Ibn Qayyim Al-Jawziyya On Divine Wisdom and The Problem of Evil
Ibn Qayyim Al-Jawziyya On Divine Wisdom and The Problem of Evil
Ibn Qayyim Al-Jawziyya On Divine Wisdom and The Problem of Evil
o
3
Ibn Qayyim al-Jawziyya
PJ
3—
1 1
• ON DIVINE WISDOM
i
P i
i
ET
3
N
H *•
-
P
o
2:
D
Z
m
$
O Translated by
o TALLAL M . ZENI
£
I Xs
jjjj
Ibn Qayyim al-Jawziyya on Divine Wisdom
and the Problem of Evil
OTHER TITLES BY IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA
AVAILABLE FROM THE ISLAMIC TEXTS SOCIETY
Translated by
TALLAL M . ZENI
Notes 265
Bibliography 305
Index 313
Disclaimer
- Sunniconnect.com
ACKNOWLEDGEMENTS
I would like to again thank Andrew Booso for his meticulous and
excellent editing , as well as his exceptional advice. He has made
many significant contributions, which improved the fluency of the
text , and ensured that Ashcarl viewpoints were represented in the
Introduction. I am also grateful for the recomendations of Khalid
Williams on an early version of Chapter One. I must express my
deep appreciation to Fatima Azzam, the Director of Islamic Texts
Society, for her enduring patience, invaluable advice and endless
-
support of this project as well as Ibn Qayyim al Jawziyya on Knowledge.
It has been a great joy to work with Fatima and Andrew and with-
out their efforts these two books would not have been possible. Apy
errors within it are, of course, due to my inadequacies and faults.
May God reward them as well as my parents and family for all
the good they have done. All praise and gratitude is due to God. I ask
God to accept this work and make it a source of goodness for others.
In the Name of God , Most Beneficent , Most Merciful, we begin .
VII
TRANSLATOR’S INTRODUCTION
IX
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
x
Translator's Introduction
mu allala ) , but rather are due to His will alone. They also deny causal-
ity because they claim that it necessitates attributing a need to God
and that He gains perfection through the accomplishment of such
an objective, which would then suggest that He was deficient before
its attainment.11 Ibn al-Qayyim responds at length to these claims in
Chapter Four, in particular.
It should also be mentioned that Razi did adopt a crass determin-
ism unlike other Ashcariyya. Ibn al-Qayyim further mentions and
12
-
rejects Razl’s claim in the latter’s al-Mabahith al mashriqiyya that God
acts out of necessity : ‘[Razi states that ] there is no way to reconcile
what exists except by explaining that the Sublime’s actions neces-
—
sarily emanate from Him not by [His] intention or free choice
-
( failan kil dhai) ... [Razi thus adheres] to the methodology of those
[philosophers] who are enemies of the messengers and the Islamic
doctrines. .. Razi has no further opinion [on this matter].’13
— —
In addition, Ibn al-Qayyim like Ibn Taymiyya rejects the
claim of Juwaynl, another Ashcarl theologian, that ‘God loves
even the unbelief and iniquity that He creates’. The opposition to
Juwaynl’s position was based on the argument ‘that God hates these
evils [and that] what God loves is the belief and obedience that cor-
respond to His prescriptive or legislative will (irada sharciyya ). God
does create things that He hates, but He does this only for the sake
of a wise purpose that He loves... Ibn Taymiyya [and Ibn al-Qayyim
thus] subordinate God’s will to God’s love’.14
Ovamir Anjum explains the stance of Ibn Taymiyya (as well
as Ibn al-Qayyim) in the following terms : ‘He rejected the Ashcarl
view that denied that God had any interests, and hence any purpose,
in His acts : [... ] [Ibn Taymiyya says] “ He the Exalted and Glorified
is Most Wise, places everything in a place appropriate for it , and it
is not permissible for him ( la yajuzu calayhi) to equate the essence of
truth and falsehood , or the just and the unjust , or the knowing and
the ignorant , or the reformer and the corrupter.’”15
Sherman Jackson takes issue though with Ibn Taymiyya’s posi-
tion in the following terms :
T]he going opinion in Ash‘arism was also that God’s onto-
ogical decree is separate and distinct from God’s deontological
XI
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
XII
Translator’s Introduction
XIII
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
school—
—
The basis for many people going astray no matter their
xiv
Translator' s Introduction
and bad deeds apart from God’s control.’27 Ibn al-Qayyim is highly
critical of this doctrine as well as their denial of God’s wisdom.
The Ashcari doctrine came in response to the Muctazila. It began
with its eponymous founder, Abu al-Hasan al-Ashcari, who rejected
the Muctazill doctrine after initially adhering to it .28 In that light ,
Jackson states that ‘when the Ash‘arites deny, for example, that
God must act in the interest of humans or that God must indemnify
them for any unearned suffering God inflicts, they are not denying
that God may or even does do these things. They are simply denying
that God must do these things, especially on the basis of historically
informed or socially constructed notions of justice or goodness that
are independent of God’s self -disclosure’.29
Shihadeh interprets Ashcari doctrine as advancing a ‘theological
voluntarism:30 the view that God’s will and acts are free and never sub-
ject to ethical considerations.’ Yet he argues that ‘classical Ashcarism...
did not subscribe to a simple divine command theory of ethics, but in
fact grounded this theory in a fairly developed anti-realism ,31 which
became the basis for the more sophisticated consequentialist ethics32
advanced in neo-Ashcarite sources [ like Razl]’.33
That said, Hoover summarizes the Ashcari approach to theodicy
in the following manner : ‘The voluntarism of Ashcarl Kalam theol-
ogy rejects the question of theodicy as meaningless. God’s unfettered
will, sufficiency apart from the world , and exclusive power preclude
asking why God does this or that. God is not limited by any necessity
of reason, and His acts require no deliberation, rational motive or
external cause. Thus, God’s creation of injustice, unbelief and other
evils is not susceptible to any explanation except that God wills it.’34
Of note, Ibn al-Qayyim initially held the Ashcari creed until
meeting Ibn Taymiyya. As mentioned previously, Ibn al-Qayyim
dedicates much of his discussion in this book to repudiating Ashcari
doctrine. He also rebuts it in his books al- Sawaiq al-mursala and
al- Qasidah al-nuniyya . Despite that , Ashcarl creed has been adopted
by a majority of Sunni theologians. It could be posited that elabo-
rations on the issue of theodicy or the problem of evil have been
marginalized as a result of the Ashcarl doctrine claiming that God’s
actions need not occur for a wise purpose. 35
XV
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
Now, Ibn al-Qayyim does not specifically mention Maturidl
-
doctrine in either S/iz /tf ’ al- calil or Miftah dar al saada (or in any of
his other books for that matter). It may be due to the fact that Abu
Mansur Muhammad al-Maturidl (d . 333 /944) affirmed God’s wisdom,
which he defined as ‘putting everything in its proper place’ (wadcu
kulli shay’in mawdicahu ).36 This again is in contrast to many of the
Ashcariyya, who upheld divine omnipotence, contended divine com-
mand ethics and claimed that God could have done or commanded
the opposite. Maturidl also maintained that ‘bringing into existence
is not identical with what is brought into existence (al-takwin ghayr
al-mukawwan )’, unlike the Muctazila and Ashcariyya.37 This formu -
lation is similar to the Traditionalist viewpoint that God’s actions
are different than what He enacts. Finally, the Maturldiyya ( like the
Traditionalists and the Ashcariyya) maintained God’s freedom to do
as He wills (unlike the Muctazila , the philosophers, and RazI in some
of his writings). Sherman Jackson’s study of the Muctazill, Ashcari,
Maturidl and Traditionalist doctrines in relation to the problem of
black suffering concluded that divine omnibenevolence and omnip-
otence for the first two groups ‘serve to exonerate God of evil’, while
the Maturldiyya contended that God allows evil only if it can ‘serve
a wise end’.38 Therefore , the Maturldiyya affirmed that God creates
everything, including evil, but that He allows evil for certain wise
purposes. The Maturldiyya did not , however, delve into those wis-
doms39 as much as Ibn al-Qayyim does in this book.
Before concluding this section mention should be made of
Avicenna (Ibn Sina), the prominent Islamic philosopher who incor-
porated Neoplatonic elements into his notion of theodicy and
philosophy. He claimed an emanative theory regarding this world ,
as explained by Michael Marmura : ‘Al-Farabi formulated a dyadic
emanative scheme, [whereas] Avicenna transforms [it ] into a triadic
one. Accordingly after the emanation of the first intellect from God ,
the series that ensues is a series of celestial triads. Each triad consists
of an intellect, a soul, and a sphere.’40 This emanative scheme holds
that God’s creation necessarily emanates from Him , without His free
—
will or choice (mujiban bi’l-dhat ) God is infallible above that.
According to Shams Inati, Avicenna’s ‘solution’ for the problem
XVI
Translator' s Introduction
XVII
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
cArabl (d. 638 /1240), TaqI al-Din al-Subkl (d. 756/1355), Jalal al-Din
al-Suyutl (d . 911/1505) and Murtada al- Zabldl (d. 1205/1791), among
others. Prominent scholars in the contra-camp include: Abu Bakr
b. al-cArabl (d. 543 /1148), Ibn al-Jawz!(d. 597/1200) and Ibrahim b.
cUmar Burhan al-Din al-BiqacI (d. 885 /1480).
Suyuti wrote Tashyld al-arkanfl laysafi’ l-imkan abda minima kan
in support of Ghazali’s dictum.49 Suyuti responds to those who
contend that the dictum contradicts God’s omnipotence by say-
ing , ‘It does not contradict [ the belief ] that God can create into
existence something other than what exists, rather [it refutes the
possibility] that the alternative be more wonderful than what
exists. The “ Proof of Islam” rejected that there could exist some-
thing more wonderful than what exists, despite affirming that He
has the power to [create otherwise] . We also affirm that God is
capable [ of creating something better]. God (Exalted is He) has
said , And if thy Lord willed , all who are in the earth would have believed
together [Q.X.99]. But what Ghazall has rejected is this possibility
being more wonderful than what currently exists.’50 Suyuti main-
tains that humanity’s division into believers and disbelievers and
the wide spectrum of people is deemed to be ‘most wonderful’.51
Suyuti then states, ‘God knew all the possible states that a creature
could be originated in, and therefore He selected the most wonder-
ful aspect in which to do so ... This is due to God’s knowledge of
the wisdom of creating it in such fashion.’52
Suyuti discusses Ghazali’s explanation of the dictum in the fol-
lowing terms: ‘For if there were [anything more wonderful] and He
had withheld it, having power to create it but not deigning to do so,
this would be miserliness contrary to the divine grace and injustice
contrary to the divine justice. But if He were not able [to fashion
an alternative] , it would amount to an incapacity that is contrary to
divinity.’53 Suyuti then argues,
People were confused by this statement and said that it is more
in line with the doctrine of the Muctazila who state that God is
obligated to provide what is most advantageous. Ahl al-Sunna
maintain that it is not necessary that God acts [always] in a man-
ner that represents His grace, and He can remain just without
XVIII
Translator' s Introduction
doing so. I continued to think about this for many days until
God granted and inspired me with the answer, and all praise
is due to God. The ‘Proof of Islam’ (may God be pleased with
him) wanted to make this dictum consistent with the doctrine
of both groups. In regards to Ahl al-Sunna, it would have con-
tradicted His grace had He withheld. As for the doctrine of
the Muctazila, had He withheld that would have contradicted
His justice. Thus this dictum takes into account the doctrine
of both groups... 54 Behind all this is the secret of [God’s] de-
termination ( sirr al-qadar), which the vast majority have been
perplexed by, while those who are unveiled to it are prohibited
from elucidating it .55
So SuyutI argues that , in order to maintain our amazement with
His determination, God keeps it a secret. In addition , he gives the
example of al-Khidr, and how after he unveiled the secrets behind
his actions, Moses’ amazement with them ceased.56
Now, Ormsby did not include Ibn Taymiyya within the list of
disputants. Nonetheless, Hoover mentions that Ibn Taymiyya com-
mented on Ghazall’s dictum in three instances ; in the first two, Ibn
Taymiyya rejected it because it could be easily misinterpreted as lim-
iting God’s power or stating that God is necessitating in His Essence
(idhat ). Subsequently, Ibn Taymiyya reinterpreted the dictum in his
treatise Qacidafi macna kawn al-Rahh cadilan stating, ‘It could mean
that no better ( ahsan ) than this [world] or no more perfect (<akmal)
than this is possible {yumkin). This is not a defamation of power.
Rather, it has established His power [to do] other than what He
has done. However, it says, “ What He has done is better and more
perfect than what He has not done. ” This ascribes to Him (Glory
? e to Him) generosity, liberality and beneficence. He (Glory be to
XIX
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
XX
Translator' s Introduction
XXI
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
—
superior rank whereby they could enjoy the same bliss but even in
that case the level of bliss within that rank could be extended to a
higher degree. Therefore, characterizing this world or even Paradise
—
as being the ‘best’ is only congruent in some aspects neither can be
generally deemed as such. Ibn al-Qayyim thus maintains that God
(Exalted is He) has, in reality, structured both this world and Paradise
concordant with His divine wisdom.
To be clear, regarding this world , Ibn al-Qayyim states, ‘The
greatest injustice , clearest ignorance , most repugnant abomination ,
greatest insolence and shamelessness occurs in the case of one ... who
criticizes God’s wisdom and thinks that something other than what
He has determined and foreordained would have been more appro-
priate. Glory be to God , the Lord of the Worlds, for He is infallible
in His sovereignty, divinity and greatness.’71 By this, Ibn al-Qayyim
means that God created this world in order to achieve the wise pur-
poses He has dictated. These include manifesting His Names and
Attributes in a fashion, which is consistent with His wisdom, mercy,
beneficence and justice, as well as many other wisdoms that Ibn al-
Qayyim has mentioned throughout this book.
In summary, characterizing existence , i.e. what God has enacted
or willed , as being wonderful is ambiguous, for there is much suf-
fering, evil and disbelief in this world. Ibn al-Qayyim avoids all that
by maintaining that it is God’s wisdom, which is dazzling /wonder-
ful. It seems that the best way to reconcile Ghazali’s dictum and Ibn
al-Qayyim’s position is to state, ‘What is good in this world is more
wonderful than if good existed alone, and God has many dazzling
wisdoms in mixing good and evil herein.’
XXII
Translator' s Introduction
XXIII
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
XXIV
Translator’s Introduction
XXV
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
XXVI
Translator's Introduction
hope that You will not return me to it after You had removed
me from it.” The Lord will then say, “ Your hope will be ful-
filled , ” and they will both be entered into Paradise together.’85
Therefore, the essence of Ibn al-Qayyim’s argument is that since
all of humanity possesses an innate disposition, which is good, after
—
the disbelievers are punished in Hellfire no matter how long
only their innate disposition will remain , and hence they will be
—
ultimately saved.
This argument , however, is a rational one predicated mainly on
God’s mercy and is not substantiated in other aspects within the
Qur’an or the Sunna. On the other hand , consider for instance the
verse, Those who believe , then disbelieve and then ( again ) believe , then dis-
believe , and then increase in disbelief, God will never pardon them, nor will
He guide them unto a way.86 This pertains to those who ultimately die
—
as disbelievers but freely chose to believe possibly at two earlier
points in their lives—and yet God states that He will never pardon
them. Are not then those who only lived a life of disbelief never
freely choosing to believe, despite possessing an innate disposition
—
—
which they were endowed with by God less worthy of being par-
doned ? By way of seemingly ending the dispute, one can read God
(Exalted is He) saying , It does not behove the Prophet , and those who have
attained to faith to pray that they who ascribed divinity ( li’l-mushrikin ) to
aught beside God be forgiven [ by Him ] even though they happened to be
—
[their ] near of kin after it has been made clear unto them that those [dead
sinners ] are destinedfor the blazing Fire .87
Now, Taqi al-Dln al-Subkl, who was the chief judge in Damascus
and an Ashcari, wrote his letter al-Ftibar bi-baqa al-janna wal-nar88
by way of addressing many of the arguments that Ibn al-Qayyim
(as well as Ibn Taymiyya) had advanced on the question of Hell’s
eternality, albeit without referring to them by name ( hence the con-
fusion as to whom Subkl was directly responding to).89 As a result,
we might presume, Ibn al-Qayyim ultimately abandoned a position
of universal salvation. In Zad al-ma^ad , considered to be Ibn al-Qayy-
im’s last work ,90 he states, ‘Since those who worship others [ besides
God] have a nature and essence which is wicked , they will never
be purified through [the punishment of ] Hellfire ... For this rea-
XXVII
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
son, God (Exalted is He) has prohibited those who have worshipped
others from entering Paradise.’91 May God reward TaqI al-Din for
his efforts in this regard! This, however, does not indicate that Ibn
al-Qayyim abandoned his position that the punishment of the dis-
believers will end.
Subkl, in addition to the aforementioned , went further stating ,
‘Whoever claims that Hellfire and Paradise will both be annihilated ,
or [contends that ] only one of them [i.e. Hellfire] will be, is a dis-
believer.’92 For Subkl, the consensus on the matter precluded any
individual scholarly deduction (ijtihad).93 However, characterizing
the latter contention as ‘disbelief ’ appears to not be explicitly sub-
—
stantiated by the Qur’an alone the punishment of a disbeliever in
Hellfire may end in light of God’s mercy, some interpretations of
verse 107 of Surat Hud ,94 as well as other arguments advanced by Ibn
al-Qayyim in Chapter Seven , and God knows best .
XXVIII
Translator’s Introduction
XXIX
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
XXX
CHAPTER ONE
Praise be to God Who eased the path to His contentment for his
pious servants, elucidated His guidance, and rendered their follow-
ing of the Prophet to be an indication of His [contentment with
them]. He accepted them for they are worshippers of Him. They
affirmed their servitude to Him and relied on none other than Him.
God wrote faith in their hearts and He assisted them with a spirit
from Him once they were content with God as their Lord, Islam as
their religion and Muhammad as their Prophet. Praise be to God
Who has appointed , in the absence of the messengers, those who are
suitable for elucidating their teachings.
He has established within this Community (umma) a group of
people who will always remain upon the truth ; no harm will come
upon them from their enemies or from those who oppose them until
His decree comes,1 even if both the humans and jinn fought against
them. This group will call those who have gone astray to guidance
and endure patiently the suffering they encounter. They will con-
vey God’s light to those who are blind and God’s Book to those
who are [spiritually] dead , thus bringing them back to [spiritual]
life. They are the best of people in guidance and the best of them in
speech. How many people were killed by Iblls2 [in a spiritual sense]
yet this group was able to bring them back to life? How many were
— —
ignorant unaware of the path to guidance that this group was
able to guide? How many innovators in God’s religion did they pelt
with blazes of truth? They strive in this manner for God’s sake alone
I
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
seeking His contentment. They will elucidate His proofs and signs
to humankind due to their aspiration to become proximate to Him
and attain His contentment and Paradise. They fight in God’s path
against those who : strayed from His true religion and Straight Path ;
introduced distorted innovations into the religion ; seduced others
with temptations ; and opposed , deviated or abandoned His Book
being content with falsehood .
I praise God, and He is praiseworthy for all that He has decreed
and determined . I ask for His assistance for there is no lord or deity
other than Him. I ask for His guidance to the [Straight] Path along
with others whom He has blessed and chosen to accept the truth.
I thank God , as being grateful ensures that He will bestow more. I
ask His forgiveness for all sins since they act as a barrier between the
heart and His guidance. I seek refuge with God from my evil self and
sinful actions as I am His servant who [ has no choice but to] flee to
his Lord in such [a state]. I seek shelter with Him from destructive
desires and innovations that only lead to deviance. No one who seeks
refuge and shelter with Him will ever be disappointed.
I bear witness that there is no deity but God , alone without any
partner, along with the believers who do so and in contrast to those
who deny [that testimony] . I ask God to preserve this testimony in
preparation for the Day of Judgment. I bear witness that the permis-
sible is only what He has prescribed and the prohibited is only what
He has forbidden ; that the religion is only what He has ordained ;
that the Hour is coming without a doubt ; and that God will resur-
rect those who are in their graves. I bear witness that Muhammad is
His chosen servant , His elect Prophet , and His truthful and trusted
Messenger who does not speak out of his desires but rather from inspired
revelation.3 God sent him as a mercy [to both humans and the jinn] , as
guidance to the seekers, and as a proof to the entirety of humankind.
He sent him after an interval between the prophets, and He guided
through him to the most upright and lucid path. God has made it
obligatory upon humankind to obey Muhammad , laud him, respect
him , and carry out his rights. God has closed all of the paths to Him
except that of the Prophet Muhammad .
God elevated Muhammad’s commemoration and eased him
2
Chapter One
3
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
—
the earth so that they may achieve the greatest reward this can only
be attained by obeying His commandments and prohibitions.
[3 ] The Sublime wanted to establish within them prophets, mes-
—
sengers, saints ( awliya ) and martyrs all whom He loves and who love
Him.A Thus, God left them and His enemies to be tested altogether,
such that when the saints and martyrs preferred Him and sacrificed
their lives and wealth for His contentment and for what He loves,
they were granted His love and pleasure, and bestowed proximity to
—
Him they could not have achieved all that in any other manner. To
be a messenger or a prophet, or a martyr, or one who loves and hates
for His sake, i.e. one who assists His saints and opposes His enemies,
is considered amongst the most elevated levels in His sight. One
cannot achieve that except by this manner, which He has [ontologi-
cally] determined and decreed, namely by descending Adam and his
offspring to this earth and settling them here.
[4] God (Glory be to Him) is characterized by Beautiful Names,
among which are the All-Forgiving (al-Ghafiir), the Merciful
( al-Rahlm) , the Effacer [ of sins] (al- cAfu) , the Forbearing (<al- Halim),
1
the One Who lowers (al- Khafid) , the One Who elevates (al- Raji °) ,
the One Who honours (al- Muizz), the One Who abases ( al-
Mudhill), the Life-Giver (al- Muhyi), the Life-Taker (al- Mumlt), the
—
Inheritor (<al-Warith) and the Patient One (al- Sabur) these Names
must inevitably become manifested. Thus, the Sublime’s wisdom
dictated that Adam and his offspring would descend to an abode in
which those Beautiful Names would become manifest : where He
might forgive those whom He wills ; have mercy on those whom
He wills ; abase those whom He wills ; exalt those whom He wills ;
honour those whom He wills ; humble those whom He wills ; take
retribution against those whom He wills ; bestow, deny and grace
[those whom He wills] ; as well as manifesting other Names and
Attributes of His.
[5] Consider also that God (Glory be to Him) is the True and
Righteous King. One must recognize that a king commands and
forbids, rewards and punishes, abases and elevates, honours and
humbles. Therefore, the Sublime’s sovereignty dictated that Adam
and his offspring would be settled in an abode where they would be
4
Chapter One
5
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
6
Chapter One
7
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
8
Chapter One
Sublime endowed them with intellect and desires and gave them
their requisite appeals in order to establish His will and manifest to
His servants His glory in His wisdom and might as well as the mercy,
beneficence and kindness in His power and sovereignty. Therefore,
His wisdom and mercy dictated that He would allow their father
to taste the evil consequences of disobeying Him so that he would
know the ramifications of following one’s temptations and desires
and , thus, would take precautions to a greater degree and be more
apt to flee [from sinning].
