Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

YAMAHA SINTO R-N402 Spanish rn402

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 156

URAL

Network Receiver
Réseau Ampli-Tuner

R-N402
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES

EN
FR
ES
English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
CAUTION 3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF accordance with the manufacturer’s instructions.
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
heat registers, stoves, or other apparatus (including
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
amplifiers) that produce heat.
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
• Explanation of Graphical Symbols grounding-type plug. A polarized plug has two blades
The lightning flash with arrowhead symbol, within with one wider than the other. A grounding type plug has
an equilateral triangle, is intended to alert you to the two blades and a third grounding prong. The wide blade
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
the product’s enclosure that may be of sufficient
electrician for replacement of the obsolete outlet.
magnitude to constitute a risk of electric shock to
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
persons.
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
The exclamation point within an equilateral triangle
point where they exit from the apparatus.
is intended to alert you to the presence of important
11 Only use attachments/accessories specified by the
operating and maintenance (servicing) instructions
manufacturer.
in the literature accompanying the appliance.
12 Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus.
IMPORTANT When a cart is used, use caution when
Please record the serial number of this unit in the space below. moving the cart/apparatus combination to
MODEL: avoid injury from tip-over.
Serial No.: 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when
The serial number is located on the rear of the unit. Retain this unused for long periods of time.
Owner’s Manual in a safe place for future reference. 14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.

We Want You Listening For A Lifetime


Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your
equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or
distortion – and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Since hearing damage from loud sounds is
often undetectable until it is too late, Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group
recommend you to avoid prolonged exposure from excessive volume levels.

i En
Important safety instructions

FCC INFORMATION (for US customers)


1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS Compliance with FCC regulations does not guarantee
UNIT! that interference will not occur in all installations. If
This product, when installed as indicated in the this product is found to be the source of interference,
instructions contained in this manual, meets FCC which can be determined by turning the unit “OFF”
requirements. Modifications not expressly approved by and “ON”, please try to eliminate the problem by using
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, one of the following measures:
to use the product. Relocate either this product or the device that is being
2 IMPORTANT: When connecting this product to affected by the interference.
accessories and/or another product use only high quality
shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST Utilize power outlets that are on different branch
be used. Follow all installation instructions. Failure to (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line
follow instructions could void your FCC authorization to filter/s.
use this product in the USA. In the case of radio or TV interference, relocate/
3 NOTE: This product has been tested and found to reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm
comply with the requirements listed in FCC ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a If these corrective measures do not produce
reasonable level of assurance that your use of this satisfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If you can
product in a residential environment will not result in
not locate the appropriate retailer, please contact
harmful interference with other electronic devices.
Yamaha Corporation of America A/V Division, 6600
This equipment generates/uses radio frequencies and, Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, USA.
if not installed and used according to the instructions
found in the users manual, may cause interference The above statements apply ONLY to those products
harmful to the operation of other electronic devices. distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.

FCC CAUTION COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT


Change or modifications not expressly approved by the party (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
responsible for compliance could void the user’s authority to Responsible Party: Yamaha Corporation of America A/V Division
Address: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA
operate the equipment. 90620, USA
Telephone: 1-714-522-9011
Type of Equipment: Network Receiver
FOR CANADIAN CUSTOMERS Model Name: R-N402
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada
slot and fully insert. licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of this device.

NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in aresidential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment compiles with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable
that it should be installed and operated with at least 20 cm and more between the radiator and person’s body.

This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
English

ii En
Caution: Read this before operating your unit.
1 To assure the finest performance, please read this manual 18 Condensation will form when the surrounding temperature
carefully. Keep it in a safe place for future reference. changes suddenly. Disconnect the power cable from the outlet,
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean then leave this unit alone.
place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, 19 When using this unit for a long time, this unit may become
dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the warm. Turn the system off, then leave this unit alone for
following minimum clearances. cooling.
Top: 30 cm (11-3/4 in) 20 Install this unit near the wall outlet and where the AC power
Rear: 20 cm (7-7/8 in) plug can be reached easily.
Sides: 20 cm (7-7/8 in) 21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, sunshine, fire or the like. When you dispose of batteries,
or transformers to avoid humming sounds. follow your regional regulations.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from 22 Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with cause hearing loss.
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent 23 VOLTAGE SELECTOR
condensation inside this unit, which may cause an electrical (Only for General and Brazil models)
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury. The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto must be set for your local main voltage BEFORE plugging
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or into the wall outlet.
splashing. On the top of this unit, do not place: Voltages are: AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
– Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit. This unit is not disconnected from the AC power source as long as
it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
by A. This state is called the standby mode. In this state, this unit is
damage to this unit, and/or personal injury.
designed to consume a very small quantity of power.
– Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to
WARNING
this unit.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons with a heart
and/or personal injury. pacemaker implant or defibrillator implant.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections
are complete. Caution
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat, Do not touch the surface marked with this
possibly causing damage. label.
The surface may become hot during
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. operation.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
Radio waves may affect electro-medical devices.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
Do not use this unit near medical devices or inside medical
damage the finish. Use a clean, dry cloth. facilities.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this
unit with a higher voltage than specified is dangerous and may
cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha
will not be held responsible for any damage resulting from use
of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cord
disconnected from a wall outlet or the unit during a lightning
storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall
outlet.
16 Be sure to read the “Troubleshooting” section in the owner’s
manual on common operating errors before concluding that
this unit is faulty.
17 Before moving this unit, press A downward to turn off this
unit and then disconnect the AC power plug from the AC wall
outlet.

iii En
Contents
INTRODUCTION Listening to Internet radio .......................................29

INTRODUCTION
Registering favorite Internet radio stations
What you can do with this unit ................................. 2 (bookmarks)............................................................. 30
Sources that can be played back on this unit ................. 2
Playing back music with AirPlay.............................31
Mastering useful apps (MusicCast CONTROLLER).... 3
Playback of iPod/iTunes music contents ..................... 31
Supplied accessories ................................................... 3
Playing back music stored on a USB storage
Controls and functions ............................................... 4
device ......................................................................32
Front panel ..................................................................... 4
Connecting a USB storage device ............................... 32
Front display .................................................................. 6
Playback of USB storage device contents ................... 32
Rear panel ...................................................................... 7
Registering the current playback song/station
Remote control............................................................... 8

PREPARATION
(Preset function) ....................................................34
Registering to a preset ................................................. 34
PREPARATION Recalling a preset......................................................... 34
Connections ............................................................... 10
Connecting the speakers .............................................. 11 ADVANCED OPERATION
Connecting the FM/AM antennas................................ 12
Connecting the network cable ..................................... 12
Configuring playback settings for different
Preparing a wireless antenna ....................................... 12 playback sources (OPTION menu)......................35
Connecting power cable .............................................. 13 OPTION menu items ................................................... 35
Turning on the unit ...................................................... 13 Configuring various functions (SETUP menu) ......36
SETUP menu items ..................................................... 36

OPERATION
Connecting to a network .......................................... 14
Sharing the iOS device setting..................................... 15 Network ....................................................................... 37

BASIC
Using the WPS push button configuration .................. 16 Bluetooth ..................................................................... 38
Set the wireless network connection manually............ 17 Balance ........................................................................ 39
Connecting a mobile device to the unit directly Max Volume ................................................................ 39
(Wireless Direct) ..................................................... 18 InitialVolume............................................................... 39
Verify the network connection status .......................... 19 AutoPowerStby (Auto Power Standby)....................... 39
Configuring the system settings
BASIC OPERATION (ADVANCED SETUP menu)...............................40
ADVANCED SETUP menu items .............................. 40

OPERATION
ADVANCED
Playback .................................................................... 20 Selecting the remote control ID (REMOTE ID).......... 40
Playing a source........................................................... 20 Setting tuner frequency step (TU) ............................... 40
Switching information on the front display ................. 20 Restoring the default settings (INIT)........................... 40
Using the sleep timer ................................................... 21 Updating the firmware (UPDATE) ............................. 41
Listening to FM/AM radio....................................... 22 Checking the firmware version (VERSION)............... 41
FM/AM tuning............................................................. 22 Updating the unit’s firmware via the network .......42
Using preset functions ................................................. 22
Playing back music via Bluetooth............................ 25 ADDITIONAL INFORMATION
Connecting a Bluetooth device (pairing) ..................... 25

INFORMATION
Troubleshooting.........................................................43

ADDITIONAL
Playing back Bluetooth device contents ...................... 25
Disconnecting a Bluetooth connection ........................ 26 Error indications on the front display.....................47
Playing back music stored on media servers Supported file formats ..............................................47
(PCs/NAS) ............................................................. 27 Specifications .............................................................48
Setting the media sharing of music files...................... 27 Trademarks ...............................................................49
Playback of PC music contents.................................... 28

• “Note” indicates precautions for use of the unit and its feature limitations. y indicates supplementary explanations for better use.
• This manual explains operations using the supplied remote control.
• In this manual, iOS and Android mobile devices are collectively referred to as “mobile devices”. The specific type of mobile
device is noted in explanations as needed.
English

1 En
INTRODUCTION

What you can do with this unit


This unit is a network receiver compatible with a network source such as a media server and mobile device.
It supports playback from not only analog sources such as a CD player but also Bluetooth devices and network streaming
services.

Sources that can be played back on this unit

1 Internet
2 Streaming service

Modem

Wi Fi

BLUETOOTH

DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING

VOLUME

SELECT
BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER
PHONES SPEAKERS

USB
RETURN

Router*
CONNECT
5V A

3 PC
5 AirPlay (iTunes) This unit

Mobile 7 USB device


device

4 NAS

5 AirPlay (iPhone/iPad/iPod touch) 8 CD player etc.


6 Bluetooth

9 Radio
* You need a commercially available wireless router (access point) when you use a mobile device.

1 Play back the Internet radio (p. 29) 7 Play back music files stored on your USB
device (p. 32)
2 Play back the streaming service
(see the supplement for each service.) 8 Play back your external component (p. 10)

3 Play back music files stored on your PC (p. 27) 9 Listening to radio (p. 22)

4 Play back music files stored on your NAS


(p. 27)

5 Play back music files with AirPlay (p. 31)

6 Play back audio content from Bluetooth


devices (p. 25)
y
For details on connecting the external devices, see “Connections” (p. 10).

2 En
What you can do with this unit

Mastering useful apps (MusicCast CONTROLLER)


You can operate and program the unit, or play streaming services via this unit, by installing the free dedicated MusicCast
CONTROLLER app on a mobile device. For details, search for “MusicCast CONTROLLER” on the App Store or

INTRODUCTION
Google Play.

■ MusicCast CONTROLLER capabilities


• Basic operations of the unit (turn on/standby, adjust volume and select input)
• Play songs stored on computers (servers)
• Select an Internet radio station
• Play music stored on mobile devices
• Play music on streaming service
• Distribute and receive audio between the unit and other Yamaha MusicCast supported devices
See MusicCast Setup Guide for details.

Supplied accessories
Check that the following accessories are supplied with the product.
Remote control AM antenna FM antenna Batteries (x2)
(AA, R6, UM-3)

* One of the above is supplied depending


on the region of purchase.

English

3 En
Controls and functions

Front panel

12 3 4 5 6 7 8 90 AB

Wi Fi

BLUETOOTH

DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING

VOLUME

SELECT
BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER
PHONES SPEAKERS

USB
RETURN

CONNECT
5V A

C D E F G H I J K

1 A (power) 8 PRESET j / i
Turns on/off (standby) the unit. Recalls a preset radio station (p. 24) or song/streaming
station (p. 34).
2 STANDBY/ON indicator
Brightly lit: Power is on 9 BLUETOOTH indicator
Dimly lit: Standby mode Lights up when the unit is connecting to a Bluetooth
device.
3 Front display
Shows information about the operational status of this 0 Wi-Fi indicator
unit. Lights up when the unit connects to a wireless
network.
4 DISPLAY
It also lights up if you register the unit with the
Selects the information displayed on the front display MusicCast CONTROLLER app, even if the unit is
(p. 20). connected to a wired network.
5 MODE A Remote control sensor
Sets the FM band reception mode to automatic stereo Receives infrared signals from the remote control.
or monaural (p. 22).
B TUNING jj / ii
6 MEMORY
Selects the tuning frequency (p. 22) when TUNER is
Registers the current radio station as a preset when selected as the input source.
TUNER is selected as the input source (p. 23).
Registers the current playback song or streaming
station as a preset when NET, USB are selected as the
input source (p. 34).
7 BAND
Sets the radio tuner band when TUNER is selected as
the input source. (p. 22)

4 En
Controls and functions

C PHONES jack
Outputs audio to your headphones for private
listening.
D SPEAKERS A/B

INTRODUCTION
Turns on or off the speaker set connected to the
SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the
rear panel each time the corresponding button is
pressed.
E USB jack
For connecting a USB storage device (p. 32).
F BASS +/–
Increases or decreases the low frequency response.
Control range: –10 to +10 (20 Hz)
G TREBLE +/–
Increases or decreases the high frequency response.
Control range: –10 to +10 (20 kHz)
H INPUT l / h
Selects the input source you want to listen to.
I SELECT/ENTER (jog dial)
Turn the dial to select a numeric value or setting, and
press the dial to confirm.
J RETURN
Returns to the previous indication of the front display.
CONNECT
Use to control the unit using the dedicated MusicCast
CONTROLLER app for mobile devices.
See MusicCast Setup Guide for details.
K VOLUME control
Increases or decreases the sound output level.

English

5 En
Controls and functions

Front display

1 2 3 4 5 6

STEREO SP A MUTE
TUNED SP B SLEEP

y
You can change the brightness level of the front display by pressing DIMMER (p. 8).

1 Information display
Displays the current status (such as input name).
You can switch the information that is displayed when
you press DISPLAY (p. 20).
2 STEREO
Lights up when the unit is receiving a stereo FM radio
signal.
3 TUNED
Lights up when the unit is receiving an FM/AM radio
station signal.
4 Speaker indicators
“SP A” lights up when the SPEAKERS A output is
enabled and “SP B” lights up when the SPEAKERS B
output is enabled.
5 MUTE
Blinks when audio is muted.
6 SLEEP
Lights up when the sleep timer is on (p. 21).

6 En
Controls and functions

Rear panel

INTRODUCTION
1 2 3 4

WIRELESS
NETWORK ANTENNA

FM
75 AM

MAINS
SPEAKERS
VOLTAGE SELECTOR

0 20 220 240 V
DIGITAL

OPTICAL

CD LINE
A
IN OUT

COAXIAL

2 3

5 6 7 8 9 0

1 NETWORK jack 5 OPTICAL jack


For connecting to a network with a network cable For connecting to audio components equipped with
(p. 12). optical digital output (p. 10).
2 ANTENNA terminals 6 COAXIAL jack
For connecting to the radio antennas (p. 12). For connecting to audio components equipped with a
coaxial digital output (p. 10).
3 Wireless antenna
For connecting to a network device wirelessly (p. 12). 7 CD jacks
For connecting to a CD player (p. 10).
4 Power cable
For connecting to an AC wall outlet (p. 13). 8 LINE 1-3 jacks
For connecting to analog audio components (p. 10).
9 SPEAKERS terminals
Used to connect speakers (p. 11).
0 VOLTAGE SELECTOR
(Only for General and Brazil models)
English

7 En
Controls and functions

Remote control
5 SPEAKERS A/B
1 Turns on and off the set of speakers connected to the
SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the
2
rear panel of this unit when the corresponding key is
3 DIMMER SLEEP
pressed.
4
A B 6 Input selection keys
5 SPEAKERS
Select the input source you want to listen to.
COAXIAL OPTICAL CD
y
NET key is for network source. Press repeatedly to select a
LINE 1 LINE 2 LINE 3
desired network source.
6
NET USB BLUETOOTH 7 MODE
Sets the FM band reception mode to automatic stereo
TUNER BAND DISPLAY
or monaural (p. 22).
E
MODE 8 MEMORY
7 F
TUNING

Registers the current radio station as a preset when


8 MEMORY
PRESET TUNER is selected as the input source (p. 23).
9 Registers the current playback song or streaming
station as a preset when NET, USB are selected as the
input source (p. 34).
0 ENTER
9 PRESET j / i
Recalls a preset radio station (p. 24) or song/streaming
station (p. 34).
HOME RETURN

A 0 Menu operation keys


SETUP OPTION
Cursor keys Select a menu or a parameter.
B VOLUME G
ENTER Confirms a selected item.
NOW PLAYING MUTE

C H RETURN Returns to the previous state.


I A HOME
Moves up top level when selecting music files,
REPEAT SHUFFLE
folders, etc.
D
B SETUP
Displays the “SETUP” menu (p. 36).
C NOW PLAYING
Displays music information when selecting music
files, folders, etc.
D Playback keys
Let you play back and perform other operations for
1 Infrared signal transmitter network sources, Bluetooth devices and USB devices.
Sends infrared signals.
Note
2 A (power) Yamaha does not guarantee the operation of all Bluetooth and
Turns on/off (standby) the unit. USB devices.

3 SLEEP
Sets the sleep timer (p. 21).
4 DIMMER
Changes the brightness level of the front display.
Choose brightness from 5 levels by pressing this key
repeatedly.

8 En
Controls and functions

E DISPLAY
Selects the information displayed on the front display
(p. 20).
F Radio keys

INTRODUCTION
Operate the radio.
BAND Sets the radio tuner band when
TUNER is selected as the input
source (p. 22).
TUNING jj / ii Selects the tuning frequency
(p. 22) when TUNER is selected
as the input source.
G OPTION
Displays the “OPTION” menu (p. 35).
H MUTE
Mutes the audio output.
I VOLUME +/–
Increases or decreases the sound output level.

■ Installing batteries ■ Operation range


Change all batteries if you notice the operation range of Point the remote control at the remote control sensor on
the remote control narrows. Before inserting new this unit and remain within the operating range shown
batteries, wipe the battery compartment clean. below. The area between the remote control and this unit
must be clear of large obstacles.

Approximately
6 m (20 ft)

AA, R6, UM-3 batteries

Remote control

CAUTION
• Be careful not to drop the remote control.
• If the batteries run out, immediately remove them from the remote control to prevent an explosion or acid leak.
• If you find leaking batteries, discard the batteries immediately, taking care not to touch the leaked material. If the leaked material
comes into contact with your skin or gets into your eyes or mouth, rinse it away immediately and consult a doctor. Clean the battery
compartment thoroughly before installing new batteries.
• Do not use old batteries together with new ones. This may shorten the life of the new batteries or cause old batteries to leak.
• Do not use different types of batteries (such as alkaline and manganese batteries) together. Batteries that look the same may have a
different specification.
• Dispose of batteries according to your regional regulations.
• Keep the batteries in a location out of reach of children.
English

Batteries can be dangerous if a child were to put in his or her mouth.


• If you plan not to use this unit for a long period of time, remove the batteries from this unit. Otherwise, the batteries will wear out,
possibly resulting in a leakage of battery liquid that may damage this unit.

9 En
PREPARATION

Connections
Make sure to connect L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will
be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and
lack bass. Refer to the owner’s manual for each of your components.
Make sure to use RCA cables to connect audio components.

CAUTION
• Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are
complete.
• Do not let bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit. This could damage this unit and/or the
speakers.

CD player, etc. DVD player, etc. CD recorder, etc.

Audio output C Audio output O Audio Audio


(digital coaxial) (digital optical) output input

WIRELESS
NETWORK ANTENNA

FM
75 AM

SPEAKERS

DIGITAL

OPTICAL

CD LINE
A
IN OUT

COAXIAL

2 3

Audio
output

CD player Speakers A Speakers B

Only PCM signals can be input to the digital (OPTICAL/COAXIAL) jacks of this unit.

Note
Do not bundle audio cables and speaker cables together with the power cable. Doing so may generate noise.

10 En
Connections

■ Bi-wire connection
Connecting the speakers Bi-wire connection separates the woofer from the
combined midrange and tweeter section. A bi-wire
■ Connecting speaker cables compatible speaker has four binding post terminals. These
aRemove approximately 10 mm (3/8") of insulation two sets of terminals allow the speaker to be split into two
from the ends of the speaker cable and twist the bare independent sections. With these connections, the mid and
wires of the cable firmly together. high frequency drivers are connected to one set of terminals
b Loosen the speaker terminal. and the low frequency driver to another set of terminals.
c Insert the bare wires of the cable into the gap on the This unit
side (upper right or bottom left) of the terminal. SPEAK

d Tighten the terminal. Speaker


A

PREPARATION
10 mm
a (3/8") B

c
b
d
Red: positive (+)
Black: negative (–) Connect the other speaker to the other set of terminals in
the same way.

■ Connecting via banana plug Note


(North America, Australia, Brazil, When making bi-wire connections, remove the shorting bridges
or cables on the speaker. Refer to the speakers’ instruction
General models only)
manuals for more information.
Tighten the knob and then insert the banana plug into the
end of the corresponding terminal. y
To use the bi-wire connections, press SPEAKERS A and
SPEAKERS B (p. 8) so that both speaker indicators (“SP A” and
Banana plug “SP B”) light up on the front display.

Note
When inserting speaker cables into the speaker terminals, insert
only the bare speaker wire. If insulated cable is inserted, the
connection may be poor and sound may not be heard.

CAUTION
Connect the speakers with an impedance as shown below.
If you connect speakers with an excessively low
impedance, this unit may overheat.

Speaker connection Speaker impedance


SPEAKERS A or 8  or higher
SPEAKERS B

SPEAKERS A and 16  or higher


SPEAKERS B (except for North America model)

Bi-wiring 8  or higher
English

11 En
Connections

Connecting the FM/AM antennas Connecting the network cable


Connect the supplied FM/AM antenna to this unit. Connect the unit to your router with a commercially-
Fix the end of the FM antenna to a wall, and place the AM available STP network cable (CAT-5 or higher straight
antenna. cable).

FM antenna AM antenna Internet Network Attached


Storage
(NAS)

WAN

LAN

Modem

NETWORK ANTENNA

FM Router
75 AM
PC

Mobile device Network cable


(such as iPhone)
DIGITAL

OPTICAL

CD LINE
IN OUT

COAXIAL

NETWORK ANTENNA

FM
75 AM

Notes
• If you experience poor reception quality, install an outdoor DIGITAL

antenna. OPTICAL

CD LINE
• Unwind only the length of cable needed from the AM antenna
This unit (rear)
unit.
• The wires of the AM antenna have no polarity.

■ Assembling the supplied AM antenna


Preparing a wireless antenna
If you connect the unit wirelessly, erect the wireless
antenna. For information on how to connect the unit to a
wireless network, see “Connecting to network” (p. 14).

■ Connecting the wires of the AM antenna WORK


WIRE
LESS

Note
2 Insert Do not apply excessive force on the wireless antenna. Doing so
may damage the antenna.

1 Hold down

12 En
Connections

Connecting power cable


Plug the power cable into an AC wall outlet after all other
connections are complete.

CAUTION
Only for General and Brazil models:
Before connecting the power cable, make sure you set
VOLTAGE SELECTOR of this unit according to your
local voltage. Improper setting of VOLTAGE SELECTOR
may cause fire and damage to this unit.

PREPARATION
VOLTAGE SELECTOR
MAINS
To the AC wall outlet
0 20 220 240 V with the power cable

VOLTAGE SELECTOR

0 20 220 240 V

Turning on the unit


Press A (power) to turn on the unit.

DIMMER SLEEP

A (power)
A B

SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING

MEMORY
PRESET
English

13 En
Connecting to a network
There are several methods to connect the unit to a network. Select a connection method according to your environment.

Notes
• Some security software installed on your PC or the firewall settings of network devices (such as a router) may block the access of the
unit to the network devices or the Internet. In these cases, configure the security software or firewall settings appropriately.
• Each server must be connected to the same subnet as the unit.
• To use the service via the Internet, broadband connection is strongly recommended.
• When playing a high-resolution audio source via the network, we recommend connecting by cable to the router for stable playback.

WAC (Wireless Accessory Configuration)


If you turn on the power to the unit right after you purchase or
initialize it, the unit will automatically use the network settings of the WAC
iOS device (iPhone/iPad/iPod touch) and try to connect to a wireless
LAN (unless the unit is already connected to a wired LAN).
R-N402 XXXXXX
If you have an iOS device, follow the procedure from Step 6 in the section “Sharing the iOS device setting” (p. 15).
If you plan to connect the unit wirelessly by another method, press RETURN to exit the current screen, and then proceed to one of
the sections below.

■ Connecting with the MusicCast CONTROLLER app


See MusicCast Setup Guide for details.

■ Connecting with a wireless router (access point)


Connect to the network with the method listed below that corresponds to your environment.

Connecting using the Wi-Fi setting of the iOS Share the Wi-Fi setting of the iOS
device (iPhone / iPad / iPod touch) device (p. 15)

Connecting using WPS push button configuration Use the WPS push button
on the wireless router (or access point) configuration (p. 16)

Connecting with a wireless router (access point) Set the network connection
without WPS push button configuration manually (p. 17)

■ Connecting to a router using a cable


You can connect to the network by
Connecting using the DHCP server function of the
simply making a wired connection
router
(p. 12)

• For information on how to set the IP address and other menu items, please refer to page 37.
• To switch from a wireless LAN connection to a wired LAN connection, set the “Connection” under the
“Network” setup menu to “Wired” (p. 37).

■ Connecting without a wired router or wireless router (access point)

Connecting wirelessly to a mobile device Connect wirelessly with Wireless


(Wireless Direct) Direct (p. 18)

Note
When the unit is connected to the network with Wireless Direct, it cannot connect to any other wireless router (access point). To play
back contents from the Internet, connect this unit to a network with a wired router or wireless router (access point).

14 En
Connecting to a network

Sharing the iOS device setting 6 On the iOS device, select the unit as the
AirPlay speaker in the Wi-Fi screen.
You can easily setup a wireless connection by applying the
connection settings on iOS devices (iPhone/iPad/iPod Example (iOS 9)
touch).
Before proceeding, confirm that your iOS device is
connected to a wireless router (access point).

Notes
• If you perform the following procedure, all network settings will be
initialized.
• This configuration does not work if the security protocol of your
wireless router (access point) is WEP. In this case, use another

PREPARATION
The name of this unit
connection method.

MEMORY
PRESET
7 Check that the “Network” field is set to your
preferred network, and then tap “Next”.

Cursor keys  /  ENTER


Tap here to start setup
ENTER

HOME RETURN

RETURN
SETUP OPTION

SETUP VOLUME
The network currently
NOW PLAYING MUTE
selected

When the sharing process finishes, the unit is


1 Press SETUP. automatically connected to the selected network
(access point).
2 Use the cursor keys ( / ) to select When the setting finishes, verify whether the unit is
“Network” and press ENTER. connected to a wireless network (p. 19).

y
To return to the previous state, press RETURN.

3 Use the cursor keys ( / ) to select


“Connection” and press ENTER.

4 Use the cursor keys ( / ) to select


“Wireless” and press ENTER.

WIRELESS
¡WPS
5 Use the cursor keys ( / ) to select “Share
Setting” and then press ENTER twice.
English

15 En
Connecting to a network

Using the WPS push button About WPS


WPS (Wi-Fi Protected Setup) is a standard established by the
configuration Wi-Fi Alliance, which allows easy establishment of a
wireless home network.
You can easily set up a wireless connection with one push
of the WPS button.

Note
This configuration does not work if the security method of your
wireless router (access point) is WEP. In this case, use another
connection method.

MEMORY
PRESET

Cursor keys  /  ENTER

ENTER

HOME RETURN

RETURN
SETUP OPTION

SETUP VOLUME

NOW PLAYING MUTE

1 Press SETUP.

2 Use the cursor keys ( / ) to select


“Network” and press ENTER.
y
To return to the previous state, press RETURN.

3 Use the cursor keys ( / ) to select


“Connection” and press ENTER.

4 Use the cursor keys ( / ) to select


“Wireless” and press ENTER.

WIRELESS
¡WPS
5 Press ENTER twice.
“Connecting” appears on the front display.

6 Push the WPS button on the wireless router


(access point).
When the connection process finishes, “Completed”
appears on the front display. When the setting
finishes, verify whether the unit is connected to a
wireless network (p. 19).
If “Not connected” appears, repeat from Step 1 or try
another connection method.

7 To exit from the menu, press SETUP.

16 En
Connecting to a network

Set the wireless network 8 Use the cursor keys ( / ) to select


connection manually “Security” and press ENTER.

Before performing the following procedure, check the


security method and security key on the wireless router SECURITY
(access point). ¡WPA2-PSK(AES)
MEMORY
PRESET
9 Use the cursor keys ( / ) to select desired
security method and press RETURN.
Cursor keys ENTER
Settings
ENTER

PREPARATION
None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
HOME RETURN

RETURN Note
SETUP OPTION

SETUP VOLUME If you select “None”, the connection may be insecure since the
NOW PLAYING MUTE communication is not encrypted.

10 Use the cursor keys ( / ) to select


“Security Key” and press ENTER.
1 Press SETUP.
KEY
2 Use the cursor keys ( / ) to select
“Network” and press ENTER.
y 11 Use the cursor keys to enter the security key
To return to the previous state, press RETURN.
on the wireless router (access point), and
press RETURN to previous state.
3 Use the cursor keys ( / ) to select If you select “WEP” in Step 9, enter either 5 to 13
“Connection” and press ENTER. character string or 10 to 26 hexadecimal digits.
If you select “WPA2-PSK (AES)” or “Mixed Mode”
4 Use the cursor keys ( / ) to select in Step 10, enter either 8 to 63 character string or 64
“Wireless” and press ENTER. hexadecimal digits.
Use the remote control keys as described in Step 7 to
enter the key.
5 Use the cursor keys ( / ) to select
“ManualSetting” and press ENTER.
12 Use the cursor keys ( / ) to select
“Connect [ENT]” and press ENTER to save
MANUAL the setting.
¡SSID If “ERROR” appears, check the SSID and security
key on the wireless router (access point) and repeat
from Step 6.
6 Use the cursor keys ( / ) to select “SSID”
If “ERROR” does not appear, the connection was
and press ENTER.
successful. Verify whether the unit is connected to a
wireless network (p. 19).
SSID
¡ 13 To exit from the menu, press SETUP.

7 Use the cursor keys to enter the SSID on the


wireless router (access point), and press
RETURN to previous state.
Use the cursor keys (/) to select a character and
English

the cursor keys (/) to move the edit position.


You can insert / delete a character, by pressing
PRESET i (insert) or PRESET j (delete).

17 En
Connecting to a network

Connecting a mobile device to the 7 Use the cursor keys ( / ) to select desired
unit directly (Wireless Direct) security method and press RETURN.

Using Wireless Direct, this unit can operate as a wireless Settings


network access point that mobile devices can directly None, WPA2-PSK (AES)
connect to.
Note
MEMORY
PRESET
If you select “None”, the connection may be insecure since the
communication is not encrypted.

Cursor keys ENTER 8 Use the cursor keys ( / ) to select


ENTER “Security Key” and press ENTER.
HOME RETURN

RETURN
SETUP OPTION KEY
SETUP VOLUME

NOW PLAYING MUTE

9 Use the cursor keys to enter the security key


Note on this unit, and press RETURN to previous
state.
When the unit is connected to the network with Wireless Direct, it
cannot connect to any other wireless router (access point). To Enter either 8 to 63 character string or 64
play back contents from the Internet, connect this unit to a hexadecimal digits.
network with a wired router or wireless router (access point). Use the cursor keys (/) to select a character and
the cursor keys (/) to move the edit position.
1 Press SETUP. You can insert / delete a character, by pressing
PRESET i (insert) or PRESET j (delete).

2 Use the cursor keys ( / ) to select


“Network” and press ENTER.
10 Use the cursor keys ( / ) to select
“Connect [ENT]” and press ENTER to save
y the setting.
To return to the previous state, press RETURN. The SSID and security key information is required
for setup of a mobile device.
3 Use the cursor keys ( / ) to select When you select the “SSID” in Step 5, you can
“Connection” and press ENTER. display the SSID configured for this unit. This SSID
can be changed by using cursor keys.
4 Use the cursor keys ( / ) to select
“W.Direct” and press ENTER. 11 Configure the Wi-Fi settings of a mobile
device.
For details on settings of your mobile device, refer to
W.DIRECT the instruction manual of the mobile device.
¡SSID (1) Enable the Wi-Fi function on the mobile device.
(2) Select the SSID of this unit from the list of
5 Press ENTER to display the SSID for this available access points.
unit, and press RETURN to previous state. (3) When you are prompted for a password, enter the
security key displayed in Step 9.
6 Use the cursor keys ( / ) to select If “ERROR” appears, check the security key on this
“Security” and press ENTER. unit and repeat Step 11.
If “ERROR” does not appear, the connection was
successful. Verify whether the unit is connected to a
W.DIRECT wireless network (p. 19).
¡WPA2-PSK(AES)
12 To exit from the menu, press SETUP.

18 En
Connecting to a network

Verify the network connection


status
Perform the following procedure to verify the unit’s
connection to a network.

MEMORY
PRESET

Cursor keys  /  ENTER

ENTER

PREPARATION
HOME RETURN

RETURN
SETUP OPTION

SETUP VOLUME

NOW PLAYING MUTE

1 Press SETUP.

2 Use the cursor keys ( / ) to select


“Network” and press ENTER.
y
To return to the previous state, press RETURN.

3 Use the cursor keys ( / ) to select


“Information” and press ENTER.

4 Use the cursor keys ( / ) to select


“STATUS”.

STATUS
¡Connec
When “Connect” appears, the unit is connected to a
network. If “Disconnect” appears, reset connection.

5 To exit from the menu, press SETUP.


English

19 En
BASIC OPERATION

Playback

Playing a source Switching information on the front


display
DIMMER SLEEP
When you select a network source or USB as the input
source, you can switch playback information on the front
SPEAKERS A/B
A

SPEAKERS
B
display.
COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3


Input selection DIMMER SLEEP

NET USB BLUETOOTH


keys
A B

SPEAKERS
TUNER BAND DISPLAY

COAXIAL OPTICAL CD

MODE
TUNING
LINE 1 LINE 2 LINE 3

MEMORY
PRESET
NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

HOME RETURN DISPLAY


MODE
TUNING
VOLUME SETUP OPTION

VOLUME MEMORY
PRESET

NOW PLAYING MUTE

1 Press DISPLAY.
1 Press one of the input selection keys to Each time you press the key, the displayed item
select the input source you want to listen to. changes.

SP A
2 Press SPEAKERS A and/or SPEAKERS B to INFO
select speakers A and/or speakers B. Track
Notes About 3 seconds later, the corresponding information
• When one set of speakers is connected using bi-wire for the displayed item appears.
connections, or when using two sets of speakers simultaneously
SP A
(A and B), make sure “SP A” and “SP B” are displayed on the
front display.
SERVER
• When listening with headphones, turn off the speakers. › Track #1
Input source Item
3 Play the source.
Track (song title), Artist (artist name),
Bluetooth
Album (album name)
4 Press VOLUME +/– to adjust the sound
Server
output level. Track (song title), Artist (artist name),
AirPlay
Album (album name), Time (elapsed time)
USB
y
• You can adjust the tonal quality by using the BASS +/– and Track (song title), Album (album name),
Net Radio
TREBLE +/– on the front panel (p. 5). Time (elapsed time), Station (station name)
• You can also adjust the speaker balance by using the “Balance”
option in the “SETUP” menu (p. 39).

20 En
Playback

Using the sleep timer


Use this feature to automatically set this unit to standby
mode after a certain amount of time. The sleep timer is
useful when you are going to sleep while this unit is
playing.

DIMMER SLEEP

A (power)
SLEEP A B

SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING

MEMORY
PRESET

OPERATION
Note

BASIC
The sleep timer can only be set with the remote control.

1 Press SLEEP repeatedly to set the amount of


time before this unit is set to standby mode.
Each time you press SLEEP, the front display
changes as shown below.

The SLEEP indicator blinks while setting the amount


of time for the sleep timer.

SLEEP

Sleep 120 in.


If the sleep timer is set, the SLEEP indicator on the
front display lights up.
y
• To disable the sleep timer, select “Sleep Off”.
• The sleep timer setting can also be canceled by pressing
A (power) to set this unit to standby mode.
English

21 En
Listening to FM/AM radio
■ Improving FM reception (FM mode)
FM/AM tuning If the signal from the station is weak and the sound quality
is not good, set the FM band reception mode to monaural
mode to improve reception.
DIMMER SLEEP

A B
DIMMER SLEEP
SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD
A B

SPEAKERS
LINE 1 LINE 2 LINE 3
COAXIAL OPTICAL CD

NET USB BLUETOOTH


LINE 1 LINE 2 LINE 3

TUNER BAND DISPLAY

TUNER NET USB BLUETOOTH

MODE
TUNING
BAND
TUNER BAND DISPLAY

MEMORY
PRESET TUNING jj / ii MODE
TUNING
MODE
MEMORY
PRESET

1 Press TUNER to select “TUNER” as the input


source.
1 Press MODE repeatedly to select “Stereo”
(automatic stereo mode) or “Mono”
2 Press BAND repeatedly to select the
(monaural mode) when this unit is tuned in to
reception band (FM or AM).
an FM radio station.
When Mono is selected, FM broadcasts will be heard
3 Press and hold TUNING jj / ii for more than in monaural sound.
1 second to begin tuning.
Press ii to tune in to a higher frequency. Note
Press jj to tune in to a lower frequency. The STEREO indicator on the front panel lights up while
listening to a station in stereo mode (p. 6).
The frequency of the received station is shown in the
front display.
If a broadcast is being received, the “TUNED” Using preset functions
indicator on the front display will light up. If a stereo
You can register up to 40 radio stations as presets. Once
broadcast is being received, the “STEREO” indicator
you have registered stations, you can easily tune in to
will also light up.
them by recalling the presets. You can automatically
STEREO SP A register FM stations that have strong signals. If the FM
TUNED stations you want to store have weak signals, you can
FM 87.55MHz register them manually (p. 23).

Frequency ■ Registering radio stations automatically


(FM station only)
y
• If the station signals are weak, tuning search does not stop at the Notes
desired station.
• If a station is registered to a preset number that already has a
• When the signal reception for an FM radio station is unstable,
station registered to it, the previously registered station is
switching to monaural may improve it.
overwritten.
• If the station you want to register is weak in signal strength, try
using the manual preset tuning method.
y
FM stations registered as presets using the automatic preset
registration feature will be heard in stereo.

22 En
Listening to FM/AM radio

■ Registering a radio station manually


DIMMER SLEEP

A B DIMMER SLEEP

SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD A B

SPEAKERS

LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL CD

NET USB BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3

TUNER BAND DISPLAY NET USB BLUETOOTH

TUNER
MODE
TUNING
BAND TUNER BAND DISPLAY

MEMORY MODE
PRESET TUNING
PRESET j / i
MEMORY
PRESET
MEMORY PRESET j / i
Cursor keys  /  ENTER

ENTER
ENTER

HOME RETURN

RETURN
SETUP OPTION

VOLUME OPTION
NOW PLAYING MUTE

1 Tune in to the desired radio station.

OPERATION
See “FM/AM tuning” (p. 22).

