Manual Kme en
Manual Kme en
Manual Kme en
MIGATRONIC welding equipment has a good reputation - and we know how important it is to live up to the
standards we have set ourselves.
The welding machine you have purchased is the result of MIGATRONIC'S experience in the field of welding
machine manufacture. This experience, combined with correct operation and maintenance of your machine,
provides a guarantee of excellent performance in the years ahead.
INSTRUCTION MANUAL
KME
Version C 50171020
EC DECLARATION OF CONFORMITY
MIGATRONIC A/S
Aggersundvej 33
9690 Fjerritslev
Denmark
Type: KME
as of: week 45, 1995
Peter Roed
Managing director
Electronic box KB 5
Control switches instructions ...................................... 8
Electricity
- The welding equipment must be installed according to safety regulations and by a properly trained and qualified person.
- Avoid all contact with live components in the welding circuit and with electrodes and wires if you have bare hands. Always use
dry welding gloves without holes.
- Make sure that you are properly and safely earthed (e.g use shoes with rubber sole).
- Use a safe and stable working position (e.g. avoid any risk of accidents by falling).
- Make sure that the welding equipment is correctly maintained. In the case of damaged cables or insulation work must be
stopped immediately in order to carry out repairs.
- Repairs and maintenance of the equipment must be carried out by a properly trained and qualified person.
Fire hazard
- Radiation and sparks from the arc represent a fire hazard. As a consequence, combustible materials must be removed from
the place of welding.
- Working clothing should also be secure against sparks from the arc (e.g. use a fire-resistant material and watch out for folds
and open pockets).
Noise
- The arc generates surface noise according to welding task. In some cases, use of hearing aids is necessary.
Use of the machine for other purposes than it is designed for (e.g. to unfreeze water pipes) is strongly deprecrated. If occasion
should arise this will be carried out without responsibility on our part.
This welding equipment for industrial and professional use is in 8. The structure and use of buildings.
conformity with the European Standard EN50199. The purpose
of this standard is to prevent the occurrence of situations where If the welding equipment is used in a domestic establishment it
the equipment is disturbed or is itself the source of disturbance may be necessary to take special and additional precautions in
in other electrical equipment or appliances. The arc radiates order to prevent problems of emission (e.g. information of
disturbances, and therefore, a trouble-free performance without temporary welding work).
disturbances or disruption, requires that certain measures are
taken when installing and using the welding equipment. The Methods of reducing electromagnetic emissions:
user must ensure that the operation of the machine does not 1. Avoid using equipment which is able to be disturbed.
occasion disturbances of the above mentioned nature. 2. Use short welding cables.
3. Place the positive and the negative cables close together.
The following shall be taken into account in the surrounding 4. Place the welding cables at or close to floor level.
area: 5. Remove signalling cables in the welding area from the
1. Supply and signalling cables in the welding area which are supply cables.
connected to other electrical equipment. 6. Protect signalling cables in the welding area, e.g. with
2. Radio or television transmitters and receivers. selective screening.
3. Computers and any electrical control equipment. 7. Use separately-insulated mains supply cables for sensitive
4. Critical safety equipment e.g. electrically or electronically electronic equipment.
controlled guards or protective systems. 8. Screening of the entire welding installation may be consi-
5. Users of pacemakers and hearing aids etc. dered under special circumstances and for special applica-
6. Equipment used for calibration and measurement tions.
7. The time of day that welding and other activities are to be
carried out.
4
GENERAL DESCRIPTION INITIAL OPERATION
The MIGATRONIC welding machine type KME is a Mains connection:
thyristor controlled MIG/MAG welding machine It is important to ensure that the mains supply
which has been developed for both conventional voltage is in accordance with the voltage to which
MIG/MAG welding and advanced Pulse-MIG the machine is built (see typeplate).
welding applications in industry. The power source If the machine can be switched between 3x220
consists of a welding transformer, an inductor and and 3x380 volt it must be checked whether the
a thyristor controlled rectifier by which the welding machine has been mounted correctly.
voltage is adjusted.
Configuration:
The wire feed system can be fitted into the power MIGATRONIC disclaims all responsibility for
source to provide a compact machine or into a damaged cables and other damages related to
separate wire feed unit to provide a radius of welding with under sized welding torch and
action. The wire feed system can be fitted with one welding cables measured by welding specifications
drive motor and a two-roll-system or two drive e.g. in relation to permissible load.
motors and a four-roll-system.