This is akin to a person walking along a road while his enemies,
unbeknownst to him, have hidden on the side, behind, and ahead
of him, ready to ambush him. If he was harmed in the past, he will
prepare himself better, take away any element of surprise from his
enemies, and be ready with some [instruments] to repel them. Had it
not been for his past experience of the pain and attack of his enemy,
he would not have made preparations, taken precautions, and pro-
tected himself with instruments. Thus, it is from the full blessings
of God upon Adam and his offspring that He allowed them to see
what their enemy did to their father [Adam] and them so that the
they could take precautions and prepare [for the Devil].
If it is said that it would have been possible to prevent any enemy
from overwhelming [ humankind ] , the reply is that it was mentioned
previously that God (Glory be to Him) created Adam and his off-
spring in such a constitution and fashion that necessitates them to be
susceptible to their enemy and thereby tested . If God had willed, He
—
could have created them like the angels who have intellects but no
—
desires so that their enemies could not overcome them whatsoever.
But if humankind had been created as such, they would be another
—
type of creation certainly not the offspring of Adam. Instead , the
progeny of Adam have been created with both intellects and desires.
[15 ] Since loving God alone is the ultimate objective—without
which the perfection and bliss of the servant cannot fundamentally
—
occur and since true love is only achieved when one prefers the
Beloved more than anything else , it is only through enduring great
difficulties in His path and seeking His contentment that this love
is achieved and known to be truly established within their hearts.
9
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
IO
Chapter One
II
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
not the abode for obligations (where the rulings and requirements of
these obligations would occur) ; rather, it is one for bliss and pleasure.
Thus, the Sublime’s wisdom dictated settling Adam and his offspring
in an abode where they could follow the rules of His religion and
commandments. In that manner the requisites and requirements of
His commandments would become manifest.
Just as God’s actions and creative powers are manifestations of
His perfect Beautiful Names and Exalted Attributes, so too are His
commandments and Divine Law (as well as the rewards and punish-
ments that result from them). The Sublime has guided us to this
meaning in many places in His Book : Thinketh man that he is to he
left aimless?19 i.e. neglected and not commissioned , nor command-
ed nor forbidden, nor rewarded nor punished . This indicates that
such would be inconsistent with His perfect wisdom , and that His
lordship, majesty and wisdom all reject that. Therefore, the verse is
worded in such a manner as to repudiate those who imagine that.
Furthermore, the verse indicates that the goodness [of God com-
manding and forbidding humanity] is established within people’s
innate disposition and intellects, and that the repugnance of leaving
humanity neglected and not commissioned is also established in their
innate disposition . Therefore, how can something that the innate
disposition and intellect recognize to be repugnant be ascribed to
the Lord ? The Exalted said , Deemed ye then that We had created you for
naught , and that ye would not he returned unto Us? Now God he Exalted , the
True King ! There is no deity save Him , the Lord of the Throne of Grace .20
The Sublime has refuted this false claim as it opposes the requisites
of His Names and Attributes, and it is not fitting to attribute such to
His majesty. There are many other instances in the Qur’an of this.
[20] God (Glory be to Him) loves that some matters, which
are dependent upon the occurrence of causes, arise and follow.
These cannot occur except in an abode of tribulation and testing.
The Sublime loves those who are patient, who are thankful, who
wage battle in a unified manner in His path, who repent , and those
who purify themselves. There is no doubt that the occurrence of
these things, which are beloved to Him , is impossible without their
—
causes just as end results cannot occur without their means.
12
Chapter One
—
—
more than one who loses his riding animal laden with his food and
drink in a barren and dangerous land and then finds it again. This
has been related in the authentic hadith of the Prophet (may God bless
him and grant him peace) : ‘God is more pleased with the repentance
of His servant than a man who [is forced to] encamp at a spot where
his life is in jeopardy. This [individual’s] riding animal carries his
food and water, and he goes to rest and sleep for a short while only
to wake up and find his riding animal gone. He starts looking for it
and suffers from severe thirst. He then says, “ I will go back to my
[initial] spot to sleep and await my death.” He lays his head down in
anticipation of death, but awakes to find his riding animal standing
there still laden with his provisions, food and drink. God is more
pleased with the repentance of the believing servant than this person
when he finds his riding animal.’21
This person’s happiness represents the ultimate and highest type ;
however, God’s happiness with the repentance of a believer is greater
than that. God willing , this hadith and the secret of His pleasure with
the repentance of His servant will be discussed further later in this
book.22 The point is that God’s pleasure does not occur except after
the believer repents from a sin, which means that both the repentance
and the sin are requisite causes leading to this pleasure. A necessary
concomitant cannot occur in the absence of its requisite. Since this
aforementioned pleasure only occurs after repentance from a sin,
then its occurrence [ had humankind only been created] in Paradise
(where there are no sins or disobedience) is impossible. Since the
Lord’s pleasure (Glory be to Him) is more beloved to Him in this
case than its absence, His love of it dictated that He [ontologically]
create the causes that lead to it , thus resulting in an outcome, which
is beloved to Him [i.e. repentance].
[21] God (Glory be to Him) has made Paradise the abode of rec-
ompense and reward , and He varied its levels amongst its inhabitants
concordant to their deeds. To that end the Sublime created Paradise in
accordance with His wisdom, which was dictated by His Names and
Attributes. Paradise is composed of levels, some higher than others,
and between two levels is the distance separating the heavens from the
13
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
earth. The Prophet (may God bless him and grant him peace) said in
a hadith, ‘Verily in Paradise there are a hundred levels, between two
levels is the distance separating the heavens from the earth.’23
The wisdom of the Lord (Glory be to Him) dictates that all of
these levels be occupied , which can only occur if deeds [are varied].
This was stated by many of the Predecessors : ‘The [pious] are res-
cued from Hellfire due to God’s mercy and forgiveness, and they
are admitted into Paradise due to His grace, blessings and forgive-
ness. But the levels they reach are determined by their deeds.’ They
also used the following verses to prove that entry into Paradise is
determined by deeds, whereby the Exalted said , This is the Garden
which ye are made to inherit because of what ye used to do,24 and Enter the
Garden because of what ye used to do.25 Moreover, they [qualified] those
[traditions] which negate that deeds [are alone sufficient ] for entry
into Paradise, such as the hadith of the Prophet (may God bless him
and grant him peace), ‘One’s good deeds will not make him enter
Paradise.’ They asked, ‘Not even you, O Messenger of God ?’ He
said, ‘Not even I .’26 Here, the Prophet informed us that entrance into
Paradise is not in exchange for one’s deeds, and were it not that God
(Glory be to Him) enveloped His servant with His mercy, then He
would not have admitted him into Paradise.
Thus, the servant’s deeds, no matter how great , are not sufficient
for entry into Paradise nor can they be exchanged for it . Even if
the servant’s deeds were completely beloved by God and absolutely
concordant with His pleasure, they cannot rise to even the level of
the blessings that He has bestowed upon him in this world . Indeed ,
were He to hold him to account , the entirety of his deeds would
only make up for a tiny amount of His blessings, and the remainder
of His blessings would still require gratitude. Therefore, if God were
to punish him in that case it would not be unjust , and if He were to
have mercy on him then His mercy would be better for him than his
own deeds. It has been narrated by Zayd b. Thabit ,27 Hudhayfa 28 and
others that the Prophet (may God bless him and grant him peace) said
in a hadith, ‘If God were to punish those in the heavens and the earth ,
His punishment would not be unjust. And if He were to be merciful
with them, His mercy would be better for them than their deeds. > 29
14
Chapter One
15
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
16
Chapter One
God sent them down to an abode wherein He could bring forth from
amongst them prophets and send some of them as messengers, could
speak directly to Moses, and establish amongst them friends, saints,
martyrs, believing servants and elites whom He loves and who love
Him. So sending them down to the earth represents the fulfilment
of [His] great blessings and benevolence.
[25] Another secret is that God manifested the effects of His
Names and Attributes as well as His rulings in a manner consistent
with and dictated by His wisdom, mercy and knowledge.
[26] One of its secrets is that God revealed to His creatures His
Names, Attributes and actions as a result of Him honouring and
blessing His saints, while humiliating and bringing wretchedness
upon His enemies. He has answered the prayers of His saints and
taken care of their needs, has saved them from calamities and liber-
ated them from tribulations, and has submitted them to His decree
as He wills, and shifted them between different types of good and
hardships. These are some of the greatest proofs that He is their
Lord and King ; that He is God, besides whom there is no other deity
worthy of worship ; that He is the Omniscient, the Most Wise, the
- -
All-Hearing (al Sami°) and All-Seeing (<al Basir) ; and that He is the
True God while everything else is falsehood.
The proofs for His Lordship and Oneness have become mani-
fest on this earth and established from every perspective. His
servants who have been granted success know them and affirm His
Oneness faithfully and obediently, while those who are forsaken
have denied them, associated others with Him unjustly, and disbe-
lieved . Therefore, whoever is ruined is only so after clear evidence
[ has been established against him] , and whoever is saved is only so
because of [His] clear signs [and grace]. God is the All-Hearing , the
Omniscient.37
Whoever examines His signs on this earth, whether witnessed
or heard , and experiences their effects, will acknowledge [His] per-
fect wisdom in settling Adam and his offspring in this abode until
the appointed time. God (Glory be to Him) created Paradise solely
for Adam and his offspring and made the angels their attendants
therein. His wisdom though dictated that He create for them this
17
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
18
CHAPTER TWO
19
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
—
—
ple are purified from their sins. Whoever goes there not desiring
anything except to pray there will leave purified of all his sins
like the day his mother gave birth to him [i. e. as if he was born
again] . In addition, another name for Paradise is hazirat al-quds ,
because it is free from all of the evilness of this world . In addition ,
Gabriel is named the Holy Spirit (rub al-qudus) because he is pure
from any faults.
The statement of [ nuqaddisu by] the angels [in the following
verse] is also derived from it : while we hymn Thy praise and sanctify
20
Chapter Two
Thee ( nuqaddisu laka ) ?4 It has also been said that the meaning is : ‘We
dedicate ourselves purely for Thee/ In this [alternative] interpreta-
—
tion [ nuqaddisu laka was converted into the transitive form but this
is an inadequate interpretation. Instead , the correct meaning is : ‘We
sanctify Thee and we declare that You are infallible from anything
which is incongruent or evil being attributed to You.’
Ibn Jarir 5 interpreted sanctify Thee to mean : ‘We characterize You
with only Your perfect Attributes that are devoid of any faults which
the disbelievers have ascribed to You.’6 He added that some like Abu
Salih7 and Mujahid8 have stated it means : ‘We glorify and exalt You.’
—
Therefore, the angels are declaring that God is infallible not that
they deem themselves to be so righteous that they would not attrib-
ute anything incongruent to Him.
My opinion is that nuqaddisu laka was juxtaposed to while we hymn
Thy praise ,9 because glorification (tasbih) is to declare that God (Glory
be to Him) is infallible above doing any evil. Maymun b. Mihran 10
said that suhhan Allah is a phrase by which the Lord is glorified and
deemed far above any evil. Ibn cAbbasn said , ‘It is to declare that God
is infallible above any evil.’
The basis of the word suhhan is ‘being distant’ (muhaada ) , as in
the statement ‘We spread out (sabihtu) on the earth,’ i.e. they dis-
tanced themselves from one another. Thus, whoever extols God and
declares Him to be infallible above any evil has glorified Him. It is
likewise said , ‘They glorified God (sahhaha Allah ) or glorified for His
sake (.sahhaha lahu ) , and sanctified Him (,qaddasahu) or sanctified for
His sake ( qaddasa lahu).’
God’s Name al-Salam, the One Who is faultless and bestows
peace, indicates that He is free from any faults or imperfections.
Characterizing Him by using the word salam is more emphatic than
using the word salim. One of the necessary manifestations of this
characterization is that His creation is safe from any injustice from
Him. Therefore, God (Glory be to Him) is free from willing any
injustice or evil.
It is also for this reason that the Sublime characterized the Night
of Power ( laylat al-qadr ) as being safe ( salam ) , Paradise as the abode
of safety, and the salutation of the believer’s therein as [spreading]
21
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
22
Chapter Two
23
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
24
Chapter Two
25
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
26
Chapter Two
to that end then their perfection is reached , and that is good. But
if these powers are diverted and instead utilized in an inappropriate
way, they become relative evils.
Another example is fire ; it is considered perfect in its ability to
burn. Thus, if it burns what it is supposed to burn, then it is consid-
ered good. But if it inadvertently encounters something , which it is
not supposed to burn and destroys it , then it becomes a relative evil
in that particular circumstance.
Another example is killing, which entails using a cutting tool
that separates one part of the body from another. The power that a
person possesses to utilize the tool is good, that the tool has a capac-
ity to be effective is good , and that the object is susceptible to that
is good ; however, the evil may relatively occur due to putting this
effect in an inappropriate place and by straying from an appropriate
objective to an inappropriate one. This all is relative to the agent. As
regards the victim, the evil is also relative from his vantage point due
the pain or death that occurred to him. It may though be beneficial
for another individual.
Another example is sexual intercourse : the power of the agent
and the receptivity of the spouse are both deemed to be good. Yet
evil occurs if deviation occurs from the appropriate place to an
inappropriate and unsuitable one. Speech or bodily movements are
considered similarly.
Thus, it becomes apparent that evil exists only in relation to and
by its connection with something, rather than it being absolutely
or essentially evil. Another example is prostration : it is not evil in
essence ; however, if it is done for any other than God then it is evil
by this relation or association. Likewise, existent disbelief and poly-
theism is evil due to its association with aggrandizement of idols.
The act of glorification itself is not praiseworthy or blameworthy
until what it is associated with it is considered. Thus, if it is glo-
rification of God, His Book , His religion and His Messenger then
it is pure goodness. But if idols or the Devil are aggrandized , it is
rendered evil similar to how prostration to other than God results
in it being so classified .
It is also necessary to know that things which develop in stages,
27
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
28
Chapter Two
29
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
30
Chapter Two
create the Devil in vain nor did He aim, by creating him, to destroy
His servants. How many dazzling wisdoms, overwhelming proofs,
manifest miracles and abundant blessings does God have in creating
him ? Although the [parallel of Satan] for the religion and faith is like
poison for the body, there do exist [greater] benefits and wisdoms in
the creation of poisons than if they had lapsed.
In addition, a [ hypothetical] entity that is neither good nor evil
does not exist , for that would be vain. God is exalted above creating
such a thing. If this subtype is barred from existing then , by exten-
sion, something wherein evil predominates should not.
Whoever deeply reflects on existence realizes that goodness pre-
dominates. Even if there are many diseases, health predominates ;
pleasures are greater than pains ; well-being is greater than affliction ;
and although flooding , burning, destruction and the like are some-
what frequent [our lives] are predominated by safety from them.
Had this type, wherein good predominates, not existed because of
the incidental occurrence of evil then we would have missed out on
many [goods]. The lapse of predominate good would then result in
predominate evil. An example of this is fire: there are many benefits
in its existence, yet there are also some associated harms. But if we
compare them, its harm is deemed to be small relative to its overall
benefit. The same applies to rain, wind , heat and cold . In general, the
good constituents of this lower world are mixed in with evil ones,
but the good predominates. On the other hand , the heavenly world
is devoid of all those [evils] .
If it asked : Why did the Most Wise not create this world devoid
of evil such that it was only absolute good ? It would have been pos-
sible [for God ] to create it just like the heavenly world devoid of evil.
Furthermore, even if we concede that good predominates over evil,
what good or benefit results from allowing the existence of Iblis, the
head and source of all that is evil, and the leader of the disbelievers?
And what good is there in allowing the Devil to remain until the end
of time ? And what predominant good exists in creating ninety-nine
[percent of humanity] for Hellfire and only one for Paradise?20 And
what predominant good is there in removing our parents [Adam
and Eve] from Paradise so as to allow what has occurred to their
31
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
animals] ? [They further maintain] that if you claim that they will be
compensated (tamd) [with Paradise], then the pain animals endure
[since they will not enter Paradise] contradicts that .
Moreover, [ they continue] , what good is there in creating the
Antichrist and enabling him to appear and seduce people? And
22
if it was necessary that [ His] wisdom dictate that, then what good
occurs by allowing him to possess supernatural powers and won-
ders ? And what good is there in magic, which results in corruption
and evil? And what good is there in allowing people to become fac-
tions whereby some are injured by others? And what good is there
in creating poisons, creatures that are endowed with these poisons,
and animals that are by nature hostile and harmful? And what good
is there in allowing the death of a young child after creating him in
the best state or allowing him to reach an old contemptible age after
being healthy and well? And what about the destruction of a home
and the obliteration of its remnants ?
Finally, if you ignore all of the above, then what predominant
or preponderant good is there in the presence of Hellfire, for it is the
abode of the greatest evils and severest afflictions ? There is no way
to account for all of these concerns except by : [ i ] denying His wis-
dom and causality, and instead attributing the [structure and events
of this] universe to His will alone ; or [2] claiming emanation from
His Essence and that the Lord cannot do anything out of His free
choice or will.
For these reasons, the groups who subscribe to the aforemen-
tioned two claims have resorted to denying causality altogether.23
Otherwise, [ they ask] how can you reconcile between maintaining
[His] wisdom and causality and between these issues?
32
Chapter Two
33
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
34
Chapter Two
35
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
36
Chapter Two
37
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
38
Chapter Two
The fourth principle is that the Sublime has linked effects to their
causes in both religious (sharQan ) and ontological (<qadaran ) matters.
Due to God’s wisdom He has established causes within His religious
commandments and Divine Law, His ontological laws and determi-
nation , and His sovereignty and administration. Denying causation,
forces and natures represents a rejection of vital necessities, a depre-
cation of reason and the innate nature , an affront to experience and
reality, and is an obstinate rejection of the Divine Law and recom-
pense [in the Hereafter] .
The Sublime has established and linked everything whether —
people’s livelihoods or the Hereafter, their reward or punishment ,
legal limits and expiations, commandments and prohibitions to —
their respective causes. Indeed, the characteristics and actions of a
servant cause what arises from him. Moreover, everything that exists
represents cause and effect. All of the Divine Law represents cause
and effect ; and every determination is a result of cause and effect.
The Qur’an is replete with examples that affirm causation : What
ye used to do ; 51 What ye used to earn ; 52 ( And unto him it will he said), This
is for that which thy two hands have sent before .53 Whatever of misfortune
striketh you , it is what your hands have earned ; 54 ( And it will he said unto
those therein ), Eat and drink at ease for that which ye sent on before you in
past days ; 55 Reward proportioned ( to their evil deeds ).56
Because of the wrongdoing of the Jews Weforbade them good things which
were ( before ) made lawful unto them , and because of their much hinderingfrom
God’s way, And of their taking usury when they were forbidden it , and of
their devouring people’s wealth byfalse pretenses, We have preparedfor those of
them who disbelieve a painful doom ; 57 Then because of their breaking of their
covenant , and their disbelieving in the revelations of God , and their slaying of
the prophets wrongfully, and their saying , Our hearts are hardened — Nay,
hut God set a seal upon them for their disbelief, so that they believe not save
—
a few And because of their disbelief and of their speaking against Mary a
tremendous calumny; And because of their saying , We slew the Messiah ,Jesus
son of Mary, God’s messenger ; 58 And because of their breaking their covenant ,
We have cursed them and made hard their hearts.59
It was by the mercy of God that thou wast lenient with them ( O
Muhammad ) ;60 That was because their messengers kept bringing them clear
39
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
proofs ( of God’s Sovereignty ) but they disbelieved ; so God seized them.61 Those
who swallow usury cannot rise up save as he ariseth whom the Devil hath
prostrated by ( his ) touch . That is because they say, Trade is just like usury ;62
That is because those who disbelieve follow falsehood and because those who
believe follow the truth from their Lord ;63 And they disobeyed the messenger
of their Lord , therefore did He grip them with a tightening grip ;64 So they
denied them , and became of those who were destroyed ;6 s But Pharaoh rebelled
against the messenger, whereupon We seized him with no gentle grip ;66 But
they denied him, and they hamstrung her, so God doomed them for their sin
and razed ( their dwellings ) ;67 So, when they angered Us , We punished them
and drowned them every one . And We made them a thing past , and an exam-
ple for those after ( them ).68
And We send down from the sky blessed water whereby We give growth
unto gardens and the grain of crops ;69 And He it is Who sendeth the winds as
tidings heralding His mercy, till , when they bear a cloud heavy ( with rain ),
We lead it to a dead land , and then cause water to descend thereon and thereby
bring forth fruits of every kind ;70 Whereby Godguideth him who seeketh His
good pleasure unto paths of peace ;71 Fight them! God will chastise them at your
hands , and He will lay them low .72
Moreover, in every instance wherein He followed some act with
a religious ruling or punishment , He notified us that the former were
causes for the latter. Examples include His statements : As for the thief,
both male andfemale , cut-off their hands . It is the reward of their own deeds ,
an exemplary punishment from God . God is almighty, most wise 73 The adul-
'
terer and the adulteress , scourge ye each one of them ( with ) a hundred stripes.74
And as for those who make ( men ) keep the Book , and establish wor-
—
ship We squander not the wages of reformers ;75 For those who disbelieve
and debar ( men ) from the way of God , We add doom to doom because they
wrought corruption 76 Examples of this are so numerous that it cannot
be adequately covered here.
Again, in every instance of a condition and consequence , He
notifies us of the causative nature of the former, and that it resulted
in the latter. O ye who believe! If ye keep your duty to God , He will give
you discrimination ( between right and wrong ) 77 And when your Lord pro-
'
claimed , If ye give thanks , I will give you more; but if ye are thankless, lo! My
punishment is dire.?8 Every instance where God declared the wisdom
40
Chapter Two
41
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
This group claims that only their [doctrine] affirms His Oneness
and that the Lord is solely responsible for creating the effects [of causes
in every instance]. But they do not realize that this is the wrong inter-
pretation of monotheism, and it instead empowers the enemies of the
messengers over the religion the latter conveyed.
The Exalted said about Dhu al-Qarnayn , We established him secure-
ly on earth , and endowed him with [the knowledge of the right means to
achieve anything [that he might set out to achieve ] }0 The [interpretation
of sababa ( [the knowledge of ] the right means ) ] is ‘knowledge’, according
to Ibn cAbbas81. Qatada, Ibn Zayd ,82 Ibn Jurayj,83 al-Dahhak 84 and
Abu Ishaq al-Zajjaj said that it is ‘knowledge that results in what one
desires’. Al-Mubarrad85 said, ‘A cause ( sabab ) is any entity that allows
one thing to result in another.’ Many exegetes interpreted the cause
that God bestowed Dhu al-Qarnayn as every type of knowledge that
the creation would need from him.
Also God (Glory be to Him) named the ‘road’ (tartq , ) as a cause
in His verse, And he followed a road } according to Mujahid .87 The
6
Sublime also named the paths to heaven as ‘causes’ (a< sbab). The
Exalted said in the verse narrated from Pharaoh, O Haman! Build for
me a tower that haply I may reach the roads ( asbab ), the roads of the heav-
ens.88 A ‘rope’ is also named a ‘cause’ because it allows one to reach
his goal. The Exalted said, Let him stretch a rope ( sabab ) up to the roof ( of
his dwelling ) }9 Some linguists maintained that a ‘rope’ can only be
named a ‘cause’ if it is strong and allows one to utilize it to ascend
and descend.