BASIC
1 Press TUNER to select “TUNER” as the input 2 Press MEMORY.
source.
y
By holding down MEMORY for more than 3 seconds, you
2 Press OPTION on the remote control. can skip the following steps and automatically register the
The “OPTION” menu is displayed (p. 35). selected station to an empty preset number (i.e., the preset
number following the last preset number used).

3 Use the cursor keys ( / ) to select “Auto


Preset”, and then press ENTER.
3 Press PRESET j / i to select the preset
number to which the station will be
SP A registered.
OPTION When you select a preset number to which no station
Au o Prese is registered, the message “Empty” is displayed.

READY SP A
99.15
01:FM 87.50MHz 03: E p y
Preset number Frequency “Empty” (not in use) or the frequency
currently registered.
This unit starts scanning the FM band about 5
seconds later from the lowest frequency upwards.
To begin scanning immediately, press ENTER. 4 Press MEMORY.
When registration is complete, the display returns to
y
• Before scanning begins, you can specify the first preset number the original state.
to be used by pressing PRESET j / i or cursor keys (/) on y
the remote control. To cancel registration, press RETURN or do not perform any
• To cancel scanning, press RETURN. operations for about 30 seconds.

When scanning is complete, “FINISH” is displayed and


then the display returns to original state.
English

23 En
Listening to FM/AM radio

■ Recalling a preset station


You can recall preset stations that you registered using 1 Press TUNER to select “TUNER” as the input
either an automatic station preset or manual station preset. source.

DIMMER SLEEP
2 Press OPTION.

A B

SPEAKERS 3 Use the cursor keys ( / ) to select “Clear


COAXIAL OPTICAL CD
Preset” and press ENTER.
LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH CLEAR


TUNER
TUNER BAND DISPLAY 01:FM 88.10MHz
MODE
TUNING Preset station to be cleared
MEMORY
PRESET
PRESET j / i
4 Use the cursor keys ( / ) to select a preset
station to be cleared and press ENTER.
ENTER

If the preset station is cleared, “Cleared” appears and


then the next in-use preset number is displayed.

1 Press TUNER to select “TUNER” as the input


CLEAR
source. 01:Cleared
2 Press PRESET j / i to select a preset 5 Repeat Step 4 until all desired preset stations
number. are cleared.

y
• Preset numbers to which no stations are registered are skipped. 6 To exit from the “OPTION” menu, press
• “No Presets” is displayed if no stations are registered. OPTION.

■ Clearing a preset station


You can clear radio stations that are registered to the
preset numbers.

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

TUNER
MODE
TUNING

MEMORY
PRESET

Cursor keys  /  ENTER

ENTER

HOME RETURN

SETUP OPTION

VOLUME OPTION
NOW PLAYING MUTE

24 En
Playing back music via Bluetooth
You can play back music files stored on a Bluetooth
device (such as mobile device) on the unit. 3 On the Bluetooth device, select the unit’s
Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth model name from the available device list.
device. After pairing has been completed and the unit is
connected to the Bluetooth device, “Connected”
appears on the front display, and Bluetooth indicator
will light up.

This unit Bluetooth device


(such as mobile device) SP A
BT Wi Fi

Notes Connec ed BLUETOOTH

• To use the Bluetooth function, set “Bluetooth” (p. 38) in the


“SETUP” menu to “On”. y
• A Bluetooth device may not be detected by the unit or some Complete a pairing procedure within 5 minutes.
feature may not be compatible, depending on the model.
y Playing back Bluetooth device
You can transmit audio to Bluetooth speakers or headphones
using the MusicCast CONTROLLER app. The audio output can contents

OPERATION
only be selected from the MusicCast CONTROLLER app.

BASIC
Connect a paired Bluetooth device and start playback.
Check the following beforehand:
Connecting a Bluetooth device • Pairing has been completed.
• Bluetooth function on the Bluetooth device is turned on.
(pairing)
Before you can connect a Bluetooth device to the unit for
COAXIAL OPTICAL CD

the first time, a pairing operation is required. Pairing is an LINE 1 LINE 2 LINE 3

operation that registers the Bluetooth devices with each NET USB BLUETOOTH

other beforehand. Once pairing has been completed, BLUETOOTH


subsequent reconnection will be easy even after the TUNER BAND DISPLAY

Bluetooth connection is disconnected. MODE


TUNING

MEMORY
PRESET

DIMMER SLEEP

A B

SPEAKERS REPEAT SHUFFLE

COAXIAL OPTICAL CD
Playback keys
LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

BLUETOOTH
TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING

1
MEMORY
PRESET
Press BLUETOOTH to select “Bluetooth” as
the input source.
y
1 Press BLUETOOTH to select “Bluetooth” as If the unit detects the Bluetooth device previously connected, the
the input source. unit automatically connects to the Bluetooth device after Step 1.
If another Bluetooth device is already connected, To establish another Bluetooth connection, first disconnect the
disconnect the Bluetooth connection before you current Bluetooth connection.
perform a pairing operation.
English

2 Turn on the Bluetooth function of the


Bluetooth device.

25 En
Playing back music via Bluetooth

Bluetooth
2 Operate the Bluetooth device to establish a • Bluetooth is a technology for wireless communication
Bluetooth connection. between devices within an area of about 10 meters (33 ft)
Select the unit’s model name from the Bluetooth employing the 2.4 GHz frequency band, a band which can
be used without a license.
device list on your device.
When a connection is established, Bluetooth indicator Handling Bluetooth communications
• The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is
on the front display will light up. a radio band shared by many types of equipment. While
y Bluetooth compatible devices use a technology minimizing
the influence of other components using the same radio
If you cannot connect the Bluetooth device, please perform
band, such influence may reduce the speed or distance of
pairing again (p. 25). communications and in some cases interrupt
communications.
3 Operate the Bluetooth device to play back • The speed of signal transfer and the distance at which
communication is possible differs according to the distance
music. between the communicating devices, the presence of
obstacles, radio wave conditions and the type of equipment.
y • Yamaha does not guarantee all wireless connections
You can use the playback keys on the remote control to control between this unit and devices compatible with Bluetooth
playback. function.

Disconnecting a Bluetooth
connection
Follow one of the procedures below to disconnect a
Bluetooth connection.
• Turn off the Bluetooth function on the Bluetooth
device.
• Hold down BLUETOOTH on the remote control for at
least 3 seconds.
• Select “Disconnect” in “Audio Receive”(p. 38) in the
“SETUP” menu, and then press ENTER.

26 En
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS)
You can play back music files stored on your PC or
DLNA-compatible NAS on the unit. 3 Click “Turn on media streaming”.

NAS

This unit

PC

Notes
• To use this function, the unit and your PC/NAS must be
connected to the same router (p. 12). You can check whether the
network parameters (such as the IP address) are properly assigned 4 Select “Allowed” from the drop-down list
to the unit in “Information” (p. 37) in the “SETUP” menu. next to the unit’s model name.

OPERATION
• To play back music files, the server software installed on the

BASIC
PC/NAS must support the music file formats that you want to
play back.
• The audio may be interrupted while using the wireless network
connection. In this case, use the wired network connection.
• Refer to page 47 for information regarding supported file
formats.
y
You can connect up to 16 media servers to this unit.

Setting the media sharing of music


files
To play back music files in your computer with this unit,
you need to make the media sharing setting between the
unit and computer (Windows Media Player 11 or later). In
5 Click “OK” to exit.
here, setting with Windows Media Player in Windows 7 is
taken as an example. ■ When using Windows Media Player 11
■ When using Windows Media Player 12
1 Start Windows Media Player 11 on your PC.
1 Start Windows Media Player 12 on your PC.
2 Select “Library” then “Media Sharing”.
2 Select “Stream”, then “Turn on media
streaming...”. 3 Check the “Share my media to” box, select
The control panel window of your PC appears. the unit’s icon, then click “Allow”.

(Example of English version)


4 Click “OK” to exit.

■ When using a PC or a NAS with other


DLNA server software installed
Refer to the instruction manual for the device or software
English

and configure the media sharing settings.

27 En
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS)

Use the following remote control keys to control


Playback of PC music contents playback.
Follow the procedure below to operate the PC music Keys Function
contents and start playback.
Cursor keys Select a music file or folder.
Note Starts playback if pressed while
“_” (underscore) will be displayed for characters not supported content is selected. Moves down
ENTER
one level if pressed while a folder
by the unit.
is selected.
COAXIAL OPTICAL CD
RETURN Moves up one level.
LINE 1 LINE 2 LINE 3
p/ e Stops/resumes playback.
NET USB BLUETOOTH

Playback s Stops playback.


NET
TUNER BAND DISPLAY keys b/w
DISPLAY
MODE
Skips forward/backward.
TUNING
f/a
MEMORY
PRESET
Displays the root directory of the
HOME
music server.

Displays information about the


Cursor keys NOW PLAYING
song that is playing.
ENTER

ENTER

HOME RETURN
y
HOME RETURN You can also use a DLNA-compatible Digital Media Controller
SETUP OPTION
(DMC) to control playback. For details, see “DMC Control”
VOLUME

NOW PLAYING MUTE


(p. 37) in the “SETUP” menu.
NOW PLAYING
■ Repeat/shuffle settings
You can configure the repeat/shuffle settings for the
REPEAT SHUFFLE

playback of PC music content.


Playback keys

1 When the input source is “Server,” press


REPEAT or SHUFFLE on the playback key
repeatedly to select the playback method.
1 Press NET repeatedly to select “Server” as
the input source. Playback
Setting Function
keys
SP A
SERVER Off Turns off the repeat function.
NAS A One
Plays back the current song
REPEAT repeatedly.

2 Use the cursor keys ( / ) to select a music All


Plays back all songs in the current
album (folder) repeatedly.
server and press ENTER.
Off Turns off the shuffle function.
3 Use the cursor keys to select an item and SHUFFLE
On
Plays back songs in the current album
press ENTER. (folder) in random order.
If a song is selected, playback starts and the playback
information is displayed.

SP A
SERVER
Song01
y
• If playback of a music file selected from the unit is ongoing on
your PC, the playback information is displayed.
• You can register the current playback song as a preset (p. 34).
• If you press the DISPLAY repeatedly, you can switch the
playback information on the front display (p. 20).

28 En
Listening to Internet radio
You can listen to Internet radio stations from all over the world.

Notes
• To use this function, the unit must be connected to the Internet
2 Use the cursor keys to select an item and
(p. 12). You can check whether the network parameters (such as press ENTER.
the IP address) are properly assigned to the unit in If an Internet radio station is selected, playback starts
“Information” (p. 37) in the “SETUP” menu. and the playback information is displayed.
• You may not be able to receive some Internet radio stations.
• The unit uses the vTuner Internet radio station database service. SP A
• This service may be discontinued without notice. Ne Radio
COAXIAL OPTICAL CD
JazzST
Use the following remote control keys to control
LINE 1 LINE 2 LINE 3
playback.
NET USB BLUETOOTH

NET Keys Function


TUNER BAND DISPLAY

DISPLAY Select the Internet radio station or


Cursor keys
MODE
TUNING
category such as the genre.

MEMORY
PRESET
Starts playback if pressed while
an Internet radio station is

OPERATION
ENTER selected. Moves down one level if

BASIC
pressed while a category is
Cursor keys ENTER selected.
ENTER
RETURN Moves up one level.
HOME RETURN

HOME RETURN Playback keys s Stops playback.


SETUP OPTION

VOLUME Displays the top categories if


HOME
NOW PLAYING MUTE pressed during playback.
NOW PLAYING
Displays the playback
NOW PLAYING information for the Internet radio
REPEAT SHUFFLE
station.
Playback keys
y
• You can register the current playback station as a preset (p. 34).
• If you press the DISPLAY repeatedly, you can switch the
playback information on the front display (p. 20).
1 Press NET repeatedly to select “NetRadio” • Some information may not be available depending on the
as the input source. station.
The station list appears on the front display.

SP A
Ne Radio
Book arks
English

29 En
Listening to Internet radio

Registering favorite Internet radio


stations (bookmarks)
Registering your favorite Internet radio stations as
“Bookmarks” enables you to access those stations from
the “Bookmarks” folder on the front display.

1 Select any Internet radio station on the unit.


This operation is necessary to register the radio
station for the first time.

2 Check the vTuner ID of the unit.


You can find the vTuner ID in “Information” (p. 37)
in the “SETUP” menu.

3 Access the vTuner website


(http://yradio.vtuner.com/) with the web
browser on your PC and enter the vTuner ID.

You can switch the language.

Enter the vTuner ID in this area.

y
To use this feature, you need to create your personal account.
Create your account using your e-mail address.

4 Register your favorite radio stations.


Click the “Add” icon (❤+) next to the station name.
y
To remove the station from the “Bookmarks” folder, select
“Bookmarks” in the Home screen, and then click the “Remove”
icon (❤–) next to the station name.

30 En
Playing back music with AirPlay
The AirPlay function allows you to play back iPhone/
iPad/iPod touch/iTunes music on the unit via network. 2 On the iPod/iTunes, click (tap) the AirPlay
PC
icon and select the unit (network name of the
unit) as the audio output device.
iTunes
iTunes (example) iPod (example)

This unit

Router Playback starts


Network name of the unit

iPhone/iPad/
iPod touch 3 Select a song and start playback.
The unit automatically selects “AirPlay” as the input
Notes source and starts playback. The playback information is
• This section describes all the “iPhone”, “iPad” and “iPod displayed on the front display.
touch” as the “iPod”.
• To use this function, the unit and your PC or iPod must be y
• If you press the DISPLAY repeatedly, you can switch the

OPERATION
connected to the same router (p. 12). You can check whether the
playback information on the front display (p. 20).

BASIC
network parameters (such as the IP address) are properly
• You can turn on the unit automatically when starting playback
assigned to the unit in “Information” (p. 37) in the “SETUP”
on iTunes or iPod by setting “Standby (Network Standby)”
menu.
(p. 38) in the “SETUP” menu to “On”.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS • You can edit the network name (the unit’s name on the network)
4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC displayed on iPod/iTunes in “Network Name” (p. 38) in the
with iTunes 10.2.2 or later. “SETUP” menu.
(as of June 2016) • You can adjust the unit’s volume from the iPod/iTunes during
playback.

CAUTION
Playback of iPod/iTunes music When you use iPod/iTunes controls to adjust volume, the
contents volume may be unexpectedly loud. This could result in
damage to the unit or speakers. If the volume suddenly
Follow the procedure below to play back iPod/iTunes increases during playback, stop playback on the iPod/
music contents on the unit. iTunes immediately.

1 Turn on the unit, and start iTunes on the PC Use the following remote control keys to control
or display the playback screen on the iPod. playback.
If the iPod/iTunes recognizes the unit, the AirPlay Keys Functions
icon ( ) appears.
p/ e Stops/resumes playback.
y
For iPods using iOS 7/iOS 8/iOS 9, AirPlay icon is displayed in s Stops playback.
Control Center. To access Control Center, swipe up from the
Playback b/w
bottom of the screen. Skips forward/backward.
keys
f/a
iTunes (example) iOS 7/iOS 8/iOS 9 (example)
REPEAT Changes the Repeat settings.

SHUFFLE Changes the Shuffle settings.

Note
English

If the icon does not appear, check whether the unit and PC/iPod
are connected to the router properly.

31 En
Playing back music stored on a USB storage device
You can play back music files stored on a USB storage device on the unit. Refer to the instruction manuals for the USB
storage device for more information.

Notes
• Do not connect devices other than USB mass storage class devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, an
external HDD, etc.
• Some features may not be compatible, depending on the model or manufacturer of the USB storage device.
• Refer to page 47 for information regarding supported file formats.

Connecting a USB storage device Playback of USB storage device


contents
1 Connect the USB storage device to the USB Follow the procedure below to operate the USB storage
jack. device contents and start playback.
This unit (front) Note
DISPLAY MODE MEMORY

“_” (underscore) will be displayed for characters not supported


by the unit.
BASS
PHONES SPEAKERS

USB

5V A
COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

USB TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING

USB storage device MEMORY


PRESET

Cursor keys ENTER

ENTER
SP A
USB HOME RETURN

Connec ed HOME
SETUP OPTION
RETURN

y
VOLUME

If the USB storage device contains many files, it may take time to
NOW PLAYING MUTE

NOW PLAYING
load the them. In this case, “Loading...” appears in the front
display.
REPEAT SHUFFLE

Notes Playback keys


• Disconnect the USB storage device from the USB jack when it
is not in use.
• Stop playback of the USB storage device before you disconnect
it from the USB jack.
• You cannot connect the PC to the USB jack of the unit.
1 Press USB to select “USB” as the input
source.

SP A
USB
Bluse

32 En
Playing back music stored on a USB storage device

■ Repeat/shuffle settings
2 Use the cursor keys to select an item and You can configure the repeat/shuffle settings for playback
press ENTER. of USB storage device contents.
If a song is selected, playback starts and the playback
information is displayed. 1 If the input source is “USB,” press REPEAT
or SHUFFLE on the playback keys repeatedly
USB to select the playback method.
Track #3 Playback
Setting Function
y keys
• You can register the current playback song as a preset (p. 34).
Off Turns off the repeat function.
• If you press the DISPLAY repeatedly, you can switch the
playback information on the front display (p. 20). Plays back the current song
One
REPEAT repeatedly.
Use the following remote control keys to control playback. Plays back all songs in the current
All
album (folder) repeatedly.
Keys Function
Off Turns off the shuffle function.
Cursor keys Select a music file or folder.
SHUFFLE Plays back songs in the current album
Starts playback if pressed while a On
(folder) in random order.
music file is selected. Moves down
ENTER
one level if pressed while a folder is
selected.

OPERATION
BASIC
RETURN Moves up one level.

p/ e Stops/resumes playback.

Playback s Stops playback.


keys b/w
Skips forward/backward.
f/a
Displays the root directory of the
HOME
USB device.

Displays information about the


NOW PLAYING
song that is playing.

English

33 En
Registering the current playback song/station (Preset function)
When you select a network or USB source as the input source, you can register the current playback song or streaming
station as a preset. You can program up to 40 such presets.
You can then easily recall any preset song/station by selecting its preset number.

The following input sources can be set as presets.


Server, Net Radio, USB and streaming services.

Recalling a preset
DIMMER SLEEP

SPEAKERS
B
1 Select NET, BLUETOOTH or USB as the input
COAXIAL OPTICAL CD
source.
LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET NET USB BLUETOOTH


2 Press PRESET j / i to select a preset
BLUETOOTH number.
USB TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING
3 Press ENTER to recall preset.
MEMORY

y
PRESET
MEMORY PRESET j / i
• A few seconds after you select the preset number, playback of
the selected preset will start.
Cursor keys  /  ENTER • To cancel recalling preset, press RETURN.
ENTER • Using the MusicCast CONTROLLER app (p. 3) enables you to
view a list of registered contents (song titles, radio broadcast
stations) and listen to them.

Registering to a preset

1 Playback a song or streaming station you


want to register.

2 Hold down MEMORY for more than 3


seconds.
The first time you register a song/station, you will be
prompted to register the selected song/station to
preset number “01”. You will be also prompted to
register each additional song/station you select to the
next available preset number.

SP A
MEMORY
01: E p y
Preset number

y
To select a preset number for registering, press PRESET j / i or
the cursor keys (/).

3 Press MEMORY again to register preset.


y
To cancel registration, press RETURN.

34 En
ADVANCED OPERATION

Configuring playback settings for different playback sources


(OPTION menu)
You can configure separate playback settings for different playback sources. This menu allows you to easily configure
settings during playback.

MEMORY
■ Volume Trim
Corrects volume differences between input sources. If you
PRESET

are bothered by volume differences when switching


between input sources, use this function to correct it.
Cursor keys ENTER

ENTER y
This setting is applied separately to each input source.
HOME RETURN

RETURN Setting range


SETUP OPTION

VOLUME OPTION –10 to +10 (1.0 increments)


NOW PLAYING MUTE

Default
0.0

■ Signal Info.
1 Press OPTION. Displays information about audio signal.

SP A
Choices
OPTION FORMAT Audio format of the input signal
Volu e Tri
The number of samples per second of the input
SAMPLING
digital signal
2 Use the cursor keys to select an item and
press ENTER. y
To switch the information on the front display, press the cursor
y

OPERATION
keys (/) repeatedly.

ADVANCED
To return to the previous state during menu operations, press
RETURN. ■ Vol.Interlock (Volume interlock)
Enables/disables volume controls from iTunes/iPod via
3 Use the cursor keys ( / ) to select a AirPlay.
setting. Settings

Off Disables volume controls from iTunes/iPod.


4 To exit from the menu, press OPTION.
Ltd Enables volume controls from iTunes/iPod within
(default) the limited range (1 to 60 and mute).
OPTION menu items Enables volume controls from iTunes/iPod in the
Full
full range.
y
Available items vary depending on the selected input source.

Item Function Page


Corrects volume differences between
Volume Trim 35
input sources.
Displays information about the audio
Signal Info. 35
signal.
Automatically registers FM radio
Auto Preset 22
stations with strong signals as presets.
Clear radio stations registered to preset
Clear Preset 24
numbers.
Enables/Disables volume controls from
Vol.Interlock 35
iTunes/iPod via AirPlay.
English

35 En
Configuring various functions (SETUP menu)
You can configure the unit’s various functions.

MEMORY
PRESET
2 Use the cursor keys ( / ) to select a menu.

SP A
Cursor keys ENTER SETUP
ENTER Max Volu e
HOME RETURN

RETURN
SETUP OPTION
3 Press ENTER.
SETUP VOLUME

NOW PLAYING MUTE


SP A
MAX VOL
MAX
1 Press SETUP. 4 Use the cursor keys ( / ) to select a
setting and press ENTER.
SP A
SETUP y
Ne ork To return to the previous state during menu operations, press
RETURN.

5 Exit from the menu, press SETUP.

SETUP menu items


Menu item Function Page
Connection Selects the network connection method. 37

Information Displays the network information on the unit. 37

IP Address Configures the network parameters (such as IP address). 37

Selects whether to allow a DLNA-compatible Digital Media Controller (DMC) to


DMC Control 37
control playback.
Network
Standby Selects whether to enable/disable the function that turns on the unit from other
38
(Network Standby) network devices.

Edits the network name (the unit’s name on the network) displayed on other network
Network Name 38
devices.

Update
Updates the firmware via the Internet. 38
(Network Update)

On/Off Enables/disables the Bluetooth functions. 38

Standby Selects whether to enable/disable the function that turns on the unit from Bluetooth
Bluetooth 38
(Bluetooth Standby) devices (Bluetooth standby).

Audio Receive Receives audio data from the Bluetooth device. 38

Adjusts the sound output balance of the left and right speakers to compensate for
Balance 39
sound imbalances.

Max Volume Sets the maximum volume to prevent excessive loudness. 39

InitialVolume Sets the initial volume for when this receiver is turned on. 39

AutoPowerStby
(Auto Power On/Off Enables/disables the auto-standby function. 39
Standby)

36 En
Configuring various functions (SETUP menu)

■ IP Address
Network Configures the network parameters (such as IP address).
Configures the network settings. DHCP
Select whether to use a DHCP server.
■ Connection
Selects the network connection method. Does not use a DHCP server. Configure the
Off network parameters manually. For details, see
Select this option when you want to connect “Manual network settings” below.
Wired the unit to a network with a commercially-
Uses a DHCP server to automatically obtain the
available network cable (p. 12). On (default)
unit’s network parameters (such as IP address).
Select this option when you want to connect
Wireless the unit to a network via the wireless router or Manual network settings
access point (p. 15, 16, 17).
Select this option when you want to connect a
W.Direct
mobile device to the unit directly. For details
1 Set “DHCP” to “Off”.
(Wireless
on settings, see “Connecting a mobile device
Direct)
to the unit directly (Wireless Direct)” (p. 18). 2 Use the cursor keys ( / ) to select a
Displays connection method of the MusicCast parameter type.
Extend
Network.
IP Specifies an IP address.
■ Information SUBNET Specifies a subnet mask.
Displays the network information on the unit.
GATEWAY Specifies the IP address of the default gateway.
Appears if an update for this unit’s firmware is Specifies the IP address of the primary DNS
NEW FW DNS P
available (p. 42). server.
STATUS The connection status of the network. Specifies the IP address of the secondary DNS
DNS S
Status of the MusicCast Network. If “Ready” server.
MC NET appears, you can use the MusicCast
CONTROLLER app.
Displays MAC address of the unit. MAC 3 Use the cursor keys ( / ) to select the edit
address will vary depending on the connection position.

OPERATION
MAC

ADVANCED
method (wired LAN connection or wireless
LAN / Wireless Direct connection). SP A

(When using wireless LAN connection or


IP
SSID Wireless Direct) The SSID of this unit on the Address1••192›
wireless network. (Example: IP address setting)
IP IP address Use the cursor keys (/) to switch between
SUBNET Subnet mask segments (Address1, Address2...) of the address.
GATEWAY The IP address of the default gateway
DNS P The IP address of the primary DNS server 4 Use the Cursor keys ( / ) to change a
value.
DNS S The IP address of the secondary DNS server
VTUNER The ID of the Internet radio (vTuner)
5 To exit from the menu, press SETUP.

■ DMC Control
Selects whether to allow DLNA-compatible Digital Media
Controller (DMC) to control playback.
Disable Does not allow DMCs to control playback.

Enable
Allows DMCs to control playback.
(default)

y
A Digital Media Controller (DMC) is a device that can control
other network devices through the network. When this function is
enabled, you can control playback of the unit from DMCs (such
English

as Windows Media Player 12) on the same network.

37 En
Configuring various functions (SETUP menu)

■ Standby (Network Standby)


Selects whether the unit can be turned on from other Bluetooth
network devices (network standby).
Configures the Bluetooth settings.
Off Disables the network standby function.
■ On/Off
Enables the network standby function. Enables/disables the Bluetooth function (p. 25).
On (The unit consumes more power than when “Off”
is selected.) Off Disables the Bluetooth function.
Enables the network standby function. The unit Enables the Bluetooth function. Immediately
Auto
enters power-saving mode eight hours after it is On (default) after selecting the “On”, output of the network
(default)
disconnected from the network. source is paused.

■ Network Name ■ Standby (Bluetooth Standby)


Edits the network name (the unit’s name on the network) Selects whether to enable/disable the function that turns
displayed on other network devices. on the unit from Bluetooth devices (Bluetooth standby). If
this function is set to “On”, the unit automatically turns on
1 Select “Network Name”. when a connect operation is performed on the Bluetooth
For information on selecting a menu option, refer to device.
the steps described on page 36. Off Disables the Bluetooth standby function.

SP A Enables the Bluetooth standby function. (The


NET NAME On (default) unit consumes more power than when “Off” is
R-N402 XXXXXX selected.)

y
2 Press ENTER to enter the name edit display. This setting is not available when “Standby (Network Standby)”
(p. 38) is set to “Off”.
SP A
NET NAME ■ Audio Receive
R-N402 XXXXXX› Receives audio data from the Bluetooth device.
Disconnects the connected Bluetooth device. To
Disconnect
disconnect the Bluetooth device, press ENTER.
3 Use the cursor keys ( / ) to select a
character and ( / ) to move the edit
position.
You can insert / delete a character, by pressing
PRESET i (insert) or PRESET j (delete).

4 To confirm the new name, press ENTER.

5 To exit from the menu, press SETUP.

■ Update (Network Update)


Updates the firmware via the network.
Starts the process to update the unit’s firmware.
Perform
For details, see “Updating the unit’s firmware via
Update
the network” (p. 42).

Displays the version of the firmware installed on


Version
the unit.

ID Displays the system ID number.

38 En
Configuring various functions (SETUP menu)

Balance
Adjusting the sound output balance of the left and right
speakers to compensate for sound imbalance caused by
speaker locations or listening room condition.
Setting range
L+10 to R+10

Max Volume
Sets the maximum volume to prevent excessive loudness.
Setting range
1 to 99 (1step increments), Max
Default
Max

InitialVolume
Sets the initial volume when the receiver is turned on.
Setting range
Off, Mute, 1 to 99 (1step increments), Max
Default
Off

AutoPowerStby

OPERATION
ADVANCED
(Auto Power Standby)
Enables/disables the auto-standby function. If you do not
operate the unit for the specified time, the unit will
automatically go into standby mode.
Does not set the unit to standby mode
Off
automatically.

Sets the unit to standby mode automatically.


While NET, BLUETOOTH or USB is selected as
the input source, the unit will switch to standby
On mode if the selected source is not played back for
20 minutes.
For all input sources, the unit will switch to
standby mode if it is not operated for 8 hours.

Default
U.K. and Europe models: On
Other models: Off
y
Just before the unit enters standby mode, “AutoPowerStby”
appears and then countdown starts in the front display.
English

39 En
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu)
Configure the system settings of the unit while viewing the front display.

1 Press A (power) on the front panel to turn off Selecting the remote control ID
the unit. (REMOTE ID)
When multiple receivers are used in the same room,
2 While holding down RETURN on the front
setting the remote control ID of this unit to ID1 (and
panel, press A (power).
setting the other receiver to something other than ID1) can
avoid interference from other remote controls.
RETURN
Settings
Wi Fi

BLUETOOTH
ID1 (default), AUTO
DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING

y
VOLUME

SELECT
BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER
PHONES SPEAKERS

The remote control for certain Yamaha CD players enables you to


USB
RETURN

CONNECT
5V A

turn the power to this unit on or off.

A (power) DISPLAY SELECT/ENTER Setting tuner frequency step (TU)


Selects the step size for locating tuner frequencies.
3 Rotate SELECT/ENTER to select an item.
Settings
4 Press SELECT/ENTER to select a setting. FM100/AM10, FM50/AM9 (default)

5 Press A (power) to set the unit to turn off and Restoring the default settings (INIT)
turn it on again.
Restores the default settings for the unit.
The new settings take effect.
Choices
ADVANCED SETUP menu items CANCEL
Does not perform an initialization.
(default)
Item Function Page Initializes all of the network, Bluetooth and USB
settings. If you initialize the unit, all presets for
REMOTE ID Selects the unit’s remote control ID. 40 NETWORK
the network and USB input sources (p. 34) will be
cleared.
TU* Sets tuner frequency step. 40
ALL Restores the default settings for the unit.
INIT Restores the default settings. 40

UPDATE Updates the firmware. 41

Checks the version of firmware


VERSION 41
currently installed on the unit.

* Only for Asia, General, Brazil models

40 En
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu)

Updating the firmware (UPDATE)


New firmware that provides additional features or product
improvements will be released as needed. If the unit is
connected to the Internet, you can download the firmware
via the network. For details, refer to the information
supplied with updates.

■ Firmware update procedure


Do not perform this procedure unless firmware update is
necessary. Also, make sure you read the information
supplied with updates before updating the firmware.

1 Press SELECT/ENTER repeatedly to select


“USB” or “NETWORK” and press DISPLAY to
start firmware update.
Choices

USB Update the firmware using a USB memory device.

NETWORK Updates the firmware via the Internet.

y
You can also update the unit’s firmware by following the
procedure in “Updating the unit’s firmware via the network”
(p. 42).

Checking the firmware version


(VERSION)

OPERATION
ADVANCED
Check the version of firmware currently installed on the
unit.
y
• You can also check the firmware version in “Update (Network
Update)” (p. 38) in the “SETUP” menu.
• It may take a while until the firmware version is displayed.

English

41 En
Updating the unit’s firmware via the network
New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is
connected to the Internet, you can download the firmware via the network and update it.

Notes
• Do not operate the unit or disconnect the power cable or network cable during firmware update. Firmware update takes about 20
minutes or more (depending on your Internet connection speed).
• If the unit is connected to the wireless network via a wireless network adapter, network update may not be possible depending on
the condition of the wireless connection. In this case, update the firmware using the USB memory device (p. 41).

y
You can also update the firmware using the USB memory device 7 If “UPDATE SUCCESS” appears on the front
from the “ADVANCED SETUP” menu (p. 41).
display, press A (power) on the front panel.
MEMORY
PRESET The firmware update is complete.

■ Notification of new firmware update


When new firmware is available, “NEW FW Update” will
Cursor keys  /  ENTER

ENTER be displayed for a short period of time when the unit is


turned on.
HOME RETURN

RETURN

SETUP
SETUP

VOLUME
OPTION
NEW FW
NOW PLAYING MUTE
Upda e [ENTER]
To update the unit's firmware, press ENTER (as described
in Step 6 above) while this notification is displayed, and
then proceed to Step 7.
1 Press SETUP.

2 Use the cursor keys ( / ) to select


“Network” and press ENTER.

3 Use the cursor keys ( / ) to select


“Information” and press ENTER.
If new firmware is available, “NEW FW Available”
appears on the front display.

NEW FW
Available
4 Press RETURN to return the previous state.

5 Use the cursor keys ( / ) to select


“Update” and press ENTER.

UPDATE
Per or Upda e
6 To start the firmware update, press ENTER.
The unit restarts and the firmware update starts.
y
To cancel the operation without updating the firmware, press
SETUP.

42 En
ADDITIONAL INFORMATION

Troubleshooting
Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or
if the instructions below do not help, set this unit to standby mode, disconnect the power cable, and contact the nearest
authorized Yamaha dealer or service center.

■ General

See
Problem Cause Remedy
page
The power does not The protection circuitry has been activated As a safety precaution, capability to turn on the power
turn on. three times consecutively. If the unit is in is disabled. Contact your nearest Yamaha dealer or
this state, the STANDBY/ON indicator on service center to request repair. —
the unit will blink when you try to turn on
the power.

The power cable is not connected or the Connect the power cable firmly.

plug is not completely inserted.

The protection circuitry has been activated Check that the speaker wires are not touching each
10
because of a short circuit, etc. other and then turn the power of this unit back on.

The internal microcomputer has frozen, Turn off the power and turn it on again after at least
due to an external electric shock (such as 15 seconds elapse. (If the problem persists,

lightning or excessive static electricity) or disconnect the power cable from the AC wall outlet
to a drop in the power supply voltage. and plug it again.)

The power does not The internal microcomputer has frozen, Turn off the power and turn it on again after at least
turn off. due to an external electric shock (such as 15 seconds elapse. (If the problem persists,

lightning or excessive static electricity) or disconnect the power cable from the AC wall outlet
to a drop in the power supply voltage. and plug it again.)

No sound. Incorrect input or output cable Connect the cables properly. If the problem persists,
10
connections. the cables may be defective.

No appropriate input source has been Select an appropriate input source with the INPUT
selected. l / h on the front panel (or one of the input 20
selection key on the remote control).

The SPEAKERS A/B switches are not set Turn on the corresponding SPEAKERS A or
20
properly. SPEAKERS B.

Speaker connections are not secure. Secure the connections. 10

INFORMATION
Output has been muted. Turn off the mute. 9

ADDITIONAL
The Max volume or Initial volume setting Check the settings for “Max Volume” and “Initial
39
is set too low. Volume” in the “SETUP” menu.

The component corresponding to the Turn the component on and make sure it is playing.
selected input source is turned off or is not —
playing.

The audio output of a device connected to Set the audio output of the connected device to PCM.
a digital audio input (COAXIAL/ —
OPTICAL jacks) is set to other than PCM.

The sound suddenly The protection circuitry has been activated Set the speaker impedance to match your speakers. 11
goes off. because of a short circuit, etc.
Check that the speaker wires are not touching each
11
other and then turn the power of this unit back on.

This unit has become too hot. Make sure the openings on the top panel are not

blocked.

The auto power standby function has Change the auto power standby (“AutoPowerStby” in
39
turned this unit off. the “SETUP” menu) to turn off.
English

43 En
Troubleshooting

See
Problem Cause Remedy
page
Only the speaker on Incorrect cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists,
10
one side can be the cables may be defective.
heard.
Incorrect setting for the speaker balance. Set the speaker balance (“Balance” in the “SETUP”
39
menu) to the appropriate setting.

There is a lack of bass The + and – wires are connected in Connect the speaker wires to the correct + and –
11
and no ambience. reverse at the amplifier or the speakers. phase.

A “humming” sound Incorrect cable connections. Connect the audio plugs firmly. If the problem
11
can be heard. persists, the cables may be defective.

The sound is The power of this unit is turned off, or this Turn on the power of this unit.
degraded when unit is set to standby mode.
listening with the
headphones

connected to the CD
player or the tape
deck connected to
this unit.

■ Remote control

See
Problem Cause Remedy
page
The remote control Wrong distance or angle. The remote control will function within a maximum
does not work nor range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees off- 9
function properly. axis from the front panel.

Direct sunlight or lighting (from an Reposition this unit.


inverter type of fluorescent lamp, etc.) is

striking the remote control sensor of this
unit.

The batteries are weak. Replace all batteries. 9

■ FM reception

See
Problem Cause Remedy
page
FM stereo reception The particular characteristics of the FM Check the antenna connections.
12
is noisy. stereo broadcasts being received may Try using a high-quality directional FM antenna.
cause this problem when the transmitter is
too far away or the antenna input is poor. Switch to monaural mode. 22

There is distortion, There is multipath interference. Adjust the antenna position to eliminate the multipath
and clear reception interference.
cannot be obtained —
even with a good FM
antenna.

The desired station The signal is too weak. Try using a high-quality directional FM antenna. 12
cannot be tuned in
automatically. Try tuning manually. 22

“No presets” is No preset stations are registered. Register stations you want to listen to as preset
22
displayed. stations before operation.

44 En
Troubleshooting

■ AM reception

See
Problem Cause Remedy
page
The desired station The signal is weak or the antenna Tighten the AM antenna connections and orient it for

cannot be tuned in connections are loose. the best reception.
automatically.
Try tuning manually. 22
There are continuous The noises may result from lightning, Try using an outdoor antenna and a earth ground.
crackling and hissing fluorescent lamps, motors, thermostats or This will help somewhat, but it is difficult to —
noises. other electrical equipment. eliminate all noise.

There are buzzing and A TV set is being used nearby. Move this unit away from the TV set.

whining noises.

“No presets” is No preset stations are registered. Register stations you want to listen to as preset
22
displayed. stations before operation.

■ Bluetooth

See
Problem Cause Remedy
page
A Bluetooth The Bluetooth function of the unit is Enable the Bluetooth function in the “SETUP” menu.
38
connection cannot be disabled.
established.
Another Bluetooth device is already Terminate the current Bluetooth connection and then
26
connected to the unit. establish a new connection.

The unit and the Bluetooth device are too Move the Bluetooth device closer to the unit.

far apart.

There is a device (such as microwave Move the unit away from those devices.
oven and wireless LAN) that outputs

signals in the 2.4 GHz frequency band
nearby.

The Bluetooth device does not support Use a Bluetooth device that supports A2DP.

A2DP.

Since this unit has been paired with more Try pairing again.
than 20 Bluetooth devices, pairing This unit can be paired with a maximum total of 20
information has been deleted. Bluetooth devices for reception and transmission. 25
When the 21st device is registered, the least

INFORMATION
ADDITIONAL
frequently used pairing information is deleted.