Shielding gas connection:
The wire speed is extremely accurate as the motor The shielding gas bottle is mounted on the
is tacho-controlled. machine and the regulator on the bottle. If the
regulator is equipped with a manometer or flow-
Being suitable for heavy duty industrial welding, meter, the gas quantity is adjusted on 8-20
the machine is equipped with a watercooling litres/min.
module. The purpose is to circulate water through
the welding torch in order to avoid overheating of Welding hose connection:
the torch. The welding hose is mounted in the central
connection, and the nut is tightened manually.
The control panel comprises a voltmeter, an am- If a water module has been mounted on the
meter, controls of the various welding charac- machine, also mount the two water hoses: RED for
teristics, and lamps, indicating faults. quick water switching (fig. 1), and BLUE for quick
water switching (fig. 2). By push-pull hose and
The welding is automatically switched off if: remote control the pilot wire plug is plugged into
- the transformer is overheated the appropriate plug next to the central adaptor.
- the watercooling of the torch fails
- the wire feed motor is overloaded e.g. the torch
liner being blocked
- one of the phases has fallen out in the mains
voltage (e.g. by blown fuses)
5
Fitting the welding wire: Unscrew the contact tip if it is fitted to the torch.
Turn the tension spring aside and tip up the lever Insert the wire reel and feed the wire through the
(fig. 3). Check that the wire feed roller, wire guide teflon inlet nozzle, the wire liner and further into the
liner, and capillary tube correspond to the wire capillary tube. Tip down the wire drive unit arm and
guide liner, and capillary tube correspond to the turn the lever arm into place. Press the key on the
wire diameter. motor control box and the wire will then be fed
The recommended capillary tubes and wire liners through the hose. Fit the contact tip when the wire
are shown in the table on the next page. is through the hose. The pressure of the thumb
screw is to be adjusted so that the wire rolls will
just slide on the wire when it is stopped at the
contact tip.
fig. 3
fig. 4
* pure teflon
6
INSTRUCTIONS KME
CONTROL SWITCHES
1. Main switch for the welding machine. 6. Central adaptor for welding torch
2. Inductance output for welding aluminium and 7. Quick release connectors for the torch cooling
also for Pulse-MIG welding. system
3. 1. Inductance output ø 0.8 – 1.0 welding wire 8. Quick release connectors for the torch cooling
system
7
ELECTRONIC BOX KB 5
CONTROL SWITCHES INSTRUCTIONS
8
17. Torch cooling error
Lights if welding stops as a result of bad water
circulation in the torch cooling system. When
the error has been corrected, welding can
continue.
9
ELECTRONIC BOX KB3 AND KB4
CONTROL SWITCHES INSTRUCTIONS
10
Standard or pulse welding-fine adjustment of 16. Pre-flow
arc length as set on inner scale. Gas pre-flow is variable from 0.1 – 0.5 sec.
15. Burn-back
Adjustable delay from the wire feed is stopped
till the voltage is cut off. The function is used to
avoid sticking of the wire. Set according to
composition of shielding gas. Adjustable 0.02 -
0.5 secs.
11
TECHNICAL DATA
Fuse 35 A 50 A 35 A
Inductance positions 4 4 4
1
Sphere of application S S S
2
Protection class IP 23 AF IP 23 AF IP 23 AF
Working voltage 24 V AC 24 V AC 24 V AC
Effect, wire feed unit 105/210 Watt 105/210 Watt 105/210 Watt
Wire reel capacity 5 - 15 kg 5 - 15 kg 5 - 15 kg
Wire dimension 0.8 – 1.6 0.8 – 1.6 0.8 – 1.6
Hose lenght 3m 3m 3m
1 S The machine meets the standards which are demanded of machines working in areas where there is an increased risk of
electric shock
2
Equipment marked IP23 is designed for indoor and outdoor applications
12
MAINTENANCE FAULT INDICATION
Only first-class materials are used in the develop- Too little welding effect.
ment and production of MIGATRONIC welding The welding seam forms a bead standing proud
machines. An advanced product such as a welding of the plate.
machine requires your care and attention if it is to 1. One of the three fuses in the main switch is not
operate perfectly for many years to come. working (one phase is missing).
2. The welding voltage is too low. Switch one
Wire feed unit setting higher.