The Sublime also named the ties between people as ‘causes’ .
because they are the causes by which they can mutually achieve their
needs. The Exalted said, Then would those who are followed clear them-
selves of those who follow ( them ): They would see the penalty, and all relations
( asbab ) between them would be cut-off 90
In summary, God ( Glory be to Him) named all of these things
‘causes’ because they allow one to reach a desired goal. Those who
deny causality deem these to only be figurative expressions rather
than being realities. We ask God for guidance.
42
CHAPTER THREE
43
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
may know that God knoweth whatsoever is in the heavens and whatsoever is
in the earth ;4 God it is Who hath created seven heavens , and of the earth the
like thereof The commandment cometh down among them slowly, that ye may
know that God is able to do all things , and that God surroundeth all things in
knowledge ;5 God hath appointed the Kacba , the Sacred House , a standardfor
humankind , and the Sacred Month and the offerings and the garlands . That
is so that ye may know that God knoweth whatsoever is in the heavens and
whatsoever is in the earth , and that God is knower of all things.6
Messengers of good cheer and of warning , in order that humankind might
have no argument against God after the messengers ;7 We reveal unto thee the
Book with the truth , that thou mayst judge between humankind by that which
God showeth thee? That the People of the Book may know that they control
naught of the bounty of God , but that the bounty is in God's Hand to give
to whom He will ;9 And We appointed the qibla which ye formerly observed
only that We might know him who followeth the Messenger, from him who
turneth on his heels.10
Save unto every messenger whom He hath chosen , and then He maketh
a guard to go before him and a guard behind him. That He may know that
they have indeed conveyed the messages of their Lord .11 God has notified
us of this to indicate that He has established [angels] to guard and
protect the messengers [from the jinn demons] so as to allow them
to convey His message.
When He made the slumber fall upon you as a reassurance from him and
sent down water from the sky upon you , that thereby He might purify you ,
and remove from you the fear of Satan , and make strong your hearts andfirm
[ your ) feet thereby .12 That He might cause the Truth to triumph and bring
vanity to naught ; 13 God ordained this only as a message of good cheer for
you , and that thereby your hearts might be at rest ; 14 Say : The Holy Spirit
hath delivered it from thy Lord with truth , that it may confirm ( the faith of )
those who believe ; 15 We have appointed only angels to be wardens of the Fire ,
and their number have We made to be a stumbling-block for those who disbe-
lieve; that those to whom the Book hath been given may have certainty, and
that believers may increase in faith ; 16 Thus We have appointed you a middle
nation , that ye may be witnesses against humankind , and that the Messenger
may be a witness against you .17
We have revealed unto thee the Remembrance that thou mayst explain to
44
Chapter Three
humankind that which hath heen revealed for them ; 18 This is a clear message
for humankind in order that they may be warned thereby; and that they may
know that He is only One God , and that men of understanding may take
heed ; 19 We verily sent Our messengers with clear proofs, and revealed with
them the Book and the Balance , that humankind may observe right measure;
and He revealed iron , wherein is mighty power and ( many ) uses for human-
kind, and that God may know him who helpeth Him and His messengers ,
though Unseen ; 20 Thus did We show Abraham the kingdom of the heavens
and the earth that he might be of those possessing certainty ; 21 And horses and
mules and asses ( hath He created) that ye may ride them, and for ornament .
And He createth that which ye know not 22 There are many similar verses
in the Qur’an.
But if it is contended that the letter lam is only used to indicate
the consequence and effect of the action (i.e. lam al- caqiba ) rather than
—
being lam al-talxl where the latter indicates that what was intended
and desired [was done for a reason or wise purpose] 23 then the —
response is twofold. Firstly, lam al- caqiba is only used regarding [ i ]
those who are either ignorant of the [true] consequences [of their
actions] or [2] those who cannot repel the [effects] of them. God’s
statement [about Pharaoh] illustrates [1] : And the family of Pharaoh
took him up, that he might become for them an enemy and a sorrow 24 The
following poetry exemplifies [2] :
Even though you may try to resist death
You and everything you construct will inevitably perish.
-
It is, on the other hand , impossible for lam al caqiba to be used
in the case of God as He is omniscient and omnipotent . Instead ,
-
only lam al hikma [and lam al-talxl ] , which indicate the wisdoms and
intended objectives, are used.
We will now respond to each instance [in which the Ashcariyya
-
and others argued in favour of lam al caqiba rather than lam al talxl].-
His statement , And thefamily of Pharaoh took him up , that he might become
for them an enemy and a sorrow 25 indicates the reason for the predes-
tination and decree of God (Glory be to Him) that Moses would
[ultimately] become an enemy [to Pharaoh and his people] , and
a cause for their sorrow. God mentioned the action [of Pharaoh’s
family] rather than His predestination because it is more emphatic.
45
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
Those who freely choose their own actions, which then ultimately
lead to their destruction, incur greater sorrow, grief and regret than
those who must suffer due to [forces] outside their control.
The Sublime wanted to manifest to Pharaoh, his people and to
others of His creation: His Omnipotence, perfect knowledge and
dazzling wisdom. Despite the fact that Pharaoh was killing the
[Israelite] children in order to pursue Moses, he [and his family]
would eventually raise Moses in his own home, and by his own free
choice and desire.
As for the statement of the Exalted , And even so do We try some of
them by others that they say, Are these they whom Godfavoureth among us?26
there is no doubt that this explains the reasoning for His mentioned
action , i.e. the tribulation of some of His creation through others.
Once the leaders and nobles see that the slaves, weak ones and des-
titute become believers, their pride and racism may prevent them
from becoming Muslims themselves. They may think to themselves,
‘How can it be that [the latter ] have beaten us to something good
or beneficial while we have lagged behind . Had it been something
good or led to bliss, they could not have done so.’ Their statement
is evidence of the wisdom and desired objective of this tribulation
as it epitomizes their stubbornness, haughtiness and refusal to follow
the truth even after fully comprehending it.
Now the above [tribulation] is a cause leading to another desired
objective. Sometimes causes have objectives which are desired for
themselves, and sometimes they are desired for other [indirect ones].
In the latter case, [the cause ultimately] becomes a means to reach
something directly desired . Therefore, this statement of theirs mani -
fests [God’s] justice, glory, power, reign and wisdom in favouring
those who are suitable [for His guidance] , while denying those who
are not and instead deserve [to remain astray].
It is for this reason that the Exalted said , Is not God best aware of the
thanksgivers?27 This refers to those who have recognized and thanked
Him for His great blessings and favours, which He bestowed upon
them. Conversely, others did not acknowledge nor thank their Lord
for those blessings. Therefore, this tribulation of some by others is a
cause, which allows the occurrence of their differentiation.
46
Chapter Three
As for His verse, That He may make that which the Devil proposeth
a temptation for those in whose hearts is a disease , and those whose hearts are
hardened,28 this is similar in that it involves the use of the letter lam
to indicate wisdom and causality. God ( Glory be to Him) has noti-
—
fied us that He has made that which Satan proposes in regards to
—
the aspirations of the Messenger a tribulation and test for people.
Thus, those whose hearts are [spiritually] diseased and hardened
become seduced [ by those Satanic calumnies]. On the other hand,
the believers are certain that the Qur’an and the Messenger are the
truth, while the proposition of Satan is falsehood. Therefore, their
hearts submit in humility.29
God also informed us that those who have been given knowledge
recognize the truth from their Lord in the matter of allegories. They
state, We believe therein; the whole is from our Lord .30 Thus, in both of
these instances mentioned [i. e. Satanic calumnies in the prior verse
and allegories in this verse there existed some obscurity] , but the
believers’ faith only increased, while those whose hearts strayed from
the truth were seduced.
God (Glory be to Him) perfectly established His verses31 in
contrast and in opposition to that which Satan has proposed. In a
similar vein, the clear-cut verses counter the [misinterpretations of
the] allegorical ones. Here the established prescriptions are akin to
the clear-cut revelations, while the abolishment of that which Satan
proposes is like rejecting what is [misinterpreted of the] allegorical
[verses] and instead following what is clear-cut .
Now, ihkam has three meanings. Firstly, it means ‘clear-cut’ in
contrast to allegories (imutashabih). God has said , He it is Who hath
—
revealed unto thee (.Muhammad ) the Book wherein are clear revelations they
—
are the substance of the Book and others ( which are ) allegorical 32
Secondly, it means that His revelation is established, in contrast
to what Satan has proposed . God has said , But God abolisheth that
which Satan proposeth . Then God establisheth His revelations.33 This type
is generalized to all of His verses for they are established , arranged
and elucidated . Another example is His statement, ( This is ) a Book the
revelations whereof are perfected.34
Thirdly, it indicates that His revelation is established in contrast
47
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
to the verses which are abrogated. The Predecessors would often say,
‘This verse is established ( muhkama), not abrogated .’
Ultimately, the point is that the verse, That He may make that
which the Devilproposeth a temptation for those in whose hearts is a disease ,35
-
contains lam al talxl , which indicates that this trial and test manifests
the three different types of hearts. The [ i ] hardened and [2] diseased
hearts manifest the doubts and disbeliefs, which are hidden within
them. On the other hand , the [3] humble hearts may now manifest
their faith and guidance, which was previously veiled . The [ believ-
ers’] hatred of disbelief and polytheism as well as their desire to avoid
them also increases. Thus, great wisdoms occur as a result of [God
allowing ] Satan’s calumnies.
Furthermore, His statement, That he who perished ( on that day )
might perish hy a clear proof ( of His sovereignty ) and he who survived might
-
survive by a clear proof ( of His sovereignty ) ,26 includes the lam al tadil . It
is mentioned to manifest His wisdom in gathering His saints and
enemies together even though there had been no prior appoint-
ment 37. God then gave victory to His saints, despite their smaller
numbers, weakness and lack of preparation , over [His enemies] who
were more powerful, greater in number and better armed. Indeed ,
no one would have conceived of the former prevailing . Thus, this
is one of the greatest miracles of the Lord (Glory be to Him), Who
fulfilled His promise in His Book to His Messenger to destroy those
who have chosen disbelief and stubbornness despite receiving clear
guidance, and to grant [spiritual] life to those who have faith in God
and His Messenger. The disbelievers will therefore have no excuse
in front of God for themselves, while the believers will have no fur-
ther doubts or uncertainties after the manifestation of these clear
proofs. God (Exalted is He) said similarly, And We have not taught
him ( Muhammad) poetry, nor is it meet for him. This is naught else than a
Reminder and a Lecture making plain , to warn whosoever liveth , and that the
word may be fulfilled against the disbelievers 2*
His statement , That the hearts of those who believe not in the Hereafter
may incline thereto to the end of the verse,39 also includes a lam al-tadil.
It indicates the reason for the whisperings of the [devils of human-
kind and jinn] : they are trying to deceive others through guile,
48
Chapter Three
and the latter’s hearts deviate towards it, take pleasure in it , and act
accordingly. Thus, God (Glory be to Him) has tested their intentions
through [His allowance of ] these mentioned whisperings.
Now if it is viewed from the Lord’s perspective (Glory be to
Him), [then it should be known that ] He has predestined that each
of His prophets will have enemies so as to result [indirectly] in end
objectives and wisdoms that are beloved to Him. Had [these enemies
not existed ] other more beloved things to Him [which will be dis-
cussed later would not have occurred. Regardless, the lam indicates
the reason and wisdom from both perspectives.
The third type involves the use of [the word ] kay, which explic-
itly indicates the reason (taclil). An example is the Exalted’s statement ,
That which God giveth as spoil unto His Messenger from the people of the
townships, it is for God and His Messenger and for the near of kin and the
orphans and the needy and the wayfarer, that it become not ( kay la ) a com-
modity between the rich among you .40 Thus, the Sublime has given the
reason for the division of the spoils in this manner: so that it does
not become a commodity for only the rich and powerful, and so that
it is distributed amongst the destitute and weak .
The [following] statement of the Sublime [is also to be consid-
ered] : Naught of disaster befalleth in the earth or in yourselves but it is in a
— —
Book before We bring it into being that is easy for God That ye grieve not
(li-kay la ) for the sake of that which hath escaped you , nor yet exult because
of that which hath been given . God loveth not all prideful boasters 41 God
(Glory be to Him) has notified us that He has predestined all of the
adversities afflicting them before He created their souls, the hard-
ships themselves, or this earth. This is all easily done by Him due to
His omnipotence, [omniscience] and far-reaching wisdom. In addi-
tion, it becomes easier for His servants to avoid being grieved for
what has eluded them since they recognize that these afflictions were
predestined by Him and inscribed in His [Preserved Tablet] before
they themselves were created.
Since hardships involve [ i ] the lapse of what was beloved [in the
past] or a fear that [what one loves] will escape one [in the future] ,
or [2] the occurrence of what is disliked or the fear that it will occur,
He advised the one who has had something beloved escape him not
49
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
50
Chapter Three
51
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
52
Chapter Three
53
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
hindereth Us from sending portents save that the folk of old denied them.68
Thus, the Sublime informed us of His wisdom for not sending His
messengers with the miraculous portents that they desired it is —
because these [portents] do not necessarily result in faith. The prior
generations had been granted them, but continued to disbelieve, and
were destroyed as a result. Since there was no benefit in sending
[portents] to those [prior nations] , it was completely inconsistent
with His wisdom (Glory be to Him) [to grant them to the Quraysh].
The tenth type involves God mentioning His wisdoms and
objectives that He has endowed His creation with or commanded
things for. Examples include His statements: Who hath appointed the
earth a resting-place for you , and the sky a canopy; and causeth water to pour
down from the sky, thereby producing fruits as food for you ;69 And God hath
given you in your houses an abode , and hath given you {also ), of the hides of
cattle , houses which ye find light {to carry ) on the day of migration and on the
day of pitching camp; and of their wool and their fur and their hair, caparison
and comfort for a while . And God hath given you , of that which He hath cre-
ated , shelterfrom the sun; and hath given you places of refuge in the mountains ,
and hath given you coats to ward off the heat from you , and coats { of armour )
to save you from your own foolhardiness.70
And of His signs is this: He created for you helpmeets from yourselves
that ye might find rest in them ;71 God is He Who created the heavens and the
earth , and causeth water to descend from the sky, thereby producing fruits as
foodfor you , and maketh the ships to be of service unto you , that they may run
upon the sea at His command , and hath made of service unto you the rivers;
And maketh the sun and the moon , constant in their courses , to be of service
unto you , and hath made of service unto you the night and the day 72 God it
is Who hath made the sea of service unto you that the ships may run thereon
by His command , and that ye may seek of His bounty, and that haply ye may
be thankful.73
All of these verses, in addition to many more of them, are
included in the Qur’an, and they indicate conclusively to any one—
—
who has a minimum ability to reflect on them that God (Glory
be to Him) acts in accordance with wisdoms and benefits, some of
which He mentions and some of which He does not.
And thy Lord inspired the bee , saying , Choose thou habitations in the
54
Chapter Three
hills and in the trees and in that which they thatch; Then eat of allfruits, and
follow the ways of thy Lord , made smooth ( for thee ). There cometh forth from
their bellies a drink divers of hues , wherein is healing for humankind . Herein
is indeed a portent for people who reflect ;74 And the cattle hath He created,
whence ye have warm clothing and uses , and whereof ye eat ; And wherein
is beauty for you , when ye bring them home, and when ye take them out to
pasture . And they bear your loads for you unto a land ye could not reach save
with great trouble to yourselves . Your Lord is most kind , merciful . And horses
and mules and asses ( hath He created ) that ye may ride them , and for orna-
ment . And He createth that which ye know not 75
How can all these [creations] be deemed sound and correct if
the One originating them does not do so for wise purposes, ben-
efits or specifically intended objectives? It is necessarily evident that
affirmation or denial [of His wisdom] represents two extremes of
the spectrum.
The eleventh type is that God (Glory be to Him) criticizes those
who think that He has not originated the creation for any objective
or wise purpose. Examples include His statements : Deemed ye then
that We had created you for naught , and that ye would not be returned unto
Us?76 Thinketh man that he is to be left aimless?77 And We created not the
heavens and the earth , and all that is between them, in play. We created them
not save with truth 78 The truth here connotes the commandments and
praiseworthy objectives that all of these entities were created for.
They include :
[1] Knowing God (Exalted is He) as well as His Names, Attributes,
actions and signs.
[2] [Showing] that He is to be loved, worshipped , thanked,
remembered and obeyed .
[3 ] [Emphasising] that He is able to command, forbid and pre-
scribe the Divine Law.
[4] [Highlighting] that He is able to regulate all affairs and
administer His kingdom concordantly.
[5] [Making clear] that He will reward the devout for their right-
eousness, and punish the sinners for their disobedience. As a result ,
His justice and grace are witnessed. He is praiseworthy for [ both His
justice and grace] and will be thanked [ by the believers] .
55
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
56
Chapter Three
and consider the creation of the heavens and the earthy [ and say ), Our Lord!
Thou createdst not this in vain . Glory he to Theel 79 He also informed us
that only His enemies claim that [His creation is in vain], not His
saints : And We created not the heaven and the earth and all that is between
them in vain . That is the opinion of those who disbelieve.80
How can anyone who knows Him say that He has not created
for wise ends that He intends, or commanded and prohibited things
for wise reasons. They claim instead that His creating and command-
ments emanate solely as a result of His will and power devoid of any
wisdom or intended objective. Does this not represent anything but
a rejection of the reality of His praiseworthiness ? In actuality, His
creation and commandments were established for wise purposes and
objectives that are manifestations of His praiseworthiness and His
wisdom. Thus, to deny [His] wisdom is to deny the reality of His
creating and commandments.
These deniers have instead claimed that [His] creation and com-
mandments are devoid of mercy, benefit or wisdom—the Lord is
infallible and exalted above this being attributed to Him. It is possible
in their doctrine that He would command something having no ben-
efit whatsoever to those who are charged with it, or that He would
forbid something which is beneficial. Everything [in their thinking
is equal in His estimation . Furthermore, in their doctrine He coulc
have instead commanded what He has forbidden and vice versa ;
there is no [determining factor except His will] . It is also possible in
their doctrine that He could punish someone who never disobeyed
Him, but instead spent his whole life in obedience, thankfulness
and remembrance of Him ; or that He could grant His blessing [and
reward ] to someone who never obeyed Him, but instead spent his
whole life in disbelief, polytheism , committing injustice and immo-
rality. They [claim that the] only way to reject their doctrine is if the
—
message of the Prophet [explicitly denies it] otherwise all of the
aforementioned is permissible. These are again the most repugnant
and worst types of thoughts regarding the Lord (Glory be to Him).
Declaring Him infallible of this [doctrine] is just like deeming
Him above committing injustice or oppression. Their [doctrine]
represents in fact the essence of injustice that God is exalted above.
57
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
It is most amazing that many of those who are part of this school
of thought avoid describing Him with the perfect and glorious
Attributes that He has characterized Himself with. They do so
thinking that would anthropomorphize Him (tashbih) or make Him
corporeal (tajslm). Yet they refuse to deem Him infallible above this
injustice and oppression . They believe that their version of mono-
theism cannot occur except through this doctrine, just as it does not
occur [in their thinking] except by denying : His highness above the
Throne (istiwaihi) , His loftiness above His heavens, His speaking and
speech, and His perfect Attributes. We depend on God for success.
The twelfth type is that God (Glory be to Him) rejects equating
two opposites, or differentiating between two same entities because
of His wisdom and justice. As for [not equating two opposites] it is
represented by His statement , Shall We then treat those who have sur-
rendered as We treat the guilty ? What aileth you ? How foolishly ye judge\ Sl
Thus, He informed us that this treatment would be false and unjust.
It is impossible to attribute that to Him , just like it is impossible to
attribute poverty, need or injustice to Him. Those who deny wis-
dom and causality permit this attribution to Him [i.e . that He could
—
reward the disbelievers] they even affirm it .
The Exalted said, Shall We treat those who believe and do good works
as those who spread corruption in the earth ; or shall We treat the pious as the
wicked?82 Or do those who commit ill-deeds suppose that We shall make them
as those who believe and do good works , the same in life and death? Bad is their
judgment!83 Thus, the Sublime has characterized this judgment as an
evil one. God is exalted and holy above it even being a possibility
for Him, much less Him ruling in such a fashion.
What is more profound than that is His rejection of the claims
of those who thought that they could enter Paradise without being
tested or obligated in a manner that would manifest their patience
and thankfulness. His wisdom (Exalted is He) rejects that : Or deemed
ye that ye would enter Paradise while yet God knoweth not those of you who
really strive , nor knoweth those ( of you ) who are steadfast ?84 Or think ye that
ye will enter Paradise while yet there hath not come unto you the like of ( that
which came to ) those who passed away before you? Affliction and adversity
befell them , they were shaken as with earthquake.8 $ Or deemed ye that ye
58
Chapter Three
would he left ( in peace ) when God yet knoweth not those of you who strive,
choosing for friends or protectors none save God and His Messenger and the
( Community of ) believers?86 Thus, God rejected this belief or calcula-
tion , because it is inconsistent with His wisdom.
As for [the inappropriateness of ] differentiating between two
similar entities, He states, Whoso obeyeth God and the Messenger, they
are with those unto whom God hath shown favour, of the prophets and the
saints and the martyrs and the righteous . The best of company are they!81
The hypocrites , both men and women , proceed one from another. They enjoin
the wrong , and they forbid the right , 88 And their Lord hath heard them ( and
He saith ), I suffer not the work of any worker, male or female , to be lost . Ye
proceed one from another .89 And when he reached his prime, We gave him
wisdom and knowledge . Thus, We reward the good .90 God wiped them out .
Andfor the disbelievers there will be the like thereof 91 ( Such was Our ) method
in the case of those whom We sent before thee ( to humankind ), and thou wilt
notfindfor Our method aught ofpower to change.92 It is the law of God which
hath taken course aforetime . Thou wilt not find for the law of God aught of
power to change.93
Thus, God’s methodology ( sunna ) (Glory be to Him) is His
custom, which is known to His saints and enemies, whereby He
honours the former by granting them victory and glory, while He
disgraces the latter by humiliating and abasing them. The Exalted
said, Those who oppose God and His Messenger will be abased even as those
before them were abased.94
The Qur’an is replete with examples of this [type]. The Exalted
informs us that His ruling regarding matters is in accordance with
His wisdom and justice, and that it is the same for something similar
or comparable. If we were to enumerate every example therein it
would require a separate book.
The thirteenth type is that God (Glory be to Him) commanded
us to ponder and contemplate His words, commandments, prohibi-
tions and legal limits. Had these not contained wisdoms, advantages,
desired objectives and praiseworthy outcomes, there would have
been no reason to do so. In fact , He urged us to contemplate and
ponder them so that He could reveal to us His far-reaching wis-
doms and how they lead to advantages and praiseworthy objectives.
59
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
Whoever understands the latter will affirm that they were sent down
by the Most Wise and Most Praiseworthy.
