
10 But if I give my wife a handkerchief,—

OTHELLO. What then?


IAGO. Why, then, ’tis hers, my lord; and, being hers,
She may, I think, bestow’t on any man.
OTHELLO. She is protectress of her honor too:
15 May she give that?
IAGO. Her honor is an essence that’s not seen; What does Iago

They have it very oft that have it not:4 say about honor?
How is this true of
But, for the handkerchief,— him?
OTHELLO. By heaven, I would most gladly have
forgot it.
20 Thou said’st, it comes o’er my memory,
As doth the raven o’er the infected house,5
Boding to all—he had my handkerchief.
IAGO. Ay, what of that?
OTHELLO. That’s not so good now.
IAGO. What
If I had said I had seen him do you wrong?
25 Or heard him say—as knaves be such abroad,
Who having, by their own importunate suit,
Or voluntary dotage of some mistress,
Convinced or supplied them, cannot choose
But they must blab6—

ACT IV, SCENE i 137


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 138

FOOTNOTES

7. belie her. Show her to be false or wrong


8. fulsome. Too much, overdone; also, morally offensive
9. Nature . . . instruction. It would not be natural for me to be taken
over by such a strong and foreboding emotion unless there were some
reason for it. Shadowing passion could mean passion, or strong emotion, that
comes over Othello like a shadow. Instruction refers to a cause or reason.
10. Noses, ears, and lips. Othello is probably imagining Cassio and
Desdemona kissing each other’s noses, ears, and lips
11. Falls in a trance. Some directors interpret this to mean that Othello
literally falls down to the ground while in a trancelike state. This would
make sense considering that Iago, in the next lines, tells Cassio that Othello
is having an epileptic fit.
12. epilepsy. Epileptic fit
13. lethargy. State of unconsciousness
14. his. Its

cred • u • lous (kre´ jə ləs) adj., ready to scholar was so highly respected as to be
believe anything, even with slight or beyond reproach.
uncertain evidence. The children were so
for • bear (fō[ə]r ba[ə]r´) vt., refrain from.
credulous that they believed all the tall tales
The sign read: “Please forbear feeding the
and superstitions they heard.
four bears.”
re • proach (ri prōch´) n., disgrace or
discredit; expression of disapproval. The

138 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 139

OTHELLO. Hath he said any thing?


30 IAGO. He hath, my lord; but be you well assured,
No more than he’ll unswear.
OTHELLO. What hath he said? According to Iago,


what has Cassio
IAGO. ’Faith, that he did—I know not what he did. said?
OTHELLO. What? what?
IAGO. Lie—
OTHELLO. With her?
IAGO. With her, on her; what you will.
35 OTHELLO. Lie with her! lie on her! We say lie on her,
when they belie her.7 Lie with her! that’s fulsome.8
—Handkerchief—confessions—handkerchief!—To
confess, and be hanged for his labor;—first, to be
hanged, and then to confess.—I tremble at it. Nature How does this


40 would not invest herself in such shadowing passion news affect Othello?
without some instruction.9 It is not words that shake
me thus. Pish! Noses, ears, and lips.10—Is’t
possible?—Confess—handkerchief!—O devil!—
Falls in a trance.11
IAGO. Work on,
45 My medicine, work! Thus credulous fools are caught;
And many worthy and chaste dames even thus,
All guiltless, meet reproach. What, ho! my lord!
My lord, I say! Othello!
[Enter CASSIO]
How now, Cassio!
CASSIO. What’s the matter?
50 IAGO. My lord is fall’n into an epilepsy:12
This is his second fit; he had one yesterday.
CASSIO. Rub him about the temples.
IAGO. No, forbear;
The lethargy13 must have his14 quiet course:
If not, he foams at mouth and by and by
55 Breaks out to savage madness. Look, he stirs.
Do you withdraw yourself a little while,
He will recover straight: when he is gone,
I would on great occasion speak with you.
Exit CASSIO.
How is it, general? have you not hurt your head?
OTHELLO. Dost thou mock me?

ACT IV, SCENE i 139


Othello Act 4.qxd 1/17/05 9:56 AM Page 140

FOOTNOTES

15. hornèd man’s. A cuckold’s


16. civil. Civilized
17. but yoked. Married
18. May draw with you. Has the same luck as you (with a pun on draw,
meaning pull a load, as oxen do under a yoke)
19. unproper beds . . . peculiar. Beds that are not exclusively their own,
which they would swear are private, or theirs alone
20. arch-mock. The worst mock of all
21. lip a wanton. Kiss a wanton, or unchaste, woman
22. secure couch. A bed that’s safe, or free from any suspicion
23. in a patient list. In the bounds of patience
24. laid . . . ecstasy. Gave a good excuse for your fit of emotion
25. encave. Hide
26. fleers. Mocks
27. notable scorns. Easily noted expressions of scorn
28. cope. To meet with or come into contact with
29. all and all in spleen. Totally overtaken by anger; out of control
30. housewife. Hussy
31. It. Bianca. Iago calls her “it” instead of “she” to show his contempt
32. strumpet’s . . . one. The curse of prostitutes is that they seduce many
men, but fall in love with one who does not love them back.

140 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 141

60 IAGO. I mock you! no, by heaven.


Would you would bear your fortune like a man!
OTHELLO. A hornèd man’s15 a monster and a beast.
IAGO. There’s many a beast then in a populous city,
And many a civil16 monster.
OTHELLO. Did he confess it?
65 IAGO. Good sir, be a man;
Think every bearded fellow that’s but yoked17
May draw with you:18 there’s millions now alive
That nightly lie in those unproper beds
Which they dare swear peculiar:19 your case is better.
70 O, ’tis the spite of hell, the fiend’s arch-mock,20
To lip a wanton21 in a secure couch,22
And to suppose her chaste! No, let me know;
And knowing what I am, I know what she shall be.
OTHELLO. O, thou art wise; ’tis certain.
IAGO. Stand you awhile apart;
75 Confine yourself but in a patient list.23
Whilst you were here o’erwhelmed with your grief—
A passion most unsuiting such a man—
Cassio came hither: I shifted him away,
And laid good ’scuse upon your ecstasy,24
80 Bade him anon return and here speak with me;
The which he promised. Do but encave25 yourself,
What does Iago

And mark the fleers,26 the gibes, and notable scorns,27


prepare Othello to
That dwell in every region of his face; hear?
For I will make him tell the tale anew,
85 Where, how, how oft, how long ago, and when
He hath, and is again to cope28 your wife:
I say, but mark his gesture. Marry, patience;
Or I shall say you are all in all in spleen,29
And nothing of a man.
OTHELLO. Dost thou hear, Iago?
90 I will be found most cunning in my patience;
But—dost thou hear?—most bloody.
IAGO. That’s not amiss;
But yet keep time in all. Will you withdraw?
[OTHELLO retires]
Now will I question Cassio of Bianca, Bianca first

A housewife30 that by selling her desires appeared in the


95 Buys herself bread and clothes. It31 is a creature previous scene. Who
is Bianca, and what is
That dotes on Cassio; as ’tis the strumpet’s plague Cassio’s opinion of
To beguile many and be beguiled by one:32 her? Why will Iago
ask Cassio about her?

ACT IV, SCENE i 141


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 142

FOOTNOTES

33. unbookish. Ignorant


34. worser . . . kills me. Worse now that you give me the title [of
lieutenant], the lack of which is killing me
35. Ply. Urge
36. caitiff. Despicable wretch
37. Do you triumph, Roman? Alluding to the Roman conquerors, who
seized foreign lands in order to enlarge their empire
38. customer. Prostitute

con • strue (kən strü´) vt., understand or explain the intention of a word or action,
usually in a particular way given a set of circumstances. The CEO claimed that he had
done nothing wrong, although he could see how his actions “could be construed as violating
the law.”

142 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 143

He, when he hears of her, cannot refrain


From the excess of laughter. Here he comes.
Re-enter CASSIO.
100 As he shall smile, Othello shall go mad;
And his unbookish33 jealousy must construe
Poor Cassio’s smiles, gestures and light behavior,
Quite in the wrong. How do you now, lieutenant?
CASSIO. The worser that you give me the addition
105 Whose want even kills me.34
IAGO. Ply35 Desdemona well, and you are sure on’t.
[Speaking lower]
Now, if this suit lay in Bianca’s power,
How quickly should you speed!
CASSIO. Alas, poor caitiff!36
OTHELLO. Look, how he laughs already!
110 IAGO. I never knew woman love man so.
CASSIO. Alas, poor rogue! I think, i’ faith, she loves
me.
OTHELLO. Now he denies it faintly, and laughs it out.
IAGO. Do you hear, Cassio?
OTHELLO. Now he importunes him
To tell it o’er: go to; well said, well said.
115 IAGO. She gives it out that you shall marry her:
Do you intend it?
CASSIO. Ha, ha, ha!
OTHELLO. Do you triumph, Roman?37 do you
triumph?
CASSIO. I marry her! what? a customer!38 Prithee,
120 bear some charity to my wit: do not think it so
unwholesome. Ha, ha, ha!
OTHELLO. So, so, so, so: they laugh that win.
IAGO. ’Faith, the cry goes that you shall marry her.
CASSIO. Prithee, say true.
125 IAGO. I am a very villain else.
OTHELLO. Have you scored me? Well.
CASSIO. This is the monkey’s own giving out: she is
persuaded I will marry her, out of her own love and
flattery, not out of my promise.

ACT IV, SCENE i 143


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 144

FOOTNOTES

39. beckons. Signals with a hand gesture


40. hales. Hauls
41. fitchew. Polecat, an animal (related to the ferret) known for having a
bad smell. Cassio goes on to say that although Bianca is a fitchew, at least
she is a “perfumed one.”
42. devil and his dam. The devil and his mother
43. likely piece of work. Likely story
44. hobby-horse. Harlot
45. should. Must
46. An. If

.
bau • ble (bo´ bəl, bäb´ əl) n., trinket; loll (läl´) vt., hang loosely or laxly; lounge.
something insignificant. Behind the counter The baby lolled contentedly on its mother’s
of the antique store were many curious lap.
baubles such as salt-spoons and lacquered
rail (rā[ə]l´) vt., utter harsh or abusive
thimbles.
language. The soccer player railed against the
referee for what he considered an unfair call.

144 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/17/05 9:56 AM Page 145

130 OTHELLO. Iago beckons39 me; now he begins the story.

CASSIO. She was here even now; she haunts me in


every place. I was the other day talking on the sea-
bank with certain Venetians; and thither comes the
bauble, and, by this hand, she falls me thus about
135 my neck—

OTHELLO. Crying “O dear Cassio!” as it were: his What does Othello


gesture imports it. think Cassio is
talking about?
CASSIO. So hangs, and lolls, and weeps upon me; so
hales,40 and pulls me: ha, ha, ha!
140 OTHELLO. Now he tells how she plucked him to my
chamber. O, I see that nose of yours, but not that
dog I shall throw it to.
CASSIO. Well, I must leave her company.
IAGO. Before me! look, where she comes.
145 CASSIO. ’Tis such another fitchew!41 marry a
perfumed one.
Enter BIANCA.
What do you mean by this haunting of me?
BIANCA. Let the devil and his dam42 haunt you!
What did you mean by that same handkerchief you
150 gave me even now? I was a fine fool to take it. I must
take out the work?—A likely piece of work,43 that
you should find it in your chamber, and not know
who left it there! This is some minx’s token, and I
must take out the work? There; give it your hobby-
155 horse:44 wheresoever you had it, I’ll take out no
work on’t.
CASSIO. How now, my sweet Bianca! how now! how
now!
OTHELLO. By heaven, that should45 be my What does Othello

160 handkerchief! see?

BIANCA. An46 you’ll come to supper to-night, you


may; an you will not, come when you are next
prepared for.
Exit.
IAGO. After her, after her.
165 CASSIO. ’Faith, I must; she’ll rail in the street else.
IAGO. Will you sup there?
CASSIO. ’Faith, I intend so.

ACT IV, SCENE i 145


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 146

FOOTNOTES

47. very fain. Very much like to


48. vice. Sinful behavior
49. I would . . . nine years a-killing. I wish I could make his killing last
nine years (so prolonged do I want his pain to be)
50. condition. Disposition
51. too gentle. Too generous with her affections
52. fond. Foolishly doting
53. Give her patent. Give her permission, or license

146 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 147

IAGO. Well, I may chance to see you; for I would


very fain47 speak with you.
170 CASSIO. Prithee, come; will you?

IAGO. Go to; say no more.


Exit CASSIO.
What is Othello


OTHELLO. [Advancing] How shall I murder him, Iago?
now determined to
IAGO. Did you perceive how he laughed at his do?
vice?48
OTHELLO. O Iago!
175 IAGO. And did you see the handkerchief?
OTHELLO. Was that mine?
IAGO. Yours by this hand: and to see how he prizes
the foolish woman your wife! she gave it him, and
he hath given it his whore.
180 OTHELLO. I would have him nine years a-killing.49
A fine woman! a fair woman! a sweet woman!
IAGO. Nay, you must forget that.
OTHELLO. Ay, let her rot, and perish, and be damned How is Othello


to-night; for she shall not live: no, my heart is conflicted?
185 turned to stone; I strike it, and it hurts my hand. O,
the world hath not a sweeter creature: she might lie
by an emperor’s side and command him tasks.
IAGO. Nay, that’s not your way.
OTHELLO. Hang her! I do but say what she is: so
190 delicate with her needle: an admirable musician: O!
she will sing the savageness out of a bear: of so high
and plenteous wit and invention:—
IAGO. She’s the worse for all this.
OTHELLO. O, a thousand thousand times: and then,
195 of so gentle a condition!50
IAGO. Ay, too gentle.51
OTHELLO. Nay, that’s certain: but yet the pity of it,
Iago! O Iago, the pity of it, Iago!
IAGO. If you are so fond52 over her iniquity, give her
200 patent53 to offend; for, if it touch not you, it comes
near nobody.
OTHELLO. I will chop her into messes: cuckold me!
IAGO. O, ’tis foul in her.
OTHELLO. With mine officer!