This unit must be kept clean with dry, clean,
compressed air and maintained regularly in the
areas of the wire drive rolls and capillary tubes, as The wire feed has stopped.
it is essential for consistent wire feed, satisfactory 1. The inlet nozzle and the wire are not in align-
welding results, and a minimum of wear and tear, ment with each other.
that the wire passes through the wire drive system 2. The reel of wire is too taut, the wire must come
without any deformation of the wire or the wire drive off the reel evenly.
rolls. The contact tips must be checked often and 3. The inlet or contact tip has worn out or is block-
changed if the copper plating of the wire is ed.
damaged on its way through the tips. Copper dust 4. The welding wire is not clean or it is rusty. It
may prevent free passage of wire through the torch could also be of an inferior quality.
liner. A weekly check and cleaning of the capillary 5. The pressure roller has to be tightened.
tubes and the wire drive rolls is recommended.
Water module
If the liquid in the tank is so low that the machine is
interrupted (error code displayed on the control
box) extra coolant has to be filled through the filler
neck. The water level should be checked regulary
and the filter cleaned.
13
CIRCUIT DIAGRAM
KME COMPACT
14
CIRCUIT DIAGRAM
KME STB
15
CIRCUIT DIAGRAM
KME COMPACT – V
16
CIRCUIT DIAGRAM
KME STB - V
17
18
Reservedelsliste
Spare parts list
Ersatzteilliste
Liste des pièces de rechange
KME
KT 120/140
KT 24
19
KME COMPACT / STB
20
KME COMPACT / STB
1 61111350 Frontpanel, KME 400 Compact Front piece, KME 400 Compact
Frontplatte, KME 400 Compact Pièce avant, KME Compact
1 61111360 Frontpanel, KME 400 STB Front piece, KME 400 STB
Frontplatte, KME 400 STB Pièce avant, KME 400 STB
1 61111370 Frontpanel, KME 550 Compact Front, piece, KME 550 Compact
Frontplatte, KME 550 Compact Pièce avant, KME 550 Compact
1 61111380 Frontpanel, KME 550 STB Front piece, KME 550 STB
Frontplatte, KME 550 STB Pièce avant, KME 550 STB
2 18509018 Sort pileknap, Breiter On / off switch
Ein / aus Schalter Interrupteur march / arrêt
3 44220161 Drejehjul Swivelling wheel
Rad, drehbar Roue pivotante
4 43120025 Gastilslutning Gas connection
Gasanschluß Manchon fileté de gaz
5 43120022 Lynkobling m/ventil ø8, fremløb Quick-clutch with valve ø8, flow
Schnellkupplung mit Ventil ø8, Vorlauf Unité d'accouplement rapide avec valve ø8, arrivée
5 43120015 Lynkobling m/ventil ø6, tilbageløb Quick-clutch with valve ø6, backflow
Schnellkupplung mit Ventil ø6, Rücklauf Unité d'accouplement rapide avec valve ø6, retour
6a 18503605 Knap, mat sort Knob, black
Knopf, schwarz Bouton, noir
6b 18519001 Pileskive ø 36mm Arrow dial ø 36mm
Pfeilscheibe ø 36mm Disque à flèche ø 36mm
6c 18521205 Dæksel ø 28 mm Cover ø 28 mm
Deckel für ø 28 mm Couvercle ø 28 mm
7 45050065 Håndtag for skruemontage (skærm) Panel handle (cover)
Handgriff (Schirm) Poignée (plaque)
8a 18502603 Knap, mat sort ø21 mm Knob, black ø21 mm
Knopf, schwarz ø21 mm Bouton, noir, ø21 mm
8b 18521303 Dæksel for knap ø21 mm Cover for knob ø21 mm
Deckel für Knopf ø21 mm Couvercle pour bouton ø21 mm
9 41219012 Løfteøje Ring bolt
Ohrbolzen Boulon à oeillet
10 70611351 Håndtag Handle
Handgriff Poignée
11 24411352 Højre nederste sideskærm, grøn Side panel, right, lower, green
Seitenschirm, unterste, rechts, grün Plaque latérale du bas à droite, verte
12 70121353 Øverste højre sideskærm, grøn Side panel right, upper, green
Seitenschirm, oberste, rechts, grün Plaque latérale du haut à droit, verte