Now, a corollary of these deniers’ doctrine (as they claim that
[His commandments and prohibitions] are solely due to His power
and will) is that one who is a false [prophet ] may be given miracles
and granted victory and supremacy, while the true [messengers] may
be humiliated, humbled and destroyed . Had what they claimed been
correct then pondering and contemplating as to the truthfulness of
His messengers would have been pointless, and there would have
been no reason for Him to establish His evidence against [the disbe-
lievers]. Thus, by denying [His] wisdom and causality, these groups
have barred faith and guidance from reaching them, and have instead
affronted reason and rejected necessities.
Instead, everything which God has created and commanded
has wise purposes, intended benefits and praiseworthy objectives
these are witnessed by those whose innate disposition is sound and
—
those who are wise. Now, some of the [deniers] do not completely
deny [ His wisdom] , but instead claim that [wise purposes] have
occurred by accident , not by intention. An example [ of theirs] is a
great timber falling and coincidentally killing a predatory animal
on its way to injure a human. Another example [ they claim] is of
a person who distributes a dirham for no reason or benefit , but
simply because he is capable or wills to do so ; and it just acciden-
tally happens to fall into the hands of someone in need , and hence
benefits him. Again, this is way the deniers approach the issue of
wisdom and benefit.
There is no doubt that this [doctrine] fails to duly praise the Lord
(Glory be to Him) for the occurrence of benefits and wisdoms, since
they contend that these occurred accidentally, not by His intention
and will.
The fourteenth type is when He informs us that His creating and
commanding proceed from His wisdom and knowledge. He thus
mentions two of His Attributes when He informs us of the origin
of His Divine Law and creation. He states, The revelation of the Book
is from God , the Almighty, the Most Wise.95 Thus, He mentioned [first ]
His Almightiness, which comprises His absolute omnipotence and
6o
Chapter Three
61
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
62
Chapter Three
is just .’io8 Ibn al-Anbari109 said that the verse hut He doth grasp it by
the forelock indicates that nothing is outside of His grasp and He has
subdued all animals by virtue of His omnipotence ; and that the state-
ment My Lord is on a straight path 110 means that God is upon the truth.
He stated that the latter is well known in Arabic usage.
There are other interpretations of this verse, which are corol-
laries of this meaning , like the statement of some, ‘My Lord guides
to the Straight Path.’ His ability to guide others to the path is a
corollary of the fact that He Himself is upon the Straight Path. His
guidance and direction to it is due to His complete mercy, benefi-
cence , justice and wisdom.
As for the Sublime’s characterization that He is on the Straight
Path, it is because He states the truth and does what is right. His
words are all true and just , while His actions are all righteous (sawab)
and good. But God saith the truth and He showeth the way .111 He only
says that which confirms His praiseworthiness, and [His words] are
necessarily true, just , righteous and wise.
If God being on the Straight Path is understood properly then
it necessarily follows that He does not do anything except for wise
purposes, which confirm His praiseworthiness, and objectives, which
are associated with His [free] will. His actions all proceed from His
wisdom, beneficence, mercy, justice and righteousness. His words
likewise proceed from His justice and truthfulness.
The seventeenth type is the Sublime’s praise of Himself for eve-
rything He does. God also commanded His servants to praise Him.
This is due to the fact that His actions encompass many praiseworthy
objectives and outcomes that make Him deserving of that praise. He
is praiseworthy for His intention of the act , for His action itself, and
for the occurrence of His praiseworthy objective [of that act]. The
deniers of His wisdom and causality do not consider Him praisewor-
thy for His intention nor for the occurrence of the objective, because
they consider it impossible for Him to intend it, rather it occurred
only by accident.
It is self evident that an agent is not praiseworthy for an action or
objective if he does not intend it. The sole occurrence of an action
which emanates from an agent having no intended objective is not—
—
63
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
64
Chapter Three
65
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
66
Chapter Three
67
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
68
Chapter Three
69
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
Merciful could have been the One Who prescribed and revealed
them.
Glory be to God! How can anyone allow himself to presume
that the Lord of the Worlds and the Most Wise would punish most
of those He created with the severest of punishments, eternally [in
Hell] , for no objective, reason or cause . Instead , [the deniers claim]
that the punishment is solely due to His will devoid of any wis-
dom or cause. Is not this the worst of presumptions about the Lord
(Exalted is He) ?
If we were to mention the wisdoms of God present in His crea-
tion and commandments, which are easily apparent to the likes of
us, they would exceed 10,000 instances— this despite the limitation
of our minds, inadequacy of our intellects and knowledge. Even
if all of humanity’s knowledge was combined, it would come to
almost nothing compared to the knowledge of God. It would be just
like the light of a firefly compared to that of the sun. This is just a
metaphor, but in reality the difference is much greater. One should
not minimize the importance of this matter for it is great , and the
dangers associated with it are even greater.
The speculative theologians denycausality, attributing [His actions]
solely to His will and power. They claim that the freely-choosing
Agent prefers one thing over another without taking into considera-
tion any deciding factor, reason , wisdom or objective. They negated
causes, forces, natural dispositions, instincts, wisdoms and objectives.
Some who only affirmed one quiddity claimed that the rotating celes-
tial bodies, planets and the like always break up during their rotation
but that the Omnipotent One freely chooses to return them back to
their initial state [of rotation] ; that the colours, measures, forms and
attributes become non-existent every moment, but the Omnipotent
One freely chooses to return them back every moment ; and that the
saltiness of the oceans becomes non-existent every moment , but that
the Omnipotent One freely chooses to return it back. All of these
things occur, [for them] , without a cause, and for no wisdom or final
objective. The speculative theologians deemed that they could not rid
themselves of the doctrines of the philosophers—who are the enemies
of the Messengers—except through this argument.
70
Chapter Three
These two groups [i.e. the speculative theologians and the phi-
losophers] were not guided to the truth, which is that God (Glory be
to Him) acts according to His will, omnipotence and wish, and that
He carries out what He wills through causes for wise purposes and
praiseworthy objectives. He established His creation and command-
ments in this world through forces, natural dispositions, instincts,
causes and effects. This is the viewpoint of the multitude ( jumhur )
of the Muslims ; most of the speculative theoreticians (nuzzar) ; and
the viewpoint of all of the jurists except for those who adopted the
principles of those deniers, and even abandoned the tenets of Islamic
law and thus opposed [sound ] religious doctrine.
71
CHAPTER FOUR
72
Chapter Four
73
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
74
Chapter Four
est and most essential types ; and it is well established within the
innate disposition. Had His actions been devoid of wise purposes
and praiseworthy objectives then that would have required [attrib-
uting] faultiness [to Him] , but doing so is impossible. Reason, the
innate disposition and knowledge—both the requisite and theoreti-
cal types—all confirm by necessity that denying His wisdom, rather
than affirming it, would result in faults being attributed to Him.
6. Being faulty is either a possibility or impossibility. If it is a
possibility then their proof is invalidated [ because they have char-
acterized God as being deficient ] . If [attributing faults to Him] is
impossible then their argument [denying His wisdom and causality]
is also invalidated. Therefore, their proof is invalid in both instances.
7. Attributing faults to God (Almighty and Most Glorious is
He) is known to be invalid through reason, just as well as by trans-
mitted evidence. Reason and transmitted evidence both necessitate
characterizing Him with Attributes of perfection. Having knowl-
edge, power, will, hearing, vision , speech and life are all attributes
of perfection, while [ being characterized by any] opposites of those
constitute being faulty. It is required to declare Him to be infallible
above any [opposites of perfection] , because they would nullify His
perfection. The occurrence of that which God (Exalted is He) loves
in the time frame that He loves is perfection, since it occurs in a fash-
ion that He loves. Its non-existence beforehand does not represent a
fault, since He did not love that it should exist anterior to that time.
8. The perfection that God ( Glorious and Exalted is He) deserves
is either a possible or impossible [ type] . The first is indisputable (mws-
allatn) , while the second is absolutely false. So why do you [deniers]
claim that it is possible for an event to occur in a time other than it
should have, while you affirm that the existence of an event in pre-
eternity is impossible ? Why do you claim that only in the latter case
is the non-existence [of a particular event ] not a [sign of ] deficiency ?
9. The non-existence of that which is impossible is not an indi-
cation of imperfection. That which is impossible does not exist in
reality, and if it is a non-entity then its non-existence is not faulty.
Therefore, if it is determined that created entities are only to be cre-
ated gradually, and their existence in pre-eternity is impossible, then
75
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
76
Chapter Four
77
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
78
Chapter Four
us that He would not do. But they only declare Him infallible from
carrying out something in opposition to what He has informed us
of, not something that contradicts His wisdom. And they do not
consider anything He is capable of carrying out to be repugnant , nor
does [that action] lead to Him becoming faulty.
15. If something impermissible necessarily follows from allow -
ing Him to act in a manner consistent with His wisdom, His acting
for no wise purposes results in greater impermissibilities. Also if
they consider that the barriers, which would prevent Him acting
in a manner consistent with His wisdom to be impossible, then the
obstacles leading them to deny [His wisdom] are more likely to be
impossible.
16. It is unreasonable and even impermissible to claim that the
freely-chosen actions of one who is living and knowledgeable are
done for no objective or purpose. These [aimless actions] do not
arise except from an insane person , one who is sleeping, or one who
is unreasonable . Having wise purposes and final objectives are what
makes one having a will described as such. If one knows the advan-
tage, benefit and objective of an action , then he will intend it . But
if one does not recognize any advantage , truthful objective or any
motive whatsoever that calls him to that action, yet one carries it
out , it is only because of vanity. This is how anyone who is rational
thinks of this issue.
In conclusion , denying that the actions of the Most Wise incor-
porate wise purposes and final objectives only represents in reality a
rejection of His ability to freely choose them. This [denial] therefore
leads to [attributing to Him] the greatest of faults, as has been men-
tioned. We depend upon God alone for success.
79
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
8o
Chapter Four
-
in type, or [HI] neither. If the action is either pre eternal in essence
or by type then it is possible that the wisdom that led to the action
-
also be [pre eternal]. But if the action is neither then if His action
is temporally originated in essence or by type then that wisdom is
also [temporally originated ] . The wise purpose follows suit to the
action ; whatever is possible for the former is possible for the latter,
and whatever is impossible for the former is impossible for the latter.
2. Whoever says, ‘He is the Creator Who originates things in
pre-eternity even before they become existent’ maintains that it is
-
akin to saying , ‘He wills things in pre eternity before they become
existent.’ Based upon that we can maintain that His wisdom, which
He utilizes to create and will things, is also pre-eternal. It does not
necessarily follow that if His wisdom is pre-eternal then [the timing
-
of ] His action should also be pre eternal, just like it is not a necessary
concomitant that the pre-eternity of His will leads to pre-eternality
of what He has willed. Likewise, it is also not a necessary concomi -
-
tant that the pre eternal nature of His Attribute of being the Creator
leads to [asserting ] the pre-eternality of the entities He creates.
Therefore, our statement that His wisdom is pre-eternal, yet the
action is temporally originated , is akin to their statement regarding
the pre-eternality of His will and creative ability. What is incumbent
upon us is likewise incumbent upon them.
This is not inconsistent with any principle held by any group.
Even the philosophers who say that His actions are pre-eternal and
lead to what is enacted maintain that His wisdom is pre eternal. -
The Karramiyya,5 on the other hand , state that just as that which is
enacted by the Lord is temporally originated, so too is His wisdom.
Even others who say that the type of action is temporally originated ,
but not carried out by the Lord, maintain that [His actions proceed
from] His wisdom. Regardless, affirming that the Sublime’s wisdom
results in His actions does not contradict any of the principles of any
of those mentioned groups.
3. Their argument that His temporal origination of one particu-
lar cause renders it dependent on another cause is incorrect. This
would only be correct if it was said , ‘Every temporally-originated
81
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
82
Chapter Four
83
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
upon those who are unsuitable for it , and likewise that [favours]
should not be withheld from those who are appropriate for it.
The Exalted said , And [ We ] imposed on them the word of self-restraint ,
for they were worthy of it and meet for it ;7 Is not God best aware of the
thanksgivers?s Had God known of any good in them He would have made
them hear.9 It cannot be argued , ‘Why did He not make all of His
creation equal and appropriate for those [ blessings] , since He is able
to do so,’ for that is like asking , ‘Why did He not make their forms,
images, ages, sustenances and livelihoods all the same ?’ Even though
that is within His ability, the diversity that has occurred is a requisite
of His far-reaching wisdom, as well as His absolute sovereignty and
lordship.
His wisdom dictated that He should command everyone, but
that He should differentiate between them in terms of His assis-
tance. It is similar to how He contrasted between people in regards
to their [level of ] knowledge , ability, wealth, beauty, eloquence and
other [characteristics]. The individual specifications [particular to
each creature] in His kingdom do not contradict His wisdom ; rather,
they are the greatest proofs of the perfection of His wisdom. Had
it not been for those [ blessings] His grace would not have become
manifest. The Exalted said, But God hath endeared the faith to you and
hath beautified it in your hearts, and hath made disbelief and lewdness and
rebellion hateful unto you . Such are they who are the rightly guided . ( It is ) a
bounty and a grace from God ; [and God is omniscient , most wise ] .10
God is the Omniscient and the Most Wise [for all] : those who
are appropriate to be bestowed with [His] blessings, as well as those
who are not suitable and are thus denied. The Exalted said, Oye who
believe! Be mindful of your duty to God and put faith in His Messenger. He
will give you twofold of His mercy and will appoint for you a light wherein ye
shall walk , and will forgive you . God is forgiving , merciful; That the People
of the Book may know that they control naught of the bounty of God , but
that the bounty is in God’s Hand to give to whom He will . And God is of
infinite bounty .11
The Exalted also said , He it is Who hath sent among the unlettered
ones a messenger of their own , to recite unto them His revelations and to make
them grow, and to teach them the Book and wisdom , though heretofore they
84
Chapter Four
were indeed in error manifest , along with others of them who have not yet
joined them. He is the Almighty, the Most Wise . That is the bounty of God ,
which He giveth unto whom He will . God is of infinite bounty.12 O ye who
believe! Whoso of you becometh a renegadefrom his religion , ( know that in his
stead) God will bring a people whom He loveth and who love Him, humble
toward believers, stern toward disbelievers, striving in the way of God , and
fearing not the blame of any blamer. Such is the grace of God which He giveth
unto whom He will . God is all-embracing , aware.13
The messengers said to their people, We are but mortals like you ,
but God giveth grace unto whom He will of His servants.H The Exalted
also said , And they say, If only this Qur'an had been revealed to some great
man of the two towns? Is it they who apportion thy Lord's mercy ? We have
apportioned among them their livelihood in the life of the world , and raised some
of them above others in rank .15
In a hadith which depicts that [God’s grace upon the] Muslim
believers is [greater] than [that granted to the] Jews or Christians,
God will say to the People of the Book , ‘Have I wronged you as
regards your rights?’ They will respond no. Then God will say,
‘Then that is My grace which I grant to whomsoever I will.’16
The Exalted also said, Whoso obeyeth God and the Messenger, they
are with those unto whom God hath shown favour, of the prophets and the
saints and the martyrs and the righteous . The best of company are they!
That is bounty from God , and God sujficeth as knower.17 There are many
examples in the Qur’an whereby He mentions selecting only some
with His grace and mercy. Had He made all creatures equal then the
degrees of His grace, blessing and mercy would not have become
apparent. Indeed , blessed is God, the Lord of the Worlds and the
Most Wise.
Moreover, it is not obligatory upon Him to permit others to
—
[completely] share in His wisdom nor is it possible. Rather, the
knowledge which people can attain is like a drop of water that a bird
drinks from a large ocean . Where is the deficiency if His wisdom is
— —
perpetually revealed one instance after another -just like His will,
speech, actions, beneficence, magnanimity and blessings are? Is not
this perpetual sequence perfect ?
6. If the Lord (Most Blessed and Exalted is He) creates an entity
85
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
then it is incumbent that its necessary concomitants exist . The exist-
ence of a necessary concomitant without its requisite is impossible ;
and the existence of two opposites at the same time and place is also
impossible. What is considered impossible and implausible is non-
existent , and the mind cannot conceptualize its existence in reality.
If the [occurrence of ] perpetual sequence is a necessary concomitant
of His creation and wisdom, then holding our doctrine is not imper-
missible ; rather, what is prohibited is denying it.
7. There is no rational or transmitted proof [in the Qur’an or
the Sunna] that deems actions of the Lord being perpetual, whether
in the past or future , to be impossible. On the other hand , all of the
claims of the deniers against [perpetual sequence] are invalid . They
have been sufficiently refuted by RazI himself and Amidi18 in most
of their books, as well as by others.
The veracity of affirming His wisdom has been established by
reason, transmitted evidence and the innate disposition, as well as
many other types of proofs, some of which were previously pointed
out. How can such well-known and correct proofs be denied , while
no definitive proof exists to substantiate the contrary ?
8. Sequential actions can either be possible or impossible. If
possible, then [ the deniers’ claim against them] is rendered null. If
impossible, then we can plausibly say, ‘What is willed ultimately
— —
results in an objective for itself alone not for another and thus
the sequence ends.’
9. Why is it unreasonable to maintain that the reason for [His
action be pre-eternal ? Their contention that a pre-eternal [ reason
would necessitate an eternal effect is invalid, since [His] will is eternal
and yet it does not necessarily follow that what is willed is eternal.
Now if they maintain that [His] eternal will is only attached to
and leads to an event at the time of the latter’s temporal origination,
why then did they not affirm that [His] eternal wisdom is likewise
attached to and leads to an event at the time of its temporal origina-
tion ? If they claim that [His] will is selective, then our response to
them is : [His] wisdom is similar, as it represents selecting some entity
at [the appropriate] time, place and specification. That selection pro -
ceeds from [His] wisdom, will, knowledge and omnipotence. Now
86
Chapter Four
87
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
88
Chapter Four
Had these intermediaries been null then those wisdoms and benefits
would not have existed.
5. We would respond to their statement that [the presence of
intermediaries] would necessitate incoherence by replying that it
would be more appropriate that He not do or command anything
except for an advantage or wisdom. Therefore , their position is
self-contradictory. If incoherence is impossible then their argument
[denying God’s wisdom] is false. Hence, we have shown [their doc-
trine] to be invalid either way.
6. What prevents us from maintaining that God (Glory be to
Him) carries out some acts for reasons and some not , the latter being
just for themselves. If it is permissible to contend that , then main-
taining that only some intermediaries are not intended for reasons is
also permissible. But they have denied causality altogether. At most ,
though, this line of argumentation, if it was correct , can only prove
that it is not necessary for a reason or cause to exist in every instance.
—
Some jurists maintain while affirming causality [in regards to
—
His commandments] ‘We may not be able to infer the reason for
some rulings.’ Why, then , do [the deniers] not say the same about
His creation ? The truth, though, is that all of His actions and Divine
Law are prescribed and enacted for wisdoms and ultimate objec-
—
tives even if the creation is unaware of them in detail. Just because
they do not know [the reasons and wisdoms in every instance] does
not mean that they do not exist.
7. At most , this ambiguity can only claim that the Sublime is
capable of attaining these wise purposes without intermediaries, just
as He is able to attain them with intermediaries. If both are possible,
then it would not be incoherent for Him to pursue one rather than
the other, unless both were equivalent in all aspects. It is impossible
for a rational person to claim that the absence of those intermediaries
is equivalent in every aspect to their presence. To claim so is one of
the greatest types of blasphemies and falsehoods, as it encompasses
rejecting the senses, reason and the Divine Lawjust as it rejects [ His]
wisdom. Those who deem equivalent the presence of His messen-
gers and their absence ; the presence of the sun , moon, stars, rain ,
plants, animals and their absence equivalent ; or the presence of all
89
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
90
Chapter Four
91
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
—
one could only be due to providence of some purpose or ad-
vantage. This purpose or advantage could either occur anterior
to that time or not . If the [purpose] that God created this world
for at a particular time existed anteriorly, then it would be nec-
essary to say that He created it anterior to actually creating it ,
and this is impossible.
But if either that purpose and advantage did not occur an-
terior to that time, but rather was originated at that particular
time, then its occurrence is either dependent upon an Origina-
tor or not. If it is not dependent , then that thing would have
been originated without a Creator or Originator ; and this is
impossible. But if it is dependent upon an Originator, and that
purpose at that particular time is connected to another purpose,
then this returns to being like the first subtype, thus necessitat-
ing infinite regress. But if it is not dependent on providence
for another purpose, then God’s power to originate and create
entities is not in need of any purposes or advantages. And this
is what we desire to prove. Know that this argument , which is
predicated on specifying that this world must have been cre-
ated at a particular time, is predicated upon specifying that each
temporally-originated thing occurs at its appointed time.20
In conclusion , [they claim that ] if these events are originated at
their [particular ] time for a purpose that can be attained anteriorly,
then it becomes necessary to originate those [events] earlier the —
fact that they were not is due to not being originated. If [events] are
originated for some purpose then that would lead to infinite regress.
But if not for [a purpose] then [no infinite regress results] and in
this manner the [deniers feel] that they have ‘proven’ their doctrine.
Those who affirm His wisdom state that this argument is the
same as what was mentioned within [Razi’s] second argument. It is
as if they are impressed with repeating false [arguments] . All that we
used to respond to them previously can be used here. At most , [their
argument ] indicates that infinite regress would occur in past effects,
but not in originated events in the future. But [infinite sequences in
the future] are deemed permissible and necessary by the agreement
—
of the Muslim [scholars] all except Jahm [ b. Safwan] and [Abu
Hudhayl] al-cAllaf.21
92
Chapter Four
93
CHAPTER FIVE
[POINTS 1—23 ]
The deniers of His wisdom state : It has been proven that God is
the Creator of everything, but what wisdom or advantage accrued
from creating disbelief, wickedness and sin ? What wisdom is there
in creating those whom He knows will disbelieve , be wicked , com-
mit injustice , and corrupt other people’s livelihood and religion ?1
What wisdom is there in creating many of the inorganic materials
or inert metals, since it makes no difference whether they exist or
—
not ; or trees, plants, and useless animals mind you that some are
predatory and injurious ?2 What is the wisdom in creating poisons
and other harmful things?
What is the wisdom in creating Iblis and the devils ?3 And if
there is a wise purpose in their creation, then what is the wisdom in
allowing Iblis to remain alive until the Day of Judgment, while the
messengers and prophets are made to die ?4
What is the wisdom in making Adam and Eve exit the Garden,
and submitting them and their offspring to this great tribulation —
they could have remained in the greatest well-being therein?5 What
is the wisdom in allowing animals to suffer ?6 Even if you assume
that there is a wisdom in allowing those who are charged [with reli-
gious responsibilities] to suffer, then what is the wisdom in allowing
—
those who are not charged like grazing animals, children and the
—
insane to suffer ? What is His wisdom in creating those whom
He will punish with a variety of everlasting punishments (bi-anwa
-
al- cadhab al daim ) which are eternal ( alladhi la yanqati0)?7
94
Chapter Five
95
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
school—
—
The basis for many people going astray no matter their
96
Chapter Five
also the objections by which the Muattila used to strip away His
—
Attributes of perfection their nature and number are well-known.