ACT IV, SCENE i 147


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 148

FOOTNOTES

54. unprovide my mind. Cause me to lose my resolve


55. his undertaker. The one who undertakes his killing
56. With all my heart. I thank you with all my heart; or, I welcome you
with all my heart
57. instrument of their pleasures. Said while kissing his hand, as if to
blow a kiss: his hand is the instrument, or tool, ready to do whatever the
duke and senators wish.
58. cousin. Lodovico is a kinsman to Desdemona’s father. Cousin was a
general term meaning “relative.”

ex • pos • tu • late (ik späs´ chə lāt´) vi., breach (brēch´) n., break in relations. A
express objection in the form of earnest breach developed between the leadership of
reasoning. The senators expostulated with both countries, and diplomats attempted to
one another all day, but never came to a repair the broken relationship.
decision about the issue.

148 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 149

205 IAGO. That’s fouler.

OTHELLO. Get me some poison, Iago; this night. I’ll What has Othello


not expostulate with her, lest her body and beauty decided?
unprovide my mind54 again: this night, Iago.
IAGO. Do it not with poison, strangle her in her bed,
210 even the bed she hath contaminated.

OTHELLO. Good, good: the justice of it pleases: very


good.
IAGO. And for Cassio, let me be his undertaker:55
you shall hear more by midnight.
215 OTHELLO. Excellent good.

[A trumpet within]
What trumpet is that same?
IAGO. Something from Venice, sure. ’Tis Lodovico Who has arrived?


Come from the duke: and, see, your wife is with
him.
Enter LODOVICO, DESDEMONA, and ATTENDANTS.
LODOVICO. ’Save you, worthy general!
OTHELLO. With all my
heart,56 sir.
220 LODOVICO. The duke and senators of Venice greet you.

Gives him a letter.


OTHELLO. I kiss the instrument of their pleasures.57
Opens the letter and reads.
DESDEMONA. And what’s the news, good cousin58
Lodovico?
IAGO. I am very glad to see you, signior.
Welcome to Cyprus.
LODOVICO. I thank you. How does Lieutenant What does

225 Cassio? Desdemona tell


Lodovico?
IAGO. Lives, sir.
DESDEMONA. Cousin, there’s fall’n between him and
my lord
An unkind breach: but you shall make all well.
OTHELLO. Are you sure of that?
230 DESDEMONA. My lord?
OTHELLO. [Reads] “This fail you not to do, as you
will—”

ACT IV, SCENE i 149


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 150

FOOTNOTES

59. atone. Reconcile


60. Deputing. Substituting
61. glad . . . mad. Could be an error, as it would be more likely he was
“mad to see her glad,” or perhaps Othello is being sarcastic.
62. If that the earth could teem . . . a crocodile. If the Earth could teem,
or bring forth life, at the touch of a woman’s tears, each drop shed by
Desdemona would turn into a crocodile. An allusion to the false tears
supposedly shed by crocodiles upon eating their victims.

150 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 151

LODOVICO. He did not call; he’s busy in the paper.


Is there division ’twixt my lord and Cassio?
DESDEMONA. A most unhappy one: I would do much
235 To atone59 them, for the love I bear to Cassio.

OTHELLO. Fire and brimstone!


DESDEMONA. My lord?
OTHELLO. Are you wise?
DESDEMONA. What, is he angry?
LODOVICO. May be the letter What did the letter


moved him; say? How does
Desdemona feel
For, as I think, they do command him home,
about the news?
Deputing60 Cassio in his government.
DESDEMONA. Trust me, I am glad on’t.
OTHELLO. Indeed!
240 DESDEMONA. My lord?
OTHELLO. I am glad to see you mad.61
DESDEMONA. Why, sweet Othello,—
OTHELLO. [Striking her] Devil! What does Othello


do that shocks
DESDEMONA. I have not deserved this. Desdemona and
LODOVICO. My lord, this would not be believed in Lodovico?
Venice,
245 Though I should swear I saw’t. ’Tis very much:
Make her amends; she weeps.
OTHELLO. O devil, devil!
If that the earth could teem with woman’s tears,
Each drop she falls would prove a crocodile.62
Out of my sight!
DESDEMONA. I will not stay to offend you. [Going]
250 LODOVICO. Truly, an obedient lady:
I do beseech your lordship, call her back.
OTHELLO. Mistress!
DESDEMONA. My lord?
OTHELLO. What would you with
her, sir?
LODOVICO. Who, I, my lord?
OTHELLO. Ay; you did wish that I would make her
turn:

ACT IV, SCENE i 151


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 152

FOOTNOTES

63. Concerning this. Referring to the letter given him by Lodovico


64. well-painted passion. Well-acted emotion (said to Desdemona; whose
tears he believes are false and hypocritical)
65. safe. Sound
66. censure. Opinion; judgment
67. Is it his use? Is this his usual behavior?
68. work upon his blood. Make him angry
69. honesty. Proper behavior

152 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 153

255 Sir, she can turn, and turn, and yet go on, Which of these


And turn again; and she can weep, sir, weep; lines are spoken to
Lodovico, and which
And she’s obedient, as you say, obedient,
to Desdemona?
Very obedient. Proceed you in your tears.
Concerning this,63 sir,—O well-painted passion!64—
260 I am commanded home. Get you away;
I’ll send for you anon. Sir, I obey the mandate,
And will return to Venice.—Hence, avaunt!
Exit DESDEMONA.
Cassio shall have my place. And, sir, tonight,
I do entreat that we may sup together:
265 You are welcome, sir, to Cyprus.—Goats and monkeys!
Exit.
LODOVICO. Is this the noble Moor whom our full Whose reputation


senate is suffering now as a
result of Iago’s plots
Call all in all sufficient? Is this the nature
and schemes?
Whom passion could not shake? whose solid virtue
The shot of accident, nor dart of chance,
Could neither graze nor pierce?
270 IAGO. He is much changed.
LODOVICO. Are his wits safe?65 is he not light of brain?
IAGO. He’s that he is: I may not breathe my censure66
What he might be: if what he might he is not,
I would to heaven he were!
LODOVICO. What, strike his wife!
275 IAGO. ’Faith, that was not so well; yet would I knew
That stroke would prove the worst!
LODOVICO. Is it his use?67
Or did the letters work upon his blood,68
And new-create this fault?
IAGO. Alas, alas!
It is not honesty69 in me to speak
280 What I have seen and known. You shall observe him,
And his own courses will denote him so
That I may save my speech: do but go after,
And mark how he continues.
LODOVICO. I am sorry that I am deceived in him.
Exeunt.

ACT IV, SCENE i 153


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 154

FOOTNOTES

ACT IV, SCENE ii


1. durst . . . wager. I dare lay a bet
2. the serpent’s curse. The curse placed by God on the serpent in the
Bible
3. she’s a simple bawd . . . as much. A bawd was a female pimp, or
brothel-keeper. Othello is saying that any brothel-keeper will protect her
whores, just as Emilia defends the “whore” Desdemona.
4. subtle whore. Sneaky whore (speaking of Desdemona)
5. Some of your function. Do what you do best (that is, stand outside
the door and watch for someone coming, as you do when Desdemona meets
with Cassio)

re • quite (ri kw¯t´) vt., repay or return; avenge. Trinh vowed to requite the abuse she had
suffered.

154 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 155

SCENE ii: A room in the castle.

Enter OTHELLO and EMILIA.


About what does


OTHELLO. You have seen nothing then?
Othello question
EMILIA. Nor ever heard, nor ever did suspect. Emilia?
OTHELLO. Yes, you have seen Cassio and she together.
EMILIA. But then I saw no harm, and then I heard
5 Each syllable that breath made up between them.
OTHELLO. What, did they never whisper?
EMILIA. Never, my lord.
OTHELLO. Nor send you out o’ the way?
EMILIA. Never.
OTHELLO. To fetch her fan, her gloves, her mask, nor
nothing?
10 EMILIA. Never, my lord.
OTHELLO. That’s strange.
EMILIA. I durst, my lord, to wager1 she is honest, What does Emilia


Lay down my soul at stake: if you think other, say about
Remove your thought; it doth abuse your bosom. Desdemona? Why
doesn’t Othello
15 If any wretch have put this in your head,
believe her?
Let heaven requite it with the serpent’s curse!2
For, if she be not honest, chaste, and true,
There’s no man happy; the purest of their wives
Is foul as slander.
OTHELLO. Bid her come hither: go.
Exit EMILIA.
20 She says enough; yet she’s a simple bawd
That cannot say as much.3 This is a subtle whore,4
A closet lock and key of villainous secrets
And yet she’ll kneel and pray; I have seen her do’t.
Enter DESDEMONA with EMILIA.
DESDEMONA. My lord, what is your will?
OTHELLO. Pray, chuck,
come hither.
DESDEMONA. What is your pleasure?
25 OTHELLO. Let me see your eyes;
Look in my face.
DESDEMONA. What horrible fancy’s this?
OTHELLO. [To EMILIA] Some of your function,5 mistress;

ACT IV, SCENE ii 155


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 156

FOOTNOTES

6. procreants. Those who procreate, i.e., lovers


7. your mystery. Your business or occupation
8. dispatch. Go off and perform your duty
9. what doth . . . import. What do you mean by these words?
10. being like one of heaven. Looking like an angel
11. honest. Chaste
12. If haply you . . . calling back. If you suspect my father is responsible
for you being called back to Venice
13. fixed figure . . . finger at. A disputed passage. Probably means “a
person who the scornful world points its finger at.” The image is one of the
hand on a clock pointing at an unmoving number.
14. garner’d up. Stored, as if in a grain bin
15. cistern. A tank for storing water

156 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 157

Leave procreants6 alone and shut the door;


Cough, or cry “hem,” if any body come:
30 Your mystery, your mystery:7 nay, dispatch.8

Exit EMILIA.
DESDEMONA. Upon my knees, what doth your
speech import?9
I understand a fury in your words,
But not the words.
OTHELLO. Why, what art thou?
DESDEMONA. Your wife, my lord; your true
And loyal wife.
35 OTHELLO. Come, swear it, damn thyself
Lest, being like one of heaven,10 the devils themselves
Should fear to seize thee: therefore be double damn’d:
Swear thou art honest.11
DESDEMONA. Heaven doth truly know it.
OTHELLO. Heaven truly knows that thou art false as
hell.
DESDEMONA. To whom, my lord? with whom? how
40 am I false?
OTHELLO. O Desdemona! away! away! away!
DESDEMONA. Alas the heavy day! Why do you weep?
Am I the motive of these tears, my lord?
If haply you my father do suspect What does

45 An instrument of this your calling back,12 Desdemona think


could be the reason
Lay not your blame on me. If you have lost him, for Othello’s anger?
Why, I have lost him too.
OTHELLO. Had it pleased heaven What afflictions

To try me with affliction; had they rain’d could Othello bear?


What can’t he bear?
All kinds of sores and shames on my bare head,
50 Steep’d me in poverty to the very lips,
Given to captivity me and my utmost hopes,
I should have found in some place of my soul
A drop of patience: but, alas, to make me
A fixed figure for the time of scorn
55 To point his slow unmoving finger at!13
Yet could I bear that too; well, very well:
But there, where I have garner’d up14 my heart,
Where either I must live, or bear no life;
The fountain from the which my current runs,
60 Or else dries up; to be discarded thence!
Or keep it as a cistern15 for foul toads

ACT IV, SCENE ii 157


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 158

FOOTNOTES

16. knot and gender. Mate


17. Turn thy complexion there . . . hell. Patience, which is depicted as a
rosy angel, would pale and look grim with the knowledge of what
Desdemona has done.
18. shambles. Slaughterhouse
19. quicken even with blowing. Come to life as soon as the eggs are
deposited
20. commoner. Harlot
21. forges. Furnaces where metal is wrought
22. moon winks. Closes her eyes, as not to see. The moon is associated
with chastity.
23. Impudent strumpet. Indecent or immodest prostitute
24. this vessel. This body
25. cry you mercy. Beg your pardon

158 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 159

To knot and gender16 in! Turn thy complexion there,


Patience, thou young and rose-lipp’d cherubin,—
Ay, there, look grim as hell!17
65 DESDEMONA. I hope my noble lord esteems me honest.

OTHELLO. O, ay; as summer flies are in the shambles,18


That quicken even with blowing.19 O thou weed,
Who art so lovely fair and smell’st so sweet
That the sense aches at thee, would thou hadst ne’er
been born!
DESDEMONA. Alas, what ignorant sin have I
70 committed?
OTHELLO. Was this fair paper, this most goodly book,
Made to write “whore” upon? What committed!
Committed! O thou public commoner!20
I should make very forges21 of my cheeks,
75 That would to cinders burn up modesty,
Did I but speak thy deeds. What committed!
Heaven stops the nose at it and the moon winks,22
The bawdy wind that kisses all it meets
Is hush’d within the hollow mine of earth,
80 And will not hear it. What committed!
Impudent strumpet!23
DESDEMONA. By heaven, you do me wrong.
OTHELLO. Are you not a strumpet?
DESDEMONA. No, as I am a Christian:
If to preserve this vessel24 for my lord
From any other foul unlawful touch
85 Be not to be a strumpet, I am none.

OTHELLO. What, not a whore?