No sound is The volume of the Bluetooth device is set Turn up the volume of the Bluetooth device.

produced, or the too low.
sound is interrupted
during playback. The Bluetooth device is not set to send Switch the audio output of the Bluetooth device to the

audio signals to the unit. unit.

The Bluetooth connection has been Establish a Bluetooth connection between the
25
terminated. Bluetooth device and the unit again.

The unit and the Bluetooth device are too Move the Bluetooth device closer to the unit.

far apart.

There is a device (such as microwave Move the unit away from those devices.
oven and wireless LAN) that outputs

signals in the 2.4 GHz frequency band
nearby.
English

45 En
Troubleshooting

■ USB and network

See
Problem Cause Remedy
page
The unit does not The USB device is not connected to the Turn off the unit, reconnect your USB device, and

detect the USB USB jack securely. turn the unit on again.
device.
The file system of the USB device is not Use a USB device with FAT16 or FAT32 format.

FAT16 or FAT32.

Folders and files in The data in the USB device is protected Use a USB device without an encryption function.
the USB device by the encryption. —
cannot be viewed.

The network feature The network parameters (IP address) have Enable the DHCP server function on your router and
does not function. not been obtained properly. set “DHCP” in the “SETUP” menu to “On” on the
unit. If you want to configure the network parameters
37
manually, check that you are using an IP address
which is not used by other network devices in your
network.

The unit cannot The wireless router (access point) is Turn on the wireless router (access point).

connect to the turned off.
Internet via a wireless
router (access point). The unit and the wireless router (access Place the unit and the wireless router (access point)

point) are too far apart. closer to each other

There is an obstacle between the unit and Move the unit and the wireless router (access point)
the wireless router (access point). in a location where there are no obstacles between —
them.

Wireless network is Microwave ovens or other wireless Turn off these devices.
not found. devices in your neighborhood might —
disturb the wireless communication.

Access to the network is restricted by the Check the firewall setting of the wireless router
firewall settings of the wireless router (access point). —
(access point).

The unit does not The media sharing setting is not correct. Configure the sharing setting and select the unit as a
27
detect the PC. device to which music contents are shared.

Some security software installed on your Check the settings of security software installed on
PC is blocking the access of the unit to your PC. —
your PC.

The unit and PC are not in the same Check the network connections and your router
network. settings, and then connect the unit and the PC to the 12
same network.

The files in the media The files are not supported by the unit or Use the file format supported by both the unit and the
server (PCs/NAS) the media server. media server. For information about the file formats
47
cannot be viewed or supported by the unit, see “Supported file formats”.
played back.

The Internet radio The selected Internet radio station is There may be a network problem at the radio station,
cannot be played. currently not available. or the service may have been stopped. Try the station —
later or select another station.

The selected Internet radio station is Some Internet radio stations broadcast silence at
currently broadcasting silence. certain of times of the day. Try the station later or —
select another station.

Access to the network is restricted by the Check the firewall settings of your network devices.
firewall settings of your network devices The Internet radio can be played only when it passes

(such as the router). through the port designated by each radio station. The
port number varies depending on the radio station.

The iPod does not The unit is connected to a multiple SSID Access to the unit might be restricted by the network
recognize the unit router. separation function on the router. Connect the iPod to —
when using AirPlay. the SSID which can access the unit.

Firmware update via It may not be possible depending on the Update the firmware via the Internet again or use a
41
the Internet failed. condition of the Internet. USB memory device.

46 En
Error indications on the front display

Message Cause Remedy


Access denied Access to the PC is denied. Configure the sharing settings and select the unit as a device to
which music contents are shared (p. 27).

Access error The unit cannot access the USB device. Turn off the unit and reconnect your USB device. If the problem
persists, try another USB device.

There is a problem with the signal path Make sure your router and modem are turned on.
from the network to the unit.
Check the connection between the unit and your router (or hub)
(p. 12).

Check SP Wires The speaker cables short circuit. Twist the bare wires of the cables firmly and connect to the unit
and speakers properly.

No content There are no playable files in the selected Select a folder that contains files supported by the unit.
folder.

Please wait The unit is preparing to connect to the Wait until the message disappears. If the message stays more than
network. 3 minutes, turn off the unit and turn it on again.

Unable to play The unit cannot play back the songs stored Check if the format of files you are trying to play is supported by
on the PC for some reason. the unit. For information about the formats supported by the unit,
see “Supported file formats” below.
If the unit supports the file format, but still cannot play back any
files, the network may be overloaded with heavy traffic.

Version error Firmware update via the Internet failed. Update the firmware again.

Supported file formats


PC(NAS)/USB

File Sampling frequency (kHz) Quantization bitrate (bit) Bitrate Gapless playback
WAV * 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 16/24 — ✔
MP3 32/44.1/48 — 8 to 320 —

INFORMATION
ADDITIONAL
WMA 32/44.1/48 — 8 to 320 —
MPEG-4 AAC 32/44.1/48 — 8 to 320 —
FLAC 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 16/24 — ✔
ALAC 32/44.1/48/88.2/96 16/24 — ✔
AIFF 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 16/24 — ✔
DSD 2.8 MHz/5.6 MHz 1 — —

* Linear PCM format only

y
• USB devices with encryption cannot be used.
• Digital Rights Management (DRM) contents cannot be played back.
English

47 En
Specifications
Network • Channel separation
• Input jack: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) CD, etc. (5.1 k input shorted, 1/10 kHz) ......... 65/50 dB or more
• PC client function • Tone control characteristics
• Compatible with DLNA ver. 1.5 BASS
• AirPlay supported Boost/cut (50 Hz) ........................................................... ± 10 dB
• Internet radio TREBLE
• Streaming service Boost/cut (20 kHz) ......................................................... ± 10 dB
• Wi-Fi function • Digital input (OPTICAL/COAXIAL)
Capable of WPS Support audio sample rate .......... 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
Capable of sharing with iOS devices by wireless connection
FM
Capable of direct connection with mobile device
• Tuning range
Available security method: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
[North America model] ................................... 87.5 to 107.9 MHz
Radio frequency band: 2.4 GHz
[General, Asia and Brazil models]
Wireless network standard: IEEE 802.11 b/g/n
.................................... 87.5 to 107.9 MHz/87.50 to 108.00 MHz
Bluetooth [China, Korea, Australia, U.K. and Europe models]
• Source function ................................................................... 87.50 to 108.00 MHz
This unit to sink device (ex. Bluetooth headphone) • 50 dB quieting sensitivity (IHF-A, 1 kHz, 100% MOD.)
Supported codec ..........................................................................SBC Mono ..................................................................... 3 μV (20.8 dBf)
• Sink function • Signal to noise ratio (IHF-A)
Source device to this unit (ex. smartphone/tablet) Mono/stereo ............................................................... 71 dB/70 dB
Supported codec ............................................................... SBC, AAC • Harmonic distortion (1 kHz)
• Capable of play/stop operation from sink device Mono/stereo .................................................................. 0.4%/0.4%
• Bluetooth version .........................................................Ver. 2.1+EDR • Antenna input ..........................................................75 Ω unbalanced
• Supported profile........................................................A2DP, AVRCP
AM
• Wireless output....................................................... Bluetooth Class 2
• Tuning range
• Maximum communication distance
[North America model] ....................................... 530 to 1710 kHz
........................................................10 m (33 ft) without interference
[General, Asia and Brazil models]
USB ............................................... 530 to 1710 kHz/531 to 1611 kHz
• Input jack: USB x 1 (USB2.0) [China, Korea, Australia, U.K. and Europe models]
• Current supply capacity: 1.0 A ........................................................................... 531 to 1611 kHz

Audio General
• Minimum RMS output power • Power supply
(40 Hz to 20 kHz, 0.2% THD, 8 ) [North America model] ...................................... AC 120 V, 60 Hz
[North America, General, China, Korea, Australia, U.K., Europe [General and Brazil models] .... AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
and Brazil models] ............................................ 100 W + 100 W [China model] ...................................................... AC 220 V, 50 Hz
[Asia model] ............................................................. 85 W + 85 W [Korea model]...................................................... AC 220 V, 60 Hz
• Dynamic power per channel (IHF) (8/6/4/2 Ω) [Australia model] ................................................ AC 240 V, 50 Hz
............................................................................ 125/150/165/180 W [U.K. and Europe models] .................................. AC 230 V, 50 Hz
• Maximum power per channel (1 kHz, 0.7% THD, 4 Ω) [Asia model] .......................................... AC 220-240 V, 50/60 Hz
[U.K. and Europe models] ...................................................115 W • Power consumption
• IEC power (1 kHz, 0.2% THD, 8 Ω) [North America, General, China, Korea, Australia, U.K., Europe
[U.K. and Europe models] ...................................................110 W and Brazil models] ............................................................ 200 W
• Damping factor (SPEAKERS A) [Asia model] ........................................................................ 165 W
1 kHz, 8  ....................................................................120 or more • Standby power consumption ................................................... 0.1 W
• Maximum effective output power • Network Standby on
(1 kHz, 10% THD, 8 ) Wired ..................................................................................... 1.7 W
[General model] .................................................................. 140 W Wireless (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth).... 1.8 W/1.8 W/1.8 W
[Asia model] ........................................................................ 125 W • Dimensions (W  H  D) ................................ 435  141  340 mm
• Input sensitivity/input impedance (17-1/8"  5-1/2"  13-3/8")
CD, etc. .................................................................. 500 mV/47 kΩ • Reference Dimensions (W  H  D) (with wireless antenna upright)
• Maximum input signal .......................................................................... 435  200  340 mm
CD, etc. (1 kHz, 0.5% THD).....................................2.2 V or more (17-1/8"  7-7/8"  13-3/8")
• Output level/output impedance * Including legs and protrusions
CD, etc. (input 1 kHz, 500 mV) • Weight...................................................................... 7.3 kg (16.1 lbs)
LINE OUT .......................................................... 500 mV/2.2 k
PHONES (8  load)............................................. 470 mV/470 
• Frequency response * The contents of this manual apply to the latest specifications as of
CD, etc. (20 Hz to 20 kHz) ........................................... 0 ± 0.5 dB the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha
CD, etc. (10 Hz to 100 kHz) ......................................... 0 ± 3.0 dB website then download the manual file.
• Total harmonic distortion
CD, etc. to SPEAKERS OUT
(20 Hz to 20 kHz, 50 W, 8 ) ..................................0.2% or less
• Signal to noise ratio (IHF-A)
CD, etc. (input shorted, 500 mV)........................... 100 dB or more
• Residual noise (IHF-A) ........................................................... 70 µV

48 En
Trademarks

Supports iOS 7 or later for setup using Wireless Accessory The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the
Configuration. Wi-Fi Alliance.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for The Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark is a
iPad” mean that an electronic accessory has been designed certification mark of the Wi-Fi Alliance.
to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi
respectively, and has been certified by the developer to Protected Setup and WPA2 are trademark or
meet Apple performance standards. registeredrademark of Wi-Fi Alliance.
Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod,
iPhone, or iPad may affect wireless performance. The Bluetooth® word mark and logos are registered
iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other such marks by Yamaha Corporation is under license.
countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. Bluetooth protocol stack (Blue SDK)
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH
App Store is a service mark of Apple Inc.
All rights reserved. All unpublished rights reserved.
Made for.
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, Explanations regarding GPL
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s This product utilizes GPL/LGPL open-source software in
iPad Pro, iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, some sections. You have the right to obtain, duplicate,
iPad mini 2, iPad mini, iPad (3rd and 4th generation), iPad 2 modify, and redistribute this open-source code only. For
iPod touch (5th and 6th generation) information on GPL/LGPL open source software, how to
(as of June 2016) obtain it, and the GPL/LGPL license, refer to the Yamaha
Corporation website
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).

DLNA™ and DLNA CERTIFIED™ are trademarks or


registered trademarks of Digital Living Network Alliance.

INFORMATION
All rights reserved. Unauthorized use is strictly

ADDITIONAL
MusicCast is a trademark or registered trademark of
prohibited. Yamaha Corporation.

Windows™
Windows is a registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and other countries.
Internet Explorer, Windows Media Audio and Windows
Media Player are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.

Android™
Google Play™
Android and Google Play are trademarks of Google Inc.
English

49 En
Français

PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ


1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
CAUTION 3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.
7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE l’appareil selon les instructions du fabricant.
DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
8 Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme un
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT
appareil de chauffage, une résistance électrique, un poêle,
ÊTRE CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN,
ou tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant
S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
de la chaleur.
• Explication des symboles 9 Ne pas désamorcer le système de sécurité d’une fiche
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle polarisée ou d’une fiche avec mise à la terre. Une fiche
équilatéral est destiné à attirer l’attention de polarisée est munie de deux lames, dont l’une est plus
l’utilisateur sur la présence d’une « tension
large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est munie
de deux lames et d’une broche de terre. La lame la plus
dangereuse » non isolée à l’intérieur du produit,
large ou la troisième broche sont reliées à la terre pour
pouvant être suffisamment élevée pour constituer un
des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas
risque d’électrocution. dans la prise, s’adresser à un électricien pour faire
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle remplacer la prise obsolète.
équilatéral est destiné à attirer l’attention de 10 Protéger le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque
l’utilisateur sur la présence d’instructions pas d’être piétiné ou coincé, surtout au niveau des fiches,
importantes sur l’emploi ou de la maintenance des prises et de sa sortie de l’appareil.
(réparation) de l’appareil dans la documentation 11 Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés
fournie. par le fabricant.
12 Utiliser seulement le chariot, socle,
IMPORTANT trépied, support ou meuble spécifié par le
Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil dans fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un
l’espace réservé à cet effet, ci-dessous. chariot est utilisé, faire attention de ne pas
MODÈLE: se blesser ou de le renverser pendant le
No. de série: transport de l’appareil.
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière 13 Débrancher cet appareil pendant les orages électriques,
de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour toute ou s’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
référence future. 14 Pour toute inspection s’adresser à un personnel qualifié.
Une inspection est nécessaire en cas de dommage, quel
qu’il soit, par exemple cordon d’alimentation ou fiche
endommagé, liquide répandu ou objet tombé à l’intérieur
de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de
l’appareil.

Nous vous souhaitons un plaisir musical durable


Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous
demandent de tirer le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour l’ouïe, c’est-
à-dire un niveau où vous pouvez obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun danger pour
l’ouïe. Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est
trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques
vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.

i Fr
Précautions concernant la sécurité

Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)


1 AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne
MOFIDICATIONS À CET APPAREIL ! garantit pas l’absence d’interférences dans une
Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il installation particulière. Si ce produit devait produire
est installé selon les instructions du mode d’emploi. des interférences, ce qui peut être déterminé en
Toute modification non approuvée expressément par « ÉTEIGNANT » et en « RALLUMANT » le produit,
Yamaha peut invalider l’autorisation, accordée par la l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème
FCC, d’utiliser ce produit. d’une des manières suivantes :
2 IMPORTANT: N’utiliser que des câbles blindés de Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par les
haute qualité pour le raccordement de ce produit à des interférences.
accessoires et/ou à un autre produit. Seuls le ou les câbles
fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les Utiliser des prises d’alimentation branchées sur
instructions concernant l’installation. Le non respect des différents circuits (avec interrupteur de circuit ou
instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la fusible) ou installer un ou des filtres pour ligne secteur.
FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis. Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de
3 REMARQUE: Ce produit a été testé et déclaré place l’antenne et la réorienter. Si l’antenne est un
conforme aux normes relatives aux appareils conducteur plat de 300 ohms, remplacer ce câble par
numériques de Classe « B », telles que fixées dans un câble de type coaxial.
l’Article 15 de la Réglementation FCC. Ces normes
sont destinées à assurer une protection suffisante contre Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés,
les interférences nuisibles avec d’autres appareils prière de contacter le détaillant local autorisé à
commercialiser ce type de produit. Si ce n’est pas
électroniques dans une installation résidentielle.
possible, prière de contacter Yamaha Corporation of
Cet équipement génère et utilise des fréquences radio
America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue,
qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes Buena Park, CA 90620, USA.
aux instructions du mode d’emploi, peuvent être à
l’origine d’interférences empêchant d’autres appareils Les déclarations précédentes NE concernent QUE les
de fonctionner. produits commercialisés par Yamaha Corporation of
America ou ses filiales.

PRÉCAUTION FCC DECLARATION D’INFORMATIONS DE CONFORMITE


Tout changement ou toute modification non approuvé (DECLARATION DE PROCEDURE DE CONFORMITE)
expressément par le tiers responsable peut aboutir à Entité responsable: Yamaha Corporation of America A/V Division
Adresse: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA
l’interdiction de faire fonctionner cet appareil. 90620, USA
Téléphone: 1-714-522-9011
Type d’équipement: Réseau Ampli-Tuner
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS Nom de modèle: R-N402
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC
large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
pousser jusqu’au fond. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.

REMARQUE
Cet appareil a été testé et il s’est avéré être conforme aux limites déterminées pour un appareil numérique de Classe B,
conformément à la partie 15 du Règlement FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles pouvant survenir en cas d’utilisation de ce produit dans un environnement domestique.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans le
cas d’une installation donnée. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de programmes radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en allumant l’appareil, l’utilisateur est prié de tenter de corriger le
problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
– Raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui du récepteur.
– Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté.
Cet appareil est conforme aux limites FCC/IC d’exposition aux rayonnements définies pour les appareils non commandés et
satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio (RF) FCC et RSS-102 d’exposition aux fréquences radio (RF) IC.
Cet appareil possède des niveaux d’énergie RF très bas, considérés conformes aux taux d’exposition maximum autorisés
(MPE) non contrôlés. Mais il est toutefois préférable d’installer et d’utiliser l’appareil en conservant une distance minimum de
Français

20 cm entre l’émetteur et toute personne.

Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne.

ii Fr
Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
pour référence. requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, quelle que soit la raison.
sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de une longue période (par exemple, pendant les vacances),
l’humidité et du froid. Pour une aération correcte, tenez débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la
compte des distances minimales suivantes. prise secteur.
Au-dessus: 30 cm 16 Lisez la section intitulée « Guide de dépannage » où figurent
À l’arrière: 20 cm une liste d’erreurs de manipulation ordinaires avant de
Sur les côtés: 20 cm conclure à une anomalie une anomalie de l’appareil.
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et 17 Avant de déplacer cet appareil, appuyez sur A pour le mettre
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements hors tension, puis débranchez la fiche câble d’alimentation de
parasites. la prise murale.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante
température, ne le placez pas dans un environnement très change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble
humide (par exemple dans une pièce contenant un d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation 19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une
d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de
responsable de secousse électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
l’appareil ou de blessure corporelle. 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets emplacement où la fiche du câble d’alimentation est
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé facilement accessible.
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
l’appareil, ne placez pas: par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au
– D’autres appareils qui peuvent endommager la surface de rebut des piles, suivez vos réglementations locales.
l’appareil ou provoquer sa décoloration. 22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque
– Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
peuvent être responsables d’incendie, de dommage à
23 VOLTAGE SELECTOR
l’appareil ou de blessure corporelle.
(Seulement sur le modèle pour le Brésil et le modèle général)
– Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à
Le commutateur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau
l’origine de secousse électrique ou de dommage à
arrière de cet appareil doit être convenablement positionné
l’appareil.
AVANT de brancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
Les tensions d’alimentation possibles sont:
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché
de blessure corporelle. à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de touche A. Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l’appareil
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les consomme une très faible quantité de courant.
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de AVERTISSEMENT
chauffer et d’être endommagé. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
boutons et les cordons. À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le N’utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm des personnes
cordon. disposant d’un stimulateur cardiaque ou d’un défibrillateur.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, Attention
ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec Ne touchez pas la surface indiquée par cette
et propre. étiquette.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. La surface peut chauffer durant
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est l’utilisation.
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation équipements électroniques médicaux.
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements
médicaux ou à l’intérieur d’institutions médicales.
13 Pour éviter les dommages dus à la foudre, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur ou de l’appareil
pendant les orages électriques.

iii Fr
Table des matières
INTRODUCTION Écoute de la radio Internet................................................ 29

INTRODUCTION
Mémorisation de vos radios Internet favorites avec des
Fonctions de cet appareil ..................................................... 2
signets (Bookmarks) .................................................... 30
Sources pouvant êtres lues par cet appareil ....................... 2 Lecture de musique via AirPlay........................................ 31
Utilisation d’applications pratiques
Lecture de contenus musicaux issus d’un iPod ou
(MusicCast CONTROLLER) ........................................ 3
d’iTunes ....................................................................... 31
Accessoires fournis ............................................................... 3 Lecture de musique stockée sur un dispositif de
Commandes et fonctions...................................................... 4
stockage USB .................................................................. 32
Panneau avant .................................................................... 4
Raccordement d’un dispositif de stockage USB.............. 32
Afficheur de la face avant .................................................. 6 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB ......... 32
Panneau arrière................................................................... 7
Mémorisation du morceau/de la station en cours

PRÉPARATION
Télécommande................................................................... 8
d’écoute (fonction Preset).............................................. 34
Mémorisation d’un morceau ou d’une station ................. 34
PRÉPARATION Rappel d’un élément mémorisé ....................................... 34
Raccordements ................................................................... 10
Raccordement des enceintes ............................................ 11 OPÉRATIONS AVANCÉES
Raccordement des antennes FM/AM............................... 12
Configuration de réglages de lecture distincts pour
Raccordement du câble de réseau .................................... 12
différentes sources de lecture (menu OPTION).......... 35
Préparation d’une antenne sans fil ................................... 12 Éléments du menu OPTION ............................................ 35
Raccordement du cordon d’alimentation ......................... 13

OPÉRATIONS DE
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP)..... 36
Mise sous tension de l’unité............................................. 13
Éléments de menu SETUP............................................... 36
Raccordement à un réseau ................................................ 14 Network............................................................................ 37

BASE
Partage du réglage de l’appareil iOS ............................... 15
Bluetooth.......................................................................... 38
Utilisation de la configuration une pression du
Balance............................................................................. 39
bouton WPS ................................................................. 16 Max Volume .................................................................... 39
Réglage manuel de connexion au réseau sans fil............. 17
InitialVolume ................................................................... 39
Connexion directe de l’unité à un appareil mobile
AutoPowerStby (Auto Power Standby) ........................... 39
(Wireless Direct).......................................................... 18 Configuration des paramètres du système
Vérification du statut de connexion réseau ...................... 19
(menu ADVANCED SETUP)........................................ 40

OPÉRATIONS
Éléments de menu ADVANCED SETUP ....................... 40

AVANCÉES
OPÉRATIONS DE BASE Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID)........ 40
Lecture ................................................................................ 20 Réglage du pas de fréquence de syntonisation (TU) ....... 40
Lecture d’une source........................................................ 20 Restauration des réglages par défaut (INIT).................... 40
Changement des informations présentées sur l’afficheur Mise à jour du microprogramme (UPDATE) .................. 41
de la face avant ............................................................ 20 Vérification de la version du microprogramme
Utilisation de la minuterie de veille ................................. 21 (VERSION) ................................................................. 41
Écoute de la radio FM/AM................................................ 22 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le
Syntonisation FM/AM ..................................................... 22 réseau .............................................................................. 42

COMPLÉMENTAIRES
Utilisation des fonctions de présélection ......................... 22

INFORMATIONS
Lecture de musique via Bluetooth..................................... 25 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Raccordement d’un dispositif Bluetooth (jumelage) ....... 25
Guide de dépannage........................................................... 43
Lecture de contenus sur dispositifs Bluetooth ................. 25
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant... 47
Déconnecter une connexion Bluetooth ............................ 26 Formats de fichiers pris en charge ................................... 47
Lecture de musique stockée sur des serveurs
Caractéristiques techniques .............................................. 48
multimédias (PC/NAS) .................................................. 27
Marques commerciales ...................................................... 49
Configuration du partage de support des fichiers de
musique........................................................................ 27
Lecture de musique sur PC .............................................. 28

• « Note » signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions. y signale des
explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
• Dans ce manuel, les dispositifs mobiles iOS et Android sont désignés collectivement par les termes « appareils mobiles ». Lorsque
requis, le type spécifique de l’appareil mobile est mentionné dans les explications.
Français

1 Fr
INTRODUCTION

Fonctions de cet appareil


Ce récepteur réseau est compatible avec des sources réseau telles qu’une passerelle multimédia et des appareils mobiles.
Il permet la restitution de sources analogiques telles qu’un lecteur de CD, mais aussi de dispositifs Bluetooth et de
services de diffusion en réseau.

Sources pouvant êtres lues par cet appareil

1 Internet
2 Service de diffusion

Modem

Wi Fi

BLUETOOTH

DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING

VOLUME

SELECT
BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER
PHONES SPEAKERS

USB
RETURN

Routeur*
CONNECT
5V A

3 PC
5 AirPlay (iTunes) Cet appareil

Appareil 7 Dispositif USB


mobile

4 NAS

5 AirPlay (iPhone/iPad/iPod touch) 8 Lecteur de CD, etc.


6 Bluetooth

9 Radio
* Il vous faut un routeur Wi-Fi (point d’accès) en vente dans le commerce pour utiliser un appareil mobile.

1 Écoute de la radio Internet (p. 29) 7 Lecture de fichiers de musique stockés sur
votre dispositif USB (p. 32)
2 Écoute d’un service de diffusion
(voyez le supplément pour chaque service) 8 Écoute d’un dispositif externe (p. 10)

3 Lecture de fichiers de musique stockés sur 9 Écoute de la radio (p. 22)


votre PC (p. 27)

4 Lecture de fichiers de musique stockés sur


votre NAS (p. 27)

5 Lecture de musique via AirPlay (p. 31)

6 Lecture de contenus audio stockés sur


dispositifs Bluetooth (p. 25)
y
Pour plus de détails concernant le raccordement des périphériques externes, reportez-vous à la section «Raccordements» (p.10).

2 Fr
Fonctions de cet appareil

Utilisation d’applications pratiques (MusicCast CONTROLLER)


Vous pouvez installer l’application MusicCast CONTROLLER –gratuite et spécialement conçue pour cette unité– sur un
appareil mobile afin de piloter et programmer l’unité, ou de l’utiliser pour écouter des services de diffusion. Pour plus

INTRODUCTION
d’informations, recherchez l’expression « MusicCast CONTROLLER » dans App Store ou Google Play.

■ Possibilités offertes par MusicCast CONTROLLER


• Utilisation des fonctions de base de l’unité (mise sous/hors tension, réglage du volume et choix de l’entrée)
• Lecture de morceaux stockés sur ordinateur (serveurs)
• Sélection d’une station de radio Internet
• Lecture de fichiers de musique stockés sur appareils mobiles
• Lecture de fichiers de musique d’un service de diffusion
• Transmission et réception audio entre l’unité et d’autres appareils Yamaha compatibles MusicCast
Voyez MusicCast Guide de configuration pour plus de renseignements.

Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Télécommande Antenne AM Antenne FM Piles (x2)
(AA, R6, UM-3)

* L’un des éléments ci-dessus est fourni


selon la région où a été acheté l’appareil.

Français

3 Fr
Commandes et fonctions

Panneau avant

12 3 4 5 6 7 8 90 AB

Wi Fi

BLUETOOTH

DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING

VOLUME

SELECT
BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER
PHONES SPEAKERS

USB
RETURN

CONNECT
5V A

C D E F G H I J K

1 A (alimentation) 8 PRESET j / i
Met l’unité sous ou hors tension (veille). Rappelle une station radio présélectionnée (p. 24) ou
un morceau/une station de diffusion (p. 34).
2 Témoin STANDBY/ON
Fortement éclairé : alimentation activée 9 Témoin BLUETOOTH
Faiblement éclairé : mode veille S’allume lorsque l’unité est raccordée à un dispositif
Bluetooth.
3 Afficheur de la face avant
Indique des informations sur l’état opérationnel de 0 Témoin Wi-Fi
l’appareil. S’allume lorsque l’unité est raccordée à un réseau sans
fil.
4 DISPLAY
S’allume aussi quand vous enregistrez l’unité avec
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur l’application MusicCast CONTROLLER, même si
de la face avant (p. 20). l’unité est connectée à un réseau filaire.
5 MODE A Capteur de télécommande
Règle le mode de réception de la bande FM sur stéréo Il reçoit les signaux émis par la télécommande.
automatique ou mono (p. 22).
B TUNING jj / ii
6 MEMORY
Règle la fréquence de syntonisation (p. 22) quand la
Mémorise la station actuelle sous forme d’une source d’entrée TUNER est sélectionnée.
présélection quand la source d’entrée TUNER est
sélectionnée (p. 23).
Mémorise le morceau en cours de restitution ou la
station de diffusion actuelle sous forme d’une
présélection quand la source d’entrée NET, USB est
sélectionnée (p. 34).
7 BAND
Règle la bande du syntoniseur quand la source
d’entrée TUNER est sélectionnée. (p. 22)

4 Fr
Commandes et fonctions

C Prise PHONES
Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute
individuelle.
D SPEAKERS A/B

INTRODUCTION
Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux
bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur
le panneau arrière à chaque pression sur le bouton
correspondant.
E Prise USB
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB
(p. 32).
F BASS +/–
Augmente ou réduit la réponse dans les basses
fréquences.
Plage de commande : –10 à +10 (20 Hz)
G TREBLE +/–
Augmente ou réduit la réponse dans les hautes
fréquences.
Plage de commande : –10 à +10 (20 kHz)
H INPUT l / h
Sélectionne la source d’entrée que vous souhaitez
écouter.
I SELECT/ENTER (molette)
Tournez la molette pour choisir une valeur numérique
ou un réglage et appuyez dessus pour confirmer votre
sélection.
J RETURN
Retourne au contenu précédent de l’afficheur de la
face avant.
CONNECT
Permet de commander l’unité avec l’application
MusicCast CONTROLLER pour appareils mobiles et
conçue spécialement pour l’unité.
Voyez MusicCast Guide de configuration pour plus de
renseignements.
K Commande VOLUME
Augmente ou réduit le niveau sonore.
Français

5 Fr
Commandes et fonctions

Afficheur de la face avant

1 2 3 4 5 6

STEREO SP A MUTE
TUNED SP B SLEEP

y
Vous pouvez changer la luminosité de l’affichage de la face avant en appuyant sur DIMMER sur le panneau avant (p. 8).

1 Affichage des informations


Affiche le statut actuel (nom d’entrée, par exemple).
Vous pouvez changer les informations affichées en
appuyant sur DISPLAY (p. 20).
2 STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo
provenant d’une radio FM.
3 TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant
d’une station de radio FM/AM.
4 Témoins d’enceinte
« SP A » s’allume lorsque la sortie enceinte
SPEAKERS A est activée, et « SP B » s’allume
lorsque celle de SPEAKERS B est activée.
5 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
6 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est
activée (p. 21).

6 Fr
Commandes et fonctions

Panneau arrière

INTRODUCTION
1 2 3 4

WIRELESS
NETWORK ANTENNA

FM
75 AM

MAINS
SPEAKERS
VOLTAGE SELECTOR

0 20 220 240 V
DIGITAL

OPTICAL

CD LINE
A
IN OUT

COAXIAL

2 3

5 6 7 8 9 0

1 Prise NETWORK 5 Prise OPTICAL


Pour le raccordement à un réseau via un câble de Pour le raccordement à des composants audio dotés
réseau (p. 12). d’une sortie numérique optique (p. 10).
2 Bornes ANTENNA 6 Prise COAXIAL
Pour le raccordement à des antennes radio (p. 12). Pour le raccordement à des composants audio dotés
d’une sortie numérique coaxiale (p. 10).
3 Antenne sans fil
Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans 7 Prises CD
fil (p. 12) Pour le raccordement à un lecteur CD (p. 10).
4 Câble d’alimentation 8 Prises LINE 1-3
Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur Pour le raccordement à des composants audio
(p. 13). analogiques (p. 10).
9 Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p. 11).
0 Sélecteur de tension VOLTAGE SELECTOR
(Seulement sur le modèle pour le Brésil et le
modèle général)
Français

7 Fr
Commandes et fonctions

Télécommande
5 SPEAKERS A/B
1 Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux
bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur
2
le panneau arrière de l’unité à chaque pression sur la
3 DIMMER SLEEP
touche correspondante.
4
A B 6 Touches de sélection d’entrée
5 SPEAKERS
Sélectionnent la source d’entrée que vous souhaitez
COAXIAL OPTICAL CD écouter.

LINE 1 LINE 2 LINE 3


y
La touche NET est dédiée aux sources réseau. Appuyez à
6 plusieurs reprises sur cette touche pour sélectionner la source
NET USB BLUETOOTH
réseau voulue.
TUNER BAND DISPLAY
7 MODE
E
Règle le mode de réception de la bande FM sur stéréo
MODE

7
TUNING
F automatique ou mono (p. 22).

8 MEMORY
PRESET 8 MEMORY
9 Mémorise la station radio actuelle sous forme d’une
présélection lorsque la source d’entrée TUNER est
sélectionnée (p. 23).
0 ENTER Mémorise le morceau en cours de restitution ou la
station de diffusion actuelle sous forme d’une
présélection quand la source d’entrée NET, USB est
HOME RETURN sélectionnée (p. 34).
A
9 PRESET j / i
SETUP OPTION

B VOLUME G Rappelle une station radio présélectionnée (p. 24) ou


NOW PLAYING MUTE
un morceau/une station de diffusion (p. 34).
C H
0 Touches d’opération de menu
I Touches de curseur Sélectionnent un menu ou un
REPEAT SHUFFLE
paramètre.
ENTER Confirme un élément
D sélectionné.
RETURN Retourne au statut précédent.
A HOME
Active le plus haut niveau de hiérarchie lors du choix
de fichiers musicaux, dossiers, etc.
B SETUP
Affiche le menu « SETUP » (p. 36).
1 Émetteur de signal infrarouge C NOW PLAYING
Envoie des signaux infrarouges. Affiche des informations sur le dossier, la plage, etc.
choisi.
2 A (alimentation)
Met l’unité sous ou hors tension (veille). D Touches de lecture
Contrôlent la lecture et permettent d’effectuer d’autres
3 SLEEP
opérations liées aux sources réseau, aux dispositifs
Règle la minuterie de veille (p. 21).
Bluetooth et USB.
4 DIMMER
Remarque
Règle l’éclairage de l’afficheur de la face avant.
Choisissez parmi 5 niveaux d’éclairage en appuyant Yamaha ne garantit pas le fonctionnement de tous les
périphériques Bluetooth et USB.
sur cette touche de façon répétée.

8 Fr
Commandes et fonctions

E DISPLAY
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur
de la face avant (p. 20).
F Touches radio

INTRODUCTION
Contrôlent la radio.
BAND Règle la bande du syntoniseur
quand la source d’entrée TUNER
est sélectionnée (p. 22).
TUNING jj / ii Règlent la fréquence de
syntonisation (p. 22) quand la
source d’entrée TUNER est
sélectionnée.
G OPTION
Affiche le menu « OPTION » (p. 35).
H MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
I VOLUME +/–
Augmentent ou réduisent le niveau sonore.

■ Installation des piles ■ Portée de la télécommande


Remplacez toutes les piles lorsque vous remarquez que la Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande
portée de la télécommande est plus courte. Avant d’insérer de cet appareil et restez dans la zone de portée de la
des piles neuves, nettoyez leur logement. télécommande indiquée ci-dessous. Entre la
télécommande et l’appareil, l’espace doit être libre de tout
obstacle encombrant.

Environ
6m

Piles AA, R6, UM-3

Télécommande

ATTENTION
• Faites attention à ne pas laisser tomber la télécommande.
• Retirez immédiatement les piles épuisées de la télécommande pour éviter tout risque d’explosion ou de fuite d’acide.
• Si les piles fuient, mettez-les au rebut immédiatement, en évitant de toucher le produit qui a fui. En cas de contact entre le produit qui
a fui et la peau, les yeux ou la bouche, rincez immédiatement et consultez un médecin. Avant d’installer de nouvelles piles, nettoyez
soigneusement le logement des piles.
• Ne combinez jamais des piles neuves et des piles usagées. Cela peut réduire la durée de vie des piles neuves ou faire fuir les
anciennes.
• N’utilisez pas non plus des piles de types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Des piles
d’apparence identique peuvent présenter des caractéristiques différentes.
• Les piles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
Français

• Conservez les piles dans un endroit hors de portée des enfants.


Les piles peuvent poser un danger si un enfant les met en bouche.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant un certain temps, retirez les piles. Sinon, les piles s’usent et risquent de fuir,
ce qui peut endommager l’appareil.

9 Fr
PRÉPARATION

Raccordements
Assurez-vous de raccorder L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est
défectueux, aucun son n’est émis par les enceintes, et si la polarité de connexion des enceintes est incorrecte, les sons
manquent de naturel et de composantes graves. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant.
Assurez-vous d’utiliser des câbles RCA (Cinch) pour brancher les composants audio.

ATTENTION
• Ne raccordez pas cette unité ou d’autres composants au secteur tant que toutes les connexions entre les composants ne
sont pas établies.
• Ne laissez pas les fils d’enceinte dénudés se toucher ni entrer en contact avec les pièces métalliques de cette unité.
Cela risquerait d’endommager l’unité et/ou les enceintes.

Lecteur CD, etc. Lecteur DVD, etc. Enregistreur CD, etc.

Sortie audio C Sortie audio O Sortie Entrée


(numérique (numérique audio audio
coaxiale) optique)

WIRELESS
NETWORK ANTENNA

FM
75 AM

SPEAKERS

DIGITAL

OPTICAL

CD LINE
A
IN OUT

COAXIAL

2 3

Sortie
audio

Lecteur CD Enceintes A Enceintes B

Seuls des signaux PCM peuvent être transmis aux prises numériques (OPTICAL/COAXIAL) de cette unité.

Remarque
N’enroulez et n’acheminez jamais en faisceau les câbles audio et d’enceintes avec le cordon d’alimentation. Cela pourrait générer du
bruit.

10 Fr
Raccordements

■ Connexion bifilaire
Raccordement des enceintes Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves
des médiums et des aigus. Une enceinte compatible avec ce
■ Raccordement des câbles d’enceinte type de connexion est pourvue de quatre bornes de
aDénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble connexion. Ces deux jeux de bornes permettent de diviser
d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce l’enceinte en deux sections indépendantes. Lorsque ces
câble. connexions sont effectuées, les circuits d’excitation des
b Desserrez la borne d’enceinte. médiums et des aigus sont reliés à un jeu de bornes et le
circuit d’excitation des graves est relié à l’autre jeu de
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur
bornes.
le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
d Serrez la borne. Cette unité
SPEAK

PRÉPARATION
10 mm Enceinte
a A

B
c
b
d
Rouge: borne positive (+)
Noir: borne négative (–)

Raccordez l’autre enceinte à l’autre jeu de bornes en


■ Raccordement avec fiche banane procédant de la même manière.
(modèles pour l’Amérique du Nord,
l’Australie, le Brésil et modèle général Remarque
uniquement) Lorsque vous établissez des connexions bifilaires, retirez les
Serrez la borne et insérez la fiche banane dans son ponts de court-circuitage ou les câbles des enceintes. Pour plus de
extrémité. détails, voyez le mode d’emploi des enceintes.
y
Pour utiliser les connexions bifilaires, appuyez sur SPEAKERS A
Fiche banane et SPEAKERS B (p. 8) afin que les témoins d’enceintes (« SP A »
et « SP B ») s’allument tous les deux sur l’afficheur du panneau
avant.

