Sociology of Language
Sociology of Language
Sociology of Language
The sociology of language is the study of the relationship between language and
society. ... The field begins from the assumption that language is a social value,
and pursues research on language in contact among social groups, especially
phenomena such as language conflict and multilingualism.
A limited review of the American sociological literature of the last three decades
reveals numerous theoretical essays on the function of language in the formation of
the social self and the general process of human socialization. The formal theories
rely primarily on anthropological and psychological data, sometimes without the
support of critical appraisal of the original research, and often by inference from an
investigation which was designed for an entirely different purpose.
Partially overlapping such field studies are the current social psychological studies
in depth of facets of personality, language, and social structure. Research in one
specialized field centers on small groups. Elaborate technical schemes have been
imaginatively devised to record in laboratory situations the kinds, incidence, and
degree of verbal interaction and to correlate these with roles, leadership, and
decision making in the observed group. Other studies defy a simple classification,
and can only be illustrated here by mention of a few subjects which are attracting
considerable sociological interest: alienation and the problems of identity, Erving
Goffman’s delineation of “out front” and “backstage” behavior, perceptions of self
vs. other, and role sets.
The sociological literature as a whole reveals but rudimentary concepts for the
analysis of language as a social system, for comparative studies, and for study of
the role of language in a total society. There seems to be fairly widespread
recognition that language is important, but no one has been quite sure what to do
about language as a general social pattern. Sociology contains a rich store of
classifications, terminology, propositions, and concepts applicable to most
dimensions of its universe of study, but it has only scanty and rudimentary ones for
the study of sociolinguistics.
“Most of the books in current use stress, in the words of one, ‘the compelling
nature of language’ for personality organization and culture.”
Two additional assays tend to reinforce these appraisals. First, in Sociological
Abstracts, the most sophisticated theoretical statements on the nature and function
of language in American society are listed, not in the usually meager section
entitled “Sociology of Language and Literature,” but rather (and consonant with
what has been outlined above) in the more conventional areas of sociological
inquiry such as “Interaction within Group Structure,” “Interaction between
Groups,” “Social Stratification,” “Bureaucratic Structures,” “Social Change,” etc.
Second, examination of a cross section of introductory textbooks, to discern what
an undergraduate student might learn about the sociological approach to language,
strengthens the impressions already gained. Most of the books in current use stress,
in the words of one, “the compelling nature of language” for personality
organization and culture; few present a conceptual scheme to help students probe
beneath the surfaces of everyday life in American society or to extend their
understanding of language in different cultures.
Cross-cultural research
Cross-cultural sociological research with respect to the non-Western world can be
said to be of three kinds: the study of patterns of social structure and behavior
generic to the intersections of societies; the comparative study of delimited patterns
in a number of different societies; and the study by a foreigner of interrelated
patterns within another society. A modest start on each has been made by a very
few American sociologists; the increase of professional interest and new programs
that support research overseas together assure expansion of all three kinds of
sociological work.
“On the role of language in cross-cultural relations, more folklore and mythology
prevail than solid information and conceptual frameworks.”
The growing interdependence of American and non-Western societies, with its
concomitant movement of persons across cultural boundaries, creates a need for
fundamental knowledge about the nature of the interaction in nascent binational
and multinational communities and other forms of group association.2 On the role
of language in cross-cultural relations, more folklore and mythology prevail than
solid information and conceptual frameworks. The sociology of education might be
advanced by a study of the present fashions in foreign language instruction,
specifically, the assumptions about human learning, beliefs about the manner in
which language knowledge serves to increase intercultural understanding, the
emphasis on the oral versus the written tradition with resulting differences in the
content of what is communicated, and social factors which impede or facilitate the
use of acquired foreign languages. Similarly, current practices in non-Western
societies with regard to the learning and use of English (e.g., the outright rejection
of English by some factions because it has become the mark of the colonial legacy,
and insistence by others on the preservation of English in order to maintain
effective communication in an interdependent world) invite study. The language
patterns generated by continuing association between Americans and other
nationals, as between technical assistants and their counterparts, in an American-
managed firm in an alien country, and in the mixed groupings formed around a
compound, have scarcely been touched by sociologists. In general, far more is
known about the language experience of foreign students in the United States
(some of the studies initiated by the Council’s former Committee on Cross-
Cultural Education are relevant) than of Americans in foreign countries. For
sociology, the evolving commonalities and conflicts involved in such experiences
open a new field for research.3
John Useem (1910–2000) was professor emeritus of sociology at Michigan State University,
where he taught from 1949 until 1981. His research focused on comparative and cross-cultural
studies that he and sociologist Ruth Hill Useem (his long-time partner) conceptualized as “third
culture” communities and networks. He and Ruth conducted fieldwork on the Rosebud
Reservation in South Dakota, and in India and the Philippines over a thirty-year period on a
range of cross-cultural educational issues. Useem also served on various committees and boards
throughout his career, among them the SSRC’s Committee on Sociolinguistics, in which he
served from 1963 until 1967.