DESDEMONA. No, as I shall be saved.
OTHELLO. Is’t possible?
DESDEMONA. O, heaven forgive us!
OTHELLO. I cry you mercy,25 then: What does Othello

I took you for that cunning whore of Venice call Desdemona?


What does he call
That married with Othello. Emilia?
[Raising his voice]
90 You, mistress,
That have the office opposite to Saint Peter,
And keep the gate of hell!
Re-enter EMILIA.
You, you, ay, you!

ACT IV, SCENE ii 159


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 160

FOOTNOTES

26. keep our counsel. Keep our conversation secret


27. answer . . . go by water. The only answer I could give you would come
in the form of tears.
28. wedding sheets. Some critics have cited this line as evidence that
Othello and Desdemona’s marriage may still not have been consummated,
owing to the interruptions on previous nights. If this is true, perhaps
Desdemona means to prove her chastity to Othello by giving up her
virginity to him. Or, the sheets may just foreshadow the tragedy that is to
come, since wives were sometimes buried in their wedding sheets.
29. small’st opinion . . . misuse. Harshest judgment on my smallest
mistake
30. bewhored her. Called her “whore.” Apparently Emilia did hear their
conversation when listening at the door.
31. Thrown such despite. Showed so much scorn

160 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 161

We have done our course; there’s money for your


pains:
I pray you, turn the key and keep our counsel.26
Exit.
95 EMILIA. Alas, what does this gentleman conceive?
How do you, madam? how do you, my good lady?
DESDEMONA. ’Faith, half asleep.
EMILIA. Good madam, what’s the matter with my
lord?
DESDEMONA. With who?
100 EMILIA. Why, with my lord, madam.
DESDEMONA. Who is thy lord?
EMILIA. He that is yours, sweet lady.
DESDEMONA. I have none: do not talk to me, Emilia;
I cannot weep; nor answer have I none,
But what should go by water.27 Prithee, tonight
105 Lay on my bed my wedding sheets:28 remember;
And call thy husband hither. Whose advice does


Desdemona seek?
EMILIA. Here’s a change indeed!
Exit.
DESDEMONA. ’Tis meet I should be used so, very meet.
How have I been behaved, that he might stick
The small’st opinion on my least misuse?29
Re-enter EMILIA with IAGO.
110 IAGO. What is your pleasure, madam?
How is’t with you?
DESDEMONA. I cannot tell. Those that do teach
young babes
Do it with gentle means and easy tasks:
He might have chid me so; for, in good faith,
I am a child to chiding.
115 IAGO. What’s the matter, lady?
EMILIA. Alas, Iago, my lord hath so bewhored her.30
Thrown such despite31 and heavy terms upon her,
As true hearts cannot bear.
DESDEMONA. Am I that name, Iago?
IAGO. What name, fair lady?
120 DESDEMONA. Such as she says my lord did say I was.
EMILIA. He call’d her whore: a beggar in his drink

ACT IV, SCENE ii 161


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 162

FOOTNOTES

32. callat. Coarse or lewd woman


33. forsook . . . matches. Desdemona turned down so many noble suitors
34. Beshrew. Curse
35. trick. Foolish behavior
36. cogging, cozening. Lying, cheating. Note that Emilia does not suspect
her husband of being this “eternal villain.”
37. to get some office. To earn some position
38. halter. A hangman’s noose
39. notorious. Notable
40. scurvy. Worthless; contemptible
41. companions. Rascals
42. unfold. Uncover; expose
43. Speak within door. Keep your voice down.
44. squire. Servant or attendant (used contemptuously)
45. seamy side without. Wrong side out
46. made you to . . . Moor. Refers to Iago’s suspicion that Emilia slept with
Othello

in • sin • u • ating (in sin´ yə wā´ tiŋ ) adj., ingratiating: winning favor and confidence
by imperceptible degrees. The manipulative boy tried to become popular by kissing up to
the older kids, but they saw through his insinuating ways and ignored him.

162 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 163

Could not have laid such terms upon his callat.32


IAGO. Why did he so?
DESDEMONA. I do not know; I am sure I am none
such.
125 IAGO. Do not weep, do not weep. Alas the day!
EMILIA. Hath she forsook so many noble matches,33
Her father and her country and her friends,
To be call’d whore? would it not make one weep?
DESDEMONA. It is my wretched fortune.
IAGO. Beshrew34 him for’t!
35
How comes this trick upon him?
DESDEMONA. Nay, heaven doth
130 know.
EMILIA. I will be hang’d, if some eternal villain, What does Emilia


Some busy and insinuating rogue, guess is the cause of
Othello’s behavior?
Some cogging, cozening36 slave, to get some office,37 How does Iago
Have not devised this slander; I’ll be hang’d else. respond?
135 IAGO. Fie, there is no such man; it is impossible.

DESDEMONA. If any such there be, heaven pardon


him!
EMILIA. A halter38 pardon him! and hell gnaw his
bones!
Why should he call her whore? who keeps her
company?
What place? what time? what form? what
likelihood?
140 The Moor’s abused by some most villainous knave,
Some base notorious39 knave, some scurvy40 fellow.
O heaven, that such companions41 thou’ldst
unfold,42
And put in every honest hand a whip
To lash the rascals naked through the world
Even from the east to the west!
145 IAGO. Speak within door.43
EMILIA. O, fie upon them! Some such squire44 he was
That turn’d your wit the seamy side without,45
And made you to suspect me with the Moor.46
IAGO. You are a fool; go to.
DESDEMONA. O good Iago,
150 What shall I do to win my lord again?
Good friend, go to him; for, by this light of heaven,

ACT IV, SCENE ii 163


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 164

FOOTNOTES

47. discourse of thought. In the course of thought; or, could be a misprint


for “discourse or thought”
48. defeat. Destroy
49. To do . . . addition earn. To actually earn the title of “whore” by
behaving like one
50. ’tis but his humor. It is just his mood
51. chide with. Quarrel with
52. I warrant. I guarantee it
53. stay the meat. Are waiting to have supper
54. What in the contrary? What reason do you have to say that I am
unjust?
55. daffest me. Put me off
56. device. Trick or excuse
57. keepest . . . hope. You keep me from Desdemona, rather than
supplying me with any hope.
58. put up in peace. Peacefully put up with
59. your words and performances are no kin together. Your words do
not match up with your actions.

.
for • swear (for swa[ə]r´, fōr swa[ə]r´) vt., taint (tānt´) vt., spoil; contaminate. The
reject or renounce. “From this day forward, water supply was tainted by chemicals that
I forswear candy,” Don said after he had leached into the soil.
discovered he had three cavities.

164 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 165

I know not how I lost him. Here I kneel:


If e’er my will did trespass ’gainst his love,
Either in discourse of thought47 or actual deed,
155 Or that mine eyes, mine ears, or any sense,
Delighted them in any other form;
Or that I do not yet, and ever did,
And ever will—though he do shake me off
To beggarly divorcement—love him dearly,
160 Comfort forswear me! Unkindness may do much;
And his unkindness may defeat48 my life,
But never taint my love. I cannot say “whore.”
It does abhor me now I speak the word;
To do the act that might the addition earn49
165 Not the world’s mass of vanity could make me.

IAGO. I pray you, be content; ’tis but his humor:50


The business of the state does him offense,
And he does chide with51 you.
DESDEMONA. If ’twere no other—
IAGO. ’Tis but so, I warrant.52
[Trumpets within]
170 Hark, how these instruments summon to supper!
The messengers of Venice stay the meat;53
Go in, and weep not; all things shall be well.
Exeunt DESDEMONA and EMILIA.
Enter RODERIGO.
How now, Roderigo!
RODERIGO. I do not find that thou dealest justly with
me.
175 IAGO. What in the contrary?54
RODERIGO. Every day thou daffest me55 with some What complaint

device,56 Iago; and rather, as it seems to me now, does Roderigo have


about Iago?
keepest from me all conveniency than suppliest me
with the least advantage of hope.57 I will indeed no
180 longer endure it, nor am I yet persuaded to put up in
peace58 what already I have foolishly suffered.
IAGO. Will you hear me, Roderigo?
RODERIGO. ’Faith, I have heard too much, for your
words and performances are no kin together.59
185 IAGO. You charge me most unjustly.

ACT IV, SCENE ii 165


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 166

FOOTNOTES

60. votarist. Nun


61. sudden respect. Forthcoming attention [from her]
62. fobbed. Duped
63. give over. Give up
64. You have said now. You’ve had your say.
65. protest intendment of doing. What I intend to do
66. taken . . . exception. Voiced a fair objection to my behavior
67. engines for. Plots against
68. compass. Ability

met • tle (met´ əl) n., strength of spirit; courage. The tough times tested Li’s mettle, but
her spirit was not broken.

166 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 167

RODERIGO. With nought but truth. I have wasted How has Iago


myself out of my means. The jewels you have had tricked Roderigo out
of his jewels?
from me to deliver to Desdemona would half have
corrupted a votarist:60 you have told me she hath
190 received them and returned me expectations and
comforts of sudden respect61 and acquaintance, but I
find none.
IAGO. Well; go to; very well.
RODERIGO. Very well! go to! I cannot go to, man; nor
195 ’tis not very well: nay, I think it is scurvy, and begin
to find myself fobbed62 in it.
IAGO. Very well.
RODERIGO. I tell you ’tis not very well. I will make
myself known to Desdemona: if she will return me
200 my jewels, I will give over63 my suit and repent my
unlawful solicitation; if not, assure yourself I will
seek satisfaction of you.
IAGO. You have said now.64
RODERIGO. Ay, and said nothing but what I protest
205 intendment of doing.65
IAGO. Why, now I see there’s mettle in thee, and
even from this instant to build on thee a better
opinion than ever before. Give me thy hand,
Roderigo: thou hast taken against me a most just
210 exception;66 but yet, I protest, I have dealt most
directly in thy affair.
RODERIGO. It hath not appeared.
IAGO. I grant indeed it hath not appeared, and your
suspicion is not without wit and judgment. But,
215 Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I
have greater reason to believe now than ever, I mean
purpose, courage and valour, this night show it: if
thou the next night following enjoy not
Desdemona, take me from this world with treachery
220 and devise engines for67 my life.

RODERIGO. Well, what is it? is it within reason and


compass?68
IAGO. Sir, there is especial commission come from
Venice to depute Cassio in Othello’s place.
225 RODERIGO. Is that true? why, then Othello and
Desdemona return again to Venice.

ACT IV, SCENE ii 167


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 168

FOOTNOTES

69. Mauritania. The Roman name for Barbary, the region in northern
Africa, including parts of modern-day Morocco and Algeria, which was
considered to be the homeland of the Moors (generally spelled Mauretania).
Not to be confused with the modern African nation of Mauritania in
northwest Africa.
70. abode. Stay
71. lingered. Prolonged; extended
72. determinate. Effective
73. harlotry. Harlot
74. honorable fortune. The fact that he will take Othello’s place in Cyprus
75. watch his going thence. Watch for him as he leaves Bianca’s house
76. high suppertime. High time for supper

ACT IV, SCENE iii


1. forthwith. Immediately

168 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 169

IAGO. O, no; he goes into Mauritania69 and takes What does Iago


away with him the fair Desdemona, unless his instruct Roderigo to
do?
abode70 be lingered71 here by some accident:
230 wherein none can be so determinate72 as the
removing of Cassio.
RODERIGO. How do you mean, removing of him?
IAGO. Why, by making him uncapable of Othello’s
place; knocking out his brains.
235 RODERIGO. And that you would have me to do?
IAGO. Ay, if you dare do yourself a profit and a right.
He sups tonight with a harlotry,73 and thither will I go
to him: he knows not yet of his honorable fortune.74 If
you will watch his going thence,75 which I will
240 fashion to fall out between twelve and one, you may
take him at your pleasure: I will be near to second your
attempt, and he shall fall between us. Come, stand not
amazed at it, but go along with me; I will show you
such a necessity in his death that you shall think
245 yourself bound to put it on him. It is now high
suppertime,76 and the night grows to waste: about it.
RODERIGO. I will hear further reason for this.
IAGO. And you shall be satisfied.
Exeunt.

SCENE iii: Another room in the castle.

Enter OTHELLO, LODOVICO, DESDEMONA, EMILIA and


ATTENDANTS.
LODOVICO. I do beseech you, sir, trouble yourself no
further.
OTHELLO. O, pardon me: ’twill do me good to walk.
LODOVICO. Madam, good night; I humbly thank
your ladyship.
DESDEMONA. Your honor is most welcome.
OTHELLO. Will you walk, sir?
5 O,—Desdemona,—

DESDEMONA. My lord?
OTHELLO. Get you to bed on the instant; I will be
returned forthwith:1 dismiss your attendant there:
look it be done.
10 DESDEMONA. I will, my lord.

ACT IV, SCENE iii 169


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 170

FOOTNOTES

2. incontinent. Immediately
3. nightly wearing. Nightgown
4. cheques. Scoldings
5. unpin me. Unpin my gown
6. All’s one. All the same; very well.
7. shroud. Cover with a shroud, that is, a winding-sheet for the dead.
Wives were sometimes shrouded in their wedding sheets.
8. you talk. You talk nonsense
9. Barbary. A name reminiscent of the Barbary coast, the area where
Othello was born.
10. proved mad. Turned out to be insane, or went insane
11. I have much to do . . . Barbary. It is hard for me to resist hanging my
head down and singing the song like poor Barbary. Note that the willow is
symbolic of weeping and death. The garland in the song could be
interpreted as a funeral wreath.
12. nether. Bottom

170 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 171

Exeunt OTHELLO, LODOVICO, and ATTENDANTS.