Remarque
Lorsque vous insérez les câbles d’enceinte dans les bornes des
enceintes, n’insérez que le fil d’enceinte dénudé. Si vous insérez
un câble isolé, il se peut que le raccordement soit médiocre et le
son inaudible.

ATTENTION
Connectez des enceintes de l’impédance indiquée ci-
dessous. Si vous connectez des enceintes d’impédance
excessivement faible, cette unité peut surchauffer.

Raccordement des
Impédances des enceintes
enceintes
SPEAKERS A ou 8  ou plus
SPEAKERS B
Français

SPEAKERS A et 16  ou plus
SPEAKERS B (sauf pour les modèles pour
l’Amérique du Nord)
Bifilaire 8  ou plus

11 Fr
Raccordements

Raccordement des antennes Raccordement du câble de réseau


FM/AM Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de
réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible
Connectez l’antenne FM/AM fournie à cette unité.
dans le commerce.
Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et
positionnez l’antenne AM.
Internet Network Attached
Storage
Antenne FM Antenne AM (NAS)

WAN

LAN

Modem

Router
NETWORK ANTENNA
PC
FM
75 AM
Appareil mobile Câble de réseau
(tel qu’un iPhone)

DIGITAL

OPTICAL

CD LINE
IN OUT
NETWORK ANTENNA
COAXIAL
FM
75 AM

Remarques DIGITAL

• Si la réception s’avère mauvaise, installez une antenne OPTICAL

CD LINE
extérieure.
Cette unité (arrière)
• Ne déroulez que la longueur de câble nécessaire à partir de
l’antenne AM.
• Les fils de l’antenne AM n’ont aucune polarité.

■ Assemblage de l’antenne AM fournie Préparation d’une antenne sans fil


Si vous reliez l’unité via une connexion sans fil, déployez
son antenne sans fil. Pour plus de détails sur la connexion
de l’unité à un réseau sans fil, reportez-vous à la section
« Raccordement à un réseau » (p. 14).

■ Raccordement des fils de l’antenne AM WORK


WIRE
LESS

Remarque
2 Insérez Manipulez toujours l’antenne sans fil en douceur. Une pression
trop forte sur l’antenne risque de l’endommager.

1 Abaissez

12 Fr
Raccordements

Raccordement du cordon
d’alimentation
Une fois tous les raccordements effectués, branchez le
cordon d’alimentation sur une prise secteur.

ATTENTION
Seulement sur le modèle pour le Brésil et le modèle
général :
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous
d’avoir réglé le sélecteur de tension VOLTAGE

PRÉPARATION
SELECTOR de cette unité en fonction de votre tension
locale. Un réglage incorrect du sélecteur VOLTAGE
SELECTOR peut provoquer un incendie et endommager
l’unité.

VOLTAGE SELECTOR
MAINS
Vers une prise secteur
0 20 220 240 V avec le cordon
d’alimentation

VOLTAGE SELECTOR

0 20 220 240 V

Mise sous tension de l’unité


Appuyez sur A (alimentation) pour mettre l’unité sous
tension.

DIMMER SLEEP

A (alimentation)
A B

SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING

MEMORY
PRESET
Français

13 Fr
Raccordement à un réseau
Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau. Sélectionnez une méthode de connexion en
fonction de votre environnement.

Remarques
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent
bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les
paramètres de pare-feu.
• Chaque serveur doit être connecté au même sous-réseau que l’unité.
• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
• Pour lire une source audio haute résolution via le réseau, nous vous conseillons d’utiliser un routeur filaire afin d’obtenir une lecture fluide.

WAC (Wireless Accessory Configuration)


La première fois que vous mettez l’unité sous tension (ou après son
initialisation), elle utilise automatiquement les paramètres réseau de WAC
l’appareil iOS (iPhone/iPad/iPod touch) et tente de se connecter à un
réseau LAN sans fil (à moins qu’elle soit déjà connectée à un réseau
R-N402 XXXXXX
LAN filaire).
Si vous possédez un appareil iOS, effectuez la procédure à partir de l’étape 6 de la section « Partage du réglage de l’appareil iOS »
(p. 15). Si vous comptez connecter l’unité sans fil via une autre méthode, appuyez sur RETURN pour quitter l’écran actuel, puis
passez à l’une des sections ci-dessous.

■ Connexion avec l’application MusicCast CONTROLLER


Voyez MusicCast Guide de configuration pour plus de renseignements.

■ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès)


Raccordez l’unité au réseau en choisissant la méthode de connexion ci-dessous adaptée à votre système.

Connexion via le paramètre Wi-Fi de l’appareil Partagez le paramètre Wi-Fi avec


iOS (iPhone / iPad / iPod touch) l’appareil iOS (p. 15)

Connexion via la configuration une pression du Utilisez la fonction de configuration


bouton WPS sur le routeur sans fil (ou point d’accès) une pression du bouton WPS
(p. 16)

Connexion à un routeur sans fil (point d’accès) Réglez manuellement la méthode


sans configuration une pression du bouton WPS de connexion au réseau (p. 17)

■ Connexion à un routeur avec un câble


Vous pouvez connecter l’unité au
Connexion via la fonction de serveur DHCP du
réseau en établissant simplement
routeur
une connexion filaire (p. 12).

• Pour des détails sur le paramétrage de l’adresse IP et d’autres options de menu, voyez page 37.
• Pour passer d’une connexion LAN sans fil à une connexion LAN filaire, réglez « Connection » sous « Network »
du menu SETUP sur « Wired » (p. 37).

■ Connexion sans routeur filaire ni routeur sans fil (point d’accès)

Connexion sans fil à un appareil mobile (Wireless Établissez une connexion sans fil
Direct) avec Wireless Direct (p. 18)

Remarque
Quand l’unité est raccordée au réseau via Wireless Direct, elle ne peut être connectée à aucun autre routeur sans fil (point d’accès). Pour
lire des contenus disponibles sur l’Internet, connectez cette unité à un réseau via un routeur filaire ou un routeur sans fil (point d’accès).

14 Fr
Raccordement à un réseau

Partage du réglage de l’appareil 6 Sur l’appareil iOS, sélectionnez l’unité


iOS comme haut-parleur AirPlay dans l’écran
Wi-Fi.
Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil
en effectuant les réglages de connexion sur les appareils Exemple (iOS 9)
iOS (iPhone/iPad/iPod touch).
Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil
iOS est connecté à un routeur sans fil (point d’accès).

Remarques
• Effectuer la procédure suivante entraîne l’initialisation de tous les

PRÉPARATION
paramètres réseau.
• Cette configuration n’est pas possible votre routeur sans fil (point Nom de cette unité
d’accès) utilise le protocole de sécurité « WEP ». Dans ce cas,
utilisez une autre méthode de connexion.

MEMORY
PRESET
7 Vérifiez que la plage « Network » est réglée
sur votre réseau habituel, puis appuyez sur
« Next ».
Touches de curseur
/ ENTER

ENTER Appuyez ici pour


démarrer la
HOME RETURN
configuration
RETURN
SETUP OPTION

SETUP VOLUME

NOW PLAYING MUTE


Réseau actuellement
sélectionné

1 Appuyez sur SETUP. Une fois le partage effectué, l’unité se connecte


automatiquement au réseau sélectionné (point
d’accès).
2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour Quand le réglage est terminé, vérifiez que l’unité est
sélectionner « Network » et appuyez sur connectée à un réseau sans fil (p. 19).
ENTER.
y
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.

3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour


sélectionner « Connection » et appuyez sur
ENTER.

4 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour


sélectionner « Wireless » et appuyez sur
ENTER.

WIRELESS
¡WPS
5 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour
sélectionner « Share Setting » et appuyez
deux fois sur ENTER.
Français

15 Fr
Raccordement à un réseau

Utilisation de la configuration une 6 Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans


pression du bouton WPS fil (point d’accès).
Une fois la procédure de connexion terminée,
Vous pouvez établir facilement une connexion sans fil « Completed » apparaît sur l’afficheur de la face
d’une simple pression sur le bouton WPS. avant. Quand le réglage est terminé, vérifiez que
l’unité est connectée à un réseau sans fil (p. 19).
Remarque Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure
Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de
(point d’accès) est protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce connexion.
cas, utilisez une autre méthode de connexion.
7 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
MEMORY
PRESET

À propos de WPS
Touches de curseur
/ ENTER
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi
ENTER Alliance; elle permet de créer facilement un réseau
domestique sans fil.
HOME RETURN

RETURN
SETUP OPTION

SETUP VOLUME

NOW PLAYING MUTE

1 Appuyez sur SETUP.

2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour


sélectionner « Network » et appuyez sur
ENTER.
y
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.

3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour


sélectionner « Connection » et appuyez sur
ENTER.

4 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour


sélectionner « Wireless » et appuyez sur
ENTER.

WIRELESS
¡WPS
5 Appuyez deux fois sur ENTER.
« Connecting » apparaît sur l’affichage de la face
avant.

16 Fr
Raccordement à un réseau

Utilisez les touches de curseur (/) pour


Réglage manuel de connexion au sélectionner un caractère et les touches de curseur
réseau sans fil (/) pour sélectionner le caractère à modifier.
Pour insérer / supprimer un caractère, appuyez sur
Avant d’effectuer la procédure suivante, vérifiez la PRESET i (insérer) ou PRESET j (supprimer).
méthode de sécurité et la clé de sécurité du routeur sans fil
(point d’accès). 8 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour
sélectionner « Security » et appuyez sur
MEMORY
PRESET
ENTER.

SECURITY
Touches de curseur
ENTER
ENTER
¡WPA2-PSK(AES)

PRÉPARATION
HOME RETURN

RETURN 9 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour


SETUP OPTION

SETUP VOLUME sélectionner la méthode de sécurité voulue


NOW PLAYING MUTE et appuyez sur RETURN.
Réglages
None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode

1 Appuyez sur SETUP. Remarque


Si vous choisissez « None », la connexion pourrait être
2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour vulnérable en raison de l’absence de cryptage.
sélectionner « Network » et appuyez sur
ENTER. 10 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour
y sélectionner « Security Key » et appuyez sur
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. ENTER.

3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour


KEY
sélectionner « Connection » et appuyez sur
ENTER.
11 Utilisez les touches de curseur pour saisir la
4 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour clé de sécurité du routeur sans fil (point
sélectionner « Wireless » et appuyez sur d’accès), puis appuyez sur RETURN pour
ENTER. retourner à l’écran précédent.
Si vous avez choisi « WEP » à l’étape 9, saisissez une
5 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour série de 5 à 13 caractères ou de 10 à 26 chiffres
hexadécimaux.
sélectionner « ManualSetting » et appuyez
Si vous avez choisi « WPA2-PSK (AES) » ou
sur ENTER.
« Mixed Mode » à l’étape 10, saisissez une série de 8
MANUAL à 63 caractères ou de 64 chiffres hexadécimaux.
Saisissez la clé de sécurité en utilisant les touches de
¡SSID télécommande comme décrit à l’étape 7.

6 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour 12 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour
sélectionner « SSID » et appuyez sur ENTER. sélectionner « Connect [ENT] » puis appuyez
sur ENTER pour enregistrer le réglage.
SSID Si « ERROR » s’affiche, vérifiez le paramètre SSID
¡ et la clé de sécurité du routeur sans fil (point d’accès)
et reprenez la procédure depuis l’étape 6.
7 Utilisez les touches de curseur pour saisir Si « ERROR » ne s’affiche pas, la connexion est
Français

l’identifiant SSID du routeur sans fil (point établie. Vérifiez que l’unité est connectée à un réseau
sans fil (p. 19).
d’accès), puis appuyez sur RETURN pour
retourner à l’écran précédent.
13 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

17 Fr
Raccordement à un réseau

Connexion directe de l’unité à un 7 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour


appareil mobile (Wireless Direct) sélectionner la méthode de sécurité voulue
et appuyez sur RETURN.
Via Wireless Direct, cette unité peut être utilisée comme
point d’accès de réseau sans fil et ainsi permettre la Réglages
connexion directe d’appareils mobiles. None, WPA2-PSK (AES)

MEMORY
PRESET
Remarque
Si vous choisissez « None », la connexion pourrait être
vulnérable en raison de l’absence de cryptage.
Touches de curseur ENTER

ENTER 8 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour


HOME RETURN
sélectionner « Security Key » et appuyez sur
RETURN ENTER.
SETUP OPTION

SETUP
KEY
VOLUME

NOW PLAYING MUTE

Remarque 9 Utilisez les touches de curseur pour saisir la clé


Quand l’unité est raccordée au réseau via Wireless Direct, elle ne de sécurité sur cette unité, puis appuyez sur
peut être connectée à aucun autre routeur sans fil (point d’accès). RETURN pour retourner à l’écran précédent.
Pour lire des contenus disponibles sur l’Internet, connectez cette Saisissez la série de 8 à 63 caractères ou de 64
unité à un réseau via un routeur filaire ou un routeur sans fil chiffres hexadécimaux.
(point d’accès).
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner un caractère et les touches de curseur
1 Appuyez sur SETUP. (/) pour sélectionner le caractère à modifier.
Pour insérer / supprimer un caractère, appuyez sur
2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour PRESET i (insérer) ou PRESET j (supprimer).
sélectionner « Network » et appuyez sur
ENTER. 10 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour
y sélectionner « Connect [ENT] » puis appuyez
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. sur ENTER pour enregistrer le réglage.
Vous devez saisir les informations SSID et de clé
3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sécurité pour configurer un appareil mobile.
sélectionner « Connection » et appuyez sur Quand vous sélectionnez « SSID » à l’étape 5, vous
ENTER. pouvez afficher le paramètre SSID configuré pour
cette unité. Vous pouvez changer ce paramètre SSID
avec les touches de curseur.
4 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour
sélectionner « W.Direct » et appuyez sur
ENTER.
11 Configurez les paramètres sans fil d’un
appareil mobile.
W.DIRECT Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil
¡SSID mobile, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce
dernier.
(1) Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile.
5 Appuyez sur ENTER pour afficher le SSID de (2) Sélectionnez le SSID de cette unité dans la liste
cette unité, puis appuyez sur RETURN pour des points d’accès disponibles.
retourner à l’écran précédent. (3) Quand l’écran vous demande un mot de passe,
saisissez la clé sécurité affichée à l’étape 9.
6 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour Si « ERROR » s’affiche, vérifiez la clé de sécurité de
sélectionner « Security » et appuyez sur cette unité et reprenez la procédure depuis l’étape 11.
ENTER. Si « ERROR » ne s’affiche pas, la connexion est
établie. Vérifiez que l’unité est connectée à un réseau
W.DIRECT sans fil (p. 19).
¡WPA2-PSK(AES)
12 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
18 Fr
Raccordement à un réseau

Vérification du statut de connexion


réseau
La procédure suivante permet de vérifier la connexion de
l’unité à un réseau.

MEMORY
PRESET

Touches de curseur
/ ENTER

ENTER

PRÉPARATION
HOME RETURN

RETURN
SETUP OPTION

SETUP VOLUME

NOW PLAYING MUTE

1 Appuyez sur SETUP.

2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour


sélectionner « Network » et appuyez sur
ENTER.
y
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.

3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour


sélectionner « Information » et appuyez sur
ENTER.

4 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour


sélectionner « STATUS ».

STATUS
¡Connec
Quand « Connect » s’affiche, l’unité est connectée à
un réseau. Si « Disconnect » s’affiche, initialisez la
connexion.

5 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.


Français

19 Fr
OPÉRATIONS DE BASE

Lecture

Lecture d’une source Changement des informations


présentées sur l’afficheur de la
face avant
DIMMER SLEEP

A B
Si vous avez sélectionné une source réseau ou USB
SPEAKERS A/B SPEAKERS
comme source d’entrée, vous pouvez changer les
COAXIAL OPTICAL CD
informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face
LINE 1 LINE 2 LINE 3
Touches de avant.
NET USB BLUETOOTH
sélection
d’entrée
TUNER BAND DISPLAY
DIMMER SLEEP

MODE
TUNING A B

SPEAKERS

MEMORY
PRESET COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

HOME RETURN
NET USB BLUETOOTH

VOLUME SETUP OPTION


TUNER BAND DISPLAY
VOLUME
DISPLAY
NOW PLAYING MUTE
MODE
TUNING

MEMORY
PRESET

1 Appuyez sur une touche de sélection


d’entrée pour choisir la source d’entrée à 1 Appuyez sur DISPLAY.
écouter. Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’élément affiché change.
2 Appuyez sur SPEAKERS A et/ou SPEAKERS
SP A
B pour sélectionner les enceintes A et/ou les INFO
enceintes B. Track
Remarques Environ trois secondes plus tard, les informations
• Lorsqu’un jeu d’enceintes est branché à l’aide de connexions
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
bifilaires, ou lorsque deux jeux d’enceintes sont utilisés
SP A
simultanément (A et B), vérifiez que « SP A » et « SP B » sont
affichés sur l’afficheur du panneau avant.
SERVER
• Si vous écoutez à l’aide d’un casque, désactivez les enceintes. › Track #1
3 Lisez la source. Source d’entrée Élément
Track (titre du morceau), Artist (nom de
Bluetooth
4 Appuyez sur VOLUME +/– pour régler le l’artiste), Album (nom de l’album)
niveau sonore. Server Track (titre du morceau), Artist (nom de
AirPlay l’artiste), Album (nom de l’album), Time
y USB (temps écoulé)
• Vous pouvez régler le timbre avec les commandes BASS +/– et
TREBLE +/– du panneau avant (p. 5). Track (titre du morceau), Album (nom de
• Vous pouvez aussi équilibrer le volume des enceintes avec Net Radio l’album), Time (temps écoulé), Station
l’option « Balance » du menu « SETUP » (p. 39). (nom de la station)

20 Fr
Lecture

Utilisation de la minuterie de
veille
Cette fonction permet de mettre automatiquement l’unité
en mode veille après un certain laps de temps. La
minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous
coucher alors que l’unité lit ou enregistre une source.

DIMMER SLEEP

A (alimentation)
SLEEP A B

SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING

OPÉRATIONS DE
MEMORY
PRESET

BASE
Remarque
La minuterie de veille ne peut être réglée qu’au moyen de la
télécommande.

1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP


pour régler le laps de temps avant la mise en
mode veille de l’unité.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’afficheur
du panneau avant change comme indiqué ci-dessous.

Le témoin SLEEP clignote pendant le réglage de


durée de la minuterie de veille.

SLEEP

Sleep 120 in.


Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin
SLEEP sur l’afficheur du panneau avant s’allume.
y
• Pour désactiver la minuterie de veille, sélectionnez « Sleep
Off ».
• Vous pouvez aussi annuler la minuterie de veille en appuyant
sur A (alimentation) pour mettre l’unité en mode de veille.
Français

21 Fr
Écoute de la radio FM/AM
■ Améliorer la réception FM (mode FM)
Syntonisation FM/AM Si le signal de la station est faible et la qualité du son
mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur
le mode mono afin d’améliorer la réception.
DIMMER SLEEP

DIMMER SLEEP
A B

SPEAKERS

A B
COAXIAL OPTICAL CD
SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD
LINE 1 LINE 2 LINE 3

LINE 1 LINE 2 LINE 3


NET USB BLUETOOTH

NET USB BLUETOOTH


TUNER BAND DISPLAY

TUNER
MODE
TUNING
BAND TUNER BAND DISPLAY

MEMORY TUNING jj / ii MODE


TUNING
PRESET
MODE
MEMORY
PRESET

1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner


« TUNER » comme source d’entrée.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour
sélectionner « Stereo » (mode stéréo
automatique) ou « Mono » (mode mono) quand
2 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour cette unité est réglée sur une station FM.
sélectionner la bande de réception (FM ou
Si vous sélectionnez Mono, vous entendrez les
AM). émissions FM en mono.

3 Maintenez la touche TUNING jj / ii enfoncée Remarque


pendant plus d’une seconde pour lancer la Le témoin STEREO sur le panneau avant s’allume lorsque vous
écoutez une émission en stéréo (p. 6).
syntonisation.
Appuyez sur ii pour accorder une fréquence
supérieure. Utilisation des fonctions de
Appuyez sur jj pour accorder une fréquence
inférieure.
présélection
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio. Une
La fréquence de la station captée est indiquée sur
fois que vous avez mis des stations en mémoire, vous
l’afficheur du panneau avant.
pouvez facilement les capter en rappelant les
Si l’unité reçoit une station, son témoin « TUNED »
présélections. Vous pouvez mémoriser automatiquement
s’allume sur l’afficheur du panneau avant. S’il s’agit
des stations FM dont le signal est puissant. Si les stations
d’une station émettant en stéréo, le témoin
radio FM que vous désirez mémoriser ont un signal faible,
« STEREO » s’allume également.
vous pouvez les mémoriser manuellement (p. 23).

■ Mémorisation automatique des stations


STEREO SP A
TUNED

FM 87.55MHz radio (uniquement pour les stations FM)

Fréquence Remarques
• Si une station est mise en mémoire sous un numéro de
y présélection qui a déjà été attribué à une station, la station mise
• Si le signal d’une station est faible, le syntoniseur ne s’arrête initialement en mémoire est écrasée.
pas sur cette station. • Si la puissance du signal de la station que vous voulez
• Lorsque la réception du signal d’une station de radio FM est mémoriser est faible, essayez la méthode de syntonisation
instable, le passage en mono peut l’améliorer. présélectionnée manuelle.
y
Les stations FM mémorisées avec la fonction de mise en mémoire
automatique sont audibles en stéréo.

22 Fr
Écoute de la radio FM/AM

■ Mémoriser manuellement une station


radio
DIMMER SLEEP

A B

SPEAKERS
DIMMER SLEEP
COAXIAL OPTICAL CD

A B
LINE 1 LINE 2 LINE 3
SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD
NET USB BLUETOOTH

LINE 1 LINE 2 LINE 3


TUNER BAND DISPLAY

TUNER
MODE
TUNING
BAND NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY


MEMORY
PRESET
PRESET j / i
MODE
TUNING

Touches de curseur MEMORY


PRESET

/ ENTER MEMORY PRESET j / i


ENTER

HOME RETURN ENTER

RETURN
SETUP OPTION

VOLUME OPTION

OPÉRATIONS DE
NOW PLAYING MUTE

1 Syntonisez la station radio souhaitée.

BASE
Voyez « Syntonisation FM/AM » (p. 22).
1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner
« TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez sur MEMORY.
y
2 Appuyez sur OPTION sur la télécommande. En maintenant la touche MEMORY enfoncée pendant plus
Le menu « OPTION » s’affiche (p. 35). de 3 secondes, vous pouvez ignorer les étapes suivantes et
mettre automatiquement en mémoire la station sélectionnée
sous un numéro de présélection disponible (à savoir le
3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour numéro de présélection suivant le dernier numéro de
sélectionner « Auto Preset » et appuyez sur présélection utilisé).
ENTER.

SP A
3 Appuyez sur PRESET j / i pour sélectionner
OPTION le numéro de présélection sous lequel la
Au o Prese station sera mise en mémoire.
Lorsque vous sélectionnez un numéro de présélection
SP A sous lequel aucune station n’est en mémoire, le
READY message « Empty » s’affiche.
01:FM 87.50MHz
Numéro de Fréquence 99.15
présélection
03: E p y
L’unité commence à balayer la bande FM environ 5 « Empty » (non utilisé) ou fréquence
secondes après, en allant de la fréquence la plus basse actuellement mémorisée
vers la fréquence la plus élevée.
Pour lancer directement le balayage, appuyez sur
ENTER. 4 Appuyez sur MEMORY.
Une fois la mise en mémoire terminée, l’afficheur
y
• Avant le début du balayage, vous pouvez préciser le premier revient à l’état initial.
numéro de présélection à utiliser en appuyant sur PRESET j / i y
ou les touches de curseur (/) sur la télécommande. Pour annuler la mémorisation, appuyez sur RETURN ou ne faites
• Pour annuler le balayage, appuyez sur RETURN. rien pendant 30 secondes environ.
Français

Une fois le balayage terminé, « FINISH » s’affiche, puis


l’afficheur revient à son état initial.

23 Fr
Écoute de la radio FM/AM

■ Rappel d’une station présélectionnée


Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner
mémorisées avec la fonction de mise en mémoire « TUNER » comme source d’entrée.
automatique ou de façon manuelle.
2 Appuyez sur OPTION.
DIMMER SLEEP

A B
3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour
SPEAKERS
sélectionner « Clear Preset » et appuyez sur
COAXIAL OPTICAL CD
ENTER.
LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH


CLEAR
TUNER
TUNER BAND DISPLAY 01:FM 88.10MHz
MODE
TUNING
Station préréglée à effacer
MEMORY
PRESET
PRESET j / i
4 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour
ENTER
sélectionner une présélection à effacer et
appuyez sur ENTER.
Si la station préréglée est effacée, le message
« Cleared » apparaît et le numéro de présélection
utilisé suivant s’affiche.
1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner
« TUNER » comme source d’entrée.
CLEAR
2 Appuyez sur PRESET j / i pour choisir un
01:Cleared
numéro de présélection.
5 Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que
y toutes les stations préréglées soient
• Les numéros de présélection sous lesquels aucune station n’a
été mise en mémoire sont ignorés. effacées.
• « No Presets » s’affiche si aucune station n’est en mémoire.
6 Pour quitter le menu « OPTION », appuyez
■ Effacement d’une station
sur OPTION.
présélectionnée
Vous pouvez supprimer les stations radio mémorisées sous
les numéros de présélection.

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

TUNER
MODE
TUNING

MEMORY
PRESET

Touches de curseur
/ ENTER

ENTER

HOME RETURN

SETUP OPTION

VOLUME OPTION
NOW PLAYING MUTE

24 Fr
Lecture de musique via Bluetooth
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique
stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un appareil 2 Activez la fonction Bluetooth du
mobile). périphérique Bluetooth.
Veuillez vous reporter au mode d’emploi du périphérique
Bluetooth.
3 Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez le
nom de modèle de l’unité dans la liste
d’appareils disponibles.
Une fois que le jumelage est effectué et que l’unité
Cette unité Dispositif Bluetooth est connectée au dispositif Bluetooth, « Connected »
(comme un appareil mobile) apparaît sur l’afficheur de la face avant et le témoin
Bluetooth est allumé.
Remarques
• Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option « Bluetooth » SP A
du menu « SETUP » (p. 38) sur « On ». BT Wi Fi

• Selon le modèle, il se peut qu’un appareil Bluetooth ne soit pas Connec ed BLUETOOTH

détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne soient pas


prises en charge.

OPÉRATIONS DE
y
y Veillez à effectuer le jumelage en 5 minutes maximum.
Vous pouvez transmettre le son à des haut-parleurs ou un casque

BASE
Bluetooth via l’application MusicCast CONTROLLER. La sortie
audio peut uniquement être sélectionnée avec l’application Lecture de contenus sur dispositifs
MusicCast CONTROLLER.
Bluetooth
Raccordement d’un dispositif Raccordez un dispositif Bluetooth jumelé et lancez la
lecture. Vérifiez au préalable les points suivants :
Bluetooth (jumelage) • Le jumelage est terminé.
• La fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth est
Avant de pouvoir raccorder un dispositif Bluetooth à
activée.
l’unité pour la première fois, une opération de jumelage
doit être exécutée. Le jumelage est une opération de COAXIAL OPTICAL CD

mémorisation préalable et mutuelle des dispositifs


Bluetooth. Une fois le jumelage terminé, les reconnexions LINE 1 LINE 2 LINE 3

suivantes sont facilitées même en cas d’une déconnexion NET USB BLUETOOTH

Bluetooth. BLUETOOTH
TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING

DIMMER SLEEP
MEMORY
PRESET

A B

SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD

REPEAT SHUFFLE

LINE 1 LINE 2 LINE 3


Touches de
NET USB BLUETOOTH lecture
BLUETOOTH
TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING

MEMORY
PRESET

1 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner


1 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » comme source d’entrée.
Français

« Bluetooth » comme source d’entrée. y


Si un autre dispositif Bluetooth est déjà raccordé, Si l’unité détecte un appareil Bluetooth ayant déjà été connecté,
débranchez la connexion Bluetooth avant d’effectuer elle se connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après
le jumelage. l’étape 1. Pour établir une autre connexion Bluetooth, coupez
d’abord la connexion Bluetooth actuelle.

25 Fr
Lecture de musique via Bluetooth

Bluetooth
2 Utilisez le dispositif Bluetooth pour établir • Bluetooth est une technologie permettant d’établir des
une connexion Bluetooth. communications sans fil entre des périphériques dans un
Sélectionnez le nom de modèle de l’unité dans la liste rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences
d’appareils Bluetooth sur votre dispositif. 2,4 GHz, une bande qui peut être utilisée sans licence.
Quand la connexion est établie, le témoin Gestion des communications Bluetooth
Bluetooths’allume sur l’afficheur de la face avant. • La bande 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles
Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux
y types d’équipement. Bien que les périphériques compatibles
Si le dispositif Bluetooth ne peut pas se connecter, veuillez
Bluetooth fassent appel à une technologie permettant de
recommencer le jumelage (p. 25).
minimiser l’influence d’autres équipements qui utilisent la
même bande radio, une telle influence peut réduire la vitesse
3 Utilisez le dispositif Bluetooth pour lire de la ou la distance des communications voire, dans certains cas,
musique. interrompre les communications.
• La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il
y est possible d’établir une communication diffèrent selon la
Vous pouvez utiliser les touches de lecture de la télécommande distance entre les périphériques qui communiquent, la
pour commander la lecture. présence d’obstacles, les ondes radio et le type
d’équipement.
• Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre
Déconnecter une connexion cet appareil et les périphériques compatibles Bluetooth.
Bluetooth
Suivez l’une des procédures ci-dessous pour annuler une
connexion Bluetooth.
• Désactivez la fonction Bluetooth du périphérique
Bluetooth.
• Maintenez BLUETOOTH enfoncé sur la
télécommande pendant au moins 3 secondes.
• Sélectionnez « Disconnect » sous « Audio Receive »
(p. 38) dans le menu « SETUP » puis appuyez sur
ENTER.

26 Fr
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique
stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS 3 Cliquez sur « Turn on media streaming ».
compatible DLNA.

NAS

Cette unité

PC

Remarque
4 Sélectionnez « Allowed » dans la liste
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC/NAS doivent
être raccordés au même routeur (p. 12). Vous pouvez vérifier
déroulante à côté du nom de modèle de l’unité.

OPÉRATIONS DE
que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont
correctement attribués à l’unité dans l’option « Information »
(p. 37) du menu « SETUP ».

BASE
• Pour pouvoir lire des fichiers de musique, il faut que le logiciel de
serveur installé sur l’ordinateur ou le système de stockage NAS
soit compatible avec le format des fichiers de musique en question.
• Il se pourrait que vous remarquiez des coupures de son quand
vous utilisez une connexion réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez
une connexion réseau filaire.
• Pour des informations sur les formats de fichiers pris en charge,
voyez page 47.
y
Vous pouvez connecter jusqu’à 16 serveurs multimédia à cette unité.

Configuration du partage de
support des fichiers de musique
5 Cliquez sur « OK » pour quitter.
Pour lire des fichiers de musique de votre ordinateur avec
cette unité, vous devez configurer le paramètre de partage ■ Si vous utilisez Windows Media Player
de support entre l’unité et l’ordinateur (Windows Media 11
Player 11 ou version plus récente). Dans cette section, les
descriptions utilisent la version pour Windows 7 de
Windows Media Player à titre d’exemple.
1 Démarrez Windows Media Player 11 sur votre
PC.
■ Si vous utilisez Windows Media Player 12
2 Sélectionnez « Library », puis « Media
1 Démarrez Windows Media Player 12 sur votre PC. Sharing ».

2 Sélectionnez « Stream », puis « Turn on


3 Cochez la case « Share my media to »,
media streaming... ».
sélectionnez l’icône de l’unité et cliquez sur
La fenêtre du panneau de configuration s’ouvre sur
« Allow ».
votre PC.
(Exemple de la version anglaise)
4 Cliquez sur « OK » pour quitter.

■ Si vous utilisez un PC ou un système de


Français

stockage NAS doté d’un autre logiciel de


serveur DLNA
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du
logiciel et configurez les paramètres de partage de support.

27 Fr
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)

Utilisez les touches de télécommande suivantes pour


Lecture de musique sur PC contrôler la lecture.
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu Touches Fonction
musical du PC et démarrer la lecture. Permettent de choisir un fichier de
Touches de curseur
musique ou un dossier.
Remarque
Une pression sur cette touche
Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des lance la lecture quand un contenu
caractères non pris en charge par l’unité. est sélectionné. Si un dossier est
ENTER
sélectionné quand cette touche est
enfoncée, la sélection descend
NET USB BLUETOOTH

NET
TUNER BAND DISPLAY
d’un niveau.
DISPLAY
MODE
RETURN Monte d’un niveau.
TUNING

MEMORY
PRESET
p/ e Arrête/redémarre la lecture.

Touches de s Arrête la lecture.


lecture b/w
Touches de curseur ENTER
Effectue un saut avant/arrière.
ENTER f/a
HOME RETURN
Affiche le répertoire racine du
HOME RETURN HOME
serveur de musique.
SETUP OPTION

VOLUME
Affiche des informations sur le
NOW PLAYING MUTE NOW PLAYING
NOW PLAYING morceau en cours de lecture.

y
REPEAT SHUFFLE
Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller
Touches de lecture (DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus de
détails, voyez « DMC Control » (p. 37) sous le menu « SETUP ».

■ Réglages pour une lecture répétée/


1 Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
aléatoire
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/
sélectionner « Server » comme source
répétée de contenus musicaux issus d’un PC.
d’entrée.
SP A
SERVER 1 Si la source d’entrée correspond à « Server »,
NAS A appuyez sur la touche de lecture REPEAT ou
SHUFFLE pour choisir le mode de lecture.
2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour Touches
Réglage Fonction
sélectionner un serveur de musique et de lecture
appuyez sur ENTER. Désactive la fonction de lecture
Off
répétée.
3 Utilisez les touches de curseur pour
REPEAT One
Lit le morceau en cours à plusieurs
sélectionner un élément et appuyez sur reprises.
ENTER. Lit tous les morceaux de l’album
All
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et (dossier) en cours à plusieurs reprises.
les informations de lecture s’affichent. Désactive la fonction de lecture
Off
SP A aléatoire.
SERVER SHUFFLE
Lit les morceaux de l’album (dossier)
Song01 On
en cours dans un ordre aléatoire.
y
• Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours
de lecture sur votre PC, les informations de lecture s’affichent.
• Vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture sous
forme de présélection (p. 34).
• Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur
l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur
DISPLAY (p. 20).

28 Fr
Écoute de la radio Internet
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier.

Remarques
• Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet
2 Utilisez les touches de curseur pour
(p. 12). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que sélectionner un élément et appuyez sur
l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option ENTER.
« Information » (p. 37) du menu « SETUP ». Quand une station Internet est sélectionnée, la lecture
• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations commence et les informations de lecture s’affichent.
radio Internet.
• L’unité utilise le service de base de données des stations radio SP A
Internet vTuner. Ne Radio
• Ce service peut être supprimé sans avis préalable. JazzST
COAXIAL OPTICAL CD Utilisez les touches de télécommande suivantes pour
contrôler la lecture.
LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH


Touches Fonction
NET
TUNER BAND DISPLAY
Sélectionnent la station radio
DISPLAY Touches de curseur Internet ou une catégorie, comme

OPÉRATIONS DE
MODE
TUNING
par exemple le genre musical.

Une pression sur cette touche

BASE
MEMORY
PRESET

lance la lecture quand une station


radio Internet est sélectionnée. Si
ENTER
une catégorie est sélectionnée
Touches de curseur ENTER quand cette touche est enfoncée,
ENTER la sélection descend d’un niveau.

HOME RETURN RETURN Monte d’un niveau.


HOME RETURN
SETUP OPTION Touches de
VOLUME s Arrête la lecture.
lecture
NOW PLAYING MUTE

NOW PLAYING Affiche les catégories principales


HOME
si enfoncé pendant la lecture.
REPEAT SHUFFLE
Affiche des informations de
Touches de lecture NOW PLAYING lecture sur la station radio
Internet.

y
• Vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture (p. 34).
1 Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour • Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur
sélectionner « NetRadio » comme source l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur
d’entrée. DISPLAY (p. 20).
• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en
La liste des stations apparaît sur l’affichage de la face
fonction de la station.
avant.

SP A
Ne Radio
Book arks
Français

29 Fr
Écoute de la radio Internet

Mémorisation de vos radios


Internet favorites avec des signets
(Bookmarks)
Mémoriser vos stations radio préférées sous forme de
signets (« Bookmarks ») vous permet d’y accéder
rapidement depuis le dossier « Bookmarks » sur
l’affichage de la face avant.

1 Sélectionnez n’importe quelle radio Internet


sur l’appareil.
Vous ne devrez effectuer cette étape qu’une seule
fois, lors de la mémorisation de la station.

2 Vérifiez l’identifiant vTuner de l’unité.


Vous trouverez l’identifiant vTuner sous
« Information » (p. 37) dans le menu « SETUP ».

3 Surfez sur le site Internet vTuner


(http://yradio.vtuner.com/) via le logiciel de
navigation de votre PC et saisissez
l’identifiant vTuner.

Vous pouvez changer la langue d’affichage.

Saisissez l’identifiant vTuner dans cette plage.

y
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez disposer d’un
compte personnel. Créez-vous un compte en utilisant votre
adresse email.

4 Mémorisez vos stations radio favorites.


Cliquez sur l’icône « Add » (❤+) à côté du nom de la
radio.
y
Pour supprimer la station du dossier « Bookmarks », sélectionnez
« Bookmarks » sur la page Home, puis cliquez sur l’icône
« Remove » (❤–) à côté du nom de la station.

30 Fr
Lecture de musique via AirPlay
La fonction AirPlay vous permet de lire la musique d’iTunes
ou d’un iPhone/iPad/iPod touch sur l’unité via un réseau. 2 Sur l’iPod ou iTunes, cliquez (appuyez) sur
PC
l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom
du réseau de l’unité) comme appareil de
iTunes
sortie audio.