Recall also the objections which the Jahmiyya used to deny His
transcendence above His creation and His establishment above His
throne, His speaking of His Book or [conversing ] with His servants
[such as Gabriel or Moses]. Recall also the objections that the phi-
losophers have used [to deny that] He created this world in six days,
that He will resurrect people from their graves to either the abode
of bliss or wretchedness, and that He will change this world and
replace it with another. Recall also the arguments of those who deny
His predestination . The objections and questions of those groups are
many times greater than those who deny His wisdom and [reject]
that His actions have intended purposes.
The wisdom of the Most Wise has dictated that He allow in
this world for each truth [or bearer thereof ] one who stubbornly
rejects it , just as He has allowed for each blessing one who envies it ,
and for each evil one who carries it out. This is due to the complete
nature of His dazzling wisdom and overwhelming omnipotence so
that He may fulfil His Word18 and enact His will upon them. He will
manifest His wisdom amongst them and judge between them using
His divine rulings. He will favour some with His knowledge , and
He will manifest amongst them the effects of His Exalted Attributes
and Beautiful Names. In addition, it will become clear to His saints
and His enemies on the Day of Judgment that He did not leave out
any wise purpose, nor did He originate His creation in vain, neglect
them to be aimless, and that He did not create the heavens and earth
and what is within them without purpose. [Finally, it will become
clear] that all praise is due to Him for everything that He has created ,
determined and decreed ; commanded and forbidden ; rewarded and
punished ; and that He has placed everything in its appropriate and
suitable place.
The Exalted said , And they swear by God their most binding oaths
( that ) God will not raise up him who dieth . Nay, but it is a promise ( binding )
upon Him in truth , but most of humankind know not . That He may explain
unto them that wherein they differ, and that those who disbelieved may know
that they were liars .19 After God has implemented His definitive judg-
97
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
ment and just ruling, the entire universe will speak out in praise of
Him. The Exalted has said , And they are judged aright . And it is said ,
Praise he to God , the Lord of the Worlds !20
Now there are many ways in which to respond to these questions
and they include:
POINT i : God’s wisdom is connected to what exists and what is
temporally originated . Disbelief, evils and some types of sins are
due to disobeying the prohibitions of God and His Messenger, and
abandoning what He has commanded. Thus these [sins] are not con-
nected to what exists [since they are due to privation]. We have only
addressed [until now] that God has enacted and created things for
intended wisdoms and purposes. Although God ( Glory be to Him)
has wise purposes in what He has left out and not enacted, this is not
considered in our discussion here ; and therefore, it cannot be used
to repudiate our opinion.
We have already mentioned [in Chapter Two] that evil cannot
be attributed to God in any manner whatsoever. Evil is the pri-
vation of good and [non-existence] of that which leads to good.
Non-existence is nothing as its name implies. When we state that
the actions of the Exalted Lord result in praiseworthy wisdoms and
purposes, what He has left out cannot be used against us. This is
clarified by the second response.
POINT 2 : God (Glory be to Him) has left out some things, which
may have resulted in wise purposes had He created them, either
because of the absence of His love for their existence, or because
their existence would have prevented the existence of something
more beloved to Him or led to its lapse. In these cases, His wis-
dom in not creating those entities preponderates over His wisdom in
creating them. It is impossible to reconcile two opposites ; and there-
fore, the Sublime has preferred the greater of the two wisdoms and
allowed the lesser one to elapse. This results in the highest type of
wisdom. Consequently, God’s creating and commanding are based
upon attaining what is purely advantageous or what is preponder-
antly so, and allowing the lesser [good] to lapse ; hence preventing
what is purely harmful or what is preponderantly so. To do differ-
ently would represent the opposite of what is wise and correct .
98
Chapter Five
99
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
100
Chapter Five
IOI
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
102
Chapter Five
between two unequals] and has renounced those who attribute that
[inability] to Him. The Qur’an is filled with His criticism of those
who do such a thing. Thus, how can servants attribute to Him a
false analogy that they, in their innate dispositions, would hate to
be characterized by?22 The Lord (Glory be to Him) only considered
that to be blameworthy because it represents a deficiency. Clearly,
it is more fitting that He be infallible above it.
If the effects of His Names and Attributes cannot become mani-
fest, except by [creating] opposing [entities] , then His wisdom
deems it to be inevitable that He bring them into existence. Had
they not been created, then His Attributes would not have become
manifested ; and this is implausible. This is clarified in the next point.
POINT 12 : Some of His Names are paired like the One Who
honours and the One Who abases, the One Who lowers and the
One Who elevates, the One Who constricts (a< l-Qabid) and the One
Who is munificent (al- Basit), the One Who grants and the One
Who withholds. Some of His Attributes include opposing ones,
like contentment and displeasure, love and hatred, forgiveness and
retribution. These Attributes are all perfect ; otherwise, He would
not be characterized by them or named in accordance with them. If
[His wisdom was absent] , then [those Attributes of His] would result
in inappropriate outcomes ; and this would represent a deficiency
and inadequacy, which He is exalted above. Therefore, [it is clear]
that these [Attributes] are designated so as to result in appropriate
outcomes. This response should suffice one who has a deep under-
standing regarding His Names and Attributes.
POINT 13 : One of His Names is the King (al- Malik ). The true
meaning of God (Glory be to Him) being the King must be firm-
ly established in every aspect. This Attribute includes all the other
Attributes of His perfection as necessary concomitants. It is impos-
sible to affirm one’s kingship in reality if one is not alive, is powerless
or does not have a will, does not possess hearing and vision , cannot
speak , or cannot carry out freely-chosen actions. How can one who
does not command and forbid, reward and punish, bestow and with-
hold, grant glory to some and abase and humiliate others, honour/
bless some and take revenge against others, lower and raise others, or
103
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
104
Chapter Five
105
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
106
Chapter Five
107
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
lifespans. If one who is healthy sees another who is ill, or one who
is wealthy [sees] one who is poor , or the believer [sees] a disbeliever,
then the [former types] will be more grateful to God. The former
will acknowledge the great extent of His blessings upon them, and
realize that God has selected and distinguished them over others.
They will be more thankful [to Him], become more submissive [ to
Him] and acknowledge His blessings to a greater degree. In a tradi-
tion mentioned by Imam Ahmad, ‘Moses asked , “ O Lord , why did
you not make all of Your servants equal? ” God said, “ I love to be
thanked.”’31
If it is said, ‘It would have been possible for Him to bless them
equally and make their degree of gratitude [to Him] equivalent, just
as He has done with the angels,’ we would respond : Had God done
that then the resultant type of gratitude would have been different
than the type that results from being distinguished and selected—the
latter is greater and superior. For this reason , the gratitude, submis-
sion and humility of the angels to God’s greatness and glory was
greater and more perfect after they witnessed what came about from
Iblls or Harut and Marut.32 This is all due to the Lord’s wisdom
(Exalted is He).
In addition, the gratitude of the prophets and their followers is
greater and more perfect after seeing with their own eyes the retri-
bution of the Lord leading to their enemies’ destruction. Similar is
the case with the gratitude of the inhabitants of Paradise after reach-
ing Paradise and witnessing His enemies—those who disbelieved in
His messengers and associated others with Him— being punished
[in Hellfire]. There is no doubt that their gratitude, contentment
and love of their Lord will be more perfect and greater at that time
than had God decreed that all of the creation share in the eternal
bliss [of Paradise] .
The goodness/beauty of something is illustrated and revealed
more clearly by comparing it to its opposite. If it was not for the
creation of what is repugnant then the virtue of beauty and good-
ness would not have been recognized. If it was not for darkness, the
excellence of light would not be known. If it were not for the crea-
tion of many types of afflictions, then the value of well-being would
108
Chapter Five
not have been realized. Had it not been for Hellfire, then the worth
of Paradise would not be [completely] appreciated.
Had God ( Glory be to Him) made the daytime continual, its
value would not have been known ; and if He had made the night-
time enduring , its worth would not have been recognized . The most
knowledgeable person about the excellence of a blessing is the one
who has tasted affliction. Likewise, the person who realizes most the
value of wealth is the one who has endured the bitterness of poverty
and need.
Had all people been [created] in the same image of beauty, the
value of beauty would not have been known. Similarly, if all people
were believers, the worth and blessing of faith would not have been
recognized . Most blessed is He Who imparts far-reaching wisdoms
and abundant blessings in His creation and commandments.
POINT 17 : It is obligatory to worship God ( Glory be to Him)
in number of different manners. The highest and loftiest type is
a
through loyally supporting and loving [ the believers] for His sake,
[directing] enmity [towards His enemies] for His sake, waging bat-
tle in His path, and sacrificing one’s blood to attain His pleasure.
Waging battle [for His sake] represents the apex of worship, and it
is the most beloved type in His view. It is dependent upon things
without which it could not occur, such as creating the souls that will
loyally support Him, thank Him and believe in Him, while [also
creating] the souls that will oppose and disbelieve in Him. In this
manner, what is beloved to Him will occur more completely, and
His saints will become more proximate to Him in [ the process of ]
fighting against, resisting, humiliating, subduing and opposing His
enemies. In addition, His Word and Message is the loftiest , and it will
prevail over false beliefs and messages.33 Had falsehood , disbelief and
polytheism not existed, then over what would His words and mes-
sage become exalted ? Something towering over itself is impossible.
POINT 18 : Some types of servitude to God are setting slaves free,
109
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
no
Chapter Five
of ? Had there been no other wisdom and praiseworthy end for the
[ontologic] determination of sins, disobediences and lapses [ besides
the aforementioned] it would have sufficed. Yet, in fact, beyond that
there are many more wisdoms, advantages and praiseworthy objec-
tives that can be imagined.35
One of the worshipers used to repeat in his circumambulations
[around the Kacba] the supplication ‘O God , safeguard me from
sins.’ It was then said to him in a dream , ‘You ask Me to safeguard
you, and My servants ask Me to allow them to be sinless. But if I
safeguard you from sins, then whom would I forgive, whose repent-
ance would I accept , and whom would I pardon ?’ Had it not been
that asking for repentance is one of the most beloved things to Him,
then He would not have allowed one of the most distinguished peo-
ple in His sight [i.e. Adam] to commit a sin ( dhanb ). This is clarified
by the twentieth aspect.
POINT 20: Many of His dazzling wisdoms and manifest signs only
occur as an [indirect ] result of creating some people who disbelieve
in Him, declare associates with Him and oppose His [religious com-
mandments]. For instance, had it not been for the disbelief of Noah’s
people the sign of the flood would not have occurred , and subse-
quent generations would not have continued to mention it [as one
of His greatest signs]. Had it not been for the disbelief of the people
of cAd , the sign of the fatal tempest which destroyed everything
would not have occurred . Had it not been for the disbelief of Salih’s
people [i.e. Thamud] , the sign of destroying them by the [ boom of
an awful] sound would not have happened . Had it not been for the
disbelief of Pharaoh and his people, all those signs and wonders,
which nation after nation have discussed , would not have occurred.
Many have become guided , by God’s will, through these clear signs.
-
God destroys [those whom He wills] , and guides to [spiritual] life
those whom He wills.
These [events] have also manifested God’s grace, justice and
wisdom , as well as being [a means to establish] the signs of His mes-
sengers and their truthfulness. The messengers’ ability to respond,
disprove, invalidate and shatter [the disbelievers’] arguments, fol-
lowed by God’s destruction [of the disbelievers due to their stubborn
III
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
rejection] , all represent the greatest proofs for the veracity [of the
messengers] and [God’s] evidences.
Had it not been for the fact that the polytheists [of Quraysh]
came forth in great numbers with strength [armed ] with swords
in the Battle of Badr, the great signs, faith, guidance and goodness
associated with [ that battle] would not have occurred nor existed.
By God , how many people became believers after hearing the story
of Badr ? How many doors were opened as a result for those with
intellects, so as to allow them to reach guidance and certainty ? How
many things occurred which are beloved to the Beneficent but a
source of vexation (ghayz ) for Satan ? The harm which befell the
disbelievers is insignificant compared to all the advantages and wis-
doms that resulted . It is similar to the harm that rain may cause if
it disrupts a traveller, soaks one’s clothes, or destroys some houses,
when compared to its generalized benefit.
Deeply reflect on how the flooding and drowning of Pharaoh
and his followers [indirectly] led other nations to attain guidance and
faith. The destruction that the former suffered becomes insignificant
in relation to the advantages resulting from God’s signs, as they include
many wise purposes, miracles, evidences, insights and reminders.
God (Glory be to Him) commanded His messengers to remind
their nations [about His signs]. The Exalted said , We verily sent Moses
with Our revelations , saying , Bring thy people forth from darkness unto light .
And remind them of the days of God . Therein are revelations for each stead-
fast , thankful ( heart ). And ( remind them ) how Moses said unto his people ,
Remember God’s favour unto you when He delivered you from Pharaoh’s
folk who were afflicting you with dreadful torment , and were slaying your
sons and sparing your women; that was a tremendous trial from your Lord .36
Therefore, Moses reminded the Israelites about the ‘days of God’,
His blessings, being saved from their enemies, and how they were
destroyed as the Israelites watched. It came to pass that even the
death of the [Israelites’] sons was small as compared to the remem-
brance of Him, gratitude to Him, love of Him , and exaltation and
glorification of Him which occurred. The Israelites eventually found
comfort and became relieved of being enslaved and humiliated by
Pharaoh. Moreover, the pain that the [Israelite] parents endured
112
Chapter Five
when [their first born sons] were slaughtered was much less than
that of [Pharaoh’s] enslavement of them as both the parents and their
offspring had to share in being [slaves].
God (Glory be to Him) also willed to show His servants one
—
of His greatest signs, which was that Pharaoh who had killed so
many children ( only God knows how many) in pursuit [ of Moses] —
ended up raising Moses in his own home. There is so much wisdom,
advantage, mercy, guidance and insight encompassed within this
sign . It is, of course, dependent upon the presence of many neces-
sary concomitants and causes ; and this [sign] could not have existed
—
without them that would have been impossible. The benefits and
wisdoms of this sign overwhelm the harm of those [first-born] chil-
dren being killed.
Likewise, consider the signs that God manifested through the
actions of the honourable one [Joseph] , son of the honourable one
[Jacob], son of the honourable one [Isaac] , son of the honourable
one [Abraham]. The wonders, wisdoms, advantages and benefits in
his story, which exceed 1000, could not have occurred without that
cause [i.e. Joseph’s brothers throwing him into the well and sepa-
rating him from his father] , although it was a source of harm and
grief for both Jacob and Joseph. In the end, that harm turned into
so many advantages such that it was as if the [ harm] vanished away
completely in comparison [ to those wise purposes] .
It became a cause for great advantages appreciated by Jacob,
Joseph, his brothers, the wife of the minister, the inhabitants of
Egypt, as well as the believers until the Day of Judgment . The gnos-
tics have reaped much knowledge, wisdom and insight about God ,
His Names and His Attributes, as well as about His messengers, from
this story.
The same can be said about the harm that Job suffered from
Satan afflicting him with distress and torment.37 That suffering is
insignificant relative to the advantages and benefits received by him
and others when this affliction finally ceased and was substituted
with blessings. Moreover, his suffering was the reason and formed
—
the path that allowed him to reach [those blessings] it was the tree
that resulted in the fruits of those blessings.
113
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
114
Chapter Five
115
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
116
Chapter Five
and honour as good, while they criticize those who are lazy and
classify them as having an inferior resolve, a contemptible soul and
a lowly status.
Although this hard work is associated with fatigue, pain, adver-
sity and suffering , it is the only pathway to reach those perfections.
The [sages] never maligned the wisdom of those who withstood
—
those [ hardships], nor did they consider them to be deficient instead
they are [considered] to display full intelligence. And whoever rec-
ommends others [to endure hardships to attain those perfections] is
considered to be wise, whereas one who discourages others from that
is considered to be a fool and one who has betrayed them.
This concerns matters which are beneficial to one’s livelihood ,
therefore how about those which concern the eternal and everlast-
ing life and bliss? How can it not be that one who encourages others
—
to endure hardship for a limited amount of time so that they may
—
attain eternal goodness be considered a wise, merciful, beneficent
and sincere advisor ? This individual also discourages others from
relaxation and pleasure, as these hinder them from attaining their
perfection, eternal pleasure and joy.
Now, the commandments of the Lord (Exalted is He) are all mer-
ciful, benevolent and curative. The [commandments] sustain their
hearts, adorn them both outwardly and inwardly, and [spiritually]
enliven their hearts and bodies. Following [those commandments
and prohibitions] results in much joy, happiness, pleasure , delight ,
bliss and consolation.
[God’s Divine Law] , which some consider to only be obliga-
tions, leads to delight for the soul, life for the heart , light for the
mind , perfection for the innate disposition , absolute beneficence and
—
consolation for the human species these being much greater than
His blessing them with health, well-being , food , drink and clothing .
His blessings upon His servants through sending His messengers,
revealing His Books, making known to them His commandments
and prohibitions, and what He loves and hates are the greatest,
noblest and most eminent types of blessings. Moreover, there is no
comparison between His compassion upon people by [creating] the
sun, moon, rain and plants and between His mercy by [ bestowing
117
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
upon them religious] knowledge, faith and the Divine Law. How
can it be said, ‘What wisdom is there in [His Divine Law] if it rep-
resents only hardships and ordeals that accrue no benefit’? By God ,
those who suspect and imagine that regarding the [Law of the] Most
Wise are more astray than grazing animals and are in a worse state
than donkeys. We seek refuge in God from being forsaken and being
ignorant about the Beneficent , His Names and Attributes.
Has not that which is beneficial for humanity been established
by His commandments and prohibitions, by the sending of the mes-
sengers and revelation of His Books? Had it not been for all of that ,
then all of humanity would have been like grazing animals clowning
around in the streets, cohabiting with others like animals, not rec-
ognizing anything good , not deeming anything abominable as bad ,
not abstaining from anything which is repugnant , nor being guided
to anything which is good . You can see for yourself the condition of
—
people when the traces of prophethood vanish ignorance, oppres-
sion , disbelief in the Creator, associating other creatures [in worship
with Him] , and deeming good that which is repugnant . Indeed cor-
rupt doctrines and deeds predominate their affairs. The Divine Law
was revealed and prescribed by the Most Wise and Omniscient , and
He knows its benefits [in detail]. They result in bliss for [His] serv-
ants in this worldly life and the Hereafter.
God did not command us due to any need of His nor are [His
commandments] frivolous. Instead, they are a mercy, beneficence
and benefit [for us]. Nor did He forbid us with prohibitions due to
any miserliness ; instead , they are for our protection and preservation
from that which would otherwise harm and come back to hurt us.
How can it be imagined by anyone who has the slightest degree of
intelligence that [His Divine Law] is devoid of wisdoms and praise-
worthy purposes?
It is for this reason that many rational people used the Divine
Law to prove the prophethood [of Muhammad] and did not need
any inimitable prophetic miracle (mujiza). The message ( dawa) of the
prophets (may God bless and grant them peace) is one of the big-
gest testaments to their veracity. Anyone who posseses intelligence
and a sound innate disposition, has knowledge ( khibra) of the words
118
Chapter Five
and message of the prophets, and reflects on the Divine Law [of
Islam] would be definitively certain that the one [i.e. Muhammad ]
who conveyed this Divine Law is a truthful messenger, and that the
One Who prescribed it is Most Wise. Even some intelligent philoso-
phers have attested to its perfection and complete nature, and that
the world has not seen a more perfect or wiser moral law. This is the
testimony of the enemies [of religion].
On the other hand , some who imagined themselves to be saints
claimed that the Divine Law was not prescribed for any wise pur-
pose or advantage. They stated , ‘What wisdom is there in obligating
people to carry out these hard and tiring obligations,’ and ‘What
advantage or purpose is there for the One Who obligates ?’ They
[claimed] that the Divine Law is only due to His will, which is
devoid of intending any purpose or wisdom. Had those [who con-
sidered themselves to be saints] felt any shame from the intelligent
[philosophers], they would have been prevented from writing down
things like that and harbouring iniquitous hearts. Did the Divine
Law leave out anything that is good and advantageous except that it
included , commanded and charged [people] to do it ? Or did it leave
out any evil or harmful thing except that it prohibited it ? Or did
it [not describe the] objections of those who stubbornly reject , or
[ leave out any] request from those who asked ? Who is better than God
for judgment to a people who have certainty ( in their belief )?41
Those who deny [His] wisdom claim that it is possible that He
could have judged the opposite in every aspect, and that it is only
His judgement and will which led to the Divine Law. Had the wis-
dom of all wise men from the beginning of time to the end been
compared to the wisdom contained within the Divine Law which
—
—
is perfect and superior theirs would have been like a drop of water
compared to the ocean.
We mean by this Divine Law that which was revealed by God
upon His Messenger and which He prescribed for this Community
and called them to, and not incorrect or altered interpretations of
it. These latter two types may include and are the source of much
corruption and evilness occurring in this Community.
—
It is sufficient for an intelligent and enlightened person who
119
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
—
has a heart that is [spiritually] alive to contemplate about just one
[pillar of His] commandments, which is the prayer. It includes many
dazzling wisdoms and advantages both hidden and apparent , as well
as benefits that are connected to the heart , spirit and body. Had all
the sages of this world gathered and depleted all of their powers
and thoughts, they could not thoroughly comprehend the details of
its wisdoms, secrets and praiseworthy objectives. They cannot even
fully comprehend the secrets of the opening chapter, Surat al-Fatiha,
and what it encompasses of divine knowledge and lordly wisdoms.42
It affirms His absolute Oneness, extols God through His Names and
Attributes, and identifies the divisions of humanity in accordance
with their objectives and means.
In addition, prayer is conditional upon the purification of the
bodily organs, clothing and place ; adorning oneself ; facing towards
His [Sacred ] House, which He made a leading direction for human-
kind ; purifying one’s heart and intention for God’s sake alone ;
beginning it with His words, which combine all of the meanings of
servitude that prove the principles and branches of extolling [Him] ;
and [finally] removing from one’s heart any preoccupation with oth-
ers than Him. There are many wonderful wise purposes in all of that.
One stands with an aware heart before the Exalted and Most
Glorious, Who is greater and more exalted in His magnificence
than any other entity in the heavens, earth or multiverse. All faces
are humbled before Him, all necks are subservient to Him, and all
tyrants are submissive to Him. He is omnipotent over His servants
and is watching over them. God knows what they hide in their
—
chests, hears their discussions, and sees their whereabouts nothing
of their matters is hidden from Him.
Then the servant starts glorifying, praising and remembering
Him [ by saying ] , ‘His Name is the Most Blessed and exalted is His
glory,’ as well as declaring that He alone deserves to be worshipped.
Then one extols Him in the best manner by praising Him, mention-
ing His lordship over this world, and His beneficence and mercy
upon [ humanity]. Then one exalts Him as all sovereignty is His on
the Day [of Resurrection] as He will gather all generations from the
first to the last in one plain, and judge them in accordance with their
120
Chapter Five
121
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
122
Chapter Five
hands with that water, or with the last drop of that water. When
he washes his feet, every sin to which he walked with his feet leaves
from his feet with that water, or with the last drop of that water.
He, therefore, emerges cleansed of his sins.’44
Also in Sahih Muslim , cUthman b. cAffan narrated that the
Messenger of God (may God bless him and grant him peace) said ,
—
‘If one performs ablution well, his sins are removed even from
beneath his nails.’45 This is one of the greatest wisdoms and benefits
of ablution.