EMILIA. How goes it now? he looks gentler than he
did.
DESDEMONA. He says he will return incontinent:2
He hath commanded me to go to bed,
And bade me to dismiss you.
EMILIA. Dismiss me!
DESDEMONA. It was his bidding: therefore, good
15 Emilia,
Give me my nightly wearing,3 and adieu:
We must not now displease him.
EMILIA. I would you had never seen him! What do Emilia


and Desdemona
DESDEMONA. So would not I. My love doth so wish?
approve him,
20 That even his stubbornness, his cheques,4 his frowns—
Prithee, unpin me,5—have grace and favor in them.
EMILIA. I have laid those sheets you bade me on the
bed.
DESDEMONA. All’s one.6 Good faith, how foolish are
our minds!
If I do die before thee prithee, shroud7 me What does


In one of those same sheets. Desdemona ask
Emilia to do if she
25 EMILIA. Come, come you talk.8 dies before Emilia?

DESDEMONA. My mother had a maid call’d Barbary:9 Who was Barbary?


She was in love, and he she loved proved mad10 What happened to
her?
And did forsake her: she had a song of “willow;”
An old thing ’twas, but it express’d her fortune,
30 And she died singing it: that song to-night
Will not go from my mind; I have much to do,
But to go hang my head all at one side,
And sing it like poor Barbary.11 Prithee, dispatch.
EMILIA. Shall I go fetch your night-gown?
DESDEMONA. No, unpin me here.
35 This Lodovico is a proper man.
EMILIA. A very handsome man.
DESDEMONA. He speaks well.
EMILIA. I know a lady in Venice would have walked
barefoot to Palestine for a touch of his nether12 lip.
DESDEMONA. [Singing] “The poor soul sat sighing by
40 a sycamore tree,
Sing all a green willow;

ACT IV, SCENE iii 171


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 172

FOOTNOTES

13. Lay by these. Set these [clothes] aside


14. hie thee. Hurry away
15. next. The full lyrics are as follows, as recorded by Samuel Pepys:

The poor soul sat sighing by a sycamore tree


Sing all a green willow;
Her hand on her bosom, her head on her knee,
Sing willow, willow, willow!

The fresh streams ran by her, and murmur’d her moans;


Sing willow, willow, willow;
Her salt tears fell from her and soften’d the stones;
Sing willow, willow, willow!

Let nobody blame him, his scorn I approve,


Sing willow, willow, willow,
He was born to be fair, I to die for his love.
Sing willow, willow, willow!

I called my love false love, but what said he then?


Sing willow, willow, willow
If I court moe women, you’ll couch with moe men.
Sing willow, willow, willow!

Chorus to be sung between verses:


Sing willow, willow, willow
My garland shall be;
Sing all a green willow,
Willow, willow, willow,
Sing all a green willow my garland shall be.

16. moe. More


17. abuse . . . gross kind. Cheat on their husbands
18. joint-ring. A ring made in separable halves, often with the man’s name
on one half, and the woman’s on the other. A common love-token in
Shakespeare’s time.
19. measures of lawn. Lengths of fabric
20. petty exhibition. Small gift

172 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 173

Her hand on her bosom, her head on her knee,


Sing willow, willow, willow:
The fresh streams ran by her, and murmur’d her
moans;
45 Sing willow, willow, willow;
Her salt tears fell from her, and soften’d the stones”—
Lay by these13—
[Singing] “Sing willow, willow, willow”—
Prithee, hie thee;14 he’ll come anon—
50 [Singing] “Sing all a green willow must be my garland.
Let nobody blame him; his scorn I approve”—
Nay, that’s not next.15—Hark! who is’t that knocks?
EMILIA. It’s the wind.
DESDEMONA. [Singing] “I call’d my love false love;
but what said he then?
55 Sing willow, willow, willow;
If I court moe16 women, you’ll couch with moe men!”
So, get thee gone; good night. Mine eyes do itch;
Doth that bode weeping?
EMILIA. ’Tis neither here nor there.
DESDEMONA. I have heard it said so. O, these men,
these men!
60 Dost thou in conscience think,—tell me, Emilia,— What question

That there be women do abuse their husbands does Desdemona
have for Emilia?
In such gross kind?17
EMILIA. There be some such, no question.
DESDEMONA. Wouldst thou do such a deed for all the
world?
EMILIA. Why, would not you?
DESDEMONA. No, by this heavenly light!
65 EMILIA. Nor I neither by this heavenly light;
I might do’t as well i’ the dark.
DESDEMONA. Wouldst thou do such a deed for all the
world?
EMILIA. The world’s a huge thing: it is a great price
For a small vice.
70 DESDEMONA. In troth, I think thou wouldst not.

EMILIA. In troth, I think I should; and undo’t when I How does Emilia

had done. Marry, I would not do such a thing for a justify the idea of
joint-ring,18 nor for measures of lawn,19 nor for cheating on her
husband for “all the
gowns, petticoats, nor caps, nor any petty world”?
75 exhibition;20 but for the whole world,—why, who

ACT IV, SCENE iii 173


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 174

FOOTNOTES

21. a monarch. If a woman won the whole world for the sin of cheating,
then she could make her husband king of the world.
22. purgatory. According to Roman Catholic doctrine, an intermediary
state of punishment where souls go to be purged of sin before going to
Heaven. Emilia would risk being sent to purgatory if it meant she could get
the whole world.
23. the wrong is but . . . make it right. Cheating is only a sin according to
the rules of the world. If you win the world for your cheating, then you can
simply change the rules.
24. to the vantage. More, to boot
25. store . . . played for. Would populate the world they played for (by
continuing to sleep around)
26. foreign. Other women’s
27. peevish. Foolish (today, it means fretful, overly obstinate, or ill-
tempered)
28. restraint. Restrictions
29. scant . . . in despite. Reduce our allowance out of spite
30. galls. Bitter feelings
31. sense. Senses
32. doth affection breed it? Is it affection that causes it?
33. The ills we do . . . instruct us so. Whatever bad things we do, we
learned them from men.
34. heaven me such uses send. Heaven keep me away from such bad
behavior
35. Not to . . . mend! In seeing bad behavior, not to imitate it, but rather
to see a lesson in what not to do

pa • late (pal´ ət) n., taste or liking (often frail • ty (frā[ə]l´ tē) n., weakness. The
refined). The décor was too fussy for my habit of lying is a common human frailty.
palate.

174 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 175

would not make her husband a cuckold to make him


a monarch?21 I should venture purgatory22 for’t.
DESDEMONA. Beshrew me, if I would do such a wrong
For the whole world.
80 EMILIA. Why, the wrong is but a wrong i’ the world:
and having the world for your labor, ’tis a wrong in
your own world, and you might quickly make it
right.23
DESDEMONA. I do not think there is any such
woman.
85 EMILIA. Yes, a dozen; and as many to the vantage24 Whom does Emilia


as would store the world they played for.25 say is to blame for
But I do think it is their husbands’ faults women’s infidelities,
and why?
If wives do fall: say that they slack their duties,
And pour our treasures into foreign26 laps,
90 Or else break out in peevish27 jealousies,
Throwing restraint28 upon us; or say they strike us,
Or scant our former having in despite;29
Why, we have galls,30 and though we have some
grace,
Yet have we some revenge. Let husbands know
Their wives have sense31 like them: they see and
95 smell
And have their palates both for sweet and sour,
As husbands have. What is it that they do
When they change us for others? Is it sport?
I think it is. And doth affection breed it?32
100 I think it doth. Is’t frailty that thus errs?
It is so too. And have not we affections,
Desires for sport, and frailty, as men have?
Then let them use us well: else let them know,
The ills we do, their ills instruct us so.33
DESDEMONA. Good night, good night: heaven me How does

105 such uses send,34 Desdemona think


women should
Not to pick bad from bad, but by bad mend!35 respond to men’s bad
Exeunt. behavior?

ACT IV, SCENE iii 175


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 176

Respond to the Selection


Which character do you sympathize with more—Othello or Desdemona? Why?

Investigate, Inquire, and Imagine


Recall: GATHERING FACTS Interpret: FINDING MEANING
1a. While Othello watches from ➛ 1b. How does Othello interpret what
the sidelines, whom does Iago he sees? What does he resolve to
question Cassio about? Who do as a result?
approaches while they are
talking, and what does she give
to Cassio?

2a. What news does Lodovico ➛ 2b. Why does Othello slap Desdemona?
bring from the Duke? How does How might he have interpreted her
Desdemona react to the news? reaction to the news?

3a. What plan do Iago and


Roderigo devise at the end of
➛ 3b. How does Iago convince Roderigo
to go through with this plan?
scene ii?

Analyze: TAKING THINGS APART Synthesize: BRINGING THINGS TOGETHER


4a. Gather evidence from act IV of ➛ 4b. How has Iago’s poison changed
Othello’s decline into savage Othello?
madness. What do other
characters, in particular Emilia
and Lodovico, say about his
behavior?

Evaluate: MAKING JUDGMENTS Extend: CONNECTING IDEAS


5a. After Othello has slapped her in ➛ 5b. How does Cassio treat Bianca?
public, yelled at her, and called Why do you think Bianca puts
her a whore, Desdemona insists, up with this treatment?
“Unkindness may do much; / Compare Bianca’s situation to
And his unkindness may defeat Desdemona’s.
my life, / But never taint my love”
(act IV, scene ii, 160–62). What
do you think of Desdemona and
her response to Othello’s
treatment? Do you pity her?
respect her? How might you
explain her behavior?

176 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 4.qxd 1/14/05 9:27 AM Page 177

Understanding Literature
FALLING ACTION. The falling action of a plot is all of the events that happen as a
result of the crisis. Ever since the turning point in act III, in which Othello was won
over by Iago’s lies, the action of the play has been falling to its inevitable tragic
conclusion. Summarize the falling action in act IV. Are things turning out the way
Iago planned?

DRAMATIC IRONY. Irony is a difference between appearance and reality. Dramatic


irony occurs when something is known to the reader or audience but not to the
characters. Discuss the irony in act IV, scene ii, lines 131–145. What do we know
that Emilia does not?

FOIL. A foil is a character whose attributes, or characteristics, contrast with and


therefore throw into relief the attributes of another character. How does Emilia act
as a foil for Desdemona in act IV, scene iii? In other words, what do we learn about
Desdemona by seeing her interact with Emilia?

FORESHADOWING. Foreshadowing is the act of presenting materials that hint at


events to occur later in the story. Discuss the use of foreshadowing in act IV, scene iii.

RESPOND TO THE SELECTION, ACT IV 177


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 178

FOOTNOTES

ACT V, SCENE i
1. bulk. A part of a building jutting out
2. rapier bare. A straight two-edged sword with a narrow, pointed blade;
bare: unsheathed.
3. put it home. Drive it straight into your target (Cassio’s breast)
4. mars. Harms or destroys
5. miscarry in’t. Carry it out poorly
6. quat. Pimple; contemptuous term for a young person
7. to the sense. To the quick
8. bobb’d from him. Fooled him out of
9. beauty in his life. Unclear. Perhaps refers to Cassio’s virtue or good
looks, of which Iago is envious
10. had been mine enemy indeed. Would have proved a worthy, and
deadly, enemy
11. coat. A shirt of mail worn underneath his outer garments
12. I will make proof of thine. Now, I’ll test your armor

res • ti • tu • tion (res´ tə t[y]ü´ shən) n., gait (gāt´) n., manner of walking. The
making up for an injury or restoring animal’s gait was hampered by a crippled foot.
something to its rightful owner. The
maim (mām´) vt., mutilate or disfigure.
thieving employee was ordered to pay
The drunk driver was maimed when her car
restitution for the money he stole.
hit a telephone pole.

178 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 179

ACT V

SCENE i: Cyprus. A street.

Enter OTHELLO and IAGO.


IAGO. Here, stand behind this bulk;1 straight will he
come:
Wear thy good rapier bare,2 and put it home:3
Quick, quick; fear nothing; I’ll be at thy elbow:
It makes us, or it mars4 us; think on that,
5 And fix most firm thy resolution.

RODERIGO. Be near at hand; I may miscarry in’t.5


IAGO. Here, at thy hand: be bold, and take thy stand.
Retires.
RODERIGO. I have no great devotion to the deed;
And yet he hath given me satisfying reasons.
10 ’Tis but a man gone. Forth, my sword: he dies.

IAGO. I have rubb’d this young quat6 almost to the


sense,7
What reasons


And he grows angry. Now, whether he kill Cassio,
does Iago have for
Or Cassio him, or each do kill the other, wanting both Cassio
Every way makes my gain: live Roderigo, and Roderigo dead?
15 He calls me to a restitution large
Of gold and jewels that I bobb’d from him,8
As gifts to Desdemona;
It must not be. If Cassio do remain,
He hath a daily beauty in his life9
20 That makes me ugly; and, besides, the Moor
May unfold me to him; there stand I in much peril:
No, he must die. But so: I hear him coming.
Enter CASSIO.
RODERIGO. I know his gait, ’tis he.—Villain, thou diest! What is the result

of Roderigo’s attack
Makes a pass at CASSIO. on Cassio? Who
CASSIO. That thrust had been mine enemy indeed,10 wounds Cassio?
Who kills Roderigo?
25 But that my coat11 is better than thou know’st
I will make proof of thine.12
Draws, and wounds RODERIGO.
RODERIGO. O, I am slain!
IAGO from behind wounds CASSIO in the leg, and exits.
CASSIO. I am maim’d for ever. Help, ho! murder!
murder! [Falls]

ACT V, SCENE i 179


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 180

FOOTNOTES

13. your unblest fate hies. Your cursed fate is approaching rapidly.
14. blotted. Blotted out
15. no passage? No passers-by?
16. heavy. Dark or foggy
17. counterfeits. Impostors; men who are pretending to be hurt but are
actually muggers or thieves trying to lure in a victim
18. shirt. Nightshirt

minion (min´ yən) n., servile follower or underling. The powerful businesswoman ordered
her minions to do all her work for her.