13 70121357 Låg, grøn Lid, green
Deckel, grün Couvercle, verte
14 18110002 Dinsebøsning Dinse coupling socket
Dinsebuchse Douille de raccordement, type dinse
15 44210251 Endenavshjul ø250 mm Wheel ø250 mm
Nabenrad ø250 mm Roue d'extrémité moyeu
16 44610001 Navkapsel Wheel cap
Nabendeckel Couvre-moyeu
17 76116693 Elektronikbox KB3 Electronic control box KB3
Elektronik-box KB3 Boîtier electronique KB3
17 76116694 Elektronikbox KB4 Electronic control box KB4
Elektronik-box KB4 Boîtier electronique KB4
74470242 Ledningssæt med 37 pol. stik Wire harness with 37 pole plug
Leitungsbündel mit Multistecker, 37 polig Filerie avec prise 37 poles
74470243 Ledningssæt, motorstyring Wire harness, motorcontrol box
Leitungsbündel, Motorsteuerung Filerie, boitier contrôle box
74470245 Ledningssæt med 8 pol. stik Wire harness with 8 pole plug
Leitungsbündel mit Multistecker, 8 polig Filerie avec prise 8 poles
74470246 Ledningssæt med 9 pol. stik Wire harness with 9 pole plug
Leitungsbündel mit Multistecker, 9 polig Filerie avec prise 9 poles
21
KME COMPACT
22
KME COMPACT
Pos. No. Varebetegnelse Description of parts
Warenbezeichnung Désignation des pièces
23
KME COMPACT
1 16621350 Trafo KME 400; 220-415 V Welding transformer KME 400; 220-415 V
Schweißtrafo KME 400; 220-415 V Transformateur de soudage KME 400; 220-415 V
1 16121351 Trafo KME 400; 220-500 V Welding transformer KME 400; 220-500 V
Schweißtrafo KME 400; 220-500 V Transformateur de soudage KME 400; 220-500 V
1 16621352 Trafo, KME 550, 220-500 V Welding transformer, KME 550, 220-500 V
Schweißtrafo, KME 550, 220-500 V Transformateur, KME 550, 220-500 V
2 71240005 Køler Refrigerator
Kühler Refroidisseur
3 42410001 Kæde Chain
Kette Chaîne
4 46110010 Gasfjeder, skærm Gas loaded spring
Gasfeder, Schirm Ressort de gaz, plaque
5 74120010 Gasslange 2,7 m Gas hose 2.7 m
Gasschlauch 2,7 m Tuyauterie de gaz 2,7 m
6 17160001 Sikringsholder 5x20mm Holder for fuse, 5x20mm
Halter für Sicherung 5x20mm Porte fusible, 5x20mm
6 17170050 Sikring, 5A, flink Fuse, 5A, quick
Sicherung, 5A, Flink Fusible rapide, 5A
6 17170100 Sikring, 10A, flink Fuse, 10A, quick
Sicherung, 10A, Flink Fusible rapide, 10A
7 71240006 Loddet køler, KME 550 Soldered refrigerator, KME 550
Gelötet Kühler, KME 550 Radiateur soudé KME 550
8 71110115 Centraltilslutning komplet, 2 trisser Central adaptor complete, 2 rolls
Zentralanschluß komplett, 2 Rollen Dispositif central de raccord complet, 2 bobines de déroulement
8 71110116 Centraltilslutning komplet, 4 trisser Central adaptor complete, 4 rolls
Zentralanschluß komplett, 4 Rollen Dispositif central de raccord complet, 4 bobines de déroulement
8 45050023 Roset Rosette
Rosette Rosette
24
KME COMPACT
Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Warenbezeichnung Désignation des pièces
25
KME STB
26
KME STB
Pos. No. Varebetegnelse Description of parts
Warenbezeichnung Désignation des pièces
27
KME STB
1 16621350 Trafo KME 400; 220-415 V Welding transformer KME 400; 220-415 V
Schweißtrafo KME 400; 220-415 V Transformateur de soudage KME 400; 220-415 V
1 16121351 Trafo KME 400; 220-500 V Welding transformer KME 400; 220-500 V
Schweißtrafo KME 400; 220-500 V Transformateur de soudage KME 400; 220-500 V
1 16621352 Trafo, KME 550, 220-500 V Welding transformer, KME 550, 220-500 V
Schweißtrafo, KME 550, 220-500 V Transformateur, KME 550, 220-500 V
2 71240005 Køler Refrigerator
Kühler Refroidisseur
3 42410001 Kæde Chain
Kette Chaîne
4 46110010 Gasfjeder, skærm Gas loaded spring