Cette unité iTunes (exemple) iPod (exemple)

Routeur La lecture démarre

Nom du réseau de l’unité


iPhone/iPad/
iPod touch
3 Sélectionnez un morceau et démarrez la
Remarques lecture.
• Dans cette section, le terme « iPod » désigne à la fois un L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme
« iPhone », un « iPad » et un « iPod touch ». source d’entrée et démarre la lecture. Les informations de

OPÉRATIONS DE
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent
lecture sont présentées sur l’afficheur de la face avant.
être raccordés au même routeur (p. 12). Vous pouvez vérifier
y

BASE
que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont
correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » • Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur
(p. 37) du menu « SETUP ». l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur
DISPLAY (p. 20).
AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch • Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors
dotés du système iOS 4.3.3 ou d’une version plus récente, du démarrage de la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant
avec les ordinateurs Mac tournant sous OS X Mountain Lion l’option « Standby (Network Standby) » (p. 38) du menu
ou un système plus récent, et avec les PC dotés du logiciel « SETUP » sur « On ».
iTunes 10.2.2 ou d’une version plus récente. • Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du
(À compter de juin 2016) réseau) affiché sur l’iPod ou iTunes dans l’option « Network
Name » (p. 38) du menu « SETUP ».
• Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis l’iPod ou iTunes
Lecture de contenus musicaux issus pendant la lecture.
d’un iPod ou d’iTunes
ATTENTION
Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour
musicaux issus d’un iPod ou d’iTunes sur l’unité. régler le volume, ce dernier peut augmenter fortement.
Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le
1 Mettez l’unité sous tension et démarrez volume augmente soudainement lors de la lecture, arrêtez-
iTunes sur le PC ou affichez l’écran de la immédiatement sur l’iPod ou iTunes.
lecture de l’iPod.
Si l’iPod ou iTunes reconnaît l’unité, l’icône AirPlay Utilisez les touches de télécommande suivantes pour
contrôler la lecture.
( ) s’affiche.
Touches Fonctions
y
Sur les iPods utilisant le système iOS 7/iOS 8/iOS 9, l’icône p/ e Arrête/redémarre la lecture.
AirPlay est affichée sous Control Center. Pour accéder au Control
Center, glissez le doigt vers le haut depuis le bas de l’écran. s Arrête la lecture.
iTunes (exemple) iOS 7/iOS 8/iOS 9 (exemple) b/w
Effectue un saut avant/arrière.
Touches de
f/a
lecture
Change les réglages de lecture
REPEAT
répétée.
Français

Change les réglages de lecture


SHUFFLE
Remarque aléatoire.
Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod
sont correctement raccordés au routeur.

31 Fr
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Pour plus de détails,
voyez le mode d’emploi du dispositif de stockage USB utilisé.

Remarques
• Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre que stockage de masse USB (comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs
USB), des PC, lecteurs de cartes, disques dures externes, etc.
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du dispositif de stockage USB.
• Pour des informations sur les formats de fichiers pris en charge, voyez page 47.

Raccordement d’un dispositif de Lecture du contenu du dispositif de


stockage USB stockage USB
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du
1 Raccordez le dispositif de stockage USB à la dispositif de stockage USB et démarrer la lecture.
prise USB.
Remarque
Cette unité (avant)
DISPLAY MODE MEMORY
Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des
caractères non pris en charge par l’unité.
BASS
PHONES SPEAKERS

USB

COAXIAL OPTICAL CD

5V A

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

USB TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING

MEMORY
PRESET

Dispositif de stockage USB

Touches de curseur ENTER

ENTER

SP A
USB HOME
HOME RETURN

RETURN
Connec ed SETUP

VOLUME
OPTION

y NOW PLAYING
NOW PLAYING MUTE

Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers,


leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le
message « Loading... » apparaît sur l’afficheur de la face avant. REPEAT SHUFFLE

Touches de lecture
Remarques
• Déconnectez le dispositif de stockage USB de la prise USB
lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Arrêtez la lecture sur le dispositif de stockage USB avant de le 1 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB »
débrancher de la prise USB. comme source d’entrée.
• Vous ne pouvez pas raccorder l’ordinateur à la prise USB de
l’unité. SP A
USB
Bluse

32 Fr
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB

■ Réglages pour une lecture répétée/


2 Utilisez les touches de curseur pour aléatoire
sélectionner un élément et appuyez sur Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/
ENTER. aléatoire de contenus sur dispositifs de stockage USB.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
les informations de lecture s’affichent. 1 Si la source d’entrée correspond à « USB »,
appuyez sur la touche de lecture REPEAT ou
USB SHUFFLE pour choisir le mode de lecture.
Track #3 Touches
Réglage Fonction
y de lecture
• Vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture sous
Désactive la fonction de lecture
forme de présélection (p. 34). Off
répétée.
• Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur
l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur Lit le morceau en cours à plusieurs
REPEAT One
DISPLAY (p. 20). reprises.

Lit tous les morceaux de l’album


Utilisez les touches de télécommande suivantes pour All
(dossier) en cours à plusieurs reprises.
contrôler la lecture.
Désactive la fonction de lecture
Off
Touches Fonction aléatoire.
SHUFFLE

OPÉRATIONS DE
Permettent de choisir un fichier de Lit les morceaux de l’album (dossier)
Touches de curseur On
musique ou un dossier. en cours dans un ordre aléatoire.

BASE
Une pression sur cette touche lance
la lecture quand un fichier de
musique est sélectionné. Si un
ENTER
dossier est sélectionné quand cette
touche est enfoncée, la sélection
descend d’un niveau.

RETURN Monte d’un niveau.

p/ e Arrête/redémarre la lecture.

Touches s Arrête la lecture.


de lecture b/w
Effectue un saut avant/arrière.
f/a
Affiche le répertoire racine du
HOME
dispositif USB.

Affiche des informations sur le


NOW PLAYING
morceau en cours de lecture.

Français

33 Fr
Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute
(fonction Preset)
Quand une source réseau ou une source USB est sélectionnée comme source d’entrée, vous pouvez mémoriser le
morceau en cours de lecture ou la station de diffusion en cours d’écoute sous forme de présélection. Vous disposez d’un
total de 40 mémoires pour ces présélections.
Vous pouvez alors facilement rappeler tout morceau ou station mémorisé en choisissant son numéro de présélection.

Les sources d’entrée suivantes peuvent être ainsi mémorisées.


Server, Net Radio, USB et les services ce diffusion.

3 Appuyez à nouveau sur MEMORY pour


DIMMER SLEEP
mémoriser l’élément.
A B

SPEAKERS y
COAXIAL OPTICAL CD Pour annuler la mémorisation, appuyez sur RETURN.
LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET NET USB BLUETOOTH

USB TUNER BAND DISPLAY


BLUETOOTH Rappel d’un élément mémorisé
MODE
TUNING

MEMORY
1 Sélectionnez NET, BLUETOOTH ou USB
PRESET
MEMORY PRESET j / i comme source d’entrée.

Touches de curseur
/ ENTER
2 Appuyez sur PRESET j / i pour choisir un
ENTER numéro de présélection.

3 Appuyez sur ENTER pour rappeler le


Mémorisation d’un morceau ou contenu de la présélection.

d’une station y
• La lecture de l’élément choisi commence quelques secondes
après le choix de la présélection.
• Pour annuler le rappel d’une présélection, appuyez sur
1 Lancez la lecture du morceau ou de la station RETURN.
de diffusion que vous voulez mémoriser. • Grâce à l’application MusicCast CONTROLLER (p. 3), vous
pouvez afficher la liste des contenus mémorisés (titres de
2 Maintenez MEMORY enfoncé pendant plus morceaux, stations radio) et écouter les contenus voulus.
de 3 secondes.
La première fois que vous mémorisez un morceau/
une station, l’unité vous invite à faire la mémorisation
sous le numéro de présélection « 01 ». De même,
l’unité vous invitera à enregistrer chaque autre
morceau/station sous le numéro de présélection
suivant disponible.

SP A
MEMORY
01: E p y
Numéro de présélection

y
Pour sélectionner le numéro de présélection voulu pour la
mémorisation, appuyez sur PRESET j / i ou les touches de
curseur (/).

34 Fr
OPÉRATIONS AVANCÉES

Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes


sources de lecture (menu OPTION)
Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu permet de
configurer facilement les paramètres durant la lecture.

MEMORY
■ Volume Trim
Rectifie les différences de niveau du volume entre les
PRESET

sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de


volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez
Touches de curseur ENTER
cette fonction pour les corriger.
ENTER
y
Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
HOME RETURN

RETURN
SETUP OPTION

VOLUME OPTION Plage de réglage


NOW PLAYING MUTE
–10 à +10 (par pas de 1,0)
Réglage par défaut
0,0

1 Appuyez sur OPTION. ■ Signal Info.


Affiche les informations relatives au signal audio.
SP A
OPTION Choix
Volu e Tri FORMAT Format audio du signal d’entrée

Nombre d’échantillons par seconde du signal


2 Utilisez les touches de curseur pour SAMPLING
numérique d’entrée
sélectionner un élément et appuyez sur
ENTER. y

OPÉRATIONS
Pour afficher les informations sur l’afficheur de la face avant,

AVANCÉES
y appuyez sur les touches de curseur (/) à plusieurs reprises.
Pour revenir au statut précédent pendant les opérations du menu,
appuyez sur RETURN. ■ Vol.Interlock (Volume interlock)
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes
3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour ou l’iPod via AirPlay.
sélectionner un réglage. Réglages

Désactive les commandes de volume depuis


4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Off
iTunes ou l’iPod.

Active les commandes de volume depuis iTunes


Ltd
Éléments du menu OPTION (par défaut)
ou l’iPod dans les limites de la plage (1 à 60 et
mise en sourdine).
y Active les commandes de volume depuis iTunes
Full
Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée ou l’iPod dans la plage complète.
sélectionnée.

Élément Fonction Page


Rectifie les différences de niveau du
Volume Trim 35
volume entre les sources d’entrée.
Affiche les informations relatives au
Signal Info. 35
signal audio.
Enregistre automatiquement les
Auto Preset stations FM émettant des signaux 22
puissants comme présélections.
Français

Efface les stations radio enregistrées


Clear Preset 24
sous les numéros de présélection.
Active/désactive les commandes de
Vol.Interlock volume depuis iTunes ou l’iPod via 35
AirPlay.

35 Fr
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP)
Ce menu permet de régler les divers paramètres de l’unité.

MEMORY
PRESET
2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour
sélectionner un menu.
SP A
Touches de curseur
ENTER
ENTER
SETUP
Max Volu e
HOME RETURN

RETURN

SETUP
SETUP

VOLUME
OPTION
3 Appuyez sur ENTER.
SP A
NOW PLAYING MUTE

MAX VOL
MAX
1 Appuyez sur SETUP. 4 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour
SP A
sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER.
SETUP y
Ne ork Pour revenir au statut précédent pendant les opérations du menu,
appuyez sur RETURN.

5 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

Éléments de menu SETUP


Élément de menu Fonction Page
Connection Sélectionne la méthode de connexion au réseau. 37

Information Affiche les informations réseau sur l’unité. 37

IP Address Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). 37

Indique si un contrôleur de média numérique (DMC) compatible DLNA est autorisé


DMC Control 37
à contrôler la lecture.
Network
Standby Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres
38
(Network Standby) périphériques réseau est activée/désactivée.

Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur les autres
Network Name 38
périphériques réseau.

Update
Met à jour le microprogramme via l’Internet. 38
(Network Update)

On/Off Active ou désactive les fonctions Bluetooth. 38

Standby Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des
Bluetooth 38
(Bluetooth Standby) périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée.

Audio Receive Reçoit les données audio du périphérique Bluetooth. 38

Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le
Balance 39
déséquilibre sonore.

Max Volume Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. 39

InitialVolume Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension. 39

AutoPowerStby
(Auto Power On/Off Active/désactive la fonction de veille automatique. 39
Standby)

36 Fr
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP)

■ IP Address
Network Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
Configure les réglages de réseau. DHCP
Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.
■ Connection
Sélectionne la méthode de connexion au réseau. N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez
manuellement les paramètres réseau. Pour plus
Sélectionnez cette option pour connecter Off d’informations, reportez-vous à la section
Wired l’unité à un réseau via un câble réseau « Réglage manuel des paramètres réseau » ci-
disponible dans le commerce (p. 12). dessous.
Sélectionnez cette option pour connecter Un serveur DHCP permet d’obtenir
On
Wireless l’unité à un réseau via le routeur sans fil ou automatiquement les paramètres réseau de l’unité
(par défaut)
point d’accès (p. 15, 16, 17). (tels que l’adresse IP).
Sélectionnez cette option pour connecter
W.Direct directement l’unité à un appareil mobile. Pour
Réglage manuel des paramètres réseau
(Wireless plus de détails sur les réglages, voyez
Direct) « Connexion directe de l’unité à un appareil
mobile (Wireless Direct) » (p. 18).
1 Réglez « DHCP » sur « Off ».

Affiche la méthode de connexion du réseau


Extend
MusicCast. 2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour
sélectionner un type de paramètre.
■ Information
IP Spécifie une adresse IP.
Affiche les informations réseau sur l’unité.
SUBNET Spécifie un masque sous réseau.
S’affiche si une mise à jour du
NEW FW microprogramme de cette unité est disponible GATEWAY Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
(p. 42). DNS P Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
STATUS Statut de connexion du réseau DNS S Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
Statut du réseau MusicCast Une fois que
MC NET « Ready » s’affiche, vous pouvez utiliser
l’application MusicCast CONTROLLER. 3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour

OPÉRATIONS
AVANCÉES
Affiche l’adresse MAC de l’unité. L’adresse sélectionner la position d’édition.
MAC varie selon la méthode de connexion
MAC
(connexion LAN filaire ou LAN sans fil / SP A
connexion Wireless Direct). IP
(Quand vous utilisez la connexion au réseau Address1••192›
SSID local sans fil ou Wireless Direct) L’identité (Exemple : réglage d’adresse IP)
SSID de cette unité sur le réseau sans fil.
Utilisez les touches de curseur (/) pour passer
IP Adresse IP
d’un segment à l’autre de l’adresse (Address1,
SUBNET Masque sous réseau Address2...).
GATEWAY Adresse IP de la passerelle par défaut
DNS P Adresse IP du serveur DNS primaire 4 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour
DNS S Adresse IP du serveur DNS secondaire changer une valeur.
VTUNER ID de la radio Internet (vTuner)
5 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

■ DMC Control
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible
DLNA est autorisé à contrôler la lecture.
Disable Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture.

Enable
Permet aux DMC de contrôler la lecture.
(par défaut)

y
Un Digital Media Controller (DMC ou contrôleur de média
Français

numérique) est un périphérique pouvant contrôler d’autres


périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous
pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que
Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.

37 Fr
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP)

■ Standby (Network Standby)


Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis Bluetooth
d’autres périphériques réseau (veille du réseau).
Configure les réglages Bluetooth.
Off Désactive la fonction de veille du réseau.
■ On/Off
Active la fonction de veille du réseau. Active ou désactive la fonction Bluetooth (p. 25).
On (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque
l’option « Off » est sélectionnée.) Off Désactive la fonction Bluetooth.
Active la fonction de veille du réseau. L’unité Active la fonction Bluetooth. Juste après la
Auto On
passe en mode d’économie d’énergie 8 heures sélection de « On », la transmission de la source
(par défaut) (par défaut)
après sa déconnexion du réseau. réseau est momentanément interrompue.

■ Network Name ■ Standby (Bluetooth Standby)


Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous
affiché sur les autres périphériques réseau. tension depuis des périphériques Bluetooth (veille
Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction est
1 Sélectionnez « Network Name ». réglée sur « On », l’unité est automatiquement mise sous
Pour des informations sur le choix des options de tension quand vous établissez une connexion sur
menu, voyez les étapes décrites à la page 36. l’appareil Bluetooth.
Off Désactive la fonction de veille Bluetooth.
SP A
NET NAME Active la fonction de veille Bluetooth. (L’unité
R-N402 XXXXXX On
(par défaut)
consomme plus d’électricité que lorsque l’option
« Off » est sélectionnée.)

2 Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran y


de modification du nom. Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Standby (Network
Standby) » (p. 38) est réglé sur « Off ».
SP A
NET NAME ■ Audio Receive
R-N402 XXXXXX› Reçoit les données audio du périphérique Bluetooth.
Déconnecte le périphérique Bluetooth connecté.
Disconnect Pour déconnecter le périphérique Bluetooth,
appuyez sur ENTER.
3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour
sélectionner un caractère et les touches de
curseur ( / ) pour sélectionner le
caractère à modifier.
Pour insérer / supprimer un caractère, appuyez sur
PRESET i (insérer) ou PRESET j (supprimer).

4 Appuyez sur ENTER pour confirmer le


nouveau nom.

5 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

■ Update (Network Update)


Met à jour le microprogramme via le réseau.
Lance le processus de mise à jour du
microprogramme de l’unité. Pour plus
Perform
d’informations, reportez-vous à la section « Mise
Update
à jour du microprogramme de l’unité via le
réseau » (p. 42).

Affiche la version du microprogramme installée


Version
sur l’unité.

ID Affiche le numéro d’ID du système.

38 Fr
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP)

Balance
Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et
droite afin de compenser le déséquilibre sonore provoqué
par l’emplacement des enceintes ou la configuration de la
pièce d’écoute.
Plage de réglage
L+10 à R+10

Max Volume
Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas
trop assourdissant.
Plage de réglage
1 à 99 (par pas de 1), Max
Réglage par défaut
Max

InitialVolume
Règle le volume initial, à la mise sous tension du
récepteur.
Plage de réglage
Off, Mute, 1 à 99 (par pas de 1), Max
Réglage par défaut

OPÉRATIONS
AVANCÉES
Off

AutoPowerStby
(Auto Power Standby)
Active/désactive la fonction de veille automatique. Si
vous n’utilisez pas l’unité pendant la durée spécifiée, elle
passe automatiquement en mode veille.
Ne règle pas automatiquement l’unité en mode
Off
veille.

Active automatiquement le mode veille de l’unité.


Quand NET, BLUETOOTH ou USB est
sélectionné comme source d’entrée, l’unité passe
en mode veille si aucune opération de lecture n’est
On effectuée pendant 20 minutes sur la source
sélectionnée.
Quelle que soit la source d’entrée, l’unité passe en
mode veille si elle n’est pas utilisée pendant 8
heures.

Réglage par défaut


Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : On
Autres modèles : Off
y
Français

Juste avant que l’unité entre en mode veille, le message


« AutoPowerStby » s’affiche et un compte à rebours démarre sur
l’afficheur de la face avant.

39 Fr
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP)
Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.

1 Appuyez sur A (alimentation) sur le panneau Sélection de l’ID de télécommande


avant pour mettre l’unité hors tension. (REMOTE ID)
Si plusieurs amplis-tuners sont utilisés dans la même
2 Tout en maintenant RETURN enfoncé sur le
pièce, réglez l’ID de télécommande de cette unité sur ID1
panneau avant, appuyez sur A (alimentation).
(et assignez un ID autre que ID1 à l’autre ampli-tuner)
pour éviter des interférences avec d’autres
RETURN
télécommandes.
Wi Fi
Réglages
BLUETOOTH

DISPLAY MODE

BASS
MEMORY BAND

TREBLE
PRESET

INPUT
TUNING

SELECT
PUSH ENTER
VOLUME
ID1 (par défaut), AUTO
PHONES SPEAKERS

USB
RETURN

5V A
CONNECT

y
La télécommande de certains lecteurs CD Yamaha permet de
mettre cette unité sous tension et hors tension.

A (alimentation) DISPLAY SELECT/ENTER


Réglage du pas de fréquence de
3 Tournez SELECT/ENTER pour sélectionner syntonisation (TU)
un élément.
Règle la taille du pas pour la fréquence de syntonisation.

4 Appuyez sur SELECT/ENTER pour Réglages


sélectionner un réglage. FM100/AM10, FM50/AM9 (par défaut)

5 Appuyez sur A (alimentation) pour faire Restauration des réglages par


basculer l’unité en mode veille et remettez-la
sous tension.
défaut (INIT)
Les nouveaux réglages prennent effet. Restaure les réglages par défaut de l’unité.
Choix
Éléments de menu ADVANCED
CANCEL
Ne procède pas à l’initialisation.
SETUP (par défaut)

Initialise tous les paramètres réseau, Bluetooth et


Élément Fonction Page USB. Quand vous initialisez cette unité, toutes les
NETWORK
présélections pour le réseau et les sources d’entrée
Sélectionne le code de télécommande USB (p. 34) sont supprimées.
REMOTE ID 40
de l’unité.
ALL Restaure les réglages par défaut de l’unité.
Règle le pas de la fréquence de
TU* 40
syntonisation.

INIT Restaure les réglages par défaut. 40

UPDATE Met à jour le microprogramme. 41

Vérifie la version du microprogramme


VERSION 41
actuellement installée sur l’unité.

* Seulement les modèles pour l’Asie, le Brésil et le modèle général

40 Fr
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)

Mise à jour du microprogramme


(UPDATE)
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions
supplémentaires ou des améliorations du produit seront
publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet,
vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau.
Pour plus de détails, reportez-vous aux informations
fournies avec les mises à jour.

■ Procédure de mise à jour du


microprogramme
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour
du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à
lire les informations fournies avec les mises à jour avant
de mettre le microprogramme à jour.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur SELECT/


ENTER pour sélectionner « USB » ou
« NETWORK » et appuyez sur DISPLAY pour
lancer la mise à jour du microprogramme.
Choix

Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un


USB
dispositif de stockage USB.

NETWORK Met à jour le microprogramme via l’Internet.

OPÉRATIONS
AVANCÉES
Vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de
l’unité en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à
jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p. 42).

Vérification de la version du
microprogramme (VERSION)
Vérifiez la version du microprogramme actuellement
installée sur l’unité.
y
• Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme
grâce à l’option « Update (Network Update) » (p. 38) du menu
« SETUP ».
• L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un
certain temps.
Français

41 Fr
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le
cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.

Remarques
• N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme.
La mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).
• Si l’unité est connectée au réseau sans fil via un adaptateur pour réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas
possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage
USB (p. 41).

y
Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du 6 Pour lancer la mise à jour du
dispositif de stockage USB depuis le menu « ADVANCED
microprogramme, appuyez sur ENTER.
SETUP » (p. 41).
L’unité redémarre et lance la mise à jour du
MEMORY
PRESET
microprogramme.
y
Touches de curseur Pour annuler l’opération sans mettre à jour le microprogramme,
/ ENTER appuyez sur SETUP.
ENTER

HOME RETURN
7 Si « UPDATE SUCCESS » apparaît sur
RETURN l’afficheur de la face avant, appuyez sur A
SETUP OPTION

SETUP VOLUME (alimentation) sur le panneau avant.


NOW PLAYING MUTE

La mise à jour du microprogramme est terminée.

■ Notification de nouvelle mise à jour


disponible du microprogramme
1 Appuyez sur SETUP. Quand une nouvelle mise à jour du microprogramme est
disponible, le message « NEW FW Update » s’affiche
brièvement après la mise sous tension de l’unité.
2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour
sélectionner « Network » et appuyez sur
ENTER. NEW FW
Upda e [ENTER]
3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour Pour effectuer la mise à jour du microprogramme de
sélectionner « Information » et appuyez sur l’unité, appuyez sur ENTER (comme décrit ci-dessus à
ENTER. l’étape 6) quand cette notification est affichée, puis
effectuez l’étape 7.
Si un nouveau microprogramme est disponible,
« NEW FW Available » apparaît sur l’afficheur de la
face avant.

NEW FW
Available
4 Appuyez sur RETURN pour retourner au
statut précédent.

5 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour


sélectionner « Update » et appuyez sur
ENTER.

UPDATE
Per or Upda e
42 Fr
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas comme elle devrait. Si le problème que vous rencontrez
n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode
veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha
le plus proche.

■ Généralités
Voir
Anomalies Causes possibles Actions correctives
page
L’alimentation n’est pas activée. Le circuit de protection a été activé Par mesure de protection, la fonction de
trois fois de suite. Si tel est le cas, le mise sous tension est désactivée.
témoin STANDBY/ON clignote lorsque Contactez votre revendeur ou le centre —
vous essayez de mettre l’unité sous d’entretien Yamaha le plus proche pour
tension. demander la réparation.
Le cordon d’alimentation n’est pas Branchez fermement le cordon
branché convenablement, ou pas branché d’alimentation. —
du tout.
Le circuit de protection a été activé du fait Vérifiez que les fils des enceintes ne se
de la présence d’un court-circuit, etc. touchent pas, puis remettez l’unité sous 10
tension.
Le microprocesseur interne s’est figé en Mettez l’unité hors tension et attendez au
raison d’une décharge électrique externe moins 15 secondes avant de la remettre
(provoquée par un orage ou une décharge sous tension. (Si le problème persiste, —
d’électricité statique) ou d’une baisse débranchez le cordon d’alimentation de la
importante de la tension d’alimentation. prise de courant puis rebranchez-le.)
L’alimentation n’est pas Le microprocesseur interne s’est figé en Mettez l’unité hors tension et attendez au
désactivée. raison d’une décharge électrique externe moins 15 secondes avant de la remettre
(provoquée par un orage ou une décharge sous tension. (Si le problème persiste, —
d’électricité statique) ou d’une baisse débranchez le cordon d’alimentation de la
importante de la tension d’alimentation. prise de courant puis rebranchez-le.)
Aucun son. Raccordement incorrect des câbles Raccordez correctement les câbles. Si
d’entrée ou de sortie. l’anomalie persiste, il se peut que les 10
câbles soient défectueux.
Aucune source d’entrée appropriée n’est Sélectionnez une source d’entrée
sélectionnée. appropriée à l’aide du sélecteur INPUT l
/ h du panneau avant (ou de l’une des 20
touches du sélecteur d’entrée de la

COMPLÉMENTAIRES
télécommande).

INFORMATIONS
Les commutateurs SPEAKERS A/B ne Activez les SPEAKERS A ou SPEAKERS
20
sont pas réglés correctement. B correspondants.
Les raccordements des enceintes ne sont Assurez les raccordements.
10
pas assurés.
La sortie est en mode silencieux. Désactivez le mode silencieux. 9
Le réglage Max volume ou Initial volume Vérifiez le réglage des paramètres « Max
est trop bas. Volume » et « Initial Volume » sous le 39
menu « SETUP ».
Le composant correspondant à la source Allumez le composant et assurez-vous
d’entrée sélectionnée est désactivé ou ne qu’il fonctionne. —
fonctionne pas.
La sortie audio d’un appareil audio Réglez l’appareil externe de sorte qu’il
raccordé à une entrée audio numérique produise un signal PCM.

(prises COAXIAL/OPTICAL) produit un
format de signal autre que PCM.
Français

43 Fr
Guide de dépannage

Voir
Anomalies Causes possibles Actions correctives
page
Le son se coupe soudainement. Le circuit de protection a été activé du fait Réglez l’impédance afin qu’elle
11
de la présence d’un court-circuit, etc. corresponde à vos enceintes.
Vérifiez que les fils des enceintes ne se
touchent pas, puis remettez l’unité sous 11
tension.
L’unité a chauffé de manière excessive. Vérifiez que les ouvertures situées sur le

panneau supérieur ne sont pas obstruées.
La fonction de mise en veille automatique Désactivez la fonction de mise en veille
a été activée. automatique (« AutoPowerStby » sous le 39
menu « SETUP »).
Seule l’enceinte de gauche ou de Raccordement incorrect des câbles. Raccordez correctement les câbles. Si
droite émet des sons. l’anomalie persiste, il se peut que les 10
câbles soient défectueux.
Il y a un déséquilibre de niveau entre les Équilibrez correctement le niveau des
enceintes. enceintes (« Balance » sous le menu 39
« SETUP »).
Basses insuffisantes et absence Les fils + et – sont inversés sur Raccordez les fils d’enceinte en respectant
11
d’ambiance. l’amplificateur ou les enceintes. la phase + et –.
Un « bourdonnement » se fait Raccordement incorrect des câbles. Raccordez fermement les fiches audio. Si
entendre. l’anomalie persiste, il se peut que les 11
câbles soient défectueux.
Le son est de moins bonne L’unité est hors tension ou en mode veille. Mettez l’appareil sous tension.
qualité lorsque vous écoutez
avec un casque raccordé au —
lecteur de CD ou à la platine à
cassette raccordé à cet appareil.

■ Télécommande
Voir
Anomalies Causes possibles Actions correctives
page
La télécommande ne fonctionne Distance ou angle incorrect. La télécommande fonctionne jusqu’à une
pas correctement. portée de 6 m et à un angle de 30 degrés 9
maximum par rapport au panneau avant.
Les rayons directs du soleil ou un éclairage Repositionnez l’unité.
direct (provenant d’une lampe fluorescente

à changement de fréquence, etc.) frappent
le capteur de télécommande de l’unité.
Les piles sont déchargées. Remplacez toutes les piles. 9

■ Réception FM
Voir
Anomalies Causes possibles Actions correctives
page
La réception FM en stéréophonie Les caractéristiques particulières des Vérifiez les raccordements de l’antenne.
est parasitée. émissions FM stéréophoniques reçues Essayez d’utiliser une antenne FM 12
peuvent être à l’origine de cette anomalie si directionnelle de bonne qualité.
l’émetteur est trop éloigné, ou encore si le
Passez en mode monaural. 22
niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre.
La réception FM est mauvaise, L’unité est soumise aux effets de trajets Essayez de changer la position de
même avec une antenne de multiples. l’antenne pour supprimer les trajets —
bonne qualité. multiples.
Il n’est pas possible de régler Le signal capté est trop faible. Essayez d’utiliser une antenne FM
12
automatiquement la station directionnelle de bonne qualité.
voulue.
Essayez d’effectuer la syntonisation
22
manuellement.
« No presets » s’affiche. Aucune station présélectionnée n’est en Mettez en mémoire les stations que vous
mémoire. voulez écouter avant d’utiliser la 22
présélection.

44 Fr
Guide de dépannage

■ Réception AM
Voir
Anomalies Causes possibles Actions correctives
page
Il n’est pas possible Le signal capté est trop faible ou les Resserrez les raccordements de l’antenne AM et
de régler raccordements de l’antenne ne sont pas orientez-la de façon à obtenir la meilleure réception —
automatiquement la serrés correctement. possible.
station voulue.
Essayez d’effectuer la syntonisation manuellement. 22
Des craquements et Ces bruits peuvent être dus à des éclairs, Essayez d’utiliser une antenne extérieure et une prise
des sifflements sont des lampes fluorescentes, des moteurs de terre.

produits en électriques, des thermostats ou à d’autres Cela peut améliorer les choses mais il est souvent
permanence. appareils électriques. difficile de supprimer tous les bruits.
Vous entendez des Un téléviseur est utilisé à proximité. Éloignez l’unité du téléviseur.
bruits sourds et des —
couinements.
« No presets » Aucune station présélectionnée n’est en Mettez en mémoire les stations que vous voulez
22
s’affiche. mémoire. écouter avant d’utiliser la présélection.

■ Bluetooth
Voir
Anomalies Causes possibles Actions correctives
page
La connexion La fonction Bluetooth de l’unité est Activez la fonction Bluetooth sous le menu
38
Bluetooth ne peut pas désactivée. « SETUP ».
être établie.
Un autre appareil Bluetooth est déjà Rompez la connexion Bluetooth existante puis
26
connecté à l’unité. établissez une nouvelle connexion.
Cette unité et le périphérique Bluetooth Rapprochez le périphérique Bluetooth de l’unité.

sont trop éloignés.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes Éloignez l’unité de ces appareils.
ou un réseau LAN) émet des signaux à

proximité sur la bande de fréquence
2,4 GHz.
L’appareil Bluetooth ne prend pas en Utilisez un appareil Bluetooth prenant en charge le

charge le profil A2DP. profil A2DP.
L’unité ayant été jumelée à plus de 20 Effectuez à nouveau le jumelage.
appareils Bluetooth, les informations de Cette unité peut être jumelée à un maximum de 20
jumelage ont été effacées. appareils Bluetooth en vue de la réception et de la
25
transmission. Quand vous enregistrez le 21e appareil,

COMPLÉMENTAIRES
les informations de jumelage du dispositif le moins

INFORMATIONS
fréquemment utilisé sont effacées.
La lecture ne produit Le volume du dispositif Bluetooth Montez le volume du dispositif Bluetooth connecté.

aucun son, ou le son connecté est réglé à un niveau trop bas.
comporte des
Les réglages de l’appareil Bluetooth ne Changez de sortie audio sur l’appareil Bluetooth en
coupures.
permettent pas le transfert de signaux choisissant l’unité. —
audio à l’unité.
La connexion Bluetooth a été rompue. Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre
25
l’appareil Bluetooth et l’unité.
Cette unité et le périphérique Bluetooth Rapprochez le périphérique Bluetooth de l’unité.

sont trop éloignés.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes Éloignez l’unité de ces appareils.
ou un réseau LAN) émet des signaux à

proximité sur la bande de fréquence
2,4 GHz.
Français

45 Fr
Guide de dépannage

■ USB et réseau
Voir
Anomalies Causes possibles Actions correctives
page
L’unité ne détecte pas Le dispositif USB n’est pas correctement Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre

le dispositif USB. raccordé à la prise USB. dispositif USB et remettez l’unité sous tension.
Le système de fichiers du dispositif USB Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou

n’est pas au format FAT16 ou FAT32. FAT32.
Impossible d’afficher Les données du dispositif USB sont Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
les dossiers et fichiers protégées par cryptage. —
du dispositif USB.
La fonction réseau ne Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont Activez la fonction du serveur DHCP sur votre
fonctionne pas. pas été obtenus correctement. routeur et réglez l’option « DHCP » du menu
« SETUP » sur « On » sur l’unité. Si vous désirez
37
configurer les paramètres réseau manuellement,
vérifiez que vous utilisez une adresse IP non utilisée
par d’autres périphériques réseau de votre réseau.
L’unité n’arrive pas à Le routeur sans fil (point d’accès) est hors Mettez le routeur sans fil (point d’accès) sous tension.

se connecter à tension.
Internet via un routeur
L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point
sans fil —
sont trop éloignés l’un de l’autre. d’accès).
(point d’accès).
Un obstacle est présent entre l’unité et le Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès)

routeur sans fil (point d’accès). de sorte qu’il n’y ait pas d’obstacle entre eux.
Le réseau sans fil Il se pourrait que la présence d’un four Mettez ces appareils hors tension.
n’est pas localisé. micro-ondes ou d’autres appareils sans fil

à proximité perturbent la communication
sans fil.
L’accès au réseau est limité par les Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil
paramètres de pare-feu de votre routeur (point d’accès). —
sans fil (point d’accès).
L’unité ne détecte pas Le réglage du partage de support est Configurez le paramètre de partage et sélectionnez
le PC. incorrect. l’unité comme un appareil sur lequel des contenus 27
musicaux sont partagés.
Certains logiciels de sécurité installés sur Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés
votre PC bloquent l’accès de l’unité à sur votre PC. —
votre PC.
L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de
même réseau. routeur avant de raccorder l’unité et le PC au même 12
réseau.
Impossible d’afficher Les fichiers ne sont pas pris en charge par Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par
ou de lire les fichiers l’unité ou le serveur multimédia. l’unité et le serveur multimédia. Pour plus
du serveur multimédia d’informations sur les formats de fichier pris en 47
(PC/NAS). charge par l’unité, reportez-vous à la section
« Formats de fichiers pris en charge ».
Impossible de lire la La station radio Internet sélectionnée n’est Il se peut que le réseau de la station radio ait rencontré
radio Internet. pas disponible pour l’instant. un problème ou que le service ait été arrêté. Tentez de

réécouter la station à un autre moment ou sélectionnez
une autre station.
La station radio Internet sélectionnée Certaines stations radio Internet diffusent du silence à
diffuse actuellement un silence audio. certains moments de la journée. Tentez de réécouter la

station à un autre moment ou sélectionnez une autre
station.
L’accès au réseau est limité par les Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques
paramètres de pare-feu de vos réseau. La radio Internet n’est lisible que lorsqu’elle

périphériques réseau (tels que le routeur). passe par le port désigné par chaque station radio. Le
numéro de port varie selon la station radio.
L’iPod ne reconnaît L’unité est connectée à un routeur à Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau
pas l’unité quand plusieurs SSID. du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez —
vous utilisez AirPlay. l’iPod au SSID ayant accès à l’unité.
La mise à jour du Selon l’état de l’Internet, il se pourrait que Recommencez la mise à jour du microprogramme via
microprogramme via la mise à jour ne soit pas possible. Internet ou à l’aide d’un dispositif de stockage USB. 41
Internet a échoué.

46 Fr
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Message Causes possibles Actions correctives
Access denied L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité
comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés
(p. 27).
Access error L’unité ne parvient pas à accéder au Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si
dispositif USB. l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.
Un problème est survenu lors de Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
l’acheminement du signal du réseau vers
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur)
l’unité.
(p. 12).
Check SP Wires Il y a un court-circuit au niveau des câbles Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les
d’enceintes. correctement à l’unité et aux enceintes.
No content Le dossier sélectionné ne contient aucun Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par
fichier lisible. l’unité.
Please wait L’unité se prépare à se connecter au Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché
réseau. plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension, puis remettez-la
sous tension.
Unable to play L’unité ne parvient pas à lire les morceaux Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous
stockés sur le PC pour une raison tentez de lire. Pour en savoir plus sur les formats pris en charge par
quelconque. l’unité, reportez-vous à « Formats de fichiers pris en charge » ci-
dessous.
Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne
parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit
surchargé.
Version error La mise à jour du microprogramme via Effectuez à nouveau la mise à jour du microprogramme.
Internet a échoué.