180 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 181

Enter OTHELLO.
OTHELLO. The voice of Cassio: Iago keeps his word.
RODERIGO. O, villain that I am!
OTHELLO. It is even so.
30 CASSIO. O, help, ho! light! a surgeon!

OTHELLO. ’Tis he:—O brave Iago, honest and just, How does Othello


That hast such noble sense of thy friend’s wrong! still regard Iago?
What does he say
Thou teachest me. Minion, your dear lies dead,
Desdemona can
And your unblest fate hies:13 strumpet, I come. expect?
Forth of my heart those charms, thine eyes, are
35 blotted;14
Thy bed, lust-stain’d, shall with lust’s blood be
spotted.
Exit OTHELLO.
Enter LODOVICO and GRATIANO.
CASSIO. What, ho! no watch? no passage?15 murder!
murder!
GRATIANO. ’Tis some mischance; the cry is very direful.
CASSIO. O, help!
40 LODOVICO. Hark!

RODERIGO. O wretched villain!


LODOVICO. Two or three groan: it is a heavy16 night:
These may be counterfeits:17 let’s think’t unsafe
To come in to the cry without more help.
RODERIGO. Nobody come? then shall I bleed to
45 death.
LODOVICO. Hark!
Re-enter IAGO, with a light.
GRATIANO. Here’s one comes in his shirt,18 with light
and weapons.
IAGO. Who’s there? whose noise is this that cries on
murder?
LODOVICO. We do not know.
IAGO. Did not you hear a cry?
CASSIO. Here, here! for heaven’s sake, help me!
50 IAGO. What’s the matter?
GRATIANO. This is Othello’s ancient, as I take it.
LODOVICO. The same indeed; a very valiant fellow.

ACT V, SCENE i 181


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 182

FOOTNOTES

19. make away. Get away


20. As you shall prove us, praise us. See for yourself that we are good.

182 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 183

IAGO. What are you here that cry so grievously?


CASSIO. Iago? O, I am spoil’d, undone by villains!
55 Give me some help.
IAGO. O me, lieutenant! what villains have done this?
CASSIO. I think that one of them is hereabout,
And cannot make away.19
IAGO. O treacherous villains!
[To LODOVICO and GRATIANO]
What are you there? Come in, and give some help.
60 RODERIGO. O, help me here!

CASSIO. That’s one of them.


IAGO. O murderous slave! O villain! Who kills Roderigo?


Stabs RODERIGO.
RODERIGO. O damn’d Iago! O inhuman dog!
IAGO. Kill men i’ the dark!—Where be these bloody
thieves?—
How silent is this town!—Ho! murder! murder!—
65 What may you be? are you of good or evil?

LODOVICO. As you shall prove us, praise us.20


IAGO. Signior Lodovico?
LODOVICO. He, sir.
IAGO. I cry you mercy. Here’s Cassio hurt by villains.
70 GRATIANO. Cassio!
IAGO. How is’t, brother!
CASSIO. My leg is cut in two.
IAGO. Marry, heaven forbid!
Light, gentlemen; I’ll bind it with my shirt.
Enter BIANCA.
BIANCA. What is the matter, ho? who is’t that cried?
75 IAGO. Who is’t that cried!
BIANCA. O my dear Cassio! my sweet Cassio!
O Cassio, Cassio, Cassio!
IAGO. O notable strumpet! Cassio, may you suspect
Who they should be that have thus many led you?
80 CASSIO. No.
GRATIANO. I am to find you thus: I have been to seek
you.

ACT V, SCENE i 183


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 184

FOOTNOTES

21. garter. A band used to hold up a stocking. Iago will use it to bind
Cassio’s wounded leg.
22. chair. A sedan chair, one that is designed to be carried by poles
23. this trash. Bianca
24. gastness. Ghastliness, or terror. Iago is attempting to suggest that
Bianca’s fear is actually a fear of being implicated in the plot against Cassio.
Actually, of course, Bianca is in love with Cassio and is simply horrified that
he is hurt.

184 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 185

IAGO. Lend me a garter.21 So. O, for a chair,22


To bear him easily hence!
BIANCA. Alas, he faints! O Cassio, Cassio, Cassio!
IAGO. Gentlemen all, I do suspect this trash23 Whom does Iago


85
To be a party in this injury. say might be to
blame for Cassio’s
Patience awhile, good Cassio. Come, come; being attacked?
Lend me a light. Know we this face or no?
Alas my friend and my dear countryman
90 Roderigo! no:—yes, sure: O heaven! Roderigo.

GRATIANO. What, of Venice?


IAGO. Even he, sir; did you know him?
GRATIANO. Know him! ay.
IAGO. Signior Gratiano? I cry you gentle pardon;
These bloody accidents must excuse my manners,
That so neglected you.
95 GRATIANO. I am glad to see you.
IAGO. How do you, Cassio? O, a chair, a chair!
GRATIANO. Roderigo!
IAGO. He, he, ’tis he.
A chair brought in.
O, that’s well said; the chair!
GRATIANO. Some good man bear him carefully from
hence;
I’ll fetch the general’s surgeon.
[To BIANCA]
100 For you, mistress,
Save you your labor. He that lies slain here, Cassio,
Was my dear friend: what malice was between you?
CASSIO. None in the world; nor do I know the man.
IAGO. [To BIANCA] What, look you pale? O, bear him
out o’ the air.
CASSIO and RODERIGO are borne off.
105 Stay you, good gentlemen. Look you pale, mistress? What does Iago

Do you perceive the gastness24 of her eye? suggest is a sign of


Bianca’s guilt? What
Nay, if you stare, we shall hear more anon. is a more likely
Behold her well; I pray you, look upon her: explanation of this
Do you see, gentlemen? nay, guiltiness will speak, “sign”?
110 Though tongues were out of use.

Enter EMILIA.

ACT V, SCENE i 185


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 186

FOOTNOTES

25. ’Las. Alas


26. This is the fruit of whoring. This is what Cassio gets for sleeping with
whores.
27. tell’s another tale. Tell us what really happened (i.e., we know that you
have something to do with Cassio’s being attacked)
28. fordoes. Destroys

ACT V, SCENE ii
1. the cause. The cause of justice
2. monumental alabaster. Alabaster is a fine-textured, translucent white
material often used to make monuments such as those found in cemeteries.
3. flaming minister. Fiery servant (i.e., the candle)
4. thy light . . . excelling nature. Desdemona’s light, the wondrously
clever creation of nature that she is
5. Promethean heat. The fire of Prometheus; that is, the fire of the gods.
In Greek mythology, Prometheus stole fire from the gods and gave it to
mankind.

186 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 187

EMILIA. ’Las,25 what’s the matter? what’s the matter,


husband?
IAGO. Cassio hath here been set on in the dark
By Roderigo and fellows that are scaped:
He’s almost slain, and Roderigo dead.
115 EMILIA. Alas, good gentleman! alas, good Cassio!
IAGO. This is the fruit of whoring.26 Prithee, Emilia,
Go know of Cassio where he supp’d to-night.
[To BIANCA]
What, do you shake at that?
BIANCA. He supp’d at my house; but I therefore
shake not.
120 IAGO. O, did he so? I charge you, go with me.

EMILIA. Fie, fie upon thee, strumpet!


BIANCA. I am no strumpet; but of life as honest
As you that thus abuse me.
EMILIA. As I! foh! fie upon thee!
IAGO. Kind gentlemen, let’s go see poor Cassio dress’d.
125 Come, mistress, you must tell’s another tale.27
Emilia, run you to the citadel,
And tell my lord and lady what hath happ’d.
Will you go on? I pray. [Aside] This is the night
That either makes me or fordoes28 me quite.
Exeunt.

SCENE ii: A bedchamber in the castle:


Desdemona in bed asleep; a light burning.

Enter OTHELLO.
OTHELLO. It is the cause,1 it is the cause, my soul,—
Let me not name it to you, you chaste stars!—
It is the cause. Yet I’ll not shed her blood;
Nor scar that whiter skin of hers than snow,
5 And smooth as monumental alabaster.2
Yet she must die, else she’ll betray more men.
Whose “light” will

Put out the light, and then put out the light:
Othello put out?
If I quench thee, thou flaming minister,3
I can again thy former light restore,
10 Should I repent me: but once put out thy light,
Thou cunning’st pattern of excelling nature,4
I know not where is that Promethean heat5

ACT V, SCENE ii 187


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 188

FOOTNOTES

6. relume. Light up again


7. walk by. Stand by; wait
8. forfend. Forbid
9. kill thy soul. According to traditional Christian belief, repenting and
asking God’s forgiveness for one’s sins is the only way to get into heaven.

vi • tal (v¯´ təl) adj., having to do with life; characteristic of life. The accident victim had
lost a lot of blood and other vital fluids.

188 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 189

That can thy light relume.6 When I have pluck’d the


rose,
I cannot give it vital growth again.
15 It must needs wither: I’ll smell it on the tree.
[Kissing her]
Ah balmy breath, that dost almost persuade
Justice to break her sword! One more, one more.
Be thus when thou art dead, and I will kill thee,
And love thee after. One more, and this the last:
20 So sweet was ne’er so fatal. I must weep,
But they are cruel tears: this sorrow’s heavenly;
It strikes where it doth love. She wakes.
DESDEMONA. Who’s there? Othello?
OTHELLO. Ay, Desdemona.
DESDEMONA. Will you come to bed, my lord?
OTHELLO. Have you pray’d to-night, Desdemona?
25 DESDEMONA. Ay, my lord.
OTHELLO. If you bethink yourself of any crime
Unreconciled as yet to heaven and grace,
Solicit for it straight.
DESDEMONA. Alas, my lord, what do you mean by
that?
30 OTHELLO. Well, do it, and be brief; I will walk by:7 What does Othello

I would not kill thy unprepared spirit; want to make sure of


No; heaven forfend!8 I would not kill thy soul.9 before he kills
Desdemona?
DESDEMONA. Talk you of killing?
OTHELLO. Ay, I do.
DESDEMONA. Then heaven
Have mercy on me!
OTHELLO. Amen, with all my heart!
35 DESDEMONA. If you say so, I hope you will not kill me.
OTHELLO. Hum!
DESDEMONA. And yet I fear you; for you are fatal
then
When your eyes roll so: why I should fear I know not,
Since guiltiness I know not; but yet I feel I fear.
OTHELLO. Think on thy sins. What sins does

Desdemona say she


40 DESDEMONA. They are loves I bear to you. has committed?
OTHELLO. Ay, and for that thou diest.

ACT V, SCENE ii 189


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 190

FOOTNOTES

10. strong conception. Strong conviction that you are guilty


11. That I do groan withal. Which makes me groan in pain.
12. But with such . . . I might love. In an innocent and chaste way, which
was permitted by heaven.
13. thou dost stone my heart. You turn my heart to stone (with your lies)

.
por • tent (po[ə]r´ tənt) n., sign of things the stand in court. The defendant was
to come: omen. The cry of an owl was once convicted of perjury when it was discovered
thought a portent of death. that he lied about his involvement in the
crime.
per • jur • y (pərj´ ə rē) n., violation of an
oath; often, referring to a person lying on

190 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 191

DESDEMONA. That death’s unnatural that kills for


loving.
Alas, why gnaw you so your nether lip?
Some bloody passion shakes your very frame:
45 These are portents; but yet I hope, I hope,
They do not point on me.
OTHELLO. Peace, and be still!
DESDEMONA. I will so. What’s the matter?
OTHELLO. That handkerchief which I so loved and
gave thee
Thou gavest to Cassio.
DESDEMONA. No, by my life and soul!
Send for the man, and ask him.
50 OTHELLO. Sweet soul, take heed,
Take heed of perjury; thou art on thy deathbed.
DESDEMONA. Ay, but not yet to die.
OTHELLO. Yes, presently:
Therefore confess thee freely of thy sin;
For to deny each article with oath
55 Cannot remove nor choke the strong conception10
That I do groan withal.11 Thou art to die.
DESDEMONA. Then Lord have mercy on me!
OTHELLO. I say, amen.
DESDEMONA. And have you mercy too! I never did How does

Offend you in my life; never loved Cassio Desdemona defend


herself in response to
60 But with such general warranty of heaven Othello’s
As I might love:12 I never gave him token. accusations?
OTHELLO. By heaven, I saw my handkerchief in’s
hand.
O perjured woman! thou dost stone my heart,13
And makest me call what I intend to do
65 A murder, which I thought a sacrifice:
I saw the handkerchief.
DESDEMONA. He found it then;
I never gave it him: send for him hither;
Let him confess a truth.
OTHELLO. He hath confess’d.
DESDEMONA. What, my lord?
OTHELLO. That he hath used thee.
DESDEMONA. How? unlawfully?

ACT V, SCENE ii 191


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 192

FOOTNOTES

14. ta’en order for’t. Taken measures to have him killed.


15. strive. Struggle
16. Being done. Since all is over
17. So, so. Said as he is strangling her again to make sure she is completely
dead
18. like. Likely

192 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 193

70 OTHELLO. Ay.
DESDEMONA. He will not say so.
OTHELLO. No, his mouth is stopp’d;
Honest Iago hath ta’en order for’t.14
DESDEMONA. O! my fear interprets: what, is he dead?
OTHELLO. Had all his hairs been lives, my great
revenge
75 Had stomach for them all.

DESDEMONA. Alas! he is betray’d and I undone.