Gasfeder, Schirm Ressort de gaz, plaque
5 74120010 Gasslange 2,7 m Gas hose 2.7 m
Gasschlauch 2,7 m Tuyauterie de gaz 2,7 m
6 17160001 Sikringsholder 5x20mm Holder for fuse, 5x20mm
Halter für Sicherung 5x20mm Porte fusible, 5x20mm
6 17170050 Sikring, 5A, flink Fuse, 5A, quick
Sicherung, 5A, Flink Fusible rapide, 5A
6 17170100 Sikring, 10A, flink Fuse, 10A, quick
Sicherung, 10A, Flink Fusible rapide, 10A
7 71240006 Loddet køler, KME 550 Soldered refrigerator, KME 550
Gelötet Kühler, KME 550 Radiateur soudé KME 550
8 45050203 Vandtank 15 liter, STB Water tank 15 litres, STB
Wassertank 15 Liter, STB Réservoir à eau 15 litres, STB
28
OFF SHORE
1 61111359 Frontpanel, KME 400 Compact Front piece, KME 400 Compact
Frontplatte, KME 400 Compact Pièce avant, KME Compact
1 61111357 Frontpanel, KME 400 STB Front piece, KME 400 STB
Frontplatte, KME 400 STB Pièce avant, KME 400 STB
1 61111381 Frontpanel, KME 550 STB Front piece, KME 550 STB
Frontplatte, KME 550 STB Pièce avant, KME 550 STB
2 24411384 Låg Lid
Deckel Couvercle
3 76116696 Elektronikbox KB3 Electronic control box KB3
Elektronikbox KB3 Boîtier electronique KB3
3 76116699 Elektronikbox KB4 Electronic control box KB4
Elektronikbox KB4 Boîtier electronique KB4
4 24550022 Filter I (190 x 395) Filter I (190 x 395)
Filter I (190 x 395) Filtre I (190 x 395)
5 70121372 Filterramme I Filter frame I
Filterrahmen I Cadre de filtre I
6 24710043 Trådnet I Wire screen I
Drahtnetz I Treillis en fil métallique I
7 78858007 Låseramme Locking cover
Schloßrahmen Couvercle verrouillable
8 40913632 Håndhjul Handwheel
Handrad Volant à main
9 18110011 Dinsebøsning Dinse coupling socket
Dinsebuchse Douille de raccordement, type dinse
29
OFF SHORE
30
OFF SHORE
31
TRÅDFREMFØRING
WIRE FEEED UNIT
DRAHTVORSCHUBEINHEIT
DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL
32
Pos. No. Varebetegnelse Description of parts
Warenbezeichnung Désignation des pièces
12 72200022 Trådtrisse med leje 1,2 Wire feed roll on roller bearing 1.2
Drahtvorschubrolle mit Lager 1,2 Galet de dévidage avec roulement 1,2
12 72200023 Trådtrisse med leje 1,6 Wire feed roll on roller bearing 1.6
Drahtvorschubrolle mit Lager 1,6 Galet de dévidage avec roulement 1,6
12 72200027 Trådtrisse med leje 2,0 Wire feed roll on roller bearing 2.0
Drahtvorschubrolle mit Lager 2,0 Galet de dévidage avec roulement 2,0
12 72200024 Trådtrisse med leje 2,4 Wire feed roll on roller bearing 2.4
Drahtvorschubrolle mit Lager 2,4 Galet de dévidage avec roulement 2,4
12 72200042 Trådtrisse med leje 1,2 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 1.2
Drahtvorschubrolle mit Lager 1,2 Galet de dévidage avec roulement, crante 1,2
12 72200043 Trådtrisse med leje 1,6 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 1.6
Drahtvorschubrolle mit Lager 1,6 Galet de dévidage avec roulement, crante 1,6
12 72200047 Trådtrisse med leje 2,0 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 2.0
Drahtvorschubrolle mit Lager 2,0 Galet de dévidage avec roulement, crante 2,0
12 72200044 Trådtrisse med leje 2,4 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 2.4
Drahtvorschubrolle mit Lager 2,4 Galet de dévidage avec roulement, crante 2,4
12 72200048 Trådtrisse med leje 2,8 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 2.8
Drahtvorschubrolle mit Lager 2,8 Galet de dévidage avec roulement, crante 2,8
12 72200045 Trådtrisse med leje 3,2 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 3.2
Drahtvorschubrolle mit Lager 3,2 Galet de dévidage avec roulement, crante 3,2