Formats de fichiers pris en charge


PC(NAS)/USB

Fréquence Débit binaire de Lecture sans


Fichier Débit

COMPLÉMENTAIRES
d’échantillonnage (kHz) quantification (bit) blanc

INFORMATIONS
WAV * 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 16/24 — ✔
MP3 32/44,1/48 — 8 à 320 —
WMA 32/44,1/48 — 8 à 320 —
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 — 8 à 320 —
FLAC 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 16/24 — ✔
ALAC 32/44,1/48/88,2/96 16/24 — ✔
AIFF 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 16/24 — ✔
DSD 2,8 MHz/5,6 MHz 1 — —

* Format PCM linéaire uniquement

y
• Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés.
• Les contenus Digital Rights Management (DRM) ne peuvent pas être lus.
Français

47 Fr
Caractéristiques techniques
Réseau • Séparation de canaux
• Prise d’entrée : NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) CD, etc. (5,1 k entrée court-circuitée, 1/10 kHz)
• Fonction PC Client ...................................................................... 65/50 dB minimum
• Compatible avec DLNA ver. 1.5 • Caractéristiques du contrôle du son
• AirPlay pris en charge BASS
• Radio Internet Accentuation/atténuation (50 Hz) ................................... ± 10 dB
• Service de diffusion TREBLE
• Fonction Wi-Fi Accentuation/atténuation (20 kHz) ................................. ± 10 dB
Capacité WPS • Entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL)
Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion sans fil Fréquences d’échantillonnage prises en charge
Capacité de connexion directe avec un appareil mobile .................................................... 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES),
FM
Mixed Mode
• Gamme de syntonisation
Bande de fréquence radio : 2,4 GHz
[Modèles pour l’Amérique du Nord] ................ 87,5 à 107,9 MHz
Format de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n
[Modèles pour l’Asie, le Brésil et modèle général]
Bluetooth ...................................... 87,5 à 107,9 MHz/87,50 à 108,00 MHz
• Fonction Source [Modèles pour la Chine, la Corée, l’Australie, le Royaume-Uni et
De cette unité vers l’appareil récepteur (casque Bluetooth, par ex.) l’Europe] .................................................... 87,50 à 108,00 MHz
Codecs pris en charge..................................................................SBC • Seuil de sensibilité à 50 dB (IHF-A, 1kHz, 100 % MOD.)
• Fonction récepteur Mono ..................................................................... 3 µV (20,8 dBf)
Dispositif source vers cette unité (smartphone/tablette, par ex.) • Rapport signal/bruit (IHF-A)
Codecs pris en charge....................................................... SBC, AAC Mono/Stéréo .............................................................. 71 dB/70 dB
• Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil récepteur • Distorsion harmonique (1 kHz)
• Version Bluetooth ........................................................Ver. 2.1+EDR Mono/Stéréo ................................................................. 0,4%/0,4%
• Profil pris en charge ..................................................A2DP, AVRCP • Entrée antenne ...................................................75 Ω, non équilibrée
• Sortie sans fil........................................................ Bluetooth Classe 2
AM
• Distance maximale de communication .........10 m sans interférences
• Gamme de syntonisation
USB [Modèle pour l’Amérique du Nord] .................... 530 à 1710 kHz
• Prise d’entrée : USB x 1 (USB2.0) [Modèles pour l’Asie, le Brésil et modèle général]
• Capacité d’alimentation électrique : 1,0 A ................................................. 530 à 1710 kHz/531 à 1611 kHz
[Modèles pour la Chine, la Corée, l’Australie,
Audio le Royaume-Uni et l’Europe] ........................... 531 à 1611 kHz
• Puissance minimale de sortie efficace
(40 Hz à 20 kHz, 0,2% DHT, 8 ) Généralités
[Modèles pour l’Amérique du Nord, la Chine, la Corée, • Tension d’alimentation
l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe, le Brésil et modèle [Modèle pour l’Amérique du Nord] ................... CA 120 V, 60 Hz
général]............................................................... 100 W + 100 W [Modèle pour le Brésil et modèle général]
[Modèle pour l’Asie]................................................. 85 W + 85 W ............................................... CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
• Puissance dynamique par canal (IHF) (8/6/4/2 Ω) [Modèle pour la Chine] ...................................... CA 220 V, 50 Hz
............................................................................ 125/150/165/180 W [Modèle pour la Corée] ....................................... CA 220 V, 60 Hz
• Puissance maximum par canal (1 kHz, 0,7% DHT, 4 Ω) [Modèle pour l’Australie] ................................... CA 240 V, 50 Hz
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]........................115 W [Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni] ...... CA 230 V, 50 Hz
• Puissance IEC (1 kHz, 0,2% DHT, 8 Ω) [Modèle pour l’Asie] ............................. CA 220-240 V, 50/60 Hz
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]........................110 W • Consommation
• Taux d’amortissement (SPEAKERS A) [Modèles pour l’Amérique du Nord, la Chine, la Corée,
1 kHz, 8  .................................................................120 minimum l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe, le Brésil et modèle
• Puissance de sortie maximale efficace général] .............................................................................. 200 W
(1 kHz, 10% DHT, 8 ) [Modèle pour l’Asie] ............................................................ 165 W
[Modèle général] .................................................................. 140 W • Consommation en mode veille ................................................ 0,1 W
[Modèle pour l’Asie]............................................................ 125 W • Network Standby actif
• Sensibilité/impédance d’entrée Câblé...................................................................................... 1,7 W
CD, etc. .................................................................. 500 mV/47 kΩ Sans fil (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth) ..... 1,8 W/1,8 W/1,8 W
• Signal d’entrée maximal • Dimensions (L  H  P) .................................. 435  141  340 mm
CD, etc. (1 kHz, 0,5% DHT)..................................2,2 V minimum • Dimensions de référence (L  H  P)
• Niveau/impédance de sortie (avec antenne sans fil déployée)....................... 435  200  340 mm
CD, etc. (signal de 1 kHz, 500 mV) * Pieds et projections compris
LINE OUT .......................................................... 500 mV/2,2 k • Poids .........................................................................................7,3 kg
PHONES (charge de 8 ) .................................... 470 mV/470 
• Réponse en fréquence * Ce manuel contient les dernières caractéristiques techniques à la date
CD, etc. (20 Hz à 20 kHz) ............................................. 0 ± 0,5 dB de sa publication. Pour obtenir la dernière version du manuel, rendez-
CD, etc. (10 Hz à 100 kHz) ........................................... 0 ± 3,0 dB vous sur le site Web de Yamaha et téléchargez le fichier correspondant.
• Distorsion harmonique totale
CD, etc. vers SPEAKERS OUT
(20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 ) ............................0,2% maximum
• Rapport signal/bruit (IHF-A)
CD, etc. (entrée court-circuitée, 500 mV)........... 100 dB minimum
• Bruit résiduel (IHF-A) ............................................................. 70 µV

48 Fr
Marques commerciales

Prend en charge le système iOS 7 ou une version plus Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de
récente pour la configuration avec « Wireless Accessory certification de la Wi-Fi Alliance.
Configuration » (configuration de périphérique sans fil). L’identifiant Wi-Fi Protected Setup est une marque de
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for certification de la Wi-Fi Alliance.
iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi
pour être raccordé spécifiquement à un iPod, un iPhone ou Protected Setup et WPA2 sont des marques commerciales
un iPad et a été certifié par le développeur comme ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance.
conforme aux normes de performance Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de
cette unité ni de sa conformité aux normes de sécurité et
aux réglementations en vigueur.
L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces
iPhone ou un iPad peut affecter ses fonctions de liaison marques par Yamaha Corporation est sous licence.
sans fil.
iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des Pile de protocoles Bluetooth (Blue SDK)
marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États- Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH
Unis et dans d’autres pays. Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés.
iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de
Apple Inc. Explications relatives à la licence GPL
App Store est une marque de service de Apple Inc. Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit
« libre GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement d’un
Conçu pour. droit d’obtention, de copie, de modification et de
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, redistribution de ce code libre. Pour des informations sur
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s le logiciel libre GPL/LGPL et son obtention, ainsi que sur
iPad Pro, iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, la licence GPL/LGPL, surfez sur le site Internet de la
iPad mini 2, iPad mini, iPad (3e et 4e générations), iPad 2 Yamaha Corporation
iPod touch (5e et 6e générations)
(À compter de juin 2016) (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).

COMPLÉMENTAIRES
INFORMATIONS
DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques MusicCast est une marque commerciale ou marque
commerciales ou des marques déposées de Digital Living déposée de la Yamaha Corporation.
Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation
non autorisée est strictement interdite.

Windows™
Windows est une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows
Media Player sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.

Android™
Français

Google Play™
Android et Google Play sont des marques commerciales
de Google Inc.

49 Fr
Español

Precaución: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar


este aparato.
1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea 14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en
atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado
para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá
2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, abrirse nunca por ninguna razón.
fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa, fuentes 15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo
de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío. Para una (es decir, cuando se ausente de casa por vacaciones, etc.)
adecuada ventilación, permita que el equipo tenga el siguiente desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
espacio libre mínimo: 16 Asegúrese de leer la sección “Resolución de problemas” del
Arriba: 30 cm manual del usuario sobre los errores comunes de operación
Atrás: 20 cm antes de dar por concluido que su aparato está averiado.
A los lados: 20 cm 17 Antes de trasladar este aparato, pulse A hacia abajo para
3 Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, desconectar la alimentación del mismo, y luego desconecte el
motores o transformadores, para evitar así los ruidos de cable de alimentación de CA de la toma de corriente de CA.
zumbido. 18 La condensación se formará cuando cambie de repente la
4 No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas, temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de
del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato.
habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir 19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho
así que se forme condensación en su interior, lo que podría tiempo. Desactive el sistema y, a continuación, no utilice la
causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato unidad para dejar que se enfríe.
y/o lesiones a las personas. 20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda
5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle alcanzar fácilmente la clavija de alimentación.
encima objetos extraños o donde quede expuesto al goteo o a 21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como,
la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga: por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y
– Otros componentes, porque pueden causar daños y/o similares. Cuando deseche las baterías, por favor cumpla las
decoloración en la superficie de este aparato. regulaciones de su región.
– Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden 22 La presión acústica excesiva de los auriculares puede causar
causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las
pérdida auditiva.
personas.
23 VOLTAGE SELECTOR
– Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y
(Solo para modelos para Brasil y generales)
derramar el líquido, causando descargas eléctricas al
El interruptor VOLTAGE SELECTOR del panel posterior de
usuario y/o dañando el aparato.
este aparato deberá ponerse en la posición correspondiente a
6 No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc.
la tensión empleada en su localidad ANTES de conectar el
para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura
aparato a la red de alimentación de CA.
en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, Las tensiones son: CA 110-120/220–240 V, 50/60 Hz
daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si
de haber terminado todas las conexiones. está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato
8 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y esté apagada con A. A este estado se le llama modo de espera. En
este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un
posiblemente causar daños.
cantidad de corriente muy pequeña.
9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los
controles y/o los cables.
ADVERTENCIA
10 Cuando desconecte el cable de la alimentación de la toma de PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA
cable. NI A LA HUMEDAD.
11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque
podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco No utilice la unidad a menos de 22 cm de personas que tengan
para limpiar el aparato. implantado un marcapasos o un desfribiliador.
12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato.
Precaución
Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada
No toque la superficie marcada con esta
resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el
etiqueta.
aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará
Es posible que la superficie se caliente
responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con durante el funcionamiento.
una tensión diferente de la especificada.
13 Para evitar daños debidos a rayos, durante una tormenta Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos médicos
eléctrica, mantenga el cable de alimentación desconectado de electrónicos.
la toma de corriente de la pared o de la unidad. No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o en el
interior de instalaciones médicas.

i Es
Contenido
INTRODUCCIÓN Reproducción de música con AirPlay .....................31

INTRODUCCIÓN
Reproducción de contenidos musicales de
Qué puede hacer con esta unidad.............................. 2 iPod/iTunes.............................................................. 31
Fuentes que pueden reproducirse en esta unidad........... 2
Reproducción de música guardada en un
Control de aplicaciones útiles
dispositivo de almacenamiento USB....................32
(MusicCast CONTROLLER).................................... 3
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB... 32
Accesorios suministrados ........................................... 3
Reproducción del contenido del dispositivo de
Controles y funciones ................................................. 4 almacenamiento USB .............................................. 32
Panel delantero............................................................... 4
Registro de la canción/emisora en reproducción
Visor delantero............................................................... 6
actual (función de presintonía) ............................34
Panel trasero................................................................... 7

PREPARACIÓN
Registro de una presintonía ......................................... 34
Mando a distancia .......................................................... 8
Recuperación de una presintonía ................................. 34
PREPARACIÓN
MANEJO AVANZADO
Conexiones................................................................. 10
Configuración de ajustes de reproducción de
Conexión de los altavoces ........................................... 11
Conexión de las antenas de FM/AM ........................... 12
diferentes fuentes de reproducción
Conexión del cable de red............................................ 12 (menú OPTION)....................................................35
Preparación de una antena inalámbrica ....................... 12 Elementos del menú OPTION ..................................... 35
Conexión del cable de alimentación ............................ 13 Configuración de varias funciones
Encendido de la unidad................................................ 13 (menú SETUP).......................................................36

MANEJO
Elementos del menú SETUP ....................................... 36

BÁSICO
Conexión a red .......................................................... 14
Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS............ 15 Network ....................................................................... 37
Uso de la configuración del botón pulsador WPS ....... 16 Bluetooth ..................................................................... 38
Ajuste la conexión de red inalámbrica manualmente ... 17 Balance ........................................................................ 39
Conexión de un dispositivo móvil directamente a la Max Volume ................................................................ 39
unidad (Wireless Direct).......................................... 18 InitialVolume............................................................... 39
Verifique el estado de conexión de red........................ 19 AutoPowerStby (Auto Power Standby)....................... 39
Configuración de los ajustes del sistema
MANEJO BÁSICO (menú ADVANCED SETUP)...............................40

AVANZADO
Elementos del menú ADVANCED SETUP ................ 40

MANEJO
Reproducción ............................................................ 20 Selección del ID de mando a distancia
Reproducción de una fuente ........................................ 20 (REMOTE ID)......................................................... 40
Cambio de la información del visor delantero............. 20 Ajuste del paso de frecuencia del sintonizador (TU)... 40
Uso del temporizador para dormir............................... 21 Restablecimiento de los ajustes predeterminados
Escucha de radio FM/AM........................................ 22 (INIT) ...................................................................... 40
Sintonización de FM/AM ............................................ 22 Actualización del firmware (UPDATE) ...................... 41
Uso de funciones presintonizadas................................ 22 Comprobación de la versión del firmware
Reproducción de música con Bluetooth .................. 25 (VERSION) ............................................................. 41

INFORMACIÓN
Conexión de un dispositivo Bluetooth (emparejado)... 25 Actualización del firmware de la unidad a

ADICIONAL
Reproducción de contenido del dispositivo Bluetooth... 25 través de la red ......................................................42
Desconexión de una conexión Bluetooth..................... 26
Reproducción de música guardada en servidores INFORMACIÓN ADICIONAL
multimedia (PC/NAS) .......................................... 27
Ajuste del uso compartido de medios de archivos de Resolución de problemas ..........................................43
música...................................................................... 27 Indicaciones de error en el visor delantero.............47
Reproducción de contenidos musicales del PC ........... 28 Formatos de archivo admitidos................................47
Escucha de radio de Internet................................... 29 Especificaciones .........................................................48
Registro de emisoras de radio de Internet favoritas Marcas comerciales ...................................................49
(Bookmarks) ............................................................ 30

• “Nota” indica precauciones de uso de la unidad y las limitaciones. y indica explicaciones complementarias para mejorar el uso.
• Este manual explica las operaciones con el mando a distancia suministrado.
• En este manual, los dispositivos móviles iOS y Android se denominan de forma colectiva “dispositivos móviles”. El tipo
específico de dispositivo móvil se indica en las explicaciones según sea necesario.
Español

1 Es
INTRODUCCIÓN

Qué puede hacer con esta unidad


Esta unidad es un receptor de red compatible con una fuente de red como un servidor multimedia o un dispositivo móvil.
Admite la reproducción no solo de fuentes analógicas como un reproductor de CD, sino también de dispositivos
Bluetooth y servicios de transmisión de red.

Fuentes que pueden reproducirse en esta unidad

1 Internet
2 Servicio de transmisión

Módem

Wi Fi

BLUETOOTH

DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING

VOLUME

SELECT
BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER
PHONES SPEAKERS

USB
RETURN

Enrutador*
CONNECT
5V A

3 PC
5 AirPlay (iTunes) Esta unidad

Dispositivo 7 Dispositivo USB


móvil

4 NAS

5 AirPlay (iPhone/iPad/iPod touch) 8 Reproductor de CD, etc.


6 Bluetooth

9 Radio
* Necesitará un enrutador inalámbrico de venta en el mercado (punto de acceso) si utiliza un dispositivo móvil.

1 Reproducción de la radio por Internet 6 Reproducción de contenido de audio desde


(pág. 29) dispositivos Bluetooth (pág. 25)

2 Reproducción del servicio de transmisión 7 Reproducción de archivos de música


(consulte el suplemento de cada servicio). guardados en su dispositivo USB (pág. 32)

3 Reproducción de archivos de música 8 Reproducción de un componente externo


guardados en su PC (pág. 27) (pág. 10)

4 Reproducción de archivos de música 9 Escucha de radio (pág. 22)


guardados en su NAS (pág. 27)

5 Reproducción de archivos de música con


AirPlay (pág. 31)

y
Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte “Conexiones” (pág. 10).

2 Es
Qué puede hacer con esta unidad

Control de aplicaciones útiles (MusicCast CONTROLLER)


Puede utilizar y programar la unidad, o bien reproducir servicios de transmisión a través de esta unidad, instalando la
aplicación MusicCast CONTROLLER dedicada y gratuita en un dispositivo móvil. Para ver información detallada,

INTRODUCCIÓN
busque “MusicCast CONTROLLER” en el App Store o Google Play.

■ Capacidades de MusicCast CONTROLLER


• Operaciones básicas de la unidad (encendido/espera, ajuste del volumen y selección de entrada)
• Reproducción de canciones guardadas en ordenadores (servidores)
• Selección de una emisora de radio de Internet
• Reproducción de música guardada en dispositivos móviles
• Reproducción de música en servicio de transmisión
• Distribución y recepción de audio entre la unidad y otros dispositivos compatibles con MusicCast de Yamaha
Consulte Guía de instalación de MusicCast para ver información detallada.

Accesorios suministrados
Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.
Mando a distancia Antena de AM Antena de FM Pilas (x2)
(AA, R6, UM-3)

* Se suministra una de las anteriores


dependiendo de la zona de compra.

Español

3 Es
Controles y funciones

Panel delantero

12 3 4 5 6 7 8 90 AB

Wi Fi

BLUETOOTH

DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING

VOLUME

SELECT
BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER
PHONES SPEAKERS

USB
RETURN

CONNECT
5V A

C D E F G H I J K

1 A (alimentación) 8 PRESET j / i
Enciende y apaga (espera) la unidad. Recupera una emisora de radio presintonizada
(pág. 24) o canción/emisora de transmisión (pág. 34).
2 Indicador STANDBY/ON
Iluminación intensa: alimentación encendida 9 Indicador BLUETOOTH
Iluminación suave: modo de espera Se ilumina cuando la unidad se conecta a un
dispositivo Bluetooth.
3 Visor delantero
Muestra información sobre el estado operativo de esta 0 Indicador Wi-Fi
unidad. Se ilumina cuando la unidad se conecta a una red
inalámbrica.
4 DISPLAY
También se ilumina si registra la unidad con la
Selecciona la información que aparece en el visor aplicación MusicCast CONTROLLER, aunque la
delantero (pág. 20). unidad esté conectada a una red por cable.
5 MODE A Sensor del mando a distancia
Ajusta el modo de recepción de banda FM en mono o Recibe señales infrarrojas del mando a distancia.
estéreo automático (pág. 22).
B TUNING jj / ii
6 MEMORY
Selecciona la frecuencia de sintonización (pág. 22) si
Registra la emisora de radio actual como TUNER está seleccionado como la fuente de entrada.
presintonizada si TUNER está seleccionado como la
fuente de entrada (pág. 23).
Registra la canción o emisora de transmisión en
reproducción actual como presintonizada si NET o
USB están seleccionados como la fuente de entrada
(pág. 34).
7 BAND
Ajusta la banda del sintonizador de radio si TUNER
está seleccionado como la fuente de entrada. (pág. 22)

4 Es
Controles y funciones

C Toma PHONES
Emite audio a los auriculares para la escucha en
privado.

INTRODUCCIÓN
D SPEAKERS A/B
Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado
a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del
panel trasero cada vez que se pulsa el botón
correspondiente.
E Toma USB
Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB
(pág. 32).
F BASS +/–
Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias
bajas.
Rango de control: de –10 a +10 (20 Hz)
G TREBLE +/–
Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias
altas.
Rango de control: de –10 a +10 (20 kHz)
H INPUT l / h
Selecciona la fuente de entrada que se va a escuchar.
I SELECT/ENTER (selector táctil)
Gire el selector para seleccionar un valor numérico o
ajuste y pulse el selector para confirmar.
J RETURN
Permite volver a la indicación anterior del visor
delantero.
CONNECT
Se utiliza para controlar la unidad con la aplicación
MusicCast CONTROLLER dedicada para
dispositivos móviles.
Consulte Guía de instalación de MusicCast para ver
información detallada.
K Control VOLUME
Aumenta o reduce el nivel de salida del sonido. Español

5 Es
Controles y funciones

Visor delantero

1 2 3 4 5 6

STEREO SP A MUTE
TUNED SP B SLEEP

y
Puede cambiar el nivel de brillo del visor delantero pulsando DIMMER (pág. 8).

1 Visualización de información
Indica el estado actual (como el nombre de entrada).
Puede cambiar la información que se muestra
pulsando DISPLAY (pág. 20).
2 STEREO
Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal
de radio FM estéreo.
3 TUNED
Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal
de emisora de radio FM/AM.
4 Indicadores de altavoces
“SP A” se ilumina cuando la salida SPEAKERS A
está activada y “SP B” se ilumina cuando la salida
SPEAKERS B está activada.
5 MUTE
Parpadea cuando se silencia el audio.
6 SLEEP
Se ilumina cuando el temporizador para dormir está
activado (pág. 21).

6 Es
Controles y funciones

Panel trasero

INTRODUCCIÓN
1 2 3 4

WIRELESS
NETWORK ANTENNA

FM
75 AM

MAINS
SPEAKERS
VOLTAGE SELECTOR

0 20 220 240 V
DIGITAL

OPTICAL

CD LINE
A
IN OUT

COAXIAL

2 3

5 6 7 8 9 0

1 Toma NETWORK 5 Toma OPTICAL


Para conectarse a una red con un cable de red Para conectarse a componentes de audio equipados
(pág. 12). con salida digital óptica (pág. 10).
2 Terminales ANTENNA 6 Toma COAXIAL
Para conectarse a las antenas de radio (pág. 12). Para conectarse a componentes de audio equipados
con salida digital coaxial (pág. 10).
3 Antena inalámbrica
Para conectarse a un dispositivo de red de forma 7 Tomas CD
inalámbrica (pág. 12). Para conectarse a un reproductor de CD (pág. 10).
4 Cable de alimentación 8 Tomas LINE 1-3
Para conectarse a una toma de CA (pág. 13). Para conectarse a componentes de audio analógicos
(pág. 10).
9 Terminales SPEAKERS
Se utilizan para conectar altavoces (pág. 11).
0 VOLTAGE SELECTOR
(Solo para modelos para Brasil y generales)
Español

7 Es
Controles y funciones

Mando a distancia
5 SPEAKERS A/B
1 Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado
a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del
2
panel trasero de esta unidad cuando se pulsa la tecla
3 DIMMER SLEEP
correspondiente.
4
A B 6 Teclas selectoras de entrada
5 SPEAKERS
Seleccionan la fuente de entrada que se va a escuchar.
COAXIAL OPTICAL CD
y
La tecla NET es para la fuente de red. Púlsela varias veces
LINE 1 LINE 2 LINE 3
para seleccionar la fuente de red deseada.
6
NET USB BLUETOOTH 7 MODE
Ajusta el modo de recepción de banda FM en mono o
TUNER BAND DISPLAY
estéreo automático (pág. 22).
E
MODE 8 MEMORY
7 F
TUNING

Registra la emisora de radio actual como


8 MEMORY
PRESET presintonizada si TUNER está seleccionado como la
9 fuente de entrada (pág. 23).
Registra la canción o emisora de transmisión en
reproducción actual como presintonizada si NET o
0 ENTER USB están seleccionados como la fuente de entrada
(pág. 34).
9 PRESET j / i
HOME RETURN

A Recupera una emisora de radio presintonizada


SETUP OPTION
(pág. 24) o canción/emisora de transmisión (pág. 34).
B VOLUME G 0 Teclas de operación de menús
NOW PLAYING MUTE

C H Teclas del cursor Seleccionan un menú o parámetro.


ENTER Confirma un elemento
I seleccionado.
REPEAT SHUFFLE RETURN Vuelve al estado anterior.

D A HOME
Se desplaza al nivel superior al seleccionar archivos
de música, carpetas, etc.
B SETUP
Muestra el menú “SETUP” (pág. 36).
C NOW PLAYING
Muestra información sobre la música al seleccionar
archivos de música, carpetas, etc.
1 Transmisor de señales infrarrojas
Envía señales infrarrojas. D Teclas de reproducción
Le permiten reproducir y realizar otras operaciones
2 A (alimentación) para fuentes de red, dispositivos Bluetooth y
Enciende y apaga (espera) la unidad. dispositivos USB.
3 SLEEP Nota
Ajusta el temporizador para dormir (pág. 21).
Yamaha no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos
4 DIMMER Bluetooth y USB.
Cambia el nivel de brillo del visor delantero.
Seleccione uno de los 5 niveles de brillo pulsando esta
tecla de forma repetida.

8 Es
Controles y funciones

E DISPLAY G OPTION
Selecciona la información que aparece en el visor Muestra el menú “OPTION” (pág. 35).
delantero (pág. 20).
H MUTE

INTRODUCCIÓN
F Teclas de radio Silencia la salida de audio.
Permiten controlar la radio.
I VOLUME +/–
BAND Ajusta la banda del sintonizador
de radio si TUNER está Aumenta o reduce el nivel de salida del sonido.
seleccionado como la fuente de
entrada (pág. 22).
TUNING jj / ii Selecciona la frecuencia de
sintonización (pág. 22) si TUNER
está seleccionado como la fuente
de entrada.

■ Instalación de las pilas ■ Rango operativo


Cambie todas las pilas si nota que el rango operativo del Señale con el mando a distancia el sensor del mando a
mando a distancia se reduce. Antes de insertar nuevas distancia de esta unidad y permanezca dentro del rango
pilas, limpie su compartimento. operativo mostrado abajo. La zona entre el mando a
distancia y esta unidad debe estar despejada.

Aproximadamente
6m

Pilas AA, R6, UM-3

Mando a distancia

PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado de no dejar caer el mando a distancia.
• Si las pilas se agotan, extráigalas inmediatamente del mando a distancia para evitar una explosión o fuga de ácido.
• Si descubre que las pilas tienen fugas, descártelas inmediatamente, con cuidado de no tocar el material vertido. Si el material vertido
entra en contacto con la piel, los ojos o la boca, enjuáguelos inmediatamente y póngase en contacto con un médico. Limpie a fondo
el compartimento de las pilas antes de instalar otras nuevas.
• No mezcle pilas nuevas y usadas. Esto podría acortar la vida útil de las pilas nuevas o hacer que las pilas viejas presenten fugas.
• No mezcle distintos tipos de pilas (alcalinas y de manganeso, por ejemplo). Aunque las pilas tengan el mismo aspecto, podrían tener
especificaciones distintas.
• Deseche las pilas de acuerdo con su normativa regional.
• Mantenga las pilas en un lugar fuera del alcance de los niños.
Las pilas pueden ser peligrosas si un niño se las mete en la boca.
• Si no tiene previsto utilizar esta unidad durante un periodo prolongado, saque las pilas de la unidad. De lo contrario, las pilas se
gastarán y es probable que provoquen una fuga del líquido de la pila que puede dañar esta unidad.
Español

9 Es
PREPARACIÓN

Conexiones
Asegúrese de conectar L (izquierda) a L, R (derecha) a R, “+” a “+” y “–” a “–”. Si las conexiones son incorrectas, no
obtendrá sonido en los altavoces. Si la polaridad de las conexiones de los altavoces es incorrecta, el sonido no será natural
y notará ausencia de graves. Consulte también el manual de instrucciones de cada componente.
Asegúrese de usar cables RCA para conectar los componentes de audio.

PRECAUCIÓN
• No conecte esta unidad ni otros componentes a la toma principal de alimentación hasta que haya finalizado todas las
conexiones entre los componentes.
• No deje que los cables pelados de los altavoces se toquen entre sí ni toquen pieza metálica alguna de esta unidad.
Podría averiar esta unidad o los altavoces.

Reproductor de Reproductor de
CD, etc. DVD, etc. Grabadora de CD, etc.

Salida de audio C Salida de audio O Salida de Entrada de


(coaxial digital) (óptica digital) audio audio

WIRELESS
NETWORK ANTENNA

FM
75 AM

SPEAKERS

DIGITAL

OPTICAL

CD LINE
A
IN OUT

COAXIAL

2 3

Salida de
audio

Reproductor de CD Altavoces A Altavoces B

Solo se pueden enviar señales PCM a las tomas (OPTICAL/COAXIAL) digitales de esta unidad.

Nota
No agrupe cables de audio y cables de los altavoces junto con el cable de alimentación. Si lo hace, se puede generar ruido.

10 Es
Conexiones

■ Conexión de doble cable


Conexión de los altavoces La conexión de doble cable separa el altavoz para graves de
la sección combinada de rangos medios y agudos. Un
■ Conexión de los cables de los altavoces altavoz compatible con doble cable tiene cuatro terminales
aQuite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los de conexión. Estos dos conjuntos de terminales permiten
extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos dividir el altavoz en dos secciones independientes. Con
expuestos con firmeza para juntarlos. estas conexiones, los potenciadores de frecuencias medias y
bAfloje el terminal de los altavoces. altas se conectan a un conjunto de terminales, y el
potenciador de frecuencias bajas se conecta a otro conjunto
cIntroduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del
de terminales.
lado (superior derecho o inferior izquierdo) del
terminal. Esta unidad
d Apriete el terminal. SPEAK

PREPARACIÓN
Altavoz
A
10 mm
a
B

c
b
d
Rojo:positivo (+)
Negro:negativo (–)
Conecte el otro altavoz al otro conjunto de terminales de
la misma forma.
■ Conexión mediante un conector tipo
Nota
banana
(solo para modelos para Norteamérica, Cuando realice conexiones de doble cable, quite los puenteados o
los cables de los altavoces. Consulte los manuales de
Australia, Brasil y generales) instrucciones de los altavoces para obtener más información.
Apriete el interruptor e inserte el conector tipo banana en
el extremo del terminal correspondiente. y
Para utilizar las conexiones de doble cable, pulse SPEAKERS A
Conector y SPEAKERS B (pág. 8) para que los indicadores de altavoces
tipo banana (“SP A” y “SP B”) se iluminen en el visor delantero.

Nota
Al insertar los cables de altavoz en los terminales de altavoz,
inserte únicamente el cable pelado. Si inserta cable aislado, la
conexión podría ser deficiente y no se escucharía el sonido.

PRECAUCIÓN
Conecte los altavoces con la impedancia que se muestra a
continuación. Si conecta los altavoces con una impedancia
excesivamente baja, la unidad podría recalentarse.

Conexiones de los
Impedancia del altavoz
altavoces
SPEAKERS A o 8  o superior
SPEAKERS B

16  o superior
Español

SPEAKERS A y
SPEAKERS B (salvo para el modelo para
Norteamérica)

Bicableado 8  o superior

11 Es
Conexiones

Conexión de las antenas de FM/AM Conexión del cable de red


Conecte la antena de FM/AM suministrada a esta unidad. Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP
Fije el extremo de la antena de FM a una toma de pared y disponible en el mercado (cable recto CAT-5 o superior).
coloque la antena de AM.
Internet Network Attached
Antena de FM Antena de AM Storage
(NAS)

WAN

LAN

Módem

NETWORK ANTENNA Enrutador


PC
FM
75 AM

Dispositivo móvil Cable de red


(como un iPhone)

DIGITAL

OPTICAL

CD LINE
IN OUT

COAXIAL NETWORK ANTENNA

FM
75 AM

Notas
• Si tiene problemas con la calidad de la recepción, instale una
DIGITAL

OPTICAL
antena exterior. CD LINE

• Desenrolle solo la longitud de cable necesaria de la unidad de Esta unidad (parte trasera)
antena de AM.
• Los cables de la antena de AM no tienen polaridad.

■ Montaje de la antena de AM suministrada Preparación de una antena


inalámbrica
Si conecta la unidad de forma inalámbrica, levante la
antena inalámbrica. Para obtener información sobre cómo
conectar la unidad a una red inalámbrica, consulte
“Conexión a red” (pág. 14).

■ Conexión de los cables de la antena de


AM
LESS
WIRE

WORK

2 Insertar Nota
No ejerza una fuerza excesiva en la antena inalámbrica. Podría
dañar la antena.

1 Mantener pulsado

12 Es
Conexiones

Conexión del cable de alimentación


Inserte el cable de alimentación en la toma de CA una vez
realizado el resto de conexiones.

PRECAUCIÓN
Solo para modelos para Brasil y generales:
Antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese de
que ajusta VOLTAGE SELECTOR de esta unidad de
acuerdo con su voltaje local. El ajuste incorrecto de
VOLTAGE SELECTOR puede provocar un incendio y
daños en esta unidad.

PREPARACIÓN
VOLTAGE SELECTOR
MAINS
A la toma de CA con
0 20 220 240 V el cable de
alimentación

VOLTAGE SELECTOR

0 20 220 240 V

Encendido de la unidad
Pulse A (alimentación) para encender la unidad.

DIMMER SLEEP

A (alimentación)
A B

SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING

MEMORY
PRESET
Español

13 Es
Conexión a red
Existen varios métodos para conectar la unidad a una red. Seleccione un método de conexión en función de su entorno.

Notas
• Cierto software de seguridad instalado en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos de red (como un enrutador)
podrían impedir el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet. En tales casos, configure adecuadamente el software de
seguridad o el firewall.
• Todos los servidores deben estar conectados a la misma subred que la unidad.
• Para usar el servicio por Internet, es muy recomendable disponer de una conexión de banda ancha.
• Al reproducir una fuente de audio de alta resolución a través de la red, se recomienda realizar la conexión por cable al enrutador para
que la reproducción sea estable.

WAC (Wireless Accessory Configuration)


Si activa la alimentación de la unidad justo después de comprarla o
inicializarla, la unidad utilizará automáticamente los ajustes de red del WAC
dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod touch) e intentará conectarse a una
LAN inalámbrica (a menos que la unidad ya esté conectada a una
R-N402 XXXXXX
LAN por cable).
Si tiene un dispositivo iOS, siga el procedimiento desde el paso 6 en la sección “Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS”
(pág. 15). Si tiene previsto conectar la unidad de forma inalámbrica mediante otro método, pulse RETURN para salir de la pantalla
actual y, a continuación, continúe con una de las secciones siguientes.

■ Conexión con la aplicación MusicCast CONTROLLER


Consulte Guía de instalación de MusicCast para ver información detallada.

■ Conexión con un enrutador inalámbrico (punto de acceso)


Conéctese a la red con el método especificado a continuación que se corresponda con su entorno.

Conexión con el ajuste de Wi-Fi del dispositivo Comparta el ajuste de Wi-Fi del
iOS (iPhone/iPad/iPod touch) dispositivo iOS (pág. 15)

Conexión con la configuración del botón


Utilice la configuración del botón
pulsador WPS en el enrutador inalámbrico
pulsador WPS (pág. 16)
(o punto de acceso)

Conexión con un enrutador inalámbrico (punto de Ajuste la conexión de red


acceso) sin configuración del botón pulsador WPS manualmente (pág. 17)

■ Conexión con un enrutador utilizando un cable


Puede conectarse a la red
Conexión con la función del servidor DHCP del
simplemente realizando una
enrutador
conexión por cable (pág. 12)
• Para obtener información sobre cómo establecer la dirección IP y otros elementos del menú, consulte página 37.
• Para cambiar de una conexión LAN inalámbrica a una conexión LAN por cable, establezca la opción
“Connection” bajo el menú de configuración “Network” en “Wired” (pág. 37).

■ Conexión sin un enrutador por cable o enrutador inalámbrico (punto de acceso)

Conexión inalámbrica con un dispositivo móvil Conéctese de forma inalámbrica


(Wireless Direct) con Wireless Direct (pág. 18)

Nota
Cuando la unidad se conecta a la red con Wireless Direct, no se puede conectar a ningún otro enrutador inalámbrico (punto de acceso). Para
reproducir contenido desde Internet, conecte esta unidad a una red con un enrutador por cable o enrutador inalámbrico (punto de acceso).

14 Es
Conexión a red

Uso compartido del ajuste del 6 En el dispositivo iOS, seleccione la unidad


dispositivo iOS como el altavoz AirPlay en la pantalla Wi-Fi.

Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica Ejemplo (iOS 9)


aplicando los ajustes de conexión en dispositivos iOS
(iPhone/iPad/iPod touch).
Antes de continuar, confirme que su dispositivo iOS está
conectado a un enrutador inalámbrico (punto de acceso).

Notas
• Si realiza el procedimiento siguiente, se inicializarán todos los
ajustes de red.

PREPARACIÓN
Nombre de esta unidad
• Esta configuración no funciona si el protocolo de seguridad de su
enrutador inalámbrico (punto de acceso) es WEP. En tal caso, utilice
otro método de conexión.
7 Compruebe que el campo “Network” está
MEMORY
PRESET establecido en su red preferida y luego pulse
“Next”.
Teclas del cursor
/ ENTER Pulse aquí para iniciar la
ENTER configuración.

HOME RETURN

RETURN
SETUP OPTION

SETUP VOLUME Red seleccionada


NOW PLAYING MUTE
actualmente

Una vez finalizado el proceso de uso compartido, la


1 Pulse SETUP. unidad se conecta automáticamente a la red (punto de
acceso) seleccionada.
2 Utilice las teclas del cursor ( / ) para Una vez finalizado el ajuste, verifique si la unidad
está conectada a una red inalámbrica (pág. 19).
seleccionar “Network” y pulse ENTER.
y
Para volver al estado anterior, pulse RETURN.

3 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


seleccionar “Connection” y pulse ENTER.

4 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


seleccionar “Wireless” y pulse ENTER.

WIRELESS
¡WPS
5 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
seleccionar “Share Setting” y luego pulse
ENTER dos veces.
Español

15 Es
Conexión a red

Uso de la configuración del botón Acerca de WPS


WPS (Wi-Fi Protected Setup) es el estándar establecido por la
pulsador WPS Wi-Fi Alliance que permite la configuración sencilla de una
red doméstica inalámbrica.
Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica
con una pulsación del botón WPS.

Nota
Esta configuración no funciona si el método de seguridad de su
enrutador inalámbrico (punto de acceso) es WEP. En tal caso,
utilice otro método de conexión.

MEMORY
PRESET

Teclas del cursor


/ ENTER

ENTER

HOME RETURN

RETURN
SETUP OPTION

SETUP VOLUME

NOW PLAYING MUTE

1 Pulse SETUP.

2 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


seleccionar “Network” y pulse ENTER.
y
Para volver al estado anterior, pulse RETURN.

3 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


seleccionar “Connection” y pulse ENTER.

4 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


seleccionar “Wireless” y pulse ENTER.

WIRELESS
¡WPS
5 Pulse ENTER dos veces.
“Connecting” aparece en el visor delantero.

6 Pulse el botón WPS en el enrutador


inalámbrico (punto de acceso).
Cuando el proceso de conexión finalice, “Completed”
aparecerá en el visor delantero. Una vez finalizado el
ajuste, verifique si la unidad está conectada a una red
inalámbrica (pág. 19).
Si aparece “Not connected”, repita el procedimiento
desde el paso 1 o intente otro método de conexión.