OTHELLO. Out, strumpet! weep’st thou for him to How does


my face? Othello interpret
Desdemona’s tears?
DESDEMONA. O, banish me, my lord, but kill me not!
OTHELLO. Down, strumpet!
80 DESDEMONA. Kill me to-morrow: let me live to-night!
OTHELLO. Nay, if you strive15—
DESDEMONA. But half an hour!
OTHELLO. Being done,16 there is no
pause.
DESDEMONA. But while I say one prayer!
OTHELLO. It is too late. How does Othello

kill Desdemona?
He stifles her.
EMILIA. [Within] My lord, my lord! what, ho! my
lord, my lord!
OTHELLO. What noise is this? Not dead? not yet
85 quite dead?
I that am cruel am yet merciful;
I would not have thee linger in thy pain: So, so.17
EMILIA. [Within] What, ho! my lord, my lord!
OTHELLO. Who’s there?
EMILIA. [Within] O, good my lord, I would speak a
word with you!
90 OTHELLO. Yes: ’tis Emilia. By and by. She’s dead.
’Tis like18 she comes to speak of Cassio’s death.—
The noise was here. Ha! no more moving?
Still as the grave. Shall she come in? were’t good?—
I think she stirs again:—no. What’s best to do?
95 If she come in, she’ll sure speak to my wife:
My wife! my wife! what wife? I have no wife.
O insupportable! O heavy hour!

ACT V, SCENE ii 193


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 194

FOOTNOTES

19. the affrighted globe . . . alteration. The frightened earth should gape
open, as with an earthquake, at this change (now that she is dead)
20. Soft. Wait a moment
21. error. Aberration; odd behavior
22. than she was wont. Than it customarily does

194 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 195

Methinks it should be now a huge eclipse


Of sun and moon, and that the affrighted globe
Should yawn at alteration.19
100 EMILIA. [Within] I do beseech you
That I may speak with you, O, good my lord!
OTHELLO. I had forgot thee: O, come in, Emilia;
Soft;20 by and by. Let me the curtains draw.
Where art thou? [Unlocks the door]
Enter EMILIA.
What’s the matter with thee now?
EMILIA. O, my good lord, yonder’s foul murders
105 done!
OTHELLO. What, now?
EMILIA. But now, my lord.
OTHELLO. It is the very error21 of the moon;
She comes more nearer earth than she was wont,22
110 And makes men mad.

EMILIA. Cassio, my lord, hath kill’d a young Venetian What news does


Call’d Roderigo. Emilia report? What
surprises Othello?
OTHELLO. Roderigo kill’d!
And Cassio kill’d!
EMILIA. No, Cassio is not kill’d.
OTHELLO. Not Cassio kill’d! then murder’s out of tune,
115 And sweet revenge grows harsh.
DESDEMONA. O, falsely, falsely murder’d!
EMILIA. Alas, what cry is that?
OTHELLO. That! what?
EMILIA. Out, and alas! that was my lady’s voice.
Help! help, ho! help! O lady, speak again!
120 Sweet Desdemona! O sweet mistress, speak!

DESDEMONA. A guiltless death I die. Whom does


Desdemona say is
EMILIA. O, who hath done this deed? guilty of her death?
DESDEMONA. Nobody; I myself. Farewell!
Commend me to my kind lord: O, farewell!
Dies.
OTHELLO. Why, how should she be murder’d?
125 EMILIA. Alas, who knows?
OTHELLO. You heard her say herself, it was not I.

ACT V, SCENE ii 195


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 196

FOOTNOTES

23. folly. Wantonness, unchastity


24. belie. Tell a lie about; slander
25. false as water. Probably an idiom in Shakespeare’s day. Refers to the
fact that water is fluid and changeable, rather than fixed and reliable.
26. such another world. Another world like this one (echoes Desdemona’s
claim in the previous act)
27. chrysolite. Topaz, a precious gem
28. iteration. Repetition
29. too fond . . . bargain. Too devoted to her wedding vows

per • ni • cious (pər nish´ əs) adj., destructive; deadly. The pernicious disease only got
worse when doctors attempted to treat it.

196 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 197

EMILIA. She said so: I must needs report the truth.


OTHELLO. She’s, like a liar, gone to burning hell:
’Twas I that kill’d her.
EMILIA. O, the more angel she,
130 And you the blacker devil!

OTHELLO. She turn’d to folly,23 and she was a whore.


EMILIA. Thou dost belie24 her, and thou art a devil.
OTHELLO. She was false as water.25
EMILIA. Thou art rash as fire, to say
That she was false: O, she was heavenly true!
135 OTHELLO. Cassio did top her; ask thy husband else.
O, I were damn’d beneath all depth in hell,
But that I did proceed upon just grounds
To this extremity. Thy husband knew it all.
EMILIA. My husband! What phrase does


Emilia repeat? What
140 OTHELLO. Thy husband. is she only now
EMILIA. That she was false to wedlock? realizing?

OTHELLO. Ay, with Cassio. Nay, had she been true,


If heaven would make me such another world26
Of one entire and perfect chrysolite,27
I’ld not have sold her for it.
145 EMILIA. My husband!
OTHELLO. Ay, ’twas he that told me first:
An honest man he is, and hates the slime
That sticks on filthy deeds.
EMILIA. My husband!
OTHELLO. What needs this iteration,28 woman? I say
thy husband.
EMILIA. O mistress, villainy hath made mocks with
150 love,
My husband say that she was false!
OTHELLO. He, woman;
I say thy husband: dost understand the word?
My friend, thy husband, honest, honest Iago.
EMILIA. If he say so, may his pernicious soul
155 Rot half a grain a day! he lies to the heart:
She was too fond of her most filthy bargain.29
OTHELLO. Ha!
EMILIA. Do thy worst:

ACT V, SCENE ii 197


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 198

FOOTNOTES

30. to be hurt. To endure hurt


31. apt. Credible
32. I thought so then. I thought so earlier (i.e., in IV, ii, lines 131–148)

gull (gəl´) n., person who is easily odi • ous (ō´ dē əs) adj., hateful. To get
deceived or cheated. The swindler was revenge on his ex-best friend, Brian spread
always looking for a gull to involve in his odious gossip about him.
latest scheme.

198 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 199

This deed of thine is no more worthy heaven


Than thou wast worthy her.
160 OTHELLO. Peace, you were best.
EMILIA. Thou hast not half that power to do me harm
As I have to be hurt.30 O gull! O dolt!
As ignorant as dirt! thou hast done a deed—
I care not for thy sword; I’ll make thee known,
165 Though I lost twenty lives.—Help! help, ho! help! Who responds to


The Moor hath kill’d my mistress! Murder! murder! Emilia’s screams?

Enter MONTANO, GRATIANO, IAGO, and others.


MONTANO. What is the matter? How now, general!
EMILIA. O, are you come, Iago? you have done well,
That men must lay their murders on your neck.
170 GRATIANO. What is the matter?

EMILIA. Disprove this villain, if thou be’st a man: What does Emilia


He says thou told’st him that his wife was false: demand to know
from Iago? What
I know thou didst not, thou’rt not such a villain: does she conclude by
Speak, for my heart is full. his answer?
175 IAGO. I told him what I thought, and told no more
Than what he found himself was apt31 and true.
EMILIA. But did you ever tell him she was false?
IAGO. I did.
EMILIA. You told a lie, an odious, damned lie;
180 Upon my soul, a lie, a wicked lie.
She false with Cassio!—did you say with Cassio?
IAGO. With Cassio, mistress. Go to, charm your
tongue.
EMILIA. I will not charm my tongue; I am bound to
speak:
My mistress here lies murder’d in her bed,—
185 ALL. O heavens forfend!

EMILIA. And your reports have set the murder on.


OTHELLO. Nay, stare not, masters: it is true, indeed.
GRATIANO. ’Tis a strange truth.
MONTANO. O monstrous act!
EMILIA. Villainy, villainy, villainy!
190 I think upon’t, I think: I smell’t: O villainy!—
I thought so then:32—I’ll kill myself for grief:—
O villainy, villainy!

ACT V, SCENE ii 199


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 200

FOOTNOTES

33. uncle. Gratiano is Brabantio’s brother


34. Shore his old thread in twain. Cut the thread of his life in half
35. desperate turn. A desperate act (of revenge against Othello)
36. curse his better angel . . . reprobation. Brabantio would ignore his
conscience and kill Othello in revenge, even if it meant condemning his
own soul to hell in the process.
37. gratify. Reward
38. recognizance. Token
39. My father gave my mother. Note that this does not match what he
told Desdemona in act III, scene iv. Earlier, he was probably telling a tall tale
to Desdemona in order to scare her.
40. liberal as the north. As freely as the north wind blows

am • o • rous (am´ ə rəs) adj., indicative of love. Liz was embarrassed by the amorous
notes she received from the boy in her class.

200 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 201

How does Iago


IAGO. What, are you mad? I charge you, get you
answer Emilia? What
home.
does she say about
EMILIA. Good gentlemen, let me have leave to speak: her obedience to
195 ’Tis proper I obey him, but not now. him?
Perchance, Iago, I will ne’er go home.
OTHELLO. O! O! O!
He falls on the bed.
EMILIA. Nay, lay thee down and roar;
For thou hast kill’d the sweetest innocent
That e’er did lift up eye.
OTHELLO. [Rising] O, she was foul!
200 I scarce did know you, uncle:33 there lies your niece,
Whose breath, indeed, these hands have newly
stopp’d:
I know this act shows horrible and grim.
GRATIANO. Poor Desdemona! I am glad thy father’s What happened to


dead: Brabantio? What
would he do if he
Thy match was mortal to him, and pure grief could hear of this?
205 Shore his old thread in twain:34 did he live now,
This sight would make him do a desperate turn,35
Yea, curse his better angel from his side,
And fall to reprobation.36
OTHELLO. ’Tis pitiful; but yet Iago knows
210 That she with Cassio hath the act of shame
A thousand times committed; Cassio confess’d it:
And she did gratify37 his amorous works
With that recognizance38 and pledge of love
Which I first gave her; I saw it in his hand:
215 It was a handkerchief, an antique token
My father gave my mother.39
EMILIA. O heaven! O heavenly powers!
IAGO. Come, hold your peace.
EMILIA. ’Twill out, ’twill out: I peace?
No, I will speak as liberal as the north:40
220 Let heaven and men and devils, let them all,
All, all, cry shame against me, yet I’ll speak.
IAGO. Be wise, and get you home.
EMILIA. I will not.
IAGO offers to stab EMILIA.
GRATIANO. Fie!
Your sword upon a woman?

ACT V, SCENE ii 201


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 202

FOOTNOTES

41. coxcomb. Fool (referring to Othello)


42. Are there no stones . . . thunder? Are all the stones in heaven used to
create thunder? Why doesn’t heaven drop stones on this villain?
43. notorious. Notable; egregious (not the modern sense of infamous)
44. But kill him rather. Kill Othello if he tries to escape
45. that same villain. Iago
46. ’tis. It is; again showing contempt by calling Iago an “it.” He is not a
person, but an animal.
47. whipster. Nimble little fellow; a whippersnapper (said with contempt)
48. play the swan, / And die in music. Imitate the swan, who is said to
sing a particularly sweet song (a swansong) just before dying.

202 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 203

EMILIA. O thou dull Moor! That handkerchief thou What does Emilia


speak’st of reveal?
225 I found by fortune and did give my husband;
For often, with a solemn earnestness,
More than indeed belong’d to such a trifle,
He begg’d of me to steal it.
IAGO. Villainous whore!
EMILIA. She give it Cassio! no, alas! I found it,
And I did give’t my husband.
230 IAGO. Filth, thou liest!
EMILIA. By heaven, I do not, I do not, gentlemen.
O murderous coxcomb!41 What should such a fool
Do with so good a woman?
OTHELLO. Are there no stones in heaven
But what serve for the thunder?42—Precious villain!
He runs at IAGO but is disarmed by MONTANO. IAGO,
from behind, stabs EMILIA, and exits.
GRATIANO. The woman falls; sure, he hath kill’d his What happens to


235 wife. Emilia?

EMILIA. Ay, ay: O, lay me by my mistress’ side.


GRATIANO. He’s gone, but his wife’s kill’d.
MONTANO. ’Tis a notorious43 villain. Take you this
weapon,
Which I have here recover’d from the Moor:
240 Come, guard the door without; let him not pass,
But kill him rather.44 I’ll after that same villain,45
For ’tis46 a damned slave.
Exeunt MONTANO and GRATIANO.
OTHELLO. I am not valiant neither,
But every puny whipster47 gets my sword:
But why should honor outlive honesty?
Let it go all.
245 EMILIA. What did thy song bode, lady?
Hark, canst thou hear me? I will play the swan,
And die in music.48
[Singing]
“Willow, willow, willow,”—
Moor, she was chaste; she loved thee, cruel Moor;
So come my soul to bliss, as I speak true;
250 So speaking as I think, I die, I die.

Dies.

ACT V, SCENE ii 203


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 204

FOOTNOTES

49. sword . . . ice-brook’s temper. Swords from Spain were famous for
their quality. The “ice-brook” might refer to the fact that steel is tempered
by plunging it red-hot into ice-cold water; however, some editors read this
as an error for “Innsbruck,” a place noted for its superior steel.
50. perforce. By necessity
51. naked. Unarmed
52. more impediments . . . your stop. Impediments, or obstacles, that had
twenty times your power to stop me
53. butt. Goal
54. sea-mark. Beacon or other elevated marker on a harbor that serves as a
guide to mariners; hence, something that marks a journey’s end.
55. my utmost sail. My last journey
56. lost. Wasted
57. Man but a rush . . . retires. Come after me with a rush (a tufted grass)
and I will give in.
58. how dost thou look now? Said while looking at Desdemona
59. ill-starr’d. Ill-fated
60. compt. Judgment Day
61. steep-down gulfs. Deep gulfs

vi • per (v¯´ pər) n., vicious or treacherous person. We thought we could trust the stranger,
but he was a viper.