13 40950412 Fingerskrue M4 x 12mm Milled screw M4 x 12mm
Rändelschraube M4 x 12mm Vis moleté M4 x 12mm
14 45050199 Dæksel for motor Cover for motor
Deckel für Motor Couvercle pour moteur
15 42110111 Returfjeder Return spring
Rückfeder Ressort de rappel
16 25410131* Strammeaksel, 4 trisser Wire tensioning assembly, 4 rolls
Träger für Drahtvorschubkoffer, 4 Rollen Système tension fil, 4 bobines
16 25410105 Strammeaksel, 2 trisser Wire tensioning assembly, 2 rolls
Träger für Drahtvorschubkoffer, 2 Rollen Système tension fil, 2 bobines
17 42110109 Trykfjeder Pressure spring
Druckfeder Ressort de pression
18 25410097 Trykskive Disc
Scheibe Disque
19 41350808 Fingermøtrik Milled nut
Rändelmutter Écrou moleté
17100003 Micro switch Micro switch
Mikroschalter Micro-interrupteur
26300000 Beskyttelsesrør for micro switch Protection pipe for microswitch
Schutzrohr für Mikroswitch Tube protecteur pour microswitch
35
KT 24
36
KT 24
Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Warenbezeichnung Désignation des pièces
37
KT 24
38
KT 24
Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Warenbezeichnung Désignation des pièces
39
KT 120 - KT 140
78811073 Trådbox KT 120 luftkølet, komplet Wire feed box KT 120 air cooled, complete
Drahtvorschubkoffer KT 120 luftgekühlt, komplett Devidoir KT 120 refroidi par air, complet
78811074 Trådbox KT 120 vandkølet, komplet Wire feed box KT 120 water cooled, complete
Drahtvorschubkoffer KT 120 wassergekühlt, komplett Devidoir KT 120 refroidi par eau, complet
78811075 Trådbox KT 140 luftkølet, komplet Wire feed box KT 140 air cooled, complete
Drahtvorschubkoffer KT 140 luftgekühlt, komplett Devidoir KT 140 refroidi par air, complet
78811076 Trådbox KT 140 vandkølet, komplet Wire feed box KT 140 water cooled, complete
Drahtvorschubkoffer KT 140 wassergekühlt, komplett Devidoir KT 140 refroidi par eau, complet
40
KT 120 - KT 140
Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Warenbezeichnung Désignation des pièces
42
KABLER
CABLES
KABEL
CABLES
2 2
74234001 10m 4x4mm 10m 4x4mm
2 2
74234002 10m 4x6mm 10m 4x6mm
2 2
74234003 10m 4x10mm 10m 4x10mm
2 2
74234004 10m 4x16mm 10m 4x16mm
2 2
74234005 10m 4x25mm 10m 4x25mm
2 2
74234006 3m 4x4mm 3m 4x4mm
74341010 3m 3m
74341011 6m 6m
74341012 10m 10m
74341014 15m 15m
74341013 20m 20m
2 2
80507003 70mm x 3m 70mm x 3m
2 2
80507005 70mm x 5m 70mm x 5m
2 2
80507010 70mm x 10m 70mm x 10m
2 2
80507020 70mm x 20m 70mm x 20m
2 2
80509503 95mm x 3m 95mm x 3m
2 2
80509505 95mm x 5m 95mm x 5m
2 2
80509510 95mm x 10m 95mm x 10m
2 2
80509520 95mm x 20m 95mm x 20m
43
17220036 Motor, 4 rolls
Machines until 94.12.15 use: 99760029
44
.
Bundesrepublik Deutschland: France: Sverige:
MIGATRONIC SCHWEISSMASCHINEN GmbH MIGATRONIC EQUIPEMENT DE SOUDURE S.A.R.L. MIGATRONIC SVETSMASKINER AB
Sandusweg 12, D-35435 Wettenberg 21, Rue de l'Industrie, West Park, F-69530 Brignais Kråketorpsgatan 20, S-431 53 Mölndal
Telefon: (+49) 641 982840 Tél: (+33) 478 50 6511 Tel. (+46) 31 44 00 45
Telefax: (+49) 641 9828450 Télécopie: (+33) 478 50 1164 Telefax: (+46) 31 44 00 48
Danmark: Nederland:
SVEJSEMASKINEFABRIKKEN MIGATRONIC MIGATRONIC NEDERLANDS B.V.
Aggersundvej 33, 9690 Fjerritslev Hallenweg 34, NL-5680 AK Best
Telefon: (+45) 96 500 600 Tel.:(+31) 499 37 50 00
Telefax: (+45) 96 500 601 Telefax: (+31) 499 37 57 95
Finland: Norge:
MIGATRONIC A/S MIGATRONIC NORGE A/S
Puh: (+358) 102 176500 Industriveien 1, N-3300 Hokksund
Fax: (+358) 102 176501 Tel. (+47) 32 25 69 00
Telefax: (+47) 32 25 69 01