7 Para salir del menú, pulse SETUP.

16 Es
Conexión a red

Ajuste la conexión de red 8 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


inalámbrica manualmente seleccionar “Security” y pulse ENTER.

Antes de realizar el siguiente procedimiento, compruebe


el método de seguridad y la contraseña en el enrutador SECURITY
inalámbrico (punto de acceso). ¡WPA2-PSK(AES)
MEMORY
PRESET
9 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
seleccionar el método de seguridad deseado
Teclas del cursor ENTER
y pulse RETURN.
ENTER

PREPARACIÓN
Ajustes
HOME RETURN None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
RETURN
SETUP OPTION

SETUP VOLUME
Nota
NOW PLAYING MUTE
Si selecciona “None”, la conexión puede ser no segura debido a
que la comunicación no está cifrada.

1 Pulse SETUP. 10 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


seleccionar “Security Key” y pulse ENTER.
2 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
seleccionar “Network” y pulse ENTER. KEY
y
Para volver al estado anterior, pulse RETURN.

11 Utilice las teclas del cursor para introducir la


3 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
contraseña en el enrutador inalámbrico
seleccionar “Connection” y pulse ENTER.
(punto de acceso) y pulse RETURN para
volver al estado anterior.
4 Utilice las teclas del cursor ( / ) para Si selecciona “WEP” en el paso 9, introduzca una
seleccionar “Wireless” y pulse ENTER. cadena de 5 a 13 caracteres o entre 10 y 26 dígitos
hexadecimales.
5 Utilice las teclas del cursor ( / ) para Si selecciona “WPA2-PSK (AES)” o “Mixed Mode”
seleccionar “ManualSetting” y pulse ENTER. en el paso 10, introduzca una cadena de 8 a 63
caracteres o 64 dígitos hexadecimales.
Utilice las teclas del mando a distancia tal como se
MANUAL describe en el paso 7 para introducir la contraseña.
¡SSID
12 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
6 Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar “Connect [ENT]” y pulse ENTER
seleccionar “SSID” y pulse ENTER. para guardar el ajuste.
Si aparece “ERROR”, compruebe el SSID y la
contraseña en el enrutador inalámbrico (punto de
SSID acceso) y repita el procedimiento desde el paso 6.
¡ Si no aparece “ERROR”, significa que la conexión se
ha realizado correctamente. Verifique si la unidad
está conectada a una red inalámbrica (pág. 19).
7 Utilice las teclas del cursor para introducir el
SSID en el enrutador inalámbrico (punto de
acceso) y pulse RETURN para volver al 13 Para salir del menú, pulse SETUP.
estado anterior.
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
Español

un carácter y las teclas del cursor (/) para mover


la posición de edición.
Puede introducir o eliminar un carácter pulsando
PRESET i (introducir) o PRESET j (eliminar).

17 Es
Conexión a red

Conexión de un dispositivo móvil 7 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


directamente a la unidad seleccionar el método de seguridad deseado
y pulse RETURN.
(Wireless Direct)
Ajustes
Mediante Wireless Direct, esta unidad puede funcionar
None, WPA2-PSK (AES)
como un punto de acceso de red inalámbrica al que
pueden conectarse directamente los dispositivos móviles. Nota
MEMORY
Si selecciona “None”, la conexión puede ser no segura debido a
que la comunicación no está cifrada.
PRESET

Teclas del cursor ENTER


8 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
ENTER seleccionar “Security Key” y pulse ENTER.

HOME RETURN

SETUP OPTION
RETURN KEY
SETUP VOLUME

NOW PLAYING MUTE

9 Utilice las teclas del cursor para introducir la


contraseña en esta unidad y pulse RETURN
Nota para volver al estado anterior.
Cuando la unidad se conecta a la red con Wireless Direct, no se Introduzca una cadena de 8 a 63 caracteres o 64
puede conectar a ningún otro enrutador inalámbrico (punto de dígitos hexadecimales.
acceso). Para reproducir contenido desde Internet, conecte esta
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
unidad a una red con un enrutador por cable o enrutador
inalámbrico (punto de acceso).
un carácter y las teclas del cursor (/) para mover
la posición de edición.
Puede introducir o eliminar un carácter pulsando
1 Pulse SETUP. PRESET i (introducir) o PRESET j (eliminar).

2 Utilice las teclas del cursor ( / ) para 10 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
seleccionar “Network” y pulse ENTER. seleccionar “Connect [ENT]” y pulse ENTER
y para guardar el ajuste.
Para volver al estado anterior, pulse RETURN. La información de SSID y contraseña es necesaria
para la configuración de un dispositivo móvil.
3 Utilice las teclas del cursor ( / ) para Al seleccionar el “SSID” en el paso 5, puede mostrar
seleccionar “Connection” y pulse ENTER. el SSID configurado para esta unidad. Este SSID se
puede cambiar con las teclas del cursor.
4 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
seleccionar “W.Direct” y pulse ENTER.
11 Configure los ajustes de Wi-Fi de un
dispositivo móvil.
Para ver información detallada sobre los ajustes del
W.DIRECT dispositivo móvil, consulte el manual de
¡SSID instrucciones de dicho dispositivo.
(1) Active la función Wi-Fi en el dispositivo móvil.
5 Pulse ENTER para mostrar el SSID para esta (2) Seleccione el SSID de esta unidad de la lista de
unidad y pulse RETURN para volver al puntos de acceso disponibles.
(3) Cuando se le solicite una contraseña, introduzca
estado anterior.
la contraseña mostrada en el paso 9.
Si aparece “ERROR”, compruebe la contraseña en
6 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
esta unidad y repita el paso 11.
seleccionar “Security” y pulse ENTER. Si no aparece “ERROR”, significa que la conexión se
ha realizado correctamente. Verifique si la unidad
W.DIRECT está conectada a una red inalámbrica (pág. 19).
¡WPA2-PSK(AES)
12 Para salir del menú, pulse SETUP.

18 Es
Conexión a red

Verifique el estado de conexión de


red
Realice el siguiente procedimiento para verificar la
conexión de la unidad a una red.

MEMORY
PRESET

Teclas del cursor


/ ENTER

ENTER

PREPARACIÓN
HOME RETURN

RETURN
SETUP OPTION

SETUP VOLUME

NOW PLAYING MUTE

1 Pulse SETUP.

2 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


seleccionar “Network” y pulse ENTER.
y
Para volver al estado anterior, pulse RETURN.

3 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


seleccionar “Information” y pulse ENTER.

4 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


seleccionar “STATUS”.

STATUS
¡Connec
Si aparece “Connect”, la unidad está conectada a una
red. Si aparece “Disconnect”, restablezca la
conexión.

5 Para salir del menú, pulse SETUP.


Español

19 Es
MANEJO BÁSICO

Reproducción

Reproducción de una fuente Cambio de la información del visor


delantero
DIMMER SLEEP
Al seleccionar una fuente de red o USB como la fuente de
entrada, puede alternar la información de reproducción en
SPEAKERS A/B
A

SPEAKERS
B
el visor delantero.
COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3


Teclas DIMMER SLEEP

NET USB BLUETOOTH


selectoras de
entrada A B

SPEAKERS
TUNER BAND DISPLAY

COAXIAL OPTICAL CD

MODE
TUNING
LINE 1 LINE 2 LINE 3

MEMORY
PRESET
NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

HOME RETURN DISPLAY


MODE
TUNING
VOLUME SETUP OPTION

VOLUME MEMORY
PRESET

NOW PLAYING MUTE

1 Pulse DISPLAY.
1 Pulse una de las teclas selectoras de entrada Cada vez que pulsa la tecla, el elemento mostrado
para seleccionar la fuente de entrada que se cambia.
va a escuchar.
SP A
INFO
2 Pulse SPEAKERS A o SPEAKERS B para Track
seleccionar los altavoces A o los altavoces
Unos 3 segundos después, aparece la información
B.
correspondiente para el elemento que se muestra.
Notas
SP A
• Si uno de los conjuntos de altavoces está conectado mediante SERVER
conexiones de doble cable, o si ambos conjuntos se están
utilizando a la vez (A y B), asegúrese de que el visor delantero
› Track #1
muestra SP A” y “SP B”.
• Cuando utilice auriculares, desconecte los altavoces. Fuente de
Elemento
entrada
3 Reproduzca la fuente. Track (título de la canción), Artist (nombre
Bluetooth
del artista), Album (nombre del álbum)
4 Pulse VOLUME +/– para ajustar el nivel de Server Track (título de la canción), Artist (nombre
salida del sonido. AirPlay del artista), Album (nombre del álbum),
USB Time (tiempo transcurrido)
y
• Puede ajustar la calidad tonal utilizando BASS +/– y TREBLE Track (título de la canción), Album
(nombre del álbum), Time (tiempo
+/– en el panel delantero (pág. 5). Net Radio
transcurrido), Station (nombre de la
• También puede ajustar el balance de altavoces utilizando la emisora)
opción “Balance” en el menú “SETUP” (pág. 39).

20 Es
Reproducción

Uso del temporizador para dormir


Utilice esta característica para ajustar automáticamente la
unidad al modo de espera una vez transcurrido un tiempo
definido. El temporizador para dormir resulta útil cuando
se va a dormir mientras la unidad se está reproduciendo.

DIMMER SLEEP

A (alimentación)
SLEEP A B

SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING

MEMORY
PRESET

Nota

MANEJO
BÁSICO
El temporizador para dormir solo se puede ajustar con el mando a
distancia.

1 Pulse SLEEP repetidamente para ajustar el


tiempo que transcurrirá antes de que la
unidad pase al modo de espera.
Cada vez que pulse SLEEP, el visor delantero
cambiará como se muestra a continuación.

El indicador SLEEP parpadea mientras se ajusta el


tiempo del temporizador para dormir.

SLEEP

Sleep 120 in.


Si el temporizador para dormir está ajustado, el
indicador SLEEP del visor delantero se ilumina.
y
• Para desactivar el temporizador para dormir, seleccione “Sleep
Off”.
• El ajuste del temporizador para dormir también se puede
cancelar pulsando A (alimentación) para ajustar esta unidad al
modo de espera.
Español

21 Es
Escucha de radio FM/AM
■ Mejora de la recepción de FM (modo FM)
Sintonización de FM/AM Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no
es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a
mono para mejorar la recepción.
DIMMER SLEEP A B

SPEAKERS

A B COAXIAL OPTICAL CD
SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3

LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH

NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY

TUNER BAND DISPLAY MODE


TUNING
TUNER MODE
MODE
TUNING
BAND MEMORY
PRESET

MEMORY
PRESET TUNING jj / ii

1 Pulse MODE repetidamente para seleccionar


1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” “Stereo” (modo estéreo automático) o
como fuente de entrada. “Mono” (modo mono) cuando en la unidad
se sintonice una emisora de radio FM.
2 Pulse BAND repetidamente para seleccionar Si se selecciona Mono, las emisiones de FM se
escucharán con sonido mono.
la banda de recepción (FM o AM).
Nota
3 Mantenga pulsado TUNING jj / ii durante El indicador STEREO en el panel delantero se ilumina mientras
más de 1 segundo para comenzar la se escucha una emisora en modo estéreo (pág. 6).
sintonización.
Pulse ii para sintonizar una frecuencia más alta.
Pulse jj para sintonizar una frecuencia más baja.
Uso de funciones presintonizadas
Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como
La frecuencia de la emisora recibida se muestra en el presintonías. Una vez registradas las emisoras, puede
visor delantero. sintonizarlas fácilmente recuperando las presintonías.
Si se recibe una emisión, el indicador “TUNED” del Puede registrar automáticamente emisoras FM que tienen
visor delantero se iluminará. Si se recibe una emisión señales fuertes. Si las emisoras FM que desea almacenar
en estéreo, el indicador “STEREO” también se tienen señales débiles, puede registrarlas manualmente
iluminará. (pág. 23).
STEREO SP A
TUNED
■ Registro automático de emisoras de
radio (solo emisoras de FM)
FM 87.55MHz
Notas
Frecuencia
• Si una emisora se registra en un número de presintonía que ya
y tenga registrado una emisora, la emisora anterior se
• Si las señales de la emisora son débiles, la búsqueda de sobrescribirá.
sintonización no se detiene en la emisora deseada. • Si la emisora que desea registrar tiene una señal débil, pruebe a
• Si la señal de recepción de una emisora FM no es estable, puede utilizar el método de presintonización manual.
mejorar si se cambia a mono.
y
Las emisoras de FM registradas como presintonías utilizando la
característica de presintonización automática se escucharán en
estéreo.

22 Es
Escucha de radio FM/AM

■ Registro manual de una emisora de


radio
DIMMER SLEEP

A B

SPEAKERS
DIMMER SLEEP
COAXIAL OPTICAL CD

A B
LINE 1 LINE 2 LINE 3
SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD
NET USB BLUETOOTH

LINE 1 LINE 2 LINE 3


TUNER BAND DISPLAY

TUNER
MODE
TUNING
BAND NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY


MEMORY
PRESET
PRESET j / i
MODE
TUNING

Teclas del cursor MEMORY


PRESET

/ ENTER MEMORY PRESET j / i


ENTER

HOME RETURN ENTER

RETURN
SETUP OPTION

VOLUME OPTION
NOW PLAYING MUTE

MANEJO
1

BÁSICO
Sintonice la emisora de radio deseada.
Consulte “Sintonización de FM/AM” (pág. 22).
1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER”
como fuente de entrada. 2 Pulse MEMORY.
y
2 Pulse OPTION en el mando a distancia. Si mantiene pulsado MEMORY durante más de 3 segundos,
Aparecerá el menú “OPTION” (pág. 35). omitirá los siguientes pasos y registrará automáticamente la
emisora seleccionada en un número de presintonía vacío (es
decir, el número de presintonía siguiente al último
3 Utilice las teclas del cursor ( / ) para utilizado).
seleccionar “Auto Preset” y pulse ENTER.

SP A
3 Pulse PRESET j / i para seleccionar el
OPTION número de presintonía en el que se
Au o Prese registrará la emisora.
Si selecciona un número de presintonía sin emisora
SP A registrada, aparecerá el mensaje “Empty”.
READY
01:FM 87.50MHz
99.15
Número de
presintonía
Frecuencia 03: E p y
La unidad comenzará el barrido de la banda de FM “Empty” (sin uso) o la frecuencia
registrada actualmente.
unos 5 segundos después a partir de la frecuencia más
baja.
Para comenzar el barrido inmediatamente, pulse 4 Pulse MEMORY.
ENTER. Una vez completado el registro, la pantalla regresa a
y su estado original.
• Antes de iniciar el barrido, puede especificar el primer número
y
de presintonía que se utilizará pulsando PRESET j / i o las
Para cancelar el registro, pulse RETURN o no realice ninguna
teclas del cursor (/) en el mando a distancia.
operación durante alrededor de 30 segundos.
• Para cancelar el barrido, pulse RETURN.
Español

Una vez completado el barrido, “FINISH” aparece en


pantalla y después se regresa al estado original.

23 Es
Escucha de radio FM/AM

■ Recuperación de una emisora


presintonizada 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER”
Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas como fuente de entrada.
utilizando la presintonización automática o manual de
emisoras. 2 Pulse OPTION.

DIMMER SLEEP 3 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


A B
seleccionar “Clear Preset” y pulse ENTER.
SPEAKERS

CLEAR
COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

01:FM 88.10MHz
NET USB BLUETOOTH

Emisora presintonizada que se va a borrar


TUNER BAND DISPLAY

TUNER
MODE
TUNING

MEMORY
4 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
PRESET
PRESET j / i seleccionar la emisora presintonizada que se
vaya a borrar y pulse ENTER.
ENTER
Si la emisora presintonizada se ha borrado, aparece
“Cleared” y, a continuación, se muestra el siguiente
número de presintonía en uso.

1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER”


CLEAR
como fuente de entrada. 01:Cleared
2 Pulse PRESET j / i para seleccionar un 5 Repita el paso 4 hasta que se hayan borrado
número de presintonía. todas las emisoras presintonizadas.

y
• Se omitirán los números de presintonía sin emisoras registradas. 6 Para salir del menú “OPTION”, pulse
• “No Presets” aparecerá en pantalla si no hay emisoras OPTION.
registradas.

■ Borrado de una emisora presintonizada


Puede borrar las emisoras de radio registradas en los
números de presintonía.

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

TUNER
MODE
TUNING

MEMORY
PRESET

Teclas del cursor


/ ENTER

ENTER

HOME RETURN

SETUP OPTION

VOLUME OPTION
NOW PLAYING MUTE

24 Es
Reproducción de música con Bluetooth
En la unidad puede reproducir los archivos de música
guardados en un dispositivo Bluetooth (como dispositivos 2 Active la función Bluetooth del dispositivo
móviles). Bluetooth.
Consulte también el manual de instrucciones de su
dispositivo Bluetooth.
3 En el dispositivo Bluetooth, seleccione el
nombre de modelo de la unidad de la lista de
dispositivos disponibles.
Después de haber finalizado el emparejado y si la
Esta unidad Dispositivo Bluetooth unidad está conectada al dispositivo Bluetooth, en el
(como dispositivos móviles) visor delantero aparece “Connected” y el indicador
Bluetooth se iluminará.
Notas
• Para utilizar la función Bluetooth, ajuste “Bluetooth” (pág. 38)
SP A
en el menú “SETUP” en “On”. BT Wi Fi

• Puede que la unidad no detecte un dispositivo Bluetooth o que Connec ed BLUETOOTH

algunas funciones no sean compatibles, dependiendo del


modelo.
y
y Complete el procedimiento de emparejado antes de 5 minutos.

MANEJO
Puede transmitir audio a auriculares o altavoces Bluetooth con la

BÁSICO
aplicación MusicCast CONTROLLER. La salida de audio solo se
puede seleccionar desde la aplicación MusicCast Reproducción de contenido del
CONTROLLER.
dispositivo Bluetooth
Conexión de un dispositivo Conecte un dispositivo Bluetooth emparejado y comience
la reproducción. Compruebe con antelación lo siguiente:
Bluetooth (emparejado) • El emparejado se ha completado.
Cuando conecte un dispositivo Bluetooth a la unidad por • La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth está
primera vez, será necesario realizar la operación de activada.
emparejado. El emparejado es una operación para registrar
con antelación dispositivos Bluetooth entre sí. Una vez
COAXIAL OPTICAL CD

finalizado el emparejado, las siguientes conexiones serán LINE 1 LINE 2 LINE 3

fáciles incluso después de haber desconectado la conexión NET USB BLUETOOTH

Bluetooth. BLUETOOTH
TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING

DIMMER SLEEP
MEMORY
PRESET

A B

SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD

REPEAT SHUFFLE
LINE 1 LINE 2 LINE 3

Teclas de
NET USB BLUETOOTH reproducción
BLUETOOTH
TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING

MEMORY
PRESET

1 Pulse BLUETOOTH para seleccionar


1 Pulse BLUETOOTH para seleccionar “Bluetooth” como fuente de entrada.
“Bluetooth” como fuente de entrada.
Español

y
Si ya hay otro dispositivo Bluetooth conectado, Si la unidad detecta el dispositivo Bluetooth conectado
desconecte la conexión Bluetooth antes de realizar la anteriormente, la unidad se conecta automáticamente al
operación de emparejado. dispositivo Bluetooth después del paso 1. Para establecer otra
conexión Bluetooth, finalice primero la conexión Bluetooth actual.

25 Es
Reproducción de música con Bluetooth

Bluetooth
2 Utilice el dispositivo Bluetooth para • Bluetooth es una tecnología para comunicación
establecer una conexión Bluetooth. inalámbrica entre dispositivos dentro de un área
Seleccione el nombre de modelo de la unidad de la aproximada de 10 metros a través de la banda de
lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo. frecuencia de 2,4 GHz, una banda que se puede usar sin
Una vez establecida la conexión, el indicador necesidad de licencia.
Bluetooth del visor delantero se iluminará. Gestión de las comunicaciones Bluetooth
• La banda de 2,4 GHz utilizada por los dispositivos
y
compatibles con Bluetooth es una banda de radio que
Si no puede conectarse al dispositivo Bluetooth, vuelva a realizar
muchos otros equipos también utilizan. Aunque los
el emparejado (pág.25).
dispositivos compatibles con Bluetooth utilizan una
tecnología que reduce al mínimo la influencia de otros
3 Utilice el dispositivo Bluetooth para componentes que puedan estar usando la misma banda de
reproducir música. radio, esta influencia inevitablemente puede reducir la
velocidad o la distancia de las comunicaciones y, en
y algunos casos, interrumpir la comunicación.
Puede usar las teclas de reproducción del mando a distancia para • La velocidad de transferencia de la señal y la distancia a la
controlar la reproducción. que es posible la comunicación varía en función de la
distancia entre los dispositivos comunicantes, la presencia
de obstáculos, las condiciones de las ondas de radio y el
Desconexión de una conexión tipo de equipo.
Bluetooth • Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las
conexiones inalámbricas entre esta unidad y otros
Siga uno de los procedimientos indicados a continuación dispositivos compatibles con la función Bluetooth.
para desconectar una conexión Bluetooth.
• Desactive la función Bluetooth en el dispositivo
Bluetooth.
• Mantenga pulsado BLUETOOTH en el mando a
distancia durante al menos 3 segundos.
• Seleccione “Disconnect” en “Audio Receive”(pág. 38)
en el menú “SETUP” y, a continuación, pulse ENTER.

26 Es
Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS)
En la unidad puede reproducir los archivos de música
guardados en un PC o NAS compatible con DLNA. 3 Haga clic en “Turn on media streaming”.

NAS

Esta unidad

PC

Notas
• Para utilizar esta función, la unidad y el PC/NAS deben estar
conectados al mismo enrutador (pág. 12). Puede comprobar si
los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están 4 Seleccione “Allowed” en la lista desplegable
correctamente asignados a la unidad en “Information” (pág. 37) situada junto al nombre de modelo de la
en el menú “SETUP”.
unidad.

MANEJO
• Para reproducir archivos de música, el software de servidor

BÁSICO
instalado en el PC/NAS debe ser compatible con los formatos
de archivos de música que desea reproducir.
• Es posible que el audio se interrumpa mientras se utiliza la
conexión de red inalámbrica. En tal caso, utilice una conexión
de red por cable.
• Consulte página 47 para obtener información acerca de los
formatos de archivo admitidos.
y
Puede conectar hasta 16 servidores multimedia a esta unidad.

Ajuste del uso compartido de


medios de archivos de música
Para reproducir archivos de música en el ordenador con
esta unidad, debe aplicar el ajuste de uso compartido de
medios entre la unidad y el ordenador (Windows Media
Player 11 o una versión más reciente). En este caso, se 5 Haga clic en “OK” para salir.
utiliza como ejemplo el ajuste con Windows Media Player
en Windows 7. ■ Si se utiliza Windows Media Player 11

■ Si se utiliza Windows Media Player 12 1 Inicie Windows Media Player 11 en el PC.

1 Inicie Windows Media Player 12 en el PC.


2 Seleccione “Library” y luego “Media
Sharing”.
2 Seleccione “Stream” y luego “Turn on media
streaming...”.
3 Active la casilla “Share my media to”,
Aparecerá la ventana de panel de control del PC.
seleccione el icono de la unidad y haga clic
(Ejemplo de versión en inglés) en “Allow”.

4 Haga clic en “OK” para salir.


Español

■ Si se utiliza un PC o NAS con otro


software de servidor DLNA instalado
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo o
software y configure el uso compartido de medios.

27 Es
Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS)

• Puede registrar la canción en reproducción actual como una


Reproducción de contenidos presintonía (pág. 34).
• Si pulsa DISPLAY repetidamente, puede alternar la
musicales del PC información de reproducción en el visor delantero (pág. 20).
Realice el procedimiento siguiente para controlar el
Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para
contenido de música del PC e iniciar la reproducción.
controlar la reproducción.
Nota
Teclas Función
Se mostrará “_” (guión bajo) para los caracteres que no admite la
unidad. Seleccione un archivo de música
Teclas del cursor
o carpeta.
COAXIAL OPTICAL CD

Inicia la reproducción si se pulsa


LINE 1 LINE 2 LINE 3
con un contenido seleccionado.
ENTER
NET USB BLUETOOTH
Baja un nivel si se pulsa con una
NET carpeta seleccionada.
TUNER BAND DISPLAY

DISPLAY RETURN Sube un nivel.


MODE
TUNING
p/ e Detiene/reanuda la reproducción.
MEMORY
PRESET

Teclas de s Detiene la reproducción.


reproducción b / w
Teclas del cursor ENTER
Salta hacia delante o atrás.
f/a
ENTER
Muestra el directorio raíz del
HOME
servidor de música.
HOME RETURN

HOME RETURN
Muestra información sobre la
SETUP OPTION

VOLUME

NOW PLAYING MUTE


NOW PLAYING canción que se está
NOW PLAYING reproduciendo.

REPEAT SHUFFLE
y
También puede usar un Digital Media Controller (DMC)
Teclas de compatible con DLNA para controlar la reproducción. Para
reproducción
obtener más información, consulte “DMC Control” (pág. 37) en
el menú “SETUP”.

■ Ajustes de repetición/reproducción
1 Pulse NET varias veces para seleccionar
aleatoria
“Server” como fuente de entrada.
Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición
SP A
del contenido de música del PC.
SERVER
NAS A 1 Si la fuente de entrada es “Server”, pulse
REPEAT o SHUFFLE repetidamente en la
2 Utilice las teclas del cursor ( / ) para tecla de reproducción para seleccionar el
seleccionar un servidor de música y pulse método de reproducción.
ENTER. Teclas de
reproduc- Ajuste Función
3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar ción
un elemento y pulse ENTER. Off Desactiva la función de repetición.
Si hay una canción seleccionada, empieza la
Reproduce la canción actual
reproducción y se muestra la información de One
REPEAT repetidamente.
reproducción.
Reproduce todas las canciones del
All
SP A
álbum (carpeta) actual repetidamente.
SERVER Desactiva la función de reproducción
Song01 Off
aleatoria.
SHUFFLE
y Reproduce las canciones del álbum
• Si en el PC se está reproduciendo un archivo de música On
(carpeta) actual en orden aleatorio.
seleccionado desde la unidad, se muestra la información de
reproducción.

28 Es
Escucha de radio de Internet
También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo.

Notas
• Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
(pág. 12). Puede comprobar si los parámetros de red (por un elemento y pulse ENTER.
ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la Si hay una emisora de radio de Internet seleccionada,
unidad en “Information” (pág. 37) en el menú “SETUP”. empieza la reproducción y se muestra la información
• Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de de reproducción.
Internet.
• La unidad utiliza el servicio de base de datos de emisoras de SP A
radio de Internet vTuner. Ne Radio
• Este servicio puede suspenderse sin previo aviso. JazzST
COAXIAL OPTICAL CD
Utilice las siguientes teclas del mando a distancia
para controlar la reproducción.
LINE 1 LINE 2 LINE 3

Teclas Función
NET USB BLUETOOTH

NET Seleccione la emisora de radio de


TUNER BAND DISPLAY

DISPLAY Teclas del cursor Internet o la categoría, como por


MODE
TUNING
ejemplo el género.

MANEJO
BÁSICO
MEMORY
PRESET
Inicia la reproducción si se pulsa
con una emisora de radio de
ENTER Internet seleccionada. Baja un
nivel si se pulsa con una categoría
Teclas del cursor ENTER seleccionada.
ENTER
RETURN Sube un nivel.
HOME RETURN

HOME RETURN Teclas de


s Detiene la reproducción.
SETUP OPTION reproducción
VOLUME

NOW PLAYING MUTE Muestra las categorías superiores


NOW PLAYING HOME si se pulsa durante la
reproducción.

Muestra la información de
REPEAT SHUFFLE

Teclas de NOW PLAYING reproducción para la emisora de


reproducción radio de Internet.

y
• Puede registrar la emisora en reproducción actual como una
1 Pulse NET varias veces para seleccionar presintonía (pág. 34).
“NetRadio” como fuente de entrada. • Si pulsa DISPLAY repetidamente, puede alternar la
La lista de emisoras aparece en el visor delantero. información de reproducción en el visor delantero (pág. 20).
• Es posible que alguna información no esté disponible
SP A
dependiendo de la emisora.
Ne Radio
Book arks
Español

29 Es
Escucha de radio de Internet

Registro de emisoras de radio de


Internet favoritas (Bookmarks)
Al registrar sus emisoras de radio de Internet favoritas
como “Bookmarks”, puede acceder a ellas rápidamente
desde la carpeta “Bookmarks” en el visor delantero.

1 Seleccione cualquier emisora de radio de


Internet en la unidad.
Esta operación es necesaria para registrar la emisora
de radio por primera vez.

2 Compruebe el ID de vTuner de la unidad.


Puede encontrar el ID de vTuner en “Information”
(pág. 37) en el menú “SETUP”.

3 Acceda al sitio web de vTuner


(http://yradio.vtuner.com/) con el navegador
de Internet del PC e introduzca el ID de
vTuner.

Puede cambiar el idioma.

Introduzca el ID de vTuner en esta área.

y
Para utilizar esta función, debe crear su cuenta personal. Cree la
cuenta utilizando su dirección de correo electrónico.

4 Registre sus emisoras de radio favoritas.


Haga clic en el icono “Add” (❤+) situado junto al
nombre de la emisora.
y
Para eliminar la emisora de la carpeta “Bookmarks”, seleccione
“Bookmarks” en la pantalla de inicio y haga clic en el icono
“Remove” (❤–) situado junto al nombre de la emisora.

30 Es
Reproducción de música con AirPlay
La función AirPlay le permite reproducir música de
iPhone/iPad/iPod touch/iTunes en la unidad a través de la 2 En iPod/iTunes, haga clic en (toque) el icono
red. AirPlay y seleccione la unidad (nombre de
PC
red de la unidad) como dispositivo de salida
de audio.
iTunes
iTunes (ejemplo) iPod (ejemplo)

Esta unidad

Enrutador Se inicia la
reproducción Nombre de red de la unidad

iPhone/iPad/
iPod touch 3 Seleccione una canción e inicie la
reproducción.
Notas La unidad selecciona automáticamente “AirPlay” como
• En esta sección se hace referencia a todos los “iPhone”, “iPad” fuente de entrada e inicia la reproducción. La información
y “iPod touch” como “iPod”. de reproducción aparece en el visor delantero.
• Para utilizar esta función, la unidad y el PC o el iPod deben

MANEJO
BÁSICO
estar conectados al mismo enrutador (pág. 12). Puede y
comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección • Si pulsa DISPLAY repetidamente, puede alternar la
IP) están correctamente asignados a la unidad en “Information” información de reproducción en el visor delantero (pág. 20).
(pág. 37) en el menú “SETUP”. • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la
reproducción en iTunes o el iPod ajustando “Standby (Network
AirPlay funciona con los iPhone, iPad y iPod touch con iOS Standby)” (pág. 38) en el menú “SETUP” en “On”.
4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior, y • Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red)
PC con iTunes 10.2.2 o posterior. mostrado en iPod/iTunes en “Network Name” (pág. 38) en el
(desde junio de 2016) menú “SETUP”.
• Puede ajustar el volumen de la unidad desde iPod/iTunes
durante la reproducción.

Reproducción de contenidos PRECAUCIÓN


musicales de iPod/iTunes Cuando se utilizan los controles de iPod/iTunes para
ajustar el volumen, el volumen puede estar más alto de lo
Realice el procedimiento siguiente para reproducir el
normal. Esto podría causar daños en la unidad o en los
contenido musical de iPod/iTunes en la unidad.
altavoces. Si el volumen aumenta repentinamente durante
la reproducción, detenga inmediatamente la reproducción
1 Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC o en iPod/iTunes.
muestre la pantalla de reproducción en el
iPod. Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para
Si iPod/iTunes reconoce la unidad, aparece el icono controlar la reproducción.
AirPlay ( ). Teclas Funciones
y p/ e Detiene/reanuda la reproducción.
Para los iPod con iOS 7/iOS 8/iOS 9, el icono AirPlay se muestra
en Control Center. Para acceder a Control Center, deslice el dedo s Detiene la reproducción.
hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.
b/w
iTunes (ejemplo) iOS 7/iOS 8/iOS 9 (ejemplo) Teclas de Salta hacia delante o atrás.
reproducción f/a
REPEAT Cambia los ajustes de repetición.

Cambia los ajustes de


SHUFFLE
reproducción aleatoria.
Español

Nota
Si el icono no aparece, compruebe si la unidad y el PC/iPod están
correctamente conectados al enrutador.

31 Es
Reproducción de música guardada en un dispositivo de
almacenamiento USB
En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo de almacenamiento USB. Consulte los
manuales de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información.

Notas
• No conecte dispositivos que no sean de almacenamiento masivo USB (como cargadores USB o nodos USB), PC, lectores de tarjetas,
un HDD externo, etc.
• Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o del fabricante del dispositivo de almacenamiento USB.
• Consulte página 47 para obtener información acerca de los formatos de archivo admitidos.

Conexión de un dispositivo de Reproducción del contenido del


almacenamiento USB dispositivo de almacenamiento
USB
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento Realice el procedimiento siguiente para controlar el
USB a la toma USB. dispositivo de almacenamiento USB e iniciar la
reproducción.
Esta unidad (parte delantera)
Nota
DISPLAY MODE MEMORY

Se mostrará “_” (guión bajo) para los caracteres que no admite la


BASS
PHONES SPEAKERS

USB

unidad.
5V A

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

USB TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING
Dispositivo de
almacenamiento USB MEMORY
PRESET

Teclas del cursor ENTER


SP A
USB ENTER

Connec ed HOME
HOME RETURN

RETURN
y SETUP OPTION

Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos VOLUME

archivos, podrían tardar un rato en cargarse. En ese caso, en el NOW PLAYING


NOW PLAYING MUTE

visor delantero se muestra “Loading...”.

Notas REPEAT SHUFFLE

• Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la toma Teclas de


reproducción
USB cuando no lo esté utilizando.
• Detenga la reproducción del dispositivo de almacenamiento
USB antes de proceder a desconectarlo de la toma USB.
• No puede conectar el PC a la toma USB de la unidad.
1 Pulse USB para seleccionar “USB” como
fuente de entrada.

SP A
USB
Bluse

32 Es
Reproducción de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB

■ Ajustes de repetición/reproducción
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar aleatoria
un elemento y pulse ENTER. Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria o
Si hay una canción seleccionada, empieza la repetición para la reproducción de contenido del
reproducción y se muestra la información de dispositivo de almacenamiento USB.
reproducción.
1 Si la fuente de entrada es “USB”, pulse
USB REPEAT o SHUFFLE repetidamente en las
Track #3 teclas de reproducción para seleccionar el
método de reproducción.
y
• Puede registrar la canción en reproducción actual como una Teclas de
presintonía (pág. 34). reproduc- Ajuste Función
• Si pulsa DISPLAY repetidamente, puede alternar la ción
información de reproducción en el visor delantero (pág. 20).
Off Desactiva la función de repetición.
Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para Reproduce la canción actual
controlar la reproducción. One
REPEAT repetidamente.

Teclas Función Reproduce todas las canciones del


All
álbum (carpeta) actual repetidamente.
Seleccione un archivo de música o
Teclas del cursor Desactiva la función de reproducción
carpeta.
Off
aleatoria.

MANEJO
BÁSICO
Inicia la reproducción si se pulsa SHUFFLE
con un archivo de música Reproduce las canciones del álbum
ENTER On
seleccionado. Baja un nivel si se (carpeta) actual en orden aleatorio.
pulsa con una carpeta seleccionada.

RETURN Sube un nivel.

p/ e Detiene/reanuda la reproducción.
Teclas de s Detiene la reproducción.
reproduc-
ción b/w
Salta hacia delante o atrás.
f/a
Muestra el directorio raíz del
HOME
dispositivo USB.

Muestra información sobre la


NOW PLAYING
canción que se está reproduciendo.

Español

33 Es
Registro de la canción/emisora en reproducción actual
(función de presintonía)
Al seleccionar una fuente de red o USB como la fuente de entrada, puede registrar la canción o emisora de transmisión en
reproducción actual como una presintonía. Puede programar un máximo de 40 de dichas presintonías.
Así podrá recuperar fácilmente cualquier canción/emisora presintonizada seleccionando su número de presintonía.

Las fuentes de entrada siguientes se pueden ajustar como presintonías.


Server, Net Radio, USB y servicios de transmisión.

Recuperación de una presintonía


A B

SPEAKERS

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

1 Seleccione NET, BLUETOOTH o USB como la


NET NET USB BLUETOOTH

BLUETOOTH fuente de entrada.


USB TUNER BAND DISPLAY

MODE
TUNING 2 Pulse PRESET j / i para seleccionar un
MEMORY
PRESET
número de presintonía.
MEMORY PRESET j / i

Teclas del cursor 3 Pulse ENTER para recuperar la presintonía.


/ ENTER

ENTER y
• Unos segundos después de seleccionar el número de
presintonía, se iniciará la reproducción de la presintonía
seleccionada.
• Para cancelar la recuperación de la presintonía, pulse RETURN.
Registro de una presintonía • La aplicación MusicCast CONTROLLER (pág. 3) le permite
ver una lista de los contenidos registrados (títulos de canciones,
emisoras de radio) y escucharlos.
1 Reproduzca una canción o emisora de
transmisión que desee registrar.

2 Mantenga pulsado MEMORY más de


3 segundos.
La primera vez que registre una canción/emisora, se
le pedirá que registre la canción/emisora seleccionada
en el número de presintonía “01”. También se le
pedirá que registre cada canción/emisora adicional
que seleccione en el siguiente número de presintonía
disponible.

SP A
MEMORY
01: E p y
Número de presintonía

y
Para seleccionar un número de presintonía para el registro, pulse
PRESET j / i o las teclas del cursor (/).

3 Vuelva a pulsar MEMORY para registrar la


presintonía.
y
Para cancelar el registro, pulse RETURN.

34 Es
MANEJO AVANZADO

Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes


de reproducción (menú OPTION)
Puede configurar ajustes de reproducción independientes para diferentes fuentes de reproducción. Este menú permite
configurar con facilidad ajustes durante la reproducción.

MEMORY
■ Volume Trim
Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de
PRESET

entrada. Si le molestan las diferencias de volumen al


cambiar de fuente de entrada, use esta función para que no
Teclas del cursor ENTER
se produzcan.
ENTER
y
Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado.
HOME RETURN

RETURN
SETUP OPTION

VOLUME OPTION Gama de ajustes


NOW PLAYING MUTE
De –10 a +10 (incrementos de 1,0)
Predeterminado
0,0

1 Pulse OPTION. ■ Signal Info.


Muestra información sobre la señal de audio.
SP A
OPTION Opciones
Volu e Tri FORMAT Formato de audio de la señal de entrada

Número de muestras por segundo de la señal


2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar SAMPLING
digital de entrada
un elemento y pulse ENTER.
y
y

AVANZADO
Para alternar la información en el visor delantero, pulse las teclas

MANEJO
Para volver al estado anterior durante operaciones del menú, del cursor (/) repetidamente.
pulse RETURN.
■ Vol.Interlock (Volume interlock)
3 Utilice las teclas del cursor ( / ) para Activa/desactiva los controles de volumen desde iTunes/
seleccionar un ajuste. iPod a través de AirPlay.
Ajustes
4 Para salir del menú, pulse OPTION.
Desactiva los controles de volumen desde iTunes/
Off
iPod.