204 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 205

OTHELLO. I have another weapon in this chamber;


It is a sword of Spain, the ice-brook’s temper:49—
O, here it is. Uncle, I must come forth.
GRATIANO. [Within] If thou attempt it, it will cost
thee dear:
255 Thou hast no weapon, and perforce50 must suffer.

OTHELLO. Look in upon me then and speak with me,


Or, naked51 as I am, I will assault thee.
Re-enter GRATIANO.
GRATIANO. What is the matter?
OTHELLO. Behold, I have a weapon;
A better never did itself sustain
260 Upon a soldier’s thigh: I have seen the day,
That, with this little arm and this good sword,
I have made my way through more impediments
Than twenty times your stop:52 but, O vain boast!
Who can control his fate? ’tis not so now.
265 Be not afraid, though you do see me weapon’d;
Here is my journey’s end, here is my butt,53
And very sea-mark54 of my utmost sail.55
Do you go back dismay’d? ’tis a lost56 fear;
Man but a rush against Othello’s breast,
270 And he retires.57 Where should Othello go?
Now, how dost thou look now?58 O ill-starr’d59 ▼ What does Othello
wench! say will happen when
he and Desdemona
Pale as thy smock! when we shall meet at compt,60 meet at Judgment
This look of thine will hurl my soul from heaven, Day?
And fiends will snatch at it. Cold, cold, my girl!
275 Even like thy chastity. O cursed slave!
Whip me, ye devils,
From the possession of this heavenly sight!
Blow me about in winds! roast me in sulphur!
Wash me in steep-down gulfs61 of liquid fire!
280 O Desdemona! Desdemona! dead!
Oh! Oh! Oh!
Enter LODOVICO, MONTANO, CASSIO carried in a chair,
and OFFICERS with IAGO, prisoner.
LODOVICO. Where is this rash and most unfortunate
man?
OTHELLO. That’s he that was Othello: here I am.
LODOVICO. Where is that viper? bring the villain
forth.

ACT V, SCENE ii 205


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 206

FOOTNOTES

62. I look . . . a fable. I look down to see if Iago’s feet are cloven-hoofed [as
the devil’s were fabled to be].
63. If that thou be’st a devil. If you be a devil
64. wert. Were
65. practice. Plot
66. consent in. Conspire together in
67. demand that demi-devil. Demand an answer from that half devil
68. Torments. Torture

206 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 207

OTHELLO. I look down towards his feet; but that’s a


285 fable.62
If that thou be’st a devil,63 I cannot kill thee.
Wounds IAGO.
LODOVICO. Wrench his sword from him.
IAGO. I bleed, sir;
but not kill’d.
OTHELLO. I am not sorry neither: I’ld have thee live;
For, in my sense, ’tis happiness to die.
290 LODOVICO. O thou Othello, thou wert64 once so good,
Fall’n in the practice65 of a damned slave,
What shall be said to thee?
OTHELLO. Why, any thing: What does Othello


An honorable murderer, if you will; have to say for
himself?
For nought I did in hate, but all in honor.
LODOVICO. This wretch hath part confess’d his
295 villainy:
Did you and he consent in66 Cassio’s death?
OTHELLO. Ay.
CASSIO. Dear general, I never gave you cause.
OTHELLO. I do believe it, and I ask your pardon. What does Othello
300 Will you, I pray, demand that demi-devil67 ▼
ask of Cassio? What
does he want to
Why he hath thus ensnared my soul and body?
know from Iago?
IAGO. Demand me nothing: what you know, you What is Iago’s
response?
know:
From this time forth I never will speak word.
LODOVICO. What, not to pray?
GRATIANO. Torments68 will ope
your lips.
305 OTHELLO. Well, thou dost best.

LODOVICO. Sir, you shall understand what hath


befall’n,
Which, as I think, you know not. Here is a letter
Found in the pocket of the slain Roderigo;
And here another: the one of them imports What does the

310 The death of Cassio to be undertook group learn from the


letters found in the
By Roderigo.
dead Roderigo’s
OTHELLO. O villain! pocket?

CASSIO. Most heathenish and most gross!

ACT V, SCENE ii 207


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 208

FOOTNOTES

69. another discontented . . . villain. Here’s another discontented letter


found in Roderigo’s pocket, which Roderigo was apparently planning to give
to Iago.
70. belike. Likely
71. wrought to. Worked toward
72. Brave me. Confront me
73. whereon . . . I was cast. For which I was dismissed from my position
74. he spake. Roderigo spoke
75. You shall close prisoner rest. You, Othello, shall be kept prisoner, in
close custody.
76. nothing extenuate. Leave nothing out
77. set down. Record
78. but being wrought. But once wrought upon, or manipulated
79. Perplex’d. Bewildered; distressed
80. base Indian . . . tribe. Indians were seen as ignorant savages, who
would throw away a pearl because they had no knowledge of its value. Base
means “low,” in the sense of uncivilized. The First Folio edition has this as,
not Indian, but Iudean, which could be a reference to the Judean king
Herod, who, in a fit of blind jealousy, threw away Marianne, his “jewel” of a
wife, or, to the Jews who killed Jesus, not recognizing his value.
81. subdued. Downcast

.
al • be • it (ol bē´ ət) conj., even though; although. The chocolate mousse torte was a rich
dessert, albeit a small one.

208 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 209

LODOVICO. Now here’s another discontented paper,


Found in his pocket too; and this, it seems,
315 Roderigo meant to have sent this damnèd villain;69
But that belike70 Iago in the interim
Came in and satisfied him.
OTHELLO. O the pernicious caitiff!
How came you, Cassio, by that handkerchief
That was my wife’s?
CASSIO. I found it in my chamber:
320 And he himself confess’d but even now
That there he dropp’d it for a special purpose
Which wrought to71 his desire.
OTHELLO. O fool! fool! fool!
CASSIO. There is besides in Roderigo’s letter,
How he upbraids Iago, that he made him
325 Brave me72 upon the watch; whereon it came
That I was cast:73 and even but now he spake,74 What did Roderigo


After long seeming dead, Iago hurt him, himself say as he lay
dying?
Iago set him on.
LODOVICO. You must forsake this room, and go with What will happen


us: to Othello? to Iago
and Cassio?
330 Your power and your command is taken off,
And Cassio rules in Cyprus. For this slave,
If there be any cunning cruelty
That can torment him much and hold him long,
It shall be his. You shall close prisoner rest,75
335 Till that the nature of your fault be known
To the Venetian state. Come, bring him away.
OTHELLO. Soft you; a word or two before you go.
I have done the state some service, and they know’t.
No more of that. I pray you, in your letters,
340 When you shall these unlucky deeds relate,
Speak of me as I am; nothing extenuate,76
Nor set down77 aught in malice: then must you speak
Of one that loved not wisely but too well;
Of one not easily jealous, but being wrought78
345 Perplex’d79 in the extreme; of one whose hand,
Like the base Indian, threw a pearl away
Richer than all his tribe;80 of one whose subdued81
eyes,
Albeit unused to the melting mood,
Drop tears as fast as the Arabian trees
350 Their medicinal gum. Set you down this;

ACT V, SCENE ii 209


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 210

FOOTNOTES

82. Aleppo. A city in the Ottoman Empire (modern-day Syria)


83. circumcised dog. Circumcision was and still is today a strictly observed
religious practice by Muslims in Turkey and elsewhere. At the time,
Christians in Europe were not generally circumcised. Circumcision, and
turbans, were a mark of the enemy Turk.
84. period. End; conclusion
85. Spartan dog. The dogs of Sparta (a city in Greece) were bred as attack
dogs.
86. fell. Cruel
87. Let it be hid. Let the bodies be hid by the curtain.
88. they succeed on you. Gratiano, as kinsman to Othello and
Desdemona, will inherit the Moor’s fortunes.
89. censure. Sentence; condemnation
90. Myself will straight aboard. I will immediately get on board ship and
return to Venice.

tra • duce (trə düs´, trə dyüs´) vt., destroy the reputation of someone or cause shame by
misrepresenting or telling falsehoods. The author traduced his family in a shocking memoir
that turned out to be a pack of lies.

210 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 211

And say besides, that in Aleppo82 once, Whom did Othello


Where a malignant and a turban’d Turk kill in Aleppo? Whom
does he kill now?
Beat a Venetian and traduced the state,
I took by the throat the circumcised dog,83
And smote him, thus.
Stabs himself.
355 LODOVICO. O bloody period!84
GRATIANO. All that’s spoke is marr’d.
OTHELLO. I kiss’d thee ere I kill’d thee: no way but
this;
Killing myself, to die upon a kiss.
Falls on the bed, and dies.
CASSIO. This did I fear, but thought he had no
weapon;
For he was great of heart.
360 LODOVICO. [To IAGO] O Spartan dog,85
86
More fell than anguish, hunger, or the sea!
Look on the tragic loading of this bed;
This is thy work: the object poisons sight;
Let it be hid.87 Gratiano, keep the house,
365 And seize upon the fortunes of the Moor,
For they succeed on you.88 To you, lord governor,
Remains the censure89 of this hellish villain;
The time, the place, the torture: O, enforce it!
Myself will straight aboard,90 and to the state
370 This heavy act with heavy heart relate.
Exeunt.

ACT V, SCENE ii 211


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 212

Respond to the Selection


Who do you think was more responsible for this tragedy, Iago or Othello?
Explain.

Investigate, Inquire, and Imagine


Recall: GATHERING FACTS Interpret: FINDING MEANING
1a. Whom do Iago and Roderigo ➛ 1b. What reasons did Iago have for
attack at the beginning of act V, wanting both Roderigo and Cassio
scene i? What is the outcome of dead?
the attack? Whom does Iago
attempt to blame for what
happened?

2a. What piece of evidence does ➛ 2b. Why does Othello ask Desdemona
Othello cite in his claim that if she has said her prayers?
Desdemona is a “perjured
woman”? How does he kill
Desdemona?

3a. Explain how Othello and the ➛ 3b. Why does Othello look down at
others learn the truth about Iago’s feet, once he has learned the
Iago. truth about him?

Analyze: TAKING THINGS APART Synthesize: BRINGING THINGS TOGETHER


4a. Analyze Othello’s final speech. ➛ 4b. Recall Othello’s words in act II, as
How does he want to be he discovers Cassio and Montano
remembered? To whom does he in a drunken brawl: “Are we turn’d
compare himself? Turks”? (II, iii, 170). To the
Venetians of the Renaissance, what
did it mean to be a Turk? In what
way has Othello, in his own mind,
“turn’d Turk”?

212 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello Act 5.qxd 1/14/05 9:26 AM Page 213

Evaluate: MAKIING JUDGMENTS Extend: CONNECTING IDEAS


5a. In act V, scene ii, Othello ➛ 5b. Is the death penalty ever just, in
completes his “trial” of your opinion? Explain.
Desdemona and carries out the
penalty of death on her. What
evidence is there that Othello
thinks he is committing a just act?
Why does he call himself an
“honorable murderer”? Could
such an act ever be justified? Does
justice triumph at the end of this
play? Why, or why not?

Understanding Literature
SOLILOQUY. A soliloquy is a speech given by a character alone onstage, in which the
character reveals his or her thoughts and feelings to the audience. What misgivings
does Othello reveal in his soliloquy at the beginning of act V, scene ii? What is the
“cause” he speaks of? How is Desdemona’s life unlike the flame of a candle? What
mood do Othello’s words create?

MOTIF. A motif is any element that recurs in one or more works of literature or art.
One recurring motif in Othello is the imagery of hell, demons, and monsters. What
examples can you find of this motif in act V? How is this motif echoed in the names
of the two doomed lovers themselves? In the Christian morality plays of the Middle
Ages, the protagonist was often tempted to his damnation by an evil villain called
Vice. How does this compare with the plot of Othello?

CATASTROPHE AND DÉNOUEMENT. The catastrophe, in tragedy, is the event that


resolves, or ends, the central conflict and marks the ultimate tragic fall of the
central character. Often this event is the character’s death. The dénouement is any
material that follows and ties up loose ends. Who witnesses the catastrophe in
Othello? What information is given as part of the dénouement?

TRAGEDY AND TRAGIC FLAW. A tragedy is a drama that tells about the downfall of a
person of high status. Tragedy tends to be serious. It celebrates the courage and
dignity of a tragic hero in the face of inevitable doom. Sometimes that doom is
made inevitable by a tragic flaw in the hero, a personal weakness that leads to his
or her downfall. In what ways does Othello, the Moor of Venice fit the definition of a
tragedy? What is Othello’s tragic flaw?

RESPOND TO THE SELECTION, ACT V 213


Othello RR_BM.qxd 1/14/05 9:20 AM Page 214

Plot Analysis of
Othello, the Moor of Venice
A plot is a series of events related to a central conflict, or
struggle. The following plot diagram illustrates the main
plot of Othello.

PLOT PYRAMID

Climax and Crisis


(ACT III)

I) Fal
TI lin
( AC gA
on cti
Acti on
(AC
ing
Ris TI
V)

Exposition (ACT I) Dénouement (ACT V)

Inciting Incident (ACT I) Resolution or Catastrophe


(ACT V)

The parts of a plot are as follows:

The exposition is the part of a plot that provides background


information about the characters, setting, or conflict.

The inciting incident is the event that sets into motion the
central conflict, or struggle.

The rising action, or complication, develops the conflict to


a high point of intensity.

The crisis, or turning point, presents a decisive occurrence


that determines the future course of events in the play. This
event may or may not be the same as the climax.

The falling action is all the events that come as the result
of the crisis.