Those who deny His wisdom claim that ablution is solely an obli-
gation , hardship and difficultly, devoid of any advantage or wisdom
that it was prescribed for. He [Ibn al-Qayyim] states that had there
been no advantage or wisdom in it other than it being a mark and
sign for this Community’s faces and limbs on the Day of Judgment
from amongst all of the nations [that would be sufficient]. What
greater advantage, wisdom or mercy is there than the fact that ablu-
tion purifies the hands and allows the heart to seek repentance, so
that one may prepare oneself to stand in front of one’s Lord, as well
speak and supplicate to Him with a pure body, clothes and heart ?
By God, had Hippocrates or one of his students advised his fol-
lowers with something similar to this, the [philosophers and deniers]
would have all yielded to him, aggrandized him to the greatest
extent , and expressed that he exhibited great wisdom.
To return , since one neglects his extremities [spiritually] outside
of prayer using them instead to indulge in temptations and desires,
the Lord commanded the servant to worship Him with all of his
extremities so that they may all participate in worship. A person
submits his heart, body, extremities, senses and power to his Lord
(Almighty and Most Glorious is He). One stands in God’s presence
facing Him and neglects all others besides Him. One renounces ever
turning away from Him or perpetrating any sins against His rights.
Moreover, God commanded one to repeat the prayers and face
Him time after time. The stretch of time in between them is not too
long such that one forgets his Lord leading him to become totally
cut-off from Him.
Prayer is one of the greatest blessings of God and one of His
123
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
best gifts that He bestowed upon us. The Divine Law in its entirety
contains wisdoms and advantages ; therefore, use what is apparent to
you as proof for what is hidden from you. It may even be that what
you do not know of something’s wisdom is greater than what you
do know. What you know correlates to the degree of your intellect
and understanding, while that which is hidden from you is beyond
your insight and comprehension. If we wanted to detail all [of God’s
wisdoms present within the prayer ] we would have to write several
volumes. We have sufficed with what is clearest. We depend on God.
POINT 23 : Inanimate and animate objects have many different
forms, quantities, characteristics, benefits and powers, as is the case
with foods and plants ; and there are many wise purposes and benefits
behind them. Despite that people have only recognized the simplest
and least [types of wise purposes derived from them]. In addition,
they include many great lessons and manifest proofs regarding the
existence of the Creator, His will, selection, knowledge, power and
wisdom.
One element could not in itself have possessed all those unusual
—
forms, different shapes, benefits and characteristics even if one was
added to another. Therefore, the occurrence of this diversity, dif-
ferentiation and variety in animals and plants represents some of the
greatest signs of the Exalted Lord ; proofs of His lordship, power,
wisdom and knowledge ; and that He carries out that which He
wishes by His free choice and free will. The diversity of His crea-
tures and His temporal origination of them gradually, bit by bit , are
the clearest proofs for all of the aforementioned. Deeply reflect on
how the Qur’an informs us of that in many places.
The Exalted said , And in the earth are neighbouring tracts , vineyards
and ploughed lands , and date-palms , like and unlike , which are watered with
one water. And we have made some of them to excel others in fruit . Herein
verily are portents for people who have sense ;46 And of His signs is the creation
of the heavens and the earth , and the difference of your languages and colours .
Herein indeed are portents for men of knowledge 47
The Exalted also said, God hath created every animal of water. Of
them is ( a kind) that goeth upon its belly and ( a kind) that goeth upon two
legs and ( a kind) that goeth upon four. God createth what He will . God is
124
Chapter Five
125
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
may worship Him alone]. This is one of the clearest proofs of His
Divine Oneness : everything is originated by One Creator and One
omnipotent Lord.
The one order and wisdom that encompass all of these differ-
— —
ent and numerous types which also includes opposites prove the
Oneness of His lordship and divinity. The fact that they are depend-
ent upon each other, are intertwined , assist one another, and are
connected proves that they are the work of One Agent and one Lord.
Had there been any other deity or lord alongside Him then those
other deities would have alone taken possession of what they had
created , and subsequently departed. These [false deities] would not
have been content to allow their creatures to be in need of another
creature [or deity] . A king of this world would not be pleased in
having one of their servants in need of another, due to the fact that
it would indicate his deficiency and faultiness.
The ordered existence52 [of creation within this universe] in the
—
most perfect and beautiful manner despite their different varie-
—
ties proves that they all end in one ultimate objective and intent :
the One True God and Sublime Deity. There is no other god or
deity besides Him.
Furthermore, if a person deeply reflects on the organs [of the
body] , their actions, benefits, and what each one of them includes
of wise purposes, and their placement within him, he will know
with certainty that all of this proceeds from One Creator and One
Designer Who is Most Wise.
Now if we move from this to taking note of all the individual
human beings in this world , one by one, you will find His wisdom
manifested amongst those many individuals such that some benefit
others and some assist others. There is a ploughman to aid the plant-
er, a farmer to aid a harvester, a weaver to aid the tailor, and a tailor
to [clothe] the carpenter so that he can build. One assists another
by using his hands, another using his feet, another using his sight,
hearing or speech, and another using his wealth.
Since a person is not capable of carrying out all of his interests
or needs, and cannot have all of the characteristics of his kind , many
individuals end up carrying out what is advantageous for others.
126
Chapter Five
127
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
His dazzling wisdom in limiting the length of night and day : had
the length of one of them increased greatly, the interests, well-being
and order would have become null and corrupted .
Furthermore, consider His wisdom in the moon starting out as
a fine [crescent ] then subsequently waxing until full. Then it wanes
until it returns to its first state. There are many wisdoms, advantages
and benefits for creation in that . They can keep track of the months
and years, months of pilgrimage, historical dates, their ages, lengths
of business transactions, as well as other things. Even though this can
all be documented through the sun, the use of the moon is better.
Moreover, consider His wisdom in lighting up the night using
the moon and the stars. Despite the need for the night , He did not
make it absolutely dark without any light such that one could not
travel or work in it at all. Thus, people are able to do many things
using the light of the moon. He made [ the moon’s] light cool in
opposition to the heat of sunlight ; therefore, the nature of one of
them tempers the other and dissipates its harm.
Then, consider His wisdom in creating the stars as they guide
[ humanity] both on land and sea. One can use them to derive the
times [of the year] , and they are ornaments for the heavens. There
are also many other [wisdoms] present therein that could not have
occurred by accident (which the deniers of His wisdom claim).
There are also many other wisdoms and advantages to the creation
[of the stars] that people are not aware of. God has not created
anything in vain.
The deniers of His wisdom claim that [the orbit and motion
of the stars] is an accidental matter having no wisdom or intended
purpose to them. But one of the wisdoms is that had all of them
been ordered similarly then no patterns could be deduced regard-
ing their movements within constellations. Many matters and events
can be kept track of by using the movements of the sun, moon and
orbiting bodies. Therefore, had they all been orbiting similarly, none
would have had a station specific to it nor would there be any distinct
pattern that could be deduced from it . In conclusion , had they all
:> een of one state, then the order as dictated by His wisdom would
have become null. This is all the determination of the Almighty
128
Chapter Five
Lord Who is the Omniscient and Most Wise. How can one who is
enlightened doubt that ?
Affirming [His] wisdom does not negate causality, nor is wis-
dom negated by [affirming ] causality. Finally, [affirming ] His will
does not negate either causality or His wisdom. [If you negate the
latter two] then you are one of those who have only a crude share
of rationality or [ knowledge of ] transmitted evidence.
Likewise, consider His wisdom in creating fire in such a manner
that it is hidden within its carrier. Had it been apparent like air, water
and the earth then it would have burned the entire world and what
was within it. It is thus stored within bodies, and only kindled when
needed. It remains [ burning] within that matter or firewood as long
as needed , but dies out once it is no longer required. It is created in
a determined and measured manner so as to result in enjoyment and
benefit, while also allowing security from its harm.
There is another peculiarity to fire, and that is that it is [used ]
specifically by humanity and not other animals. Since humanity’s
need for it is great , they were endowed with many tools and means
to either bring it about or to extinguish it . Lamps allow people to
attain many of their needs. Had it not been for them then half of our
lives would have been [spent in the dark ] like those in their graves.
Its obvious benefits include cooking food , the preparation of medi-
cations, as well as staying warm. The Exalted pointed to these when
He said , Have ye observed the fire which ye strike out ; was it ye who made
the tree thereof to grow, or were We the grower ? We appointed it a memorial
and a comfort for the dwellers in the wilderness, 53 It is a reminder of the
[existence of ] Hellfire in the Hereafter ; thus, leading us to guard
ourselves from it . It is there also so that the muqwin, who are those
dwelling in the desert or wilderness, can enjoy it. God mentioned
them specifically because of their great need for fire when baking or
cooking as they cannot buy [food].
Had we continued on this topic it would have taken us many
volumes. Likewise, we would be incapable of completely exploring
in detail the creation of humankind and what that includes of wise
purposes and objectives. We will therefore return to responding to
those who deny His wisdom and causality.
129
CHAPTER SIX
[POINTS 24-36]
POINT Regarding their statement , ‘What is the wisdom in creat-
24 :
ing Iblls and his army [of followers] ?’ [we respond ] that there are
many wisdoms therein. Only God knows them in detail [but we
will allude to some of them] i 1
—
[I] God perfects His prophets and saints [ by allowing them to
attain] the [ highest ] levels of worship through fighting against [Iblls],
the enemy of God, and his party ; by opposing [Satan] and striving
against him for God’s sake ; by vexing him as well as his supporters ;
by seeking refuge with [God] and His protection from [the Devil],
—
his evil and his snares. Therefore, many advantages both for this
world and the Hereafter —are a consequence of that ; and these could
not have occurred otherwise. We have already explained that some-
thing dependent upon another cannot occur without the latter.
[II] The fear that the angels and the believers feel as a result of
their sins becomes stronger and more complete as a result of witness-
ing Iblls’ fall from [ being alongside] the angels to a Satanic level.
There is no doubt that the angels attained another [degree] of ser-
vitude and submission to the Exalted Lord, as well as fear of Him
thereafter. This is like what is experienced when the servants of a
king observe him humiliating one of them greatly ; and there is no
doubt that their fear and caution only increase as a result .
[HI] The Sublime made Iblls’ disobedience a warning to those
who disobey His command , those whose pride prevents them from
obeying Him, and those who persist in sinning . God likewise made
130
Chapter Six
the sin of the father of humankind a moral lesson for those who
perpetrate a prohibition of His or disobey a commandment of His,
as Adam then repented from and regretted [ his lapse] , and returned
back to his Lord. Therefore, He tested both the fathers of jinn and
humankind with sins. He made one of the fathers [i.e. Iblls] a warn-
ing to those who stubbornly persist in their sins, while He made the
other father [i.e. Adam] a moral lesson for those who seek repent -
ance and return back to their Lord . By God , how many dazzling
wisdoms and manifest signs are encompassed within this!
[iv] Satan is a touchstone by which God tests His creation so
as to differentiate those who are wicked from those who are good .
The Sublime created the human species from the earth, which con-
tains the smooth and rough , the good and the filthy. Therefore, it is
inevitable that their original composition becomes manifest amongst
them. In the hadith narrated by Tirmidhi, which is traceable [to the
Prophet ] , [we read] , ‘Indeed God created Adam from a handful
that He took from the entire earth. So the children of Adam come
in accordance with that : some of them good and some bad, some
smooth and some rough...’2 Now whatever was present in the origi-
nal component became concealed within the created being.
Divine wisdom dictated the bringing out and manifestion [of
the aforementioned]. It is necessary, as a consequence, that there
exist a cause for manifesting and differentiating the wicked from
—
the good Iblls is that touchstone. It is just like [the opposite case
whereby] God made His prophets and messengers touchstones for
the differentiation [of good from the wicked ] . The Exalted said, It is
not ( the purpose ) of God to leave you in your present state till He shall separate
the wicked from the good .3
God sent His messengers to those who are obligated. As a
result, the good became manifested as such and the wicked became
manifested as such. His far-reaching wisdom dictated that they be
intermingled in this abode of tribulation ; however, once they reach
the abode of permanence they will be separated each to their —
respective residence [either Paradise or Hellfire] . That is due to His
far-reaching wisdom and omnipotence.
[v] God manifests the perfection of His abilities in creating those
131
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
like Gabriel and the other angels versus Iblls and the devils. This is
one of the greatest signs of His power, will and might. He is the
Creator of all opposites in the heavens and the earth : the light and
darkness, Paradise and Hellfire, water and fire, air and iron,4 good
and evil, cold and heat, the righteous and the wicked.
[vi] God created opposites whereby the goodness of one becomes
more apparent due to the other’s [ evilness]. If it was not for the
ugliness of one, the beauty of the other would not be recognized
completely. Had it not been for poverty, the value of wealth would
not be appreciated fully. This was explained in detail previously.
[vn] God (Glory be to Him) loves to be truly thanked in every
—
way. There is no doubt that His saints exhibit due to the presence
of the enemies of God , Iblls and his army of followers, as well as
—
being tested through Iblls a greater number of ways of showing
gratitude to Him, which would not have occurred otherwise. There
was such a vast difference between the gratitude of Adam ( peace
be upon him) before his descent from the Garden and after he was
tested through his enemy, for thereafter his Lord chose, forgave and
accepted him.
[VIII] Love of Him, returning to Him, depending on Him,
patience [for His sake] and contentment [with His determination
and decree] are the most beloved [ types] of worship of God (Glory
be to Him) in His sight. These types of servitude are not realized
except through striving and waging battle, sacrificing oneself for
God’s sake, and preferring His love over everything else . Waging
battle [in His path] is the apex of worship, and the most beloved
to the Lord. Therefore , the creation of Iblis and his army has [indi-
rectly] led to the establishment of [waging battle and striving in His
path] and their consequences. Only God can recount the wisdoms,
benefits and advantages of all that.
[ix] The creation of those who oppose His messengers, deny them
and show hostility towards them leads to the complete manifesta-
tion of His signs, wondrous powers and subtle works. The existence
of those [signs] is more beloved to Him and more beneficial to His
saints than their absence. Some of these signs were mentioned previ-
ously, like the flood [drowning Noah’s people] , the staff and hand
132
Chapter Six
[of Moses] , the parting of the [Red] Sea , and [the salvation of ] His
friend [Abraham] after being thrown in the fire. These, in addition
to many of His other signs , are proofs of His omnipotence, omnis-
cience and wisdom. The existence of causes leading [indirectly] to
those signs] is necessary, as was previously explained.
[x Fire contains [the properties of ] burning , rising above and
destroying, but also shining , illuminating with warmth and light -
ing. God ( Glory be to Him) brought out both of these [groups of
properties]. Likewise, the earth contains the good and the filthy, the
smooth and the rough, and the red , black and white. These were all
brought forth by virtue of [His] dazzling wisdom and omnipotent
power. These are signs that prove that Naught is as His likeness; and
He is the All-Hearing , the All- Seeing . 5
[xi] God’s Names include the One Who lowers, the One Who
elevates, the One Who honours, the One Who abases, the Ruler, the
.
Most Just , and the One Who takes retribution ( al-Muntaqim). These
Names require attachments so as to manifest their consequences.
They are like [His] other traits of beneficence (ihsan), bestowing
sustenance and mercy. So, it is necessary that those respective attach-
ments be present.
[xn] God (Glory be to Him) is the King and His sovereignty
is perfect. This includes His universal administration as well as His
various types of reward and punishment , honouring and disgracing ,
grace and justice, granting of glory and humiliation. Just as He has
created those who are attached to the former type, it is inevitable
that there exist those who are connected to the latter.
[XIII] One of God’s Names is the Most Wise, and wisdom is one
of His Attributes (Glory be to Him). His wisdom necessitates put-
ting everything in its appropriate place. Furthermore, His wisdom
dictated creating opposites and selecting rulings, characteristics and
criteria which are fitting to each [opposite]. Can wisdom be achieved
in any other manner ? This all manifests His perfect wisdom and
omnipotence.
[xiv] God’s praiseworthiness (Glory be to Him) is perfect and
absolute in every aspect. He is praiseworthy for His justice, His
barring, His abasing , His retribution, and His disgracing [of those
133
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
134
Chapter Six
135
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
nates creatures to manifest the rulings and effects of them. Due to His
love of pardoning , He created those whom it would be appropriate
to pardon. Due to His love for forgiveness, He created those whom
He would forgive, forbear, be patient with and not rush. He loves to
grant them security in order for them to take their time. His love of
His justice and wisdom is such that He created those upon whom He
would manifest them. Due to His love of magnanimity, beneficence
and benevolence, God created those who would deal with Him in an
unjust and disobedient manner ; whereupon He (Glory be to Him)
would treat them with forgiveness and beneficence.
Had it not been for the creation of those who did various types
of sins and offenses then these wisdoms, advantages and many mul-
tiples of them would have lapsed. Most blessed is God , the Lord of
the Worlds and the Most Wise, for His blessings are vast. His wisdom
—
is far-reaching it has extended to all that His power reaches. Just as
His power is omnipotent , His wisdom is dazzling in everything that
occurs. We have only mentioned what represents a drop in an ocean
since the minds of humankind are incapable, too weak and limited
in being able to comprehend the complete [reality] of His wisdom
in even one thing that He has created.
[ xvi] Consider how many beloved things to the Most Blessed
and Exalted have occurred as a result [of the existence] of this
hated and despised creature [Iblls] . Although Iblls’ actions are hat -
ed by God , they have [indirectly] led to what is beloved to Him.
One who is most wise and whose wisdom is dazzling allows the
occurrence of something disliked , hated and despised if it leads to
the attainment of a greater and more beloved good. The existence
of something without its necessary concomitant is impossible.
Although many evils and sins have occurred due to the existence
of Iblls, the enemy of God , many pious deeds have also resulted
[indirectly]. These [pious deeds] include waging battle in His path,
denying oneself of one’s desires and temptations, and enduring
hardships and adversities in order to attain His love and content -
ment these are all more beloved and pleasing to God [ than their
absence] . The most beloved thing for someone is to see another
who loves him enduring harm for his sake. That suffering repre-
136
Chapter Six
sents the confirmation of the other’s love for him. [A poet said] ,
For your sake I have rendered my cheek to be a ground on which
Those who curse and are jealous [can step] until you are content
A divine tradition says, ‘[One of ] My goals is [to see] those who
suffer for My sake endure.’13 By God , how beloved is it to Him to
see those who love Him endure the harm of His enemies for His
pleasure! It will be very beneficial for them in the end and they are
praiseworthy for it. They will attain much honour from the Beloved.
But those who deny that will be prohibited from smelling the scent
[of Paradise] , entering its gate or tasting its drinks.
[A poet said],
Tell those who are blind that others can [in fact] see the sun
Setting and rising
Tolerate those whom you do not feel love for
It is not possible for everyone to be chosen .
Although this creature [Iblls] has angered his Lord ; God’s proph-
ets, messengers and saints have pleased Him. The pleasure from the
latter is greater than that former anger. Although His displeasure
with sins and offenses is great, God (Glory be to Him) is happier with
the repentance of His servant than one who has lost his ride, upon
which is his food and drink , in a perilous desert but later finds it.
Even if He is angered by what His enemy [Iblls] does to His prophets
and messengers, God is joyful and pleased with what His prophets
have done in shaming , opposing , striving against , quelling and vex-
ing him. His pleasure with these [actions] is so great that it will not
allow the lapsing of the former hated things, since the latter beloved
things would have also failed to occur as a result . Even though God
was displeased with Adam eating from the tree, He was pleased with
his repentance, return back to Him, submission , brokenness and
humility in front of Him. Even if God was angered by the expul-
sion of His Messenger [from Mecca] by His enemies, He was more
pleased with Muhammad’s return to it [victorious].
Even though God is displeased with [His enemies] when they
kill His saints and beloved [ believers] , tear apart their bodies and
spill their blood, He is more pleased with the fact that the believ-
ers have attained the most beautiful, blessed and pleasurable life
137
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
138
Chapter Six
139
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
Next , since God had already judged and dictated through His
wisdom that Iblls would have no share in the Hereafter [except
Hellfire] , and since he had previously been obedient and wor-
shipped [Him] , He recompensed Iblls by allowing him to remain
alive in this world until the Day of Judgment. The Sublime never
fails to take into consideration any good deed done by someone.
God rewards the believers for their pious deeds both in this life and
the Hereafter. As for the disbeliever, He recompenses them for any
good they have done only in this world . Therefore, once the latter
reach the Hereafter they have nothing left. This has been indicated
in the authentic hadiths of the Prophet ( may God bless him and grant
him peace).
Next , allowing Satan to remain alive is not a form of honour-
—
ing him it would have been better for him had he died , for his
sins would have been lesser in that case and so would his punish-
ment. But Iblls remained obstinate and stubborn after his initial sin ,
detracted from God’s wisdom and was antagonistic towards the One
Whose wisdom he should have submitted to, and then promised to
work to bar humanity from worshipping God alone ; due to all that
obstinacy the punishment for Satan’s sins was magnified . So God’s
keeping Satan alive in this world and granting him respite is so that
—
the Devil will continue to increase in sinfulness that will result in
a greater punishment for him than anyone else. Satan’s punishment
is foremost amongst the evildoers, just as he was their leader in [pro-
moting ] evil and disbelief.
Since Satan is the root of all evil and it arises from him, he is
recompensed in Hellfire accordingly. Every punishment that falls
on the denizens of Hellfire starts with him and then spreads to
his followers. This all represents [ God ’s] justice and far-reaching
wisdom .
Next , Satan said while antagonizing his Lord , Seest Thou this
( creature ) whom Thou hast honoured above me , if Thou give me grace until
the Day ofJudgment I verily will seize his seed , save but a few .15 God ( Glory
be to Him) knew that many of Adam’s offspring would not be appro-
priate for proximity to Him in His abode. They are not appropriate
for anything, just like thorns and dung are not .
140
Chapter Six
141
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
142
Chapter Six
143
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
and [those who would ] sacrifice themselves to attain His love and
pleasure. No adversity, tribulation, poverty or disease distracts them
away from remembering , thanking and worshipping Him. They
worship Him despite the opposition posed [ to it] by their tempta-
tions ( shahwa ) , overwhelming desires ( hawa) and natural dispositions
( tiba0) , in addition to the opposition posed by other people. [It is as
if God said to the angels] , ‘Your worship of Me is not [susceptible]
to any opposing factors or barriers, yet [ humankind ’s] worship of
Me is characterized by [overcoming ] these opposing factors, barriers
and distractions.’
Moreover, the Sublime willed to manifest to the angels what was
—
hidden from them regarding Iblls whom they previously thought
well and highly of, not knowing that he harboured pride, jealousy
and evil in his soul. Similarly, the goodness and evilness latent in the
souls [of people] are also concealed . Therefore, they must inevitably
be brought out and exposed so that the wisdom of the Most Wise is
evident when He recompenses each one appropriately.
Moreover, the Sublime originated His creation in stages and in
various types. It preceded according to His judgment and wisdom
that He would favour Adam and his offspring over much of what
He has created by making their worship of Him more perfect than
that of other [creatures]. Their worshipping [God] manifests their
best state and represents the highest level [ they can attain] , since
they worship Him by following [His commandments] by their free
choice, not out of compulsion or some necessity.