Elementos del menú OPTION Ltd


Activa los controles de volumen desde iTunes/
(predetermi
iPod en el rango limitado (de 1 a 60 y silencio).
y nado)
Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada Activa los controles de volumen desde iTunes/
seleccionada. Full
iPod en el rango completo.

Elemento Función Página


Corrige las diferencias de volumen
Volume Trim 35
entre las fuentes de entrada.
Muestra información sobre la señal de
Signal Info. 35
audio.
Registra automáticamente las emisoras
Auto Preset de FM con señales intensas como 22
presintonías.
Borra las emisoras de radio registradas
Clear Preset 24
en los números de presintonía.
Español

Activa/desactiva los controles de


Vol.Interlock volumen desde iTunes/iPod a través de 35
AirPlay.

35 Es
Configuración de varias funciones (menú SETUP)
Puede configurar las distintas funciones de la unidad.

MEMORY
PRESET
2 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
seleccionar un menú.
Teclas del cursor ENTER
SP A
ENTER SETUP
HOME RETURN

RETURN
Max Volu e
SETUP OPTION

SETUP
NOW PLAYING
VOLUME

MUTE
3 Pulse ENTER.

SP A
MAX VOL
MAX
1 Pulse SETUP.
4 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
SP A
SETUP seleccionar un ajuste y pulse ENTER.
Ne ork y
Para volver al estado anterior durante operaciones del menú,
pulse RETURN.

5 Salga del menú pulsando SETUP.

Elementos del menú SETUP


Elemento de menú Función Página
Connection Selecciona el método de conexión de red. 37

Information Muestra la información de red sobre la unidad. 37

IP Address Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). 37

Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con


DMC Control 37
DLNA controle la reproducción.
Network
Standby Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad desde otros
38
(Network Standby) dispositivos de red.

Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros


Network Name 38
dispositivos de red.

Update
Actualiza el firmware a través de Internet. 38
(Network Update)

On/Off Activa o desactiva las funciones Bluetooth. 38

Standby Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad desde


Bluetooth 38
(Bluetooth Standby) dispositivos Bluetooth (Bluetooth en espera).

Audio Receive Recibe datos de audio desde el dispositivo Bluetooth. 38

Ajusta el balance de salida de sonido de los altavoces izquierdo y derecho para


Balance 39
compensar el desequilibrio del sonido.

Max Volume Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto. 39

InitialVolume Ajusta el volumen inicial para cuando se encienda este receptor. 39

AutoPowerStby
(Auto Power On/Off Activa/desactiva la función de espera automática. 39
Standby)

36 Es
Configuración de varias funciones (menú SETUP)

■ IP Address
Network Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la
dirección IP).
Configura los ajustes de la red.
DHCP
■ Connection Selecciona si se utiliza un servidor DHCP.
Selecciona el método de conexión de red.
No utiliza un servidor DHCP. Configure
Seleccione esta opción cuando desee conectar manualmente los parámetros de red. Para conocer
Wired la unidad a una red con un cable de red Off
más detalles, consulte “Ajustes manuales de red”
disponible en el mercado (pág. 12). a continuación.
Seleccione esta opción cuando desee conectar On Utiliza un servidor DHCP para obtener
la unidad a una red a través de un enrutador (predeter- automáticamente los parámetros de red de la
Wireless
inalámbrico o punto de acceso (pág. 15, 16, minado) unidad (como la dirección IP).
17).
Seleccione esta opción cuando desee conectar Ajustes manuales de red
un dispositivo móvil directamente a la unidad.
W.Direct
Para ver información detallada sobre los
(Wireless
ajustes, consulte “Conexión de un dispositivo 1 Ajuste “DHCP” en “Off”.
Direct)
móvil directamente a la unidad (Wireless
Direct)” (pág. 18).
2 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
Muestra el método de conexión de la red seleccionar un tipo de parámetro.
Extend
MusicCast.
IP Especifica una dirección IP.
■ Information SUBNET Especifica una máscara de red secundaria.
Muestra la información de red sobre la unidad.
Especifica la dirección IP de la puerta
GATEWAY
Aparece si hay disponible una actualización predeterminada.
NEW FW
para el firmware de esta unidad (pág. 42).
Especifica la dirección IP del servidor DNS
DNS P
STATUS Estado de conexión de la red. primario.
Estado de la red MusicCast. Si aparece Especifica la dirección IP del servidor DNS
DNS S
MC NET “Ready”, puede utilizar la aplicación secundario.
MusicCast CONTROLLER.

AVANZADO
MANEJO
Muestra la dirección MAC de la unidad. La
MAC
dirección MAC variará en función del método 3 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
de conexión (conexión LAN por cable o seleccionar la posición de edición.
conexión LAN/Wireless Direct inalámbrica).
SP A
(Cuando se utiliza la conexión LAN IP
SSID inalámbrica o Wireless Direct). SSID de esta
unidad en la red inalámbrica.
Address1••192›
(Ejemplo: ajuste de la dirección IP)
IP Dirección IP
Utilice las teclas del cursor (/) para alternar entre
SUBNET Máscara de red secundaria
segmentos (Address1, Address2...) de la dirección.
GATEWAY Dirección IP de la puerta predeterminada
DNS P Dirección IP del servidor DNS primario 4 Utilice las teclas del cursor ( / ) para
DNS S Dirección IP del servidor DNS secundario cambiar un valor.
VTUNER ID de la radio de Internet (vTuner)
5 Para salir del menú, pulse SETUP.

■ DMC Control
Selecciona si se permite que un Digital Media Controller
(DMC) compatible con DLNA controle la reproducción.
Disable No permite que un DMC controle la reproducción.

Enable
(predeter- Permite que un DMC controle la reproducción.
minado)
Español

y
Un Digital Media Controller (DMC) es un dispositivo que puede
controlar otros dispositivos de red a través de ésta. Cuando esta
función está activada, se puede controlar la reproducción de la unidad
desde los DMC (como Windows Media Player 12) en la misma red.

37 Es
Configuración de varias funciones (menú SETUP)

■ Standby (Network Standby)


Selecciona si la unidad se puede encender desde otros Bluetooth
dispositivos de red (red en espera).
Configura los ajustes de Bluetooth.
Off Desactiva la función de red en espera.
■ On/Off
Activa la función de red en espera. Activa o desactiva la función Bluetooth (pág. 25).
On (La unidad consume más potencia que cuando
está seleccionado “Off”). Off Desactiva la función Bluetooth.
Auto Activa la función de red en espera. La unidad se On Activa la función Bluetooth. Justo después de
(predeter- ajusta en el modo de ahorro energético ocho horas (predetermi- seleccionar “On”, la salida de la fuente de red se
minado) después de desconectarse de la red. nado) pone en pausa.

■ Network Name ■ Standby (Bluetooth Standby)


Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende
mostrado en otros dispositivos de red. la unidad desde dispositivos Bluetooth (Bluetooth en
espera). Si esta función se ajusta en “On”, la unidad se
1 Seleccione “Network Name”. enciende automáticamente cuando se realiza una
Para obtener información sobre la selección de una operación de conexión en el dispositivo Bluetooth.
opción de menú, consulte los pasos descritos en la Off Desactiva la función de Bluetooth en espera.
página 36.
On Activa la función de Bluetooth en espera. (La
SP A (predetermi- unidad consume más potencia que cuando está
NET NAME nado) seleccionado “Off”).
R-N402 XXXXXX y
Este ajuste no está disponible cuando “Standby (Network
2 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de Standby)” (pág. 38) está ajustado en “Off”.
edición de nombre.
■ Audio Receive
SP A
Recibe datos de audio desde el dispositivo Bluetooth.
NET NAME Desconecta el dispositivo Bluetooth conectado.
R-N402 XXXXXX› Disconnect Para desconectar el dispositivo Bluetooth, pulse
ENTER.

3 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


seleccionar un carácter y ( / ) para mover
la posición de edición.
Puede introducir o eliminar un carácter pulsando
PRESET i (introducir) o PRESET j (eliminar).

4 Para confirmar el nombre nuevo, pulse


ENTER.

5 Para salir del menú, pulse SETUP.

■ Update (Network Update)


Actualiza el firmware a través de la red.
Inicia el proceso para actualizar el firmware de la
Perform unidad. Para obtener más información, consulte
Update “Actualización del firmware de la unidad a través
de la red” (pág. 42).

Muestra la versión del firmware instalado en la


Version
unidad.

ID Muestra el número de ID del sistema.

38 Es
Configuración de varias funciones (menú SETUP)

Balance
Ajuste del balance de salida de sonido de los altavoces
izquierdo y derecho para compensar el desequilibrio del
sonido provocado por la posición de los altavoces o por
las condiciones de escucha de la habitación.
Gama de ajustes
De L+10 a R+10

Max Volume
Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen
excesivamente alto.
Gama de ajustes
De 1 a 99 (incrementos de 1 paso), Max
Predeterminado
Max

InitialVolume
Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor.
Gama de ajustes
Off, Mute, de 1 a 99 (incrementos de 1 paso), Max
Predeterminado
Off

AVANZADO
MANEJO
AutoPowerStby
(Auto Power Standby)
Activa/desactiva la función de espera automática. Si no
utiliza la unidad durante el tiempo especificado, ésta
entrará automáticamente en modo de espera.
No pone la unidad en modo de espera
Off
automáticamente.

Ajusta la unidad automáticamente en el modo de


espera. Con NET, BLUETOOTH o USB
seleccionado como la fuente de entrada, la unidad
cambiará al modo de espera si la fuente de
On
seleccionada no se reproduce durante 20 minutos.
Para todas las fuentes de entrada, la unidad
cambiará al modo de espera si no se utiliza
durante 8 horas.

Predeterminado
Modelos para Reino Unido y Europa: On
Otros modelos: Off
y
Justo antes de que la unidad pase al modo de espera, aparece
“AutoPowerStby” en el visor delantero y comienza la cuenta
Español

atrás.

39 Es
Configuración de los ajustes del sistema
(menú ADVANCED SETUP)
Configure los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero.

1 Pulse A (alimentación) en el panel delantero Selección del ID de mando a


para apagar la unidad. distancia (REMOTE ID)
Si se utilizan varios receptores en la misma habitación,
2 Mientras mantiene pulsado RETURN en el
ajuste el ID de mando a distancia de esta unidad en ID1 (y
panel delantero, pulse A (alimentación).
ajuste el otro receptor en un valor distinto de ID1) para
evitar interferencias de otros mandos a distancia.
RETURN
Ajustes
Wi Fi

BLUETOOTH
ID1 (predeterminado), AUTO
DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING

y
VOLUME

SELECT
BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER
PHONES SPEAKERS

El mando a distancia de algunos reproductores de CD de Yamaha


USB
RETURN

CONNECT
5V A

le permite encender o apagar la alimentación de esta unidad.

A (alimentación) DISPLAY SELECT/ENTER Ajuste del paso de frecuencia del


sintonizador (TU)
3 Gire SELECT/ENTER para seleccionar un
elemento. Selecciona el tamaño de paso para localizar frecuencias de
sintonizador.
4 Pulse SELECT/ENTER para seleccionar un Ajustes
ajuste. FM100/AM10, FM50/AM9 (predeterminado)

5 Pulse A (alimentación) para apagar y volver a Restablecimiento de los ajustes


encender la unidad.
Los nuevos ajustes tendrán efecto.
predeterminados (INIT)
Restablece los ajustes predeterminados para la unidad.
Elementos del menú ADVANCED Opciones
SETUP CANCEL
(predetermi- No realiza una inicialización.
Elemento Función Página nado)

Selecciona el ID de mando a distancia Inicializa todos los ajustes de red, Bluetooth y


REMOTE ID 40 USB. Si inicializa la unidad, se borrarán todas las
de la unidad. NETWORK
presintonías para las fuentes de entrada de red y
Ajusta el paso de frecuencia del USB (pág. 34).
TU* 40
sintonizador.
Restablece los ajustes predeterminados para la
ALL
Restablece los ajustes unidad.
INIT 40
predeterminados.

UPDATE Actualiza el firmware. 41

Comprueba la versión del firmware


VERSION 41
instalado actualmente en la unidad.

* Solo para modelos para Asia; Brasil y generales

40 Es
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP)

Actualización del firmware


(UPDATE)
Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o
mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad
está conectada a Internet, puede descargar el firmware a
través de la red. Para conocer más detalles, consulte la
información que se suministra con las actualizaciones.

■ Procedimiento de actualización del


firmware
No realice este procedimiento a menos que sea necesario
actualizar el firmware. Asimismo, asegúrese de leer la
información que se suministra con las actualizaciones
antes de actualizar el firmware.

1 Pulse SELECT/ENTER repetidamente para


seleccionar “USB” o “NETWORK” y luego
pulse DISPLAY para iniciar la actualización
del firmware.
Opciones

Actualiza el firmware por medio de un dispositivo


USB
de memoria USB.

NETWORK Actualiza el firmware a través de Internet.

y
También puede actualizar el firmware de la unidad siguiendo el

AVANZADO
procedimiento que se describe en “Actualización del firmware de

MANEJO
la unidad a través de la red” (pág. 42).

Comprobación de la versión del


firmware (VERSION)
Compruebe la versión del firmware instalado actualmente
en la unidad.
y
• También puede comprobar la versión del firmware en “Update
(Network Update)” (pág. 38) en el menú “SETUP”.
• Pueden transcurrir unos instantes hasta que aparezca la versión
del firmware.
Español

41 Es
Actualización del firmware de la unidad a través de la red
Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está
conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo.

Notas
• No utilice la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware. La actualización
de firmware tarda unos 20 minutos o más (dependiendo de la velocidad de conexión de Internet).
• Si la unidad está conectada a la red inalámbrica a través de un adaptador de red inalámbrica, es posible que no se pueda actualizar
la red dependiendo del estado de la conexión inalámbrica. En este caso, actualice el firmware utilizando el dispositivo de memoria
USB (pág. 41).

y
También puede actualizar el firmware utilizando el dispositivo de 6 Para iniciar la actualización del firmware,
memoria USB desde el menú “ADVANCED SETUP” (pág. 41).
pulse ENTER.
MEMORY
PRESET
La unidad se reinicia y la actualización del firmware
comienza.

Teclas del cursor y


/ ENTER Para cancelar la operación sin actualizar el firmware, pulse
ENTER SETUP.

HOME RETURN

RETURN 7 Si aparece “UPDATE SUCCESS” en el visor


SETUP
SETUP

VOLUME
OPTION
delantero, pulse A (alimentación) en el panel
NOW PLAYING MUTE delantero.
Ha finalizado la actualización del firmware.

■ Notificación de nueva actualización de


1 Pulse SETUP. firmware
Cuando haya un nuevo firmware disponible, se mostrará
“NEW FW Update” durante unos segundos al encender la
2 Utilice las teclas del cursor ( / ) para unidad.
seleccionar “Network” y pulse ENTER.

3 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


NEW FW
seleccionar “Information” y pulse ENTER.
Upda e [ENTER]
Si hay disponible un firmware más reciente, Para actualizar el firmware de la unidad, pulse ENTER
aparecerá “NEW FW Available” en el visor (tal como se describe en el paso 6 anterior) mientras se
delantero. muestra esta notificación y, a continuación, prosiga con el
paso 7.

NEW FW
Available
4 Pulse RETURN para volver al estado anterior.

5 Utilice las teclas del cursor ( / ) para


seleccionar “Update” y pulse ENTER.

UPDATE
Per or Upda e

42 Es
INFORMACIÓN ADICIONAL

Resolución de problemas
Consulte el siguiente cuadro cuando esta unidad no funcione bien. Si el problema que tiene no aparece en la lista a
continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, ajuste esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente o distribuidor Yamaha autorizado más cercano.

■ General
Vea la
Problema Causa Remedio
página
El equipo no se enciende. Los circuitos de protección se han Como precaución de seguridad, la
activado tres veces consecutivas. Si la capacidad para activar la alimentación está
unidad está en este estado, el indicador desactivada. Póngase en contacto con su —
STANDBY/ON de la unidad parpadea centro de atención al cliente o distribuidor
cuando intenta activar la alimentación. Yamaha para solicitar una reparación.
El cable de alimentación no está conectado Conecte el cable de alimentación
o el conector no se ha insertado firmemente. —
completamente.
Los circuitos de protección se han Compruebe que los cables del altavoz no
activado al detectar un cortocircuito, etc. se tocan entre sí y vuelva a encender esta 10
unidad.
El microprocesador interno se ha Apague la alimentación y vuelva a
bloqueado debido a una descarga eléctrica encenderla una vez transcurridos al menos
externa (como un rayo o electricidad 15 segundos. (Si el problema persiste, —
estática excesiva) o a una caída de la desconecte el cable de alimentación de la
tensión de la fuente de alimentación. toma de CA y vuelva a enchufarlo).
El equipo no se apaga. El microprocesador interno se ha Apague la alimentación y vuelva a
bloqueado debido a una descarga eléctrica encenderla una vez transcurridos al menos
externa (como un rayo o electricidad 15 segundos. (Si el problema persiste, —
estática excesiva) o a una caída de la desconecte el cable de alimentación de la
tensión de la fuente de alimentación. toma de CA y vuelva a enchufarlo).
No se escucha sonido. Conexión incorrecta de cables de salida o Conecte los cables correctamente. Si el
de entrada. problema persiste, es posible que los 10
cables estén defectuosos.
No se ha seleccionado una fuente de Seleccione una fuente de entrada adecuada
entrada adecuada. con INPUT l / h en el panel delantero (o
20
con una de las teclas selectoras de entrada
del mando a distancia).
Los interruptores SPEAKERS A/B no Active la opción SPEAKERS A o
20

INFORMACIÓN
están ajustados correctamente. SPEAKERS B correspondiente.

ADICIONAL
Las conexiones de los altavoces no son Asegure las conexiones.
10
seguras.
La salida se ha silenciado. Desactive la función de silencio. 9
El ajuste Max volume o Initial volume se Compruebe los ajustes para “Max
ha ajustado demasiado bajo. Volume” y “Initial Volume” en el menú 39
“SETUP”.
El componente correspondiente a la fuente Encienda el componente y asegúrese de
de entrada seleccionada está apagado o no que se está reproduciendo. —
se reproduce.
La salida de audio de un dispositivo Ajuste la salida de audio del dispositivo
conectado a una entrada de audio digital conectado en PCM.

(tomas COAXIAL/OPTICAL) se ha
configurado en un ajuste distinto de PCM.
Español

43 Es
Resolución de problemas

Vea la
Problema Causa Remedio
página
El sonido desaparece de repente. Los circuitos de protección se han Ajuste la impedancia de los altavoces para
11
activado al detectar un cortocircuito, etc. que coincida con la de sus altavoces.
Compruebe que los cables del altavoz no
se tocan entre sí y vuelva a encender esta 11
unidad.
La unidad se ha calentado demasiado. Asegúrese de que las aberturas en el panel

superior no están bloqueadas.
La función de espera automática ha Cambie la función de espera automática
apagado esta unidad. (“AutoPowerStby” en el menú “SETUP”) 39
para desactivarla.
Solo se escucha el altavoz de un Conexión incorrecta de los cables. Conecte los cables correctamente. Si el
lado. problema persiste, es posible que los 10
cables estén defectuosos.
Ajuste incorrecto del balance de altavoces. Establezca el balance de los altavoces
(“Balance” en el menú “SETUP”) en el 39
ajuste apropiado.
No hay graves ni sensación Los cables + y – se han conectado al revés Conecte los cables de los altavoces con la
11
ambiental. en el amplificador o en los altavoces. fase + y – correcta.
Se oye un zumbido. Conexión incorrecta de los cables. Conecte las tomas de audio con firmeza.
Si el problema persiste, es posible que los 11
cables estén defectuosos.
El sonido se degrada al utilizar Se ha apagado la unidad o está en modo de Encienda esta unidad.
los auriculares conectados al espera.

reproductor de CD o a la pletina
de cinta conectada a esta unidad.

■ Mando a distancia
Vea la
Problema Causa Remedio
página
El mando a distancia no funciona La distancia o el ángulo son incorrectos. El mando a distancia tiene un alcance
correctamente. máximo de 6 m y una inclinación máxima
9
de 30 grados con respecto al eje del panel
delantero.
El sensor del mando a distancia de la Coloque la unidad en otro lugar.
unidad está sometido a la luz solar directa

o a iluminación intensa (lámpara
fluorescente de tipo inverso, por ejemplo).
Las pilas se están agotando. Sustituya todas las pilas. 9

■ Recepción de FM
Vea la
Problema Causa Remedio
página
La recepción de FM estéreo tiene Las características particulares de las Verifique las conexiones de la antena.
ruidos. emisiones de FM estéreo que se están Intente utilizar una antena de FM 12
recibiendo pueden causar este problema direccional de alta calidad.
cuando el transmisor está muy lejos o la
Cambie a mono. 22
entrada de la antena es deficiente.
Hay distorsión y no se puede Hay interferencia de trayectorias Ajuste la posición de la antena para
obtener una recepción nítida a múltiples. eliminar la interferencia de trayectorias

pesar de utilizar una buena múltiples.
antena de FM.
La emisora deseada no se puede La señal es demasiado débil. Intente utilizar una antena de FM
12
sintonizar automáticamente. direccional de alta calidad.
Intente sintonizar manualmente. 22
Se muestra “No presets”. No hay ninguna emisora presintonizada Registre las emisoras que desee escuchar
22
registrada. como emisoras presintonizadas.

44 Es
Resolución de problemas

■ Recepción de AM
Vea la
Problema Causa Remedio
página
La emisora deseada no se puede La señal es débil o las conexiones de la Apriete las conexiones de la antena de AM
sintonizar automáticamente. antena están flojas. y oriéntela para obtener la mejor —
recepción.
Intente sintonizar manualmente. 22
Se oye un ruido continuo de Los ruidos pueden deberse a relámpagos, Utilice una antena exterior y un cable de
siseo y crepitación. fluorescentes, motores, termostatos y otros tierra.

equipos eléctricos. Esto ayudará algo, pero será difícil
eliminar todo el ruido.
Hay ruidos de zumbidos y Se está utilizando cerca un aparato de TV. Separe esta unidad del TV.

silbidos.
Se muestra “No presets”. No hay ninguna emisora presintonizada Registre las emisoras que desee escuchar
22
registrada. como emisoras presintonizadas.

■ Bluetooth
Vea la
Problema Causa Remedio
página
No se puede establecer una La función Bluetooth de la unidad está Active la función Bluetooth en el menú
38
conexión Bluetooth. desactivada. “SETUP”.
Ya hay otro dispositivo Bluetooth Finalice la conexión Bluetooth actual y
26
conectado a la unidad. después establezca una nueva conexión.
La unidad y el dispositivo Bluetooth están Acerque el dispositivo Bluetooth a la

demasiado alejados. unidad.
Hay un dispositivo (como un horno Aleje la unidad de dichos dispositivos.
microondas y una LAN inalámbrica)

cercano que emite señales en la banda de
frecuencia de 2,4 GHz.
El dispositivo Bluetooth no admite A2DP. Utilice un dispositivo Bluetooth que

admita A2DP.
Debido a que esta unidad se ha Vuelva a intentar el emparejado.
emparejado con más de 20 dispositivos Esta unidad se puede emparejar con un
Bluetooth, se ha eliminado la información total máximo de 20 dispositivos Bluetooth
de emparejado. para la recepción y la transmisión. Al 25
registrar el dispositivo 21, se elimina la
información de emparejado utilizada con

INFORMACIÓN
ADICIONAL
menos frecuencia.
No se emite sonido, o el sonido El volumen del dispositivo Bluetooth se ha Aumente el volumen del dispositivo

se interrumpe durante la ajustado demasiado bajo. Bluetooth.
reproducción.
El dispositivo Bluetooth no se ha ajustado Cambie la salida de audio del dispositivo

para enviar señales de audio a la unidad. Bluetooth a la unidad.
La conexión Bluetooth ha finalizado. Vuelva a establecer una conexión
Bluetooth entre el dispositivo Bluetooth y 25
la unidad.
La unidad y el dispositivo Bluetooth están Acerque el dispositivo Bluetooth a la

demasiado alejados. unidad.
Hay un dispositivo (como un horno Aleje la unidad de dichos dispositivos.
microondas y una LAN inalámbrica)

cercano que emite señales en la banda de
frecuencia de 2,4 GHz.
Español

45 Es
Resolución de problemas

■ USB y red
Vea la
Problema Causa Remedio
página
La unidad no detecta El dispositivo USB no está conectado con Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo

el dispositivo USB. seguridad a la toma USB. USB y vuelva a encender la unidad.
El sistema de archivos del dispositivo USB no Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o

es FAT16 o FAT32. FAT32.
No se pueden ver las Los datos del dispositivo USB están Utilice un dispositivo USB sin función de cifrado.
carpetas y archivos protegidos por el cifrado. —
del dispositivo USB.
La función de red no Los parámetros de red (dirección IP) no están Active la función del servidor DHCP en su enrutador
funciona. bien configurados. y ajuste “DHCP” en el menú “SETUP” en “On” en la
unidad. Si desea configurar los parámetros de la red
37
manualmente, asegúrese de que utiliza una dirección
IP distinta de la que usan otros dispositivos
conectados a su red.
La unidad no se El enrutador inalámbrico (punto de acceso) Active el enrutador inalámbrico (punto de acceso).

puede conectar a está desactivado.
Internet a través de
La unidad y el enrutador inalámbrico (punto Coloque la unidad y el enrutador inalámbrico (punto
un enrutador —
de acceso) están demasiado alejados. de acceso) cerca entre sí.
inalámbrico (punto
de acceso). Existe un obstáculo entre la unidad y el Mueva la unidad y el enrutador inalámbrico (punto
enrutador inalámbrico (punto de acceso). de acceso) a una ubicación en la que no haya —
obstáculos entre ellos.
No se encuentra la Los hornos de microondas y otros dispositivos Apague estos dispositivos.
red inalámbrica. inalámbricos de los alrededores pueden —
dificultar la comunicación inalámbrica.
El acceso a la red está restringido por los Compruebe el ajuste de firewall del enrutador
ajustes de firewall del enrutador inalámbrico inalámbrico (punto de acceso). —
(punto de acceso).
La unidad no detecta El ajuste de uso compartido de medios no es Configure el ajuste de uso compartido y seleccione la
el PC. correcto. unidad como dispositivo en el que se comparte 27
contenido musical.
Algunos programas de seguridad instalados en Compruebe los ajustes del programa de seguridad

el PC bloquean el acceso de la unidad al PC. instalado en el PC.
La unidad y el PC no se encuentran en la Compruebe las conexiones de red y los ajustes del
misma red. enrutador y, a continuación, conecte la unidad y el 12
PC a la misma red.
Los archivos del La unidad o el servidor multimedia no admite Utilice el formato de archivo admitido por la unidad
servidor multimedia los archivos. y el servidor multimedia. Para obtener información
(PC/NAS) no se sobre los formatos de archivo admitidos por la 47
pueden ver o unidad, consulte “Formatos de archivo admitidos”.
reproducir.
La radio de Internet En este momento la emisora de radio de Es posible que se haya producido un problema de red
no puede reproducir. Internet seleccionada no está disponible. con la emisora de radio o que se haya interrumpido el

servicio. Pruebe la emisora en otro momento o
seleccione otra emisora.
En estos momentos, la emisora de radio de Algunas emisoras de radio de Internet emiten
Internet seleccionada emite silencio. silencio durante algunos momentos del día. Pruebe la —
emisora en otro momento o seleccione otra emisora.
El acceso a esta red está restringido por los Compruebe los ajustes de firewall de los dispositivos
ajustes de firewall de los dispositivos de red de red. La radio de Internet solo puede reproducirse
(como, por ejemplo, el enrutador). cuando pasa por el puerto designado por cada —
emisora de radio. El número de puerto varía en
función de la emisora de radio.
El iPod no reconoce La unidad está conectada a un enrutador de El acceso a la unidad puede estar restringido por la
la unidad cuando se SSID múltiple. función de separación de red en el enrutador.

utiliza AirPlay. Conecte el iPod al SSID que pueda acceder a la
unidad.
La actualización del Es posible que no se pueda realizar en función Actualice el firmware de nuevo a través de Internet o
firmware a través de del estado de Internet. utilice un dispositivo de memoria USB. 41
Internet ha fallado.

46 Es
Indicaciones de error en el visor delantero
Mensaje Causa Remedio
Access denied El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad
como dispositivo en el que se comparte un contenido musical
(pág. 27).
Access error La unidad no puede acceder al dispositivo Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el
USB. problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB.
Hay un problema con la trayectoria de la Asegúrese de que el enrutador y el módem estén encendidos.
señal desde la red hasta la unidad.
Compruebe la conexión entre la unidad y el enrutador (o nodo)
(pág. 12).
Check SP Wires Se produce un cortocircuito en los cables Retuerza con firmeza los hilos expuestos de los cables y vuelva a
de los altavoces. conectarlos correctamente a la unidad y a los altavoces.
No content No hay archivos que puedan reproducirse Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la
en la carpeta seleccionada. unidad.
Please wait La unidad se está preparando para Espere hasta que desaparezca el mensaje. Si el mensaje se
conectarse a la red. mantiene durante más de 3 minutos, apague la unidad y vuelva a
encenderla.
Unable to play La unidad no puede reproducir las Compruebe si el formato de los archivos que intenta reproducir es
canciones guardadas en el PC por algún compatible con la unidad. Para obtener información sobre los
motivo. formatos admitidos por la unidad, consulte “Formatos de archivo
admitidos” a continuación.
Si la unidad admite el formato de archivo, pero no puede
reproducir ningún archivo, puede que la red esté sobrecargada con
tráfico denso.
Version error La actualización del firmware a través de Vuelva a actualizar el firmware.
Internet ha fallado.

Formatos de archivo admitidos


PC(NAS)/USB

Frecuencia de muestreo Bitrate de cuantificación Reproducción sin


Archivo Bitrate
(kHz) (bit) interrupciones

INFORMACIÓN
ADICIONAL
WAV * 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 16/24 — ✔
MP3 32/44,1/48 — De 8 a 320 —
WMA 32/44,1/48 — De 8 a 320 —
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 — De 8 a 320 —
FLAC 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 16/24 — ✔
ALAC 32/44,1/48/88,2/96 16/24 — ✔
AIFF 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 16/24 — ✔
DSD 2,8 MHz/5,6 MHz 1 — —

* Solo formato PCM lineal

y
• Los dispositivos USB con cifrado no se pueden utilizar.
• No se puede reproducir contenido de Digital Rights Management (DRM).
Español

47 Es
Especificaciones
Red • Separación de canales
• Toma de entrada: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) CD, etc. (entrada de 5,1 k cortocircuitada, 1/10 kHz)
• Función PC cliente .............................................................................65/50 dB o más
• Compatible con DLNA ver. 1.5 • Características de control de tono
• Compatible con AirPlay BASS
• Radio de Internet Potenciador/corte (50 Hz) ............................................... ± 10 dB
• Servicio de transmisión TREBLE
• Función Wi-Fi Potenciador/corte (20 kHz) ............................................. ± 10 dB
Capacidad para WPS • Entrada digital (OPTICAL/COAXIAL)
Capacidad de uso compartido con dispositivos iOS mediante Compatibilidad con frecuencia de muestra de audio
conexión inalámbrica .................................................... 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Capacidad para conexión directa con dispositivo móvil
FM
Método de seguridad disponible: WEP, WPA2-PSK (AES),
• Gama de sintonización
Mixed Mode
[Modelo para Norteamérica] ....................... De 87,5 a 107,9 MHz
Banda de frecuencia de radio: 2,4 GHz
[Modelos para Asia, Brasil y generales]
Estándar de red inalámbrica: IEEE 802.11 b/g/n
............................ De 87,5 a 107,9 MHz/de 87,50 a 108,00 MHz
Bluetooth [Modelos para China, Corea, Australia, Reino Unido y Europa]
• Función de fuente ............................................................... De 87,50 a 108,00 MHz
Esta unidad a dispositivo de vinculación (p. ej., auriculares Bluetooth) • Umbral de silenciamiento de 50 dB (IHF-A, 1 kHz, 100% MOD.)
Códec compatible........................................................................SBC Mono ..................................................................... 3 μV (20,8 dBf)
• Función de vinculación • Relación señal a ruido (IHF-A)
Dispositivo fuente a esta unidad (p. ej., teléfono inteligente/tablet) Mono/estéreo ............................................................. 71 dB/70 dB
Códec compatible............................................................. SBC, AAC • Distorsión armónica (1 kHz)
• Capacidad para operación de reproducción/parada desde el Mono/estéreo ................................................................ 0,4%/0,4%
dispositivo de vinculación • Entrada de antena...................................................... 75 Ω asimétrica
• Versión de Bluetooth ....................................................Ver. 2.1+EDR
AM
• Perfil admitido............................................................A2DP, AVRCP
• Gama de sintonización
• Salida inalámbrica..................................................Bluetooth Clase 2
[Modelo para Norteamérica] ...........................De 530 a 1710 kHz
• Distancia de comunicación máxima............ 10 m (sin interferencias)
[Modelos para Asia, Brasil y generales]
USB ....................................... De 530 a 1710 kHz/de 531 a 1611 kHz
• Toma de entrada: USB x 1 (USB2.0) [Modelos para China, Corea, Australia, Reino Unido y Europa]
• Capacidad de suministro de corriente: 1,0 A .......................................................................De 531 a 1611 kHz

Audio General
• Potencia de salida RMS mínima • Fuente de alimentación
(De 40 Hz a 20 kHz, 0,2% THD, 8 ) [Modelo para Norteamérica] ..............................120 V CA, 60 Hz
[Modelos para Norteamérica, China, Corea, Australia, Reino [Modelos para Brasil y generales]
Unido, Europa, Brasil y generales] ................... 100 W + 100 W ............................................... 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz
[Modelo para Asia] .................................................. 85 W + 85 W [Modelo para China]............................................220 V CA, 50 Hz
• Potencia dinámica por canal (IHF) (8/6/4/2 Ω)... 125/150/165/180 W [Modelo para Corea]............................................220 V CA, 60 Hz
• Potencia máxima por canal (1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω) [Modelo para Australia] ......................................240 V CA, 50 Hz
[Modelos para Reino Unido y Europa] ................................115 W [Modelos para Reino Unido y Europa] ...............230 V CA, 50 Hz
• Potencia IEC (1 kHz, 0,2% THD, 8 Ω) [Modelo para Asia] ............................... 220-240 V CA, 50/60 Hz
[Modelos para Reino Unido y Europa] ................................110 W • Consumo eléctrico
• Factor de amortiguación (SPEAKERS A) [Modelos para Norteamérica, China, Corea, Australia, Reino
1 kHz, 8  .......................................................................120 o más Unido, Europa, Brasil y generales] ................................... 200 W
• Potencia de salida efectiva máxima [Modelo para Asia] .............................................................. 165 W
(1 kHz, 10% THD, 8 ) • Consumo en espera .................................................................. 0,1 W
[Modelo general] ................................................................. 140 W • Network Standby activado
[Modelo para Asia] ............................................................. 125 W Por cable ................................................................................ 1,7 W
• Sensibilidad de entrada/impedancia de entrada Inalámbrico (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth)
CD, etc. .................................................................. 500 mV/47 kΩ ...................................................................... 1,8 W/1,8 W/1,8 W
• Señal de entrada máxima • Dimensiones (An.  Al.  Pr.) ......................... 435  141  340 mm
CD, etc. (1 kHz, 0,5% THD)........................................2,2 V o más • Dimensiones de referencia (An.  Al.  Pr.)
• Nivel de salida/impedancia de salida (con antena inalámbrica vertical) ..................... 435  200  340 mm
CD, etc. (entrada 1 kHz, 500 mV) * Incluidos patas y salientes
LINE OUT .......................................................... 500 mV/2,2 k • Peso...........................................................................................7,3 kg
PHONES (8  de carga) ...................................... 470 mV/470 
• Respuesta de frecuencia * El contenido de este manual se corresponde con las especificaciones
CD, etc. (de 20 Hz a 20 kHz) ........................................ 0 ± 0,5 dB más recientes a la fecha de la publicación. Para obtener el manual
CD, etc. (de 10 Hz a 100 kHz) ...................................... 0 ± 3,0 dB más reciente, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo
• Distorsión armónica total del manual.
CD, etc. a SPEAKERS OUT
(de 20 Hz a 20 kHz, 50 W, 8 ) ........................... 0,2% o menos
• Relación señal a ruido (IHF-A)
CD, etc. (entrada cortocircuitada, 500 mV) .............. 100 dB o más
• Ruido residual (IHF-A) ........................................................... 70 µV

48 Es
Marcas comerciales

Admite iOS 7 o posterior para la configuración con El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
Wireless Accessory Configuration. certificación de la Wi-Fi Alliance.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” La marca identificadora Wi-Fi Protected Setup es una
significan que un accesorio electrónico se ha diseñado marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.
específicamente para conectarse a un iPod, iPhone o iPad, Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi
respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que Protected Setup y WPA2 son marcas comerciales o marcas
cumple con los estándares de rendimiento de Apple. comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este
dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares
normativos y de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son
iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico. marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth
iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod y iPod touch son SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de
marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Yamaha Corporation es bajo licencia.
EE. UU. y en otros países.
iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Bluetooth protocol stack (Blue SDK)
Inc. Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH
Todos los derechos reservados. Todos los derechos sin
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
publicar reservados.
Made for.
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, Explicaciones acerca de GPL
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s Este producto utiliza el software de código abierto GPL/
iPad Pro, iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, LGPL en algunas secciones. Tiene el derecho de obtener,
iPad mini 2, iPad mini, iPad (3ª y 4ª generación), iPad 2 duplicar, modificar y redistribuir solo este código abierto.
iPod touch (5ª y 6ª generación) Para obtener información sobre el software de código
(desde junio de 2016) abierto GPL/LGPL, cómo obtenerlo y la licencia de GPL/
LGPL, consulte el sitio web de Yamaha Corporation
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).

INFORMACIÓN
DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas

ADICIONAL
comerciales o marcas comerciales registradas de Digital
Living Network Alliance. Todos los derechos reservados. MusicCast es una marca comercial o marca comercial
El uso no autorizado está estrictamente prohibido. registrada de Yamaha Corporation.

Windows™
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los EE. UU. y en otros países.
Internet Explorer, Windows Media Audio y Windows
Media Player son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.

Android™
Google Play™
Android y Google Play son marcas comerciales de
Google, Inc.
Español

49 Es
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Manual Development Department


© 2016 Yamaha Corporation

Published 06/2016 IP-A0


Printed in Malaysia

ZV01380

You might also like