The resolution is the point at which the central conflict is


ended, or resolved. In a tragedy, this event is called the
catastrophe because it marks the ultimate fall of the central
character.

The dénouement is any material that follows the resolu-


tion and that ties up loose ends.

214 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello RR_BM.qxd 1/14/05 9:20 AM Page 215

The plot of Othello follows the same general pattern found


in most five-act plays of Renaissance times. Act I contains
the exposition and inciting incident. In act II, the central
conflict is developed through the rising action, or compli-
cation. The crisis or climax comes in act III, and the falling
action in act IV. Act V consists of the resolution (or catas-
trophe) and the dénouement. Following is a brief summary
of the plot of Othello.

Exposition and Inciting Incident (Act I)


The inciting incident is the elopement of Othello and
Desdemona, which actually occurs prior to the events in
scene i. This event touches off all the conflict to follow. In
act I, we meet Iago and learn of his relationship with
Roderigo and his feelings toward Othello. We also meet
Othello and Desdemona and hear them speak before the
Senate in defense of their love, in response to the charge by
Desdemona’s father that the Moor has taken his daughter
by unlawful means. Once Brabantio’s charges have been
dismissed, the Duke announces that Othello must be sent
immediately to Cyprus in order to ward off an attack by the
enemy Turks. He gives Othello permission to bring along
his bride. At the end of the act, Iago explains in a soliloquy
how he plans to get his revenge on Othello: he will “abuse
Othello’s ear / That [Cassio] is too familiar with his wife.”

Rising Action (Act II)


At the beginning of act II, several weeks have passed and
the conflict with the Turks has ended, the Turkish fleet
having been destroyed by a storm at sea. The characters all
land safely on the island of Cyprus and a party is planned
for that evening. During the night’s revels, Iago enacts the
first part of his plan by getting Cassio drunk. As the pair
had arranged earlier, Roderigo picks a fight with the drunk-
en Cassio, and a fight ensues. Othello intervenes, and find-
ing Cassio at fault, dismisses him from his position as lieu-
tenant. Iago encourages Cassio to appeal to Desdemona for
help in winning back Othello’s favor.

PLOT ANALYSIS OF OTHELLO, THE MOOR OF VENICE 215


Othello RR_BM.qxd 1/14/05 9:20 AM Page 216

Crisis and Climax (Act III)


The rising action continues in act III, as Cassio visits
Desdemona and she promises to plead his case to Othello.
Iago and Othello spot Cassio leaving, and Iago suggests to
Othello that Cassio looks guilty. He continues to make
insinuating remarks about Cassio and Desdemona, suggest-
ing that the two have been intimate. When Othello presses
him for proof, Iago tells him that he has seen Desdemona’s
handkerchief in Cassio’s hand. This detail pushes Othello to
the breaking point and brings about the crisis of the play—
a point we can also consider to be the climax. Othello is
completely convinced and vows his revenge: “Now do I see
’tis true. Look here, Iago; / All my fond love thus do I blow
to heaven. / ’Tis gone. / Arise, black vengeance, from thy
hollow cell!” (III, iii, 444–447). He asks Iago to kill Cassio for
him, and promotes Iago to lieutenant. Now that the crisis or
climax has been reached, the action begins to fall to its
inevitable conclusion. In act III, scene iv, Othello questions
Desdemona about the handkerchief, which, unbeknownst
to the two of them, was stolen by Emilia and given to Iago,
who has placed it in Cassio’s chamber. A bewildered
Desdemona tries to change the subject by bringing up
Cassio’s case. As she pleads that he be reinstated, Othello
becomes even more enraged by what he sees as proof of her
love for Cassio.

Falling Action (Act IV)


Iago continues with his lies, telling Othello that Cassio
admitted to having an affair with Desdemona. He arranges
for Othello to hide while he questions Cassio about
Desdemona. While Othello looks on, Iago asks Cassio
about Bianca, a subject which provokes Cassio’s laughter.
Meanwhile Bianca comes by at that moment with
Desdemona’s handkerchief, which Cassio gave her to copy.
This serves as the “ocular proof” Othello had wanted—he is
now completely convinced that his wife has been unfaith-
ful, and is going mad with grief and the desire for
vengeance. Emissaries arrive from Venice at the end of act
IV, scene i with the news that Othello is recalled to Venice,
leaving Cassio as governor of Cyprus. When Desdemona
declares that she is happy about this, Othello strikes her,
shocking everyone. In act IV, scene ii, Othello questions
Emilia about Desdemona’s fidelity, but refuses to believe
her that Desdemona is chaste. Later in that scene, Iago and

216 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello RR_BM.qxd 1/14/05 9:20 AM Page 217

Roderigo plot Cassio’s murder. In scene iii, Desdemona


waits for Othello in their bedchamber, and as Emilia helps
her prepare for bed, the women talk about infidelity.
Desdemona declares that she would never cheat on Othello
for “all the world.” This knowledge, in the eyes of the audi-
ence, makes her impending doom all the more tragic.

Resolution and Dénouement (Act V)


The falling action continues throughout act V. In scene i,
Roderigo and Iago fail in their attempt to murder Cassio.
Roderigo and Cassio are both wounded, and Iago kills
Roderigo to cover up for his role in the attack. In scene ii,
Othello enters the bedchamber to kill Desdemona. When
she realizes what he is about to do, she begs for mercy, but
he smothers her. Emilia comes in and discovers the mur-
der, whereupon Othello tells her Desdemona was unfaith-
ful and that Iago knew the whole story. A stunned Emilia
repeats, “My husband!” She calls for help, and Montano,
Gratiano, Iago, and the others enter. In front of everyone,
Emilia accuses her husband of bringing on the murder of
Desdemona, and an enraged Iago stabs her. Now that
Iago’s role in the tragedy is clear, Othello stabs him (but
does not kill him), then stabs himself. Othello’s death is
the catastrophe, the event that resolves the central conflict
and makes the tragedy complete. The dénouement comes
in Lodovico’s lines at the end of the play, through which
we learn that Gratiano will inherit all of Othello’s posses-
sions, and that Cassio will supervise the punishment and
torture of the villain Iago.

PLOT ANALYSIS OF OTHELLO, THE MOOR OF VENICE 217


Othello RR_BM.qxd 1/14/05 9:20 AM Page 273

Glossary of Literary Terms


ASIDE. An aside is a statement made by a character in a
play, intended to be heard by the audience, but not by
other characters on the stage. In Othello, Iago’s many asides
allow the audience to learn about his plot, which is kept
secret from the other characters onstage.

CATASTROPHE. The catastrophe, in tragedy, is the event that


resolves, or ends, the central conflict and marks the ulti-
mate tragic fall of the central character. Often this event is
the character’s death. Also known as the resolution. See plot.

CENTRAL CONFLICT. A central conflict is the primary strug-


gle dealt with in the plot of a story or drama. See plot.

CHARACTER. A character is a person (or sometimes an ani-


mal) who figures in the action of a literary work. A
protagonist, or main character, is the central figure in a liter-
ary work. An antagonist is a character who is pitted against
a protagonist. Major characters are those who play signifi-
cant roles in a work. Minor characters are those who play
lesser roles. A one-dimensional character, flat character, or car-
icature is one who exhibits a single dominant quality, or
character trait. A three-dimensional, full, or rounded charac-
ter is one who exhibits the complexity of traits associated
with actual human beings. A static character is one who
does not change during the course of the action; a dynam-
ic character is one who does change. A stock character is a
character found again and again in different literary works.
An example of a stock character is the mad scientist of
nineteenth- and twentieth-century fiction.

CHARACTERIZATION. Characterization is the use of literary


techniques to create a character. In creating a character, a
playwright may use the following techniques: showing
what characters themselves say, do, and think; showing
what other characters say about him or her; and showing,
through stage directions or other references, what physical
features, dress, and personality the characters display.

CLIMAX. The climax of a play is the high point of interest


or suspense in the plot. See plot.

GLOSSARY OF LITERARY TERMS 273


Othello RR_BM.qxd 1/14/05 9:20 AM Page 274

COMIC RELIEF. Writers sometimes insert into a serious work


of fiction or drama a humorous scene that is said to pro-
vide comic relief because it relieves the seriousness or
emotional intensity felt by the audience. The character of
the Clown in Othello is introduced to provide comic relief.

CRISIS. The crisis, or turning point, is the point in the plot


where something decisive happens to determine the future
course of events and the eventual working out of the con-
flict. This turning point can change things for the better or
for the worse. In a tragedy, things are changed for the
worse. Note that often, the crisis also marks the climax, or
climactic moment, in the plot. In a five-act play such as
Othello, the crisis usually occurs in act III. See plot.

DÉNOUEMENT. The dénouement is any material that fol-


lows the catastrophe or resolution and ties up loose ends.
See plot.

DRAMATIC IRONY. Irony is a difference between appearance


and reality. Dramatic irony occurs when something is
known to the reader or audience but not to the characters.
Shakespeare employs dramatic irony to great effect in
Othello. Iago’s evil scheming is revealed to the audience
through his soliloquies and asides, but the other characters
in the play remain ignorant, believing that Iago is honest
when quite the opposite is true.

EXPOSITION. See plot.

FALLING ACTION. The falling action of a plot is all of the


events that happen as a result of the crisis. In a five-act
play such as Othello, the falling action occurs throughout
acts IV and V. See plot.

FOIL. A foil is a character whose attributes, or characteris-


tics, contrast with and therefore throw into relief the
attributes of another character. Emilia acts as a foil for
Desdemona in Othello.

FORESHADOWING. Foreshadowing is the act of presenting


materials that hint at events to occur later in the story.

274 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello RR_BM.qxd 1/14/05 9:20 AM Page 275

INCITING INCIDENT. The inciting incident is the event that


introduces the central conflict of a story or drama. In a
five-act play, the inciting incident is typically introduced
in act I. However, the inciting incident of Othello—that is,
Othello’s marriage—actually occurs just prior to the begin-
ning of act I. See plot.

MOOD. Mood, or atmosphere, is the emotion created in


the reader by part or all of a literary work. A writer creates
mood through judicious use of concrete details. A somber,
tragic mood is created in Othello’s soliloquy at the begin-
ning of act V, scene i.

MOTIF. A motif is any element or image that recurs in one


or more works of literature or art. One recurring motif in
Othello is the imagery of hell, demons, and monsters.

ONE-DIMENSIONAL CHARACTER. A one-dimensional charac-


ter, flat character, or caricature is one who exhibits a
single dominant quality, or character trait. The character
of Iago is sometimes criticized as being too one-dimension-
al, and therefore not believable. You may explore this idea
in the Critical Writing Activity C described on page 262.
See also character.

PLOT. A plot is a series of events related to a central conflict,


or struggle. A typical plot involves the introduction of a
conflict, its development, and its eventual resolution.
Terms used to describe elements of plot include the follow-
ing:
• The exposition, or introduction, sets the tone or mood,
introduces the characters and the setting, and provides
necessary background information.
• The inciting incident is the event that introduces the
central conflict.
• The rising action, or complication, develops the con-
flict to a high point of intensity.
• The climax is the high point of interest or suspense in
the plot.
• The crisis, or turning point, often the same event as the
climax, is the point in the plot where something decisive
happens to determine the future course of events and the
eventual working out of the conflict.

GLOSSARY OF LITERARY TERMS 275


Othello RR_BM.qxd 1/14/05 9:20 AM Page 276

• The falling action is all of the events that follow the cri-
sis, or climax.
• The resolution is the point at which the central conflict
is ended, or resolved.
• The catastrophe, in tragedy, is the event that resolves, or
ends, the central conflict and marks the ultimate tragic
fall of the central character. Often this event is the char-
acter’s death.
• The dénouement is any material that follows the resolu-
tion and ties up loose ends.
Plots rarely contain all these elements in precisely this
order. Elements of exposition may be introduced at any
time in the course of a work. A work may begin with a
catastrophe and then use flashback to explain it .The expo-
sition or dénouement or even the resolution may be miss-
ing. The inciting incident may occur before the beginning
of the action actually described in the work, as in the case
of Othello, in which the inciting incident, Othello’s mar-
riage, occurs before the beginning of act I. See page 214 for
a discussion of the plot of Othello.

PUN. A pun is a play on words, one that wittily exploits a


double meaning. Shakespeare used many puns in his plays.

RESOLUTION. See plot.

RISING ACTION. The rising action, or complication, is the


part of a plot that develops the central conflict to a high
point of intensity. In a five-act play such as Othello, the ris-
ing action begins in act I and continues until the climax or
crisis in act III. See plot.

SOLILOQUY. A soliloquy is a speech given by a character


alone onstage, in which the character reveals his or her
thoughts and feelings to the audience.

STOCK CHARACTER. A stock character is one found again


and again in different literary works. The character of Iago
is somewhat similar to the stock character of Vice found in
medieval morality plays. Vice was a villain who tempted
the protagonist to commit a sin so grave that he or she
would be condemned to Hell.

276 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE


Othello RR_BM.qxd 1/14/05 9:20 AM Page 277

SYMBOL. A symbol is a thing that stands for or represents


both itself and something else. In Othello, Desdemona’s
handkerchief is symbolic.

THEME. A theme is a central idea in a literary work. One of


the themes of Othello is the destructive power of jealousy.

TRAGEDY. A tragedy is a drama that tells about the down-


fall of a person of high status. Tragedy tends to be serious.
It celebrates the courage and dignity of a tragic hero in the
face of inevitable doom. Sometimes that doom is made
inevitable by a tragic flaw in the hero, a personal weak-
ness that leads to his or her downfall.

TRAGIC FLAW. See tragedy.

TURNING POINT. See crisis and plot.

GLOSSARY OF LITERARY TERMS 277

You might also like