God’s absolute sovereignty and perfect praiseworthiness dic-
tated that He bring them into an abode wherein what He (Glory
be to Him) loves may occur, even if many of those [ beloved ] things
[necessitate] pathways and causes that He dislikes. What is dependent
upon something else cannot occur without it. Bringing into exist-
ence the necessary concomitants of wisdom is wise in itself, just like
originating the necessary concomitants of justice represents justice
in itself. We will acquaint ourselves with this further, God willing,
in the section on the suffering that children undergo.
POINT 28 : God (Glory be to Him) originated His creation from
non-existence into existence so that He may put into effect the rul-
144
Chapter Six
ings of His Names and Attributes [in a manner] that would manifest
His perfect holiness. Now God is eternally perfect and His perfection
dictated that He manifest the effects of His perfection in regards to
His creation and commandments, decree and determination, promise
and warning, depriving and bestowing , honouring and humiliating,
justice and grace, pardoning and retribution, the vastness of His for-
bearance and the might of His power.
God’s perfect holiness (Glory be to Him) dictates that He dis-
poses matters every day. Some of these matters are that He forgives
sins, relieves calamities , cures those who are ill, liberates those who
are suffering , gives aid to those who are oppressed , delivers those
who are distressed, enriches those who are poor, answers supplica-
tions, cancels out offenses, strengthens one who is weak , humiliates
one who is arrogant , breaks a tyrant , grants death and life , grants
laughter and sorrow, lowers and elevates, sends His messengers
( both angels and humans) to carry out His commandments, and
administers His determined measure at the appropriate time. None
of this could have occurred in the abode of permanence. Instead ,
His far-reaching wisdom dictated that it occur in an abode of test -
ing and tribulation.
POINT 29 : The absolute perfection of His sovereignty dictated
His complete administration of various things. It is for this reason
that God (Glory be to Him) created three abodes : one that is pure-
ly dedicated to bliss, pleasure, delight and joy ; one that is purely
dedicated to pain, suffering , calamities and evils ; and one that is
mixed having both good and evil, bliss and wretchedness, pleasure
and pain . People will intermingle in this world and make requests
of each other ; and He populated the first two abodes [i.e. Paradise
and Hellfire] predicated on this [worldly] abode. He brought about
His rulings upon His creation in these three abodes in accordance
with His lordship, divinity, knowledge, glory, wisdom, justice and
mercy. Had He settled them all in the abode of permanence from
the time they were created then the rulings and effects from [His
previously-mentioned] Attributes would not have occurred .
POINT 30: The Day of the Great Return is the day when His
Beautiful Names, exalted Attributes, great sovereignty, and their
145
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
146
Chapter Six
affluent ones as a test for those who are poor and vice versa. He tested
each group with its opposite. Our parents had not even settled on
this earth before their opposite [i.e. Iblls] faced off with them. This
matter will continue amongst Adam’s offspring until God folds up
this world and those within it.
God (Glory be to Him) has many far-reaching wisdoms and vast
blessings in tribulations and tests like these. There are also many
valid rulings, commandments and prohibitions, and dispositions that
illustrate His lordship , divinity, sovereignty and praiseworthiness.
Likewise, testing His servants with [ease or hardship] in this abode is
due to His perfect wisdom, and is a requisite of His absolute praise-
worthiness.
POINT 33 : Had it not been for these tribulations and tests, then the
virtues of patience, contentment with and reliance on God , waging
battle [in His path] , chastity, courage, forbearance, pardoning and
forgiveness would not have occurred. God (Glory be to Him) loves
to honour His saints by granting them these perfections and allow-
ing them to manifest these [characteristics] . As a result , God and His
angels will commend them for possessing these characteristics, and
they will attain the ultimate distinction, pleasure and joy. Even if
[their lives] started out bitter, there is no sweeter end .
God (Glory be to Him) has executed His wisdom such that the
end outcome follows according to the strength and perfection of its
causes. If the causes are weak , the end outcome will be deficient.
Whoever has perfectly fulfilled the causes [that will lead ] to bliss and
pleasure will have completely achieved that outcome. Those who
refuse to do so will be deprived of it , and those who are inadequate
will [only attain] an end outcome which is deficient concordantly.
In this manner, recompense is just —whether reward or punishment.
The manner of this world’s [existence as it is] sufficiently attests to
that . The Lord of this World and the Hereafter is One. There is
uniformity to His wisdom in both : His is all praise in the former and
the latter (state ), and His is the command , and unto Him ye will he brought
hack .24 This is clarified by the thirty-fourth point.
POINT 34: The most superior and glorious type of [God’s]
—
bestowal [upon His servants] is faith and its recompense without
147
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
148
Chapter Six
149
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
150
Chapter Six
in this immediate life and the Hereafter, which will be many times
greater than what he tried to escape. God ’s custom in His creation is
that He will punish those who supported and aided [the oppressors,
innovators and wicked people] by the latters’ same hands. But if a
person patiently endures such pain as will be inflicted upon him from
opposing and avoiding them, then that [pain] will be followed by a
pleasure both immediately [in this life] and in the Hereafter that is
much greater than the pleasure [that would have occurred ] had he
conformed to their desires. God’s custom is also that He will elevate
those who remain patient and pious, those who rely on Him, and
those who are sincere [to Him].
Since it is inevitable that one will encounter pain and torment ,
it is more fitting that it be for God ’s sake, for His pleasure, and in
following His Messenger rather than for people’s sake, their whims
or desires. The Sublime informed those being tested that their afflic-
tions will be only temporary. In this manner, He has consoled them
and made it easier for them to carry their burdens. God also reassured
them that there will come a time when they will finally meet Him.
The Exalted said, Whoso looketh forward to the meeting with God ( let him
know that ) God’s reckoning is surely nigh , and He is the All-Hearing , the
Omniscient .26 If the servant considers the short and transient nature
of his tribulations, as well as the appointed time in which he will
then meet God (Glory be to Him), then he will find what he endures
to be manageable and his burdens lighter.
Again, these [tribulations] involve striving against one’s [desires] ,
the Devil and other people. The person who is carrying out these
deeds recognizes that the fruits of his deeds and toil will be his alone,
so he will strive and struggle more fully. The Exalted said , And who-
soever striveth , striveth only for himself for God is altogether independent of
( His ) creatures.27
In addition , one should not imagine that this striving , patience
or endurance accrues benefit to God (Glory be to Him), for He is
Self-Sufficient from His creatures. He did not command them with
His commandments due to some need of His, nor did He forbid
them with His prohibitions due to miserliness. Instead, His com-
mandments are more beneficial for them in their livelihoods and
151
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
152
Chapter Six
153
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
154
Chapter Six
155
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
aware that they may be used to perpetrate evil? What is the wisdom in
allowing [evil] souls to carry out seduction, injustice, and oppression ?
[The deniers of His wisdom further claim] , ‘It is well known that one
who does something for wise purposes does not act in such a manner
nor would his wisdom permit him to neglect his servants if he is able
to prevent them from corrupting, oppressing and killing one another.
Either [i] he is unaware of what they are doing, or [n] he is not able
to prevent them, or [HI] he is not one who acts for wise purposes and
wisdoms. The first two are impossible in regards to the Lord (Exalted
is He) ; therefore, it must necessarily be the third.’
[Ibn al-Qayyim responds] : This ambiguity is based on a corrupt
principle, which is drawing an analogy between the Lord and His
creation , and anthropomorphizing His actions [to theirs]. It is for
this reason that the Qadariyya [are considered to] anthropomor-
phize His actions. The later [Qadariyya] theologians went further
and stripped away His Attributes while anthropomorphizing His
actions.
This corrupt principle has been refuted by all sages who said
that drawing an analogy between the actions of the Lord and those
of His servants is invalid. Similarly, drawing analogies between His
wisdom and theirs or between His Attributes and theirs [is also false] .
It is well known that the Lord (Exalted is He) knows that His serv-
ants will disbelieve, and perpetrate injustice and wickedness. He is
capable of not bringing them into existence, and is [capable] of cre-
ating them all as one nation in accordance with what He loves and is
pleased with, or intervening to prevent those who transgress against
others from doing so. But His far-reaching wisdom refuses to do that
and dictated creating them in such a manner.
God (Glory be to Him) created the souls into different groups :
one group desires only good , and they are the angels ; another
desires only evil, and they are the devils ; and finally one that desires
both types, and these are the souls of human beings. [Humans] are
[ judged] in accordance with which characteristic predominates:
if good predominates they are united with the first group [i.e. the
angels] , while if evil predominates they are joined with the second
group [i.e. the devils]. If His wisdom allowed the existence of the
156
Chapter Six
157
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
158
Chapter Six
159
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
160
Chapter Six
161
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
162
Chapter Six
163
CHAPTER SEVEN
164
Chapter Seven
They also claimed that there is no way to escape from this ques-
tion except by using this principle. Yet they may just be holding
on to this principle superficially , without really understanding its
deeper implications. Nonetheless, they did not reconcile between
[ this principle] and the proofs indicating [ His] justice and wisdom,
or the connections of [effects] with their causes and that the former
follow suit , balance and compensate for them. They misunder-
stood the Qur’an just like they erred in describing the Lord with
what is not befitting to Him—instead characterizing Him with
impossibilities.
Some of the Qadariyya (who affirm causality and [ His] wisdom)
claimed that they could escape from this repugnant principle because
of their affirmation of [ His] wisdom and causality. But they fell into
something similar or even worse, since they obligated God (Glory
be to Him) to eternally punish a Muslim—who spent his whole life
obeying Him, but then perpetrated one major sin and died without
—
[repenting] in Hellfire along with His enemies.
Again, the doctrine [of this subgroup of Qadariyya] is even more
evil than the Jabriyya as the latter did not obligate God to judge in
that manner. Rather, the Jabriyya declared that it was permissible
for Him to judge either way. Due to the [Qadariyya’s] mistaken
interpretation of the Qur’an and the Sunna and what they deemed
permissible or impermissible for the Lord, they succumbed just like
the Jabriyya.
Others [ like Ibn Slna] speculated and investigated , and thereaf-
ter supposed that the Resurrection [and the sending of a faction to
Hellfire] —which the messengers informed us of —contradicts wis-
dom, mercy, justice and advantage. Therefore, they [claimed ] that
the [warning of Hellfire] is only to make us fearful, that it is only
imaginary and not real, and that it is to restrain those whose nature is
animalistic and beastly from perpetrating their temptations. Hence,
they claimed that this [warning] is advantageous for existence, [ but
is not true] .1
One of the greatest reasons for falling into heresy and disbe-
lief in God and the Hereafter is the attribution of false doctrines
and corrupt viewpoints to the messengers. Other groups similar-
165
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
166
Chapter Seven
does not say anything but the truth, nor does He carry out anything
but the truth. He does not command anything but the truth, nor
does He recompense anyone except with the truth.
Falsehood cannot be attributed to Him. Moreover, falsehood is
anything that is not attributable to Him ; for example, a false judg-
ment ; a false religion that He did not permit nor prescribe, as it was
not conveyed by His messengers ; a false deity who is not deserving
or suitable to be worshipped , and therefore worship or supplicating
to it is falsehood ; false speech that consists of lies and slander ; and
statements which are impossible and are not connected to any exist -
ent , but instead are attached to something false, which is not real.
God (Glory be to Him) originated the creation only so that they
may worship and know Him. Worshipping Him is predicated on
loving Him for His favours and blessings, and for His perfection
and glory. God made His creation with this innate disposition ; and,
therefore, they were created affirming His [existence] . The messen-
gers (may God bless them all) said to their nations, Can there he doubt
concerning God , the Originator of the heavens and the earth?6
The creation is innately disposed to acknowledge Him and wor-
ship Him alone. If they were left alone to this innate disposition
they would have grown up knowing Him and worshipping Him
alone. This innate disposition is a created entity that they were orig-
—
inated upon there is no altering His creation. People lived upon
this innate disposition for many generations, but then succumbed to
the consequences of their corruption and dissented from righteous-
ness and uprightness. It is similar to what occurs to a healthy body
and nature that results in them becoming diseased. Therefore, God
sent His messengers to return people back to their original innate
disposition .
Nonetheless, people divided into three groups after [the messen-
gers conveyed their message]. Some of them responded completely
and followed [the messengers] totally, and thus their innate disposi-
tion returned to its original perfection . That resulted in complete
knowledge and righteous deeds. Thus, their innate disposition
became even more perfect than before. This group will not need
reformation or chastisement in the Hereafter nor Hellfire to remove
167
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
from them their wickedness or purify them from their dirt or filth.
Their submission to the messengers eliminated the need for all that.
The [second ] group complied in some respects but not in others,
and therefore they retained some dirt and filth that were in contrast
to the truth that they were created to pursue. Hence, the Omniscient
and Most Wise prepared medications for them consisting of tribula-
tion and trials [to cure] the diseases that had taken hold of them. If
they are able to completely purify themselves in this abode [then
that is good ] , but if not then they are [ punished ] in the grave. If
this [ latter punishment ] is not sufficient then standing on the Day
of Judgment and [enduring ] its shocks may absolve some of them
from their remaining [sins]. If this is not sufficient then they inevi-
tably must be cured with the greatest type of remedy, which is by
being burned. They will therefore enter the bellows [of Hellfire]
to be purified and absolved until they are completely reformed and
there is no further benefit [or need] for it. At that point , they will be
removed from the infirmary to the abode of those who are healthy.
This has been indicated in multiple hadiths narrated from the Prophet
(may God bless him and grant him peace). He said it explicitly in his
statement , ‘After they are cleansed and purified , they will be admit -
ted into Paradise.’7 The Exalted said, Peace be unto you ! Ye are good , so
enter ye ( the Garden of delight ), to dwell therein.8 Therefore , God did not
permit them to enter [Paradise] until after they became pure it is —
only the abode of the pious, in which there is no wickedness what-
soever. They will only remain in Hellfire in accordance with their
need to become purified and absolved of their wickedness.
The third group are those who did not submit to nor follow
the messengers. Instead , they continued to deviate away from their
innate disposition, and they never returned to it. Corruption con-
solidated itself within them completely, such that they could never
become righteous. This world, the afflictions of death and what fol-
lows it, and the shocks of the [Day of ] Resurrection are insufficient
to dissipate away their filth and dirt . So it is not befitting according
to the wisdom of the Omniscient and Most Wise to settle them next
to the righteous in the abode [of Paradise ]. And since they were not
created to be annihilated, they will go to the abode of afflictions and
168
Chapter Seven
169
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
and determined in this abode, are only to chastise souls and purify
them from the evil that they have within them, to attain the benefit
of restraining and warning them, to make them abstain from return-
ing back [to sins], in addition to many other wise purposes. Once
these [wise purposes] occur then punishing them becomes devoid of
any further wisdom or advantage ; and therefore, [that punishment ]
no longer remains necessary. [Do not forget that ] this is the punish-
ment of One Who is knowledgeable, most wise and merciful He —
does not punish in vain or due to any benefit that He will gain , as that
is impossible . Hence, [His] punishment only occurs to accrue some
advantage to either the one being punished or someone else. It is
well known that He derives no advantage— nor does anyone else—
in keeping a [disbeliever] in the punishment forever and eternally.’
They maintained that the Qur’an and the Sunna have proven
that the types of pains [that exist ] are for humankind’s benefit. The
Exalted said, That is because neither thirst nor toil nor hunger afficteth them
in the way of God , nor step they any step that angereth the disbelievers , nor
gain they from the enemy again , but a good deed is recordedfor them therefore ;9
And that God may prove those who believe , and may blight the disbelievers .10
Thus, God notified us that the pain from death and wounds incurred
in His path is a tamhis , i.e. as purification and cleansing for the believ-
ers. He gave glad tidings to those who are patient [in the face] of the
pain from hunger, fear, poverty, losing beloved ones and others by
[reminding them] that He will bless them, have mercy on them and
guide them.
The Exalted also said, He who doeth wrong will have the recompense
thereof Abu Bakr al-Siddiq said , ‘O Messenger of God , we have
11
170
Chapter Seven
171
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
172
Chapter Seven
173
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
174
Chapter Seven
—
tages] are accrued by the Lord but He is exalted and sanctified
above that — or they are secured by a creature: either [ i ] by the per-
son being punished , or [2] by another, or [3 ] by both of them. The
first is impossible as there is no advantage to an eternal and endless
penalty. Yet another advantage, which is the warning or restraining
of that person, has also occurred. If it is to perfect another’s pleasure,
delight and joy, since he sees his enemy in that state while he is in
ultimate bliss [in Paradise] ; even if he was the most cruel individual,
he would [ultimately] have compassion on his enemy due to the long
length of the latter’s punishment and suffering. Therefore, the [true
objective of Hellfire] is to break tyrannical, stubbornly obstinate and
evil souls. This will allow their evil illnesses and diseases to be cura-
tively ridden from them. Again , those [evils] are incidental to their
original innate dispositions.
They continued : The possible types of creation are five and no
more : pure good , [absolute evil] , preponderant good , [preponder-
ant evil] , and one where good and evil are equivalent . [His] wisdom
dictates the presence of two types of them : pure good and prepon-
derant [good]. As for absolute evil or preponderant [evil] , [His]
wisdom rejects these. Everything that God (Glory be to Him) cre-
ated is for a wise purpose, and its existence is more appropriate than
its non-existence. He created these evil [people who act like] animals
and [their] evil actions due to them [indirectly] leading to belov-
ed goods. He did not create those entities as pure evil or unable to
[indirectly] result in any type of good ; that is absolutely impossible.
Therefore, good is intended for itself, but evil is only allowed as a
[indirect] means and originator [to good ]. Evil itself is not intended
as an objective or end .
Now, once the intended objective of creating some entity or
means occurs, its existence is no longer necessary. This is well known
by experience and rational thought . So, punishment [in Hellfire]
is evil and it is only a means to an objective. Once that objective is
fulfilled , it becomes like a road that leads to its destination. Once
a traveller reaches his destination , there is no longer any benefit to
taking [the road that was necessary for the journey].
The secret of this issue is that the objective of [His] creation
175
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
176
Chapter Seven
177
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
those whose faces have been whitened , in the mercy of God they dwellforever .49
On the other hand , the disbelievers may be mentioned alone
whereby He dictates that they are [punished] forever, like His state-
ment : And whoso disobeyeth God and His Messenger, lo! his is fire of Hell ,
wherein such dwell forever ; 50 And whoso disobeyeth God and His Messenger
and transgresseth His limits, He will make him enter Fire , where he will dwell
forever ( khalidan ); his will be a shameful doom.51
They maintain that solely mentioning [the punishment being]
‘forever’ ( khulud) and everlasting (tabid) does not require it to be
unending. Instead , khulud means ‘remaining there for a long time’
( al-makth al-tawil). It is like saying [one is] ‘imprisoned forever’.
The Exalted said about the Jews [and their statement regarding this
world ] , But they will never long for [death ] ( abadan ), because of that which
their own hands have sent before them 52 Now it is well known that they
would hope [for death] in Hellfire, as they will say, And they cry, O
master! Let thy Lord make an end of us.53
That the bliss of Paradise never ends can be derived from His
statements : This in truth is Our provision , which will never waste away ;54
a gift unfailing ; 55 and for theirs is a reward unfailing ( ghayr mamnun ) 56
which means ‘never cut -off ’. Whoever claims that it instead means
‘He will not make them recognize His favour upon them’ has erred
repugnantly. Regardless, none of these descriptions were used in
regards to the punishment of the denizens of Hellfire.
As for the statements of the Almighty and Most Glorious, And
they will not emerge from the Fire ; 57 nor will they be expelled from thence ;58
it taketh not complete effect upon them so that they can die , nor is its torment
lightened for them ;59 Whenever they desire to issue forth from thence, they
are brought back thither ;60 and His statement , As often as their skins are
consumed We shall exchange them forfresh skins ;61 these are the truth, and
they cannot be construed otherwise [or interpreted allegorically] .
They maintained that leaving the verses [concerning the dis-
believers] open-ended still requires them to be subject to verses
that describe [His] will. Thus, the [former verses] specify the gen-
eral nature of the latter. This is akin to the [statements] of the
Predecessors [Abu Sacld al-Khudri, Ishaq and others] who said that
the verse [Q.xi.107] qualifies every warning in the Qur’an. The cor-
178
Chapter Seven
rect viewpoint regarding these verses is that , although they are both
general and absolute, there is nothing in them that definitively proves
that Hellfire itself is permanent and unending just as God is Eternal.
There is no definite evidence in the Qur’an or the Sunna for that.
There is a difference between the punishment of its denizens being
permanent while Hellfire lasts, and between Hellfire being everlast-
ing and never ending such that it never transforms or fades away.
Nonetheless, it should not be said that in this case there exists no
difference between the worldly punishment and that of the Hereafter,
since [in this thinking ] each of them will [ ultimately] fade away and
end . We respond that the differences between the two are clearly evi-
dent. The worldly punishment ends with the death of the one being
punished. As for the punishment of the Hereafter, the one deserving
of it remains alive and does not die, and the punishment never leaves
him. In addition, no one can ward it off from oneself. The Exalted
said , The doom of thy Lord will surely come to pass; there is none that can
ward it off.62 It is obligatory and will never depart away. The Exalted
said , The doom thereof is [an obligatory ] anguish ( gharaman ),63 as gharaman
means ‘obligatory’.
As for the traditions regarding this issue : Abu Umama64 nar-
rated that the Prophet (may God bless him and grant him peace) said ,
‘There will come upon Hellfire a day when it will be like a paper that
is kindled and ignited. Its gates will be flapping open. » 65
Harb66 said in his book Masail67 that he asked Ishaq68 about the
verse of God (Almighty and Most Glorious is He) , Abiding there so
long as the heavens and the earth endure savefor that which thy Lord willeth.69
He answered that this verse qualifies every warning in the Qur’an.
Jabir70 and Abu Sacld, as well some of the other Companions of the
Prophet (may God bless him and grant him peace), opined similar-
ly. Al-Muctamir b. Sulayman71 said the same. Harb then said, ‘The
meaning in my view, and God knows best , is that it qualifies every
warning in the Qur’an for those who worshipped Him alone.’ But
[those who contend that Hellfire may end for the disbelievers main-
tain that ] interpreting it in the aforementioned fashion is incorrect
since the exception [of His will] follows the warning to the disbe-
lievers, as previously discussed.
179
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
Harb also narrated that cAbd Allah b. cAmr72 said , ‘There will
come upon Hellfire a day when its gates will be slammed shut ,
and there will be no one left in it. That will occur after they have
remained in it for a long period of time.’73 Finally, Abu Hurayra
said , ‘My statement that there will come upon Hellfire a day when
no one will remain in it is based on [the verse] , As for those who will
be wretched ( on that day ) they will be in the Fire; sighing and wailing will be
their portion therein , Abiding there so long as the heavens and the earth endure
save for that which thy Lord willeth . Lo! thy Lord is doer of what He will , ’74
cAbd b. Humayd [al-Kashshl] 75 mentioned in his Tafsxr that
Hammad b. Salama76 relayed from Thabit 77 that al-Hasan [al-Basri]
narrated that cUmar [ b. al-Khattab] said, ‘Even if the denizens of
Hellfire remained in it for the same number [of years] as the [number
of ] sands in cAlij, there would still be a day in which they will exit
,
it. ?8 The narrators of this tradition are all trustworthy. Al-Hasan
[al-Basri] also heard this from some other Successors, and he narrat -
ed it without challenging it. The existence of this tradition indicates
that it was circulating amongst these imams and they did not dispute
it. [And remember] that they used to debate those who would stray
from the Sunna to the slightest degree, and they would respond with
hadxths that would refute [innovative] practices. Imam Ahmad used
to say, ‘The traditions narrated by Hammad b. Salama are lodged in
the throats of the innovators [and these prevent them from spread-
ing their innovations].’ Had this tradition been an innovation that
was contrary to the Sunna and the consensus [of the scholars] , they
would have rushed to repudiate and refute it.
In the Tafsxr of cAll b. Abl Talha,79 Ibn cAbbas said regarding
His statement , He will say, Fire is your home . Abide therein for ever, save
him whom God willeth . Thy Lord is wise , aware So ‘It is not proper for
9
180
Chapter Seven
before they entered [Hellfire] , i.e. from the time of their resurrection
to their entrance into it ; or [3 ] that it pertains to the [sinful believers
who prayed to Him, since ma can actually mean ‘those’ ( man ) ; or [4
that ma means ‘and’, i.e. ‘and that which God wills’.
—
All of these interpretations are weak and feeble they are repu-
diated by the statement of Ibn cAbbas, and are not suitable to this
verse. Whoever deeply reflects on them is certain of their invalidity.
Suddi83 interpreted the Exalted’s statement , They will abide therein
for ages ( «ahqaban),84 as meaning 700 periods of time wherein every
period is seventy years, every year is 360 days, and every day is 1000
years of [our worldly] length. Therefore, their stay within it is finite
and measurable. The majority [of exegetes] interpret ahqaban (‘for
ages’) to be finite.
Another group stated that the aforementioned verse is abrogated
by His statements, Nor will they be expelled from thence ; 85 they will abide
therein 86 Those who argue [ that the punishment will end] state that
these two verses instead indicate that the punishment [of the disbe-
lievers] is permanent and continuous while Hellfire remains they —
are in it forever and will never exit it [while it exists] . Now this is
true and known by the proofs within the Qur’an and the Sunna.
But the matter [ being debated ] concerns something else, and that
is whether Hellfire is everlasting and permanent along with the
Lord’s eternity. Where is there any proof for that in the Qur’an
or the Sunna ?
Another group said that this verse [i.e. Q.LXXvm .23] only
concerns the [sinful believers] who worshipped Him alone. This
[interpretation] is worse than saying [Q.LXXvm.23 abrogated the
others] as the context of these verses explicitly repudiates that.
Others said that the verse is intended to indicate that after one
period of time passes another period follows ad infinitum. But what
they have said is not indicated by the verse in any manner whatso-
ever. Had this verse affirmed the endless nature of the punishment ,
it would not have been mentioned as periods of time. It is not said
that something is for long periods of time, ages or generations if it
is never ending. For this reason, the bliss of the people in Paradise
is not said to be [for a long period ( ahqaban ) ] . It is also not said that
181
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
182
Chapter Seven
183
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
Hellfire] forever and not being taken out of it. That is because their
souls will never be receptive to any goodness. Had they been taken
out of it , they would have returned to being disbelievers as they
were before. The Exalted has indicated that in His statement , And if
they were sent back they would return unto that which they are forbidden.98
This proves that due to their haughtiness, stubbornness and lack of
receptivity to any goodness whatsoever, their evil and wicked souls
are not suitable for anything but punishment . Had they been [ recep-
tive] , they would have become suitable [for Paradise] after a lengthy
punishment. But because the punishment did not have an impact on
their souls, even after the long periods of time, nor did it make them
pure, it becomes known that they have no receptivity to good, fun-
damentally. Therefore, the reasons which lead to their punishment
were not extinguished ; and therefore, their torment [in Hellfire]
will also not cease.
This is a strong argument as it is based on [upholding His] wis-
dom, and that [His] wisdom, which dictated their entrance into
Hellfire, dictated that they be in there forever. But this line of think-
ing cannot be employed by the Muctazila and Qadariyya since [most
of them] denied [His] wisdom. As for a [subgroup of the Muctazila]
who affirmed [His wisdom] , they view that if the punishment [of
the denizens] is to their advantage then that would be concordant
with His wisdom [since they view that God is obligated to do what
is advantageous]. But how can the denizens derive any advantage if
the punishment is never ending and everlasting ?
As for those who affirm the Exalted Lord’s wisdom [and are not
Muctazila] they can adopt this thinking . But wisdom does not [nec-
essarily] dictate that their punishment must remain along with the
Sublime’s Eternal [Essence]. In addition, God did not inform us that
He created them for that [ purpose] . Instead , they are punished for a
—
praiseworthy objective once that occurs, then the purpose of their
punishment is attained. God (Glory be to Him) does not punish His
creation in vain.
capable of creating them in another form that is
In fact , He is
devoid of any of their souls’ prior evil and wickedness after expung-
ing them of those through that long punishment. They were created
184
Chapter Seven
185
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
and they were created upon it. But [ humankind ] was barred from it
due to the devils cutting them off. It is impossible that the effect of
the devils occurs while the manifestation [of the innate disposition]
by the Beneficent and Glorious does not. Everything is His creation
(Glory be to Him) and there is no Creator besides Him. Some of the
creatures are beloved and pleasing to Him , and their manifestations
are attributable to Him, while other creatures are disliked and hated
by Him, and their effects are not attributable to Him. Evil is not
attributable to Him, while all goodness is in His Hands.
Now some counter that God’s statement , Had God known of
any good in them He would have made them hear ,104 indicates that the
[disbelievers] lack receptivity [ to any good or fail to possess] any
goodness itself. God (Glory be to Him) will take out from Hellfire
those [ believers] who have even an atom’s weight of goodness in
—
their hearts105 the goodness being faith in God and His messen-
gers, and obeying them both with heart and body. Thus, it becomes
known that those denizens do not even have this slightest amount of
good in them. [They add that] the denizens are no longer receptive
because of their disbelief and obstinate rejection ; and they were not
able to derive benefit from their innate disposition.
Now if it is maintained that the youth who was killed by al-Khidr
was stamped as a disbeliever early on ;106 that Noah said about his peo-
ple, And will beget none save lewd ingrates ; 107 and that a hadith traceable
to the Prophet ] states, ‘Indeed the children of Adam were created in
various classes. Among them are those who are born as believers, live
as believers and die as believers. And among them are those who are
born as disbelievers, live as disbelievers and die as disbelievers ...’io8
we respond that the aforementioned [proofs] do not contradict the
fact that [the offspring of Adam who disbelieve] are born with an
innate disposition. The [youth] was stamped and was born being pre-
destined to disbelieve had he reached maturity. However, at the time
of his birth he was unaware of either disbelief or belief. The innate
disposition is therefore a predestined state that is not associated with
the [actions of an] agent . The disbeliever is considered to be born
both with the innate disposition and born as a disbeliever ; these two
considerations are correct and well established. The first [i.e. innate
186
Chapter Seven
187
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
188
Chapter Seven
—
Names and perfect Attributes of His therefore the [punishment] will
also be eternal, we would respond : By God , the punishment proceeds
from [His] majesty, wisdom and justice, but they will end once [His]
majesty, wisdom and justice dictate that the intended objective has
been attained. Neither the punishment nor its ending can be disassoci-
ated from His majesty, wisdom or justice. But once [the punishment
ends His] majesty will be balanced by [His] mercy, and [His] wisdom
will be juxtaposed with [His] magnanimity, beneficence, pardon-
ing and forgiveness. His majesty and wisdom are eternal and perfect.
Everything that He has originated, will create, has commanded and
will command proceed from His majesty and wisdom.
xn) The punishment is intended for another [reason] , not for
itself. On the other hand, [His] mercy, beneficence and blessings are
all intended for themselves. Beneficence and blessing are objectives,
whereas punishment and pain are [solely] a means. Therefore, how
can one of them be compared to the other ?
XIII) God (Glory be to Him) informed us that His mercy encom-
passes everything , 112 that His mercy prevails over His wrath,113 and
that He has prescribed mercy upon Himself. Therefore, it is inevi-
table that His mercy encompass [even] those being punished. Had
those [disbelievers] remained in the punishment for an unlimited
[duration] , then His mercy would never encompass them. This is
patently obvious.
Now if it is maintained that since the Sublime [specified His
mercy for only some in His statement] , [ My mercy embraceth all
things] ; therefore, I shall ordain it for those who ward off ( evil),114 it follows
that others will not [ be shown mercy] since they do not possess the
characteristics that would allow them to be suitable [for His mercy],
then we respond that [His] mercy, which He prescribed , is different
than [His] vast mercy, which encompasses all of creation. Instead , it
is merely a special mercy that only they are selected for. He ordained
it only for them as they are the fortunate ones, who will not be
punished. They are appropriate for [His] mercy, triumph and bliss.
He mentioned the specific [mercy] after the general one in order to
distinguish them. That which is written for those who are pious is a
special type of God’s vast mercy.
189
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
190
Chapter Seven
191
od of time passed by until I read the exegesis of cAbd b. Humayd
al-Kashshi and found some of these traditions [of the Companions
and Successors] that I have already mentioned . So I sent that book
to him while he was in one of his last gatherings. I marked those
places [in the book ] and I told my messenger, ‘Say to him, “ There is
some ambiguity and uncertainty herein.” ’ So Ibn Taymiyya wrote
his well-known work123 on it (may God have mercy on him). Now,
whoever possesses any further knowledge in this matter, let him
provide it. Above every scholar is one who is more knowledgeable.
My position in this matter is the same as that of the Emir of the
Believers cAli b. Abl Talib124 (may God be pleased with him). He
mentioned the entrance of the inhabitants of Paradise into Paradise
and the denizens of Hellfire into Hellfire, and he described that in
the best manner. Then he said, ‘Thereafter God will do what He
wills with His creation.’125
I also agree with the view of cAbd Allah b. cAbbas (may God be
pleased with him [and his father ] ) as he said , ‘It is not proper for
anyone to render a judgment in regards to God’s creatures, and say
who is deserving of Paradise or Hellfire.’ He mentioned this when
interpreting His statement , He will say, Fire is your home . Abide therein
for ever, save him whom God willeth.126
I also agree with the view of Abu Sacld al-Khudrl as he said , ‘All
of the Qur’an is qualified by this verse: Thy Lord is doer of what He
will .91271 likewise agree with the view of Qatada as he said, regard-
ing His statement , Save for that which thy Lord willeth,128 ‘God is more
knowledgeable about the interpretation of this.’ I similarly agree
with the view of [cAbd al-Rahman] ibn Zayd [ b. Aslam] as he said,
‘God informed us about what He wills for the inhabitants of Paradise
when He said a gift unfailing ; 129 but He did not inform us regarding
His [ ultimate] will for the denizens of Hellfire.’
The viewpoint that Hellfire and its punishment are eternal just
as God is eternal represents a notification about what God (Almighty
and Most Glorious is He) will do. If something is not concordant
with what He has informed us, then it represents something that is
said about Him without knowledge. The texts do not substantiate
[ the punishment of Hellfire being eternal] , and God knows best.
192
Chapter Seven
193
CHAPTER EIGHT
[POINTS 37-40]
POINT 37: Regarding their question, ‘What is the wisdom in allowing
His enemies to overpower over His saints, whereby they severely
injure and torment them?’ [we respond ] that God possesses many
dazzling wisdoms in that. Many things which are beloved to Him
occur, whether it is worshipping [Him] through patience and fight-
ing , bearing harm for His sake , being content with Him in ease and
hardship, as well as remaining firm in worshipping and obeying Him
despite the overwhelming strength and injurious nature of the oppo-
sition. By requiring them to sacrifice themselves for His sake [and
endure] the harm that His enemies inflict upon them, His saints will
be purified of the usual customs and natural dispositions character-
istic of human beings. It will also differentiate the truthful one from
the liar, and those who desire His [pleasure] and worship Him in
all states from those who only worship Him in a corrupted fashion
[i.e. only in good times].1 It is also so that some may attain the level
of martyrdom, which is one of the highest levels. Those who love
Him consider nothing to be greater than sacrificing themselves out
of love for Him in order to attain His pleasure, and to fight against
His enemies.
Therefore, there are many blessings, mercies and wisdoms that
God has in allowing this overpowering . If you want to understand
this further, then deeply reflect on the verses towards the end of
[Surat] A1 Tmran , beginning where He says, Many were the ways of life
that have passed away before you ; and It is only the Devil who would make
2
194
Chapter Eight
( men ) fear his partisans. Fear them not ; fear Me , if ye are true believers ;3 to
finally It is not ( the purpose ) of God to leave you in your present state till He
shall separate the wicked from the good .4
Had it not been for such overpowering , the virtue of patience,
forgiveness, forbearing and suppressing one’s anger would not have
been manifested , nor would the sweetness of victory, triumph and
conquering [ been so enjoyable]. The beauty of things becomes
manifest [when compared] to their opposites. Had it not been for
that overpowering it would not have been necessary to vanquish,
humiliate and subdue their enemies. Therefore, that overpower-
ing [indirectly] brought about strength from His saints, which then
resulted in them taking action. Due to that [strength and action]
He deemed that they deserved to be honoured. As for His enemies,
God deemed that they were deserving of His punishment [due to
their injustice] . Thus, the [enemies’] overpowering allowed Him to
manifest His wisdom, might , mercy and blessings upon both groups
[respectively]. He is the Almighty, the Most Wise.
POINT 38 : Regarding their statement , ‘What is the wisdom in
obligating humankind andjinn , and subjecting them to [ the possibil-
ity] of punishment and various types of hardships?’ [we respond] :
Know that had it not been for obligations, the creation of human-
kind would have been in vain and aimless ; God is exalted above
doing that. He has declared Himself infallible from that , just as He
has declared Himself infallible above any faults or deficiencies.
The Exalted said , Deemed ye then that We had created you for naught ,
and that ye would not be returned unto Us? 5 He also said, Thinketh man
that he is to be left aimless ?6 Shaffl7 interpreted this as ‘not being com-
manded nor forbidden’. It is obvious that abandoning humankind ,
such that they are not obligated [and will thus act ] like animals, is
contradictory to [ His] wisdom. They were created for the purpose
of [attaining ] their perfection , which involves them acknowledg-
ing their Lord , loving Him and carrying out their duties to Him
by worshipping Him [alone] . The Exalted said , I created the jinn and
humankind only that they might worship Me ; s that ye may know that God
is able to do all things , and that God surroundeth all things in knowledge ;9
that is so that ye may know that God knoweth whatsoever is in the heavens
195
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
and whatsoever is in the earth , and that God is knower of all things .10
This recognition and worship are the two ultimate objectives of
His creation and commandments. They represent the ultimate per-
fection of humanity. God’s divine providence and mercy for them
(Exalted is He) gave them the opportunity [to achieve] this perfec-
—
tion , arranged for them these respective causes whether apparent
—
or hidden and enabled them [to reach it ] .
Obligations revolve around Islam, faith ( imdn ) and devotion [ to
Him] (ihsdn). They all go back to being thankful for all [His] bless-
ings both small and large, extolling Him and glorifying Him. We
should conduct ourselves towards Him in a manner that befits Him:
mentioning His blessings, showing gratitude to Him and not being
ungrateful, obeying Him and not disobeying Him, and remembering
Him and not being forgetful. The servant should also be character-
ized by every beautiful moral trait , which is affirmed with every
beautiful action and right statement ; and one should avoid every
evil characteristic, and abandon every repugnant action or slander-
ous statement .
Our obligations to Him, therefore, encompass all of the noble
characteristics, righteous actions and truthful statements, as well as
being benevolent to the creation, perfecting oneself with all of these
perfect traits, renouncing all that is in opposition to the above and
being free [of evil] . He granted us through these obligations the
opportunity to attain an eternal reward and proximity to the Lord
in the everlasting abode.
Which of the two matters is more befitting to [ His] wisdom:
the aforementioned or leaving [ humanity] neglected like horses,
mules and donkeys only to eat, drink and reproduce? Has His per-
fect Holiness decreed that ? Now God he Exalted , the True King ! There
is no deity save Him , the Lord of the Throne of Grace.11 How is it fitting
with His perfection that He end all commandments or prohibitions,
rewards or punishments, forgo sending the messengers, revealing
the Books, prescribing the Divine Law and establishing His rulings?
Can those who permit what is contradictory to [His wisdom tru -
ly] know God ? Does not that only indicate their false assumptions
about Him? The Exalted said, And they measure not the power of God its
196
Chapter Eight
true measure when they say, God hath naught revealed unto a human being.12
Deeming the goodness of obligations through rational thought
is akin to declaring benevolence, granting blessings, favouring others
and generosity to be good . Moreover, [obligations are] some of the
greatest types of benevolence and blessings. It is for this reason that
God (Glory be to Him) named [obligations] to be a blessing , favour ,
grace and mercy. He also informed us that the joy associated with
obligations] is better than any happiness resulting from a [material]
blessing (which can be bestowed upon either those who are righteous
or wicked). The Exalted said , Hast thou not seen those who gave the grace
of God in exchange for thanklessness. I3
God verily hath shown grace to the believers by sending unto them a mes-
senger of their own who reciteth unto them His revelations, and causeth them
to grow, and teacheth them the Book and wisdom; although before ( he came
to them ) they were in flagrant error .14 The Exalted also said , He it is Who
hath sent among the unlettered ones a messenger of their own , to recite unto
them His revelations and to make them grow, and to teach them the Book
and wisdom , though heretofore they were indeed in error manifest , along with
others of them who have not yet joined them . He is the Almighty, the Most
Wise . That is the bounty of God; which Hegiveth unto whom He will . God
is of infinite bounty .15
God also said, We sent thee not save as a mercy for the peoples ; 16 Say:
In the bounty of God and in His mercy : therein let them rejoice . It is better
than what they hoard ; 17 This day have I perfected your religion for you and
—
completed My favour unto you , and have chosen for you as religion Islam;18
Remember God's grace upon you and that which He hath revealed unto you
of the Book and of wisdom , whereby He doth exhort you .19
He also said , And know that among you is God's Messenger: were he ,
in many matters , to follow your ( wishes ), ye would certainly fall into misfor-
tune : But God has endeared thefaith to you , and has made it beautiful in your
hearts, and He has made hateful to you Unbelief, wickedness, and rebellion :
such indeed are those who walk in righteousness. A grace andfavourfrom God;
and God is full of knowledge and wisdom.20 He said to His Messenger,
But for the grace of God upon thee ( Muhammad), and His mercy, a party of
them had resolved to mislead thee , but they will mislead only themselves and
they will hurt thee not at all . God revealeth unto thee the Book and wisdom ,
197
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
and teacheth thee that which thou knewest not . The grace of God towards thee
hath been infinite.2 1
Do not the obligations, their consequences and fruits whether —
in the heart or the body both in this world and the Hereafter rep- —
resent the true blessings and grace ? Do not sound rational thoughts
and proper innate dispositions deem that to be consistent and fitting
with the perfection of the Lord, His Names and Attributes ?
POINT 39 : The [Ashcariyya] contend that the debate between
Ashcan and Jubba’l regarding three [ hypothetical] brothers one of —
whom died as a child , the other grew up to be a disbeliever, while the
—
third was a believer sufficiently invalidates [ the Muctazili notion
that events occur in accordance with His] wisdom and causality,
My] so as to take care to provide what is most advantageous [for
His servants by way of necessity for God ].
By God, it only invalidates the ways of the heretics ( ahl al-bidca )
from the Muctazila and the Qadariyya, as they obligate their Lord
to take care of what is most advantageous for every servant how- —
ever, it is more correct [to say ] that it is only what they consider
to be advantageous. They prescribe their own canonical laws based
on their own reasoning , deny and forbid Him from [ prescribing]
anything outside of [their desires] , and then they obligate Him to
carry these out. They are the most foolish , as they denied Him His
Attributes of perfection and His ability to act. They maintained that
their man-made canonical laws were just and affirmed His Oneness,
yet [in reality] their [doctrine] only represents slander and calumny
[against God].
The [reality of ascribing ] justice to God instead means that He
carries out His actions righteously and equitably ( hi’ l-cfist), while
[the reality of affirming] His Oneness should be to [characterize
Him] with His perfect Attributes. There is no deity save Him : That is
the witness of God , His angels , and those endued with knowledge, standing
firm on justice. There is no deity save Him, the Exalted in power, the Most
Wise. The religion before God is Islam ( submission to His will ) 2 2 This is the
[ true] meaning of His Oneness and justice, and it is what the mes-
sengers conveyed . On the other hand, those who stripped away [ His
Attributes misinterpreted] His Oneness and justice.
198
Chapter Eight
199
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
200
CHAPTER NINE
201
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
202
CHAPTER TEN
203
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
His will to send astray ;2 And when We would [ will to ] destroy a township.3
The second [religious meaning] is exemplified by His statements :
And God would [ will to ] turn to you in mercy ;4 God desireth for you ease;
and He desireth not hardship for you .5 His [ontological] will results in
the occurrence of what is willed , but it does not necessitate that
He loves or is pleased with it. Whereas in the case [of the religious
will] , the occurrence of what He wishes may not necessarily occur
even though He loves and is pleased with it [due to His wisdom and
reasons elucidated previously] .
Now, God’s actions themselves ( Glory be to Him) are not divided
[into beloved or not] , since all of His actions are beloved and pleasing
to Him. Therefore, one must differentiate between His actions and
what He enacts. His actions are all pure good , just, advantageous and
wise—there is no evil within them from any aspect whatsoever. As
for what He enacts, it is subject to division [into good or not ]. Only
Ahl al-Sunna confirms this viewpoint, i.e. an action is different than
what is enacted, and creating is different than the creature. This is
concordant with rational thought , the innate disposition, linguistics,
the proofs of the Qur’an and Hadith , and the consensus of Ahl al-
Sunna . Baghawi6 mentioned this in [ his book] Sharh al- Sunna .
Now we can see that there are two wills and two intents. There
204
Chapter Ten
is [His] will to act , which results in His act that subsists in Him.
The other is His will that His servant acts, and it represents what
—
He enacts this is detached from Him. These two are not necessary
concomitants. God may wish that His servant acts [in accordance
with His religious commandments] , but not will that [ i ] He assist
him and grant him success to accomplish that action or [2] that
[He] dissipate the barriers which prevent [ the servant] from doing
so. God commanded Iblls to prostrate to Adam, but He did not
will that He assist [Iblls] , grant him success to accomplish that
prostration, or strengthen his heart and turn him towards it. Had
God willed these things, Iblls would have inevitably prostrated [to
Adam] . His statement , Thy Lord is doer of what He will ,7 notifies us of
His will regarding His actions, and not the actions of His servants.
This action and will of His cannot be subdivided into good and evil,
as was mentioned above.
Now if it is said , ‘He intends evil,’ this may lead some to think
that He loves it or is pleased with it . And if it is said, ‘He does not
intend [evil],’ this may lead some to think that He did not create
or originate it. Both of these interpretations are false. Likewise, if
it is said , ‘Evil is an action of His,’ or that ‘He performs evil,’ this
may lead some to think that evil is an action of His that subsists
—
within Him this is impossible. Or if it is said that ‘He did not
perform [evil]’ or ‘that [evil] is not an action of His,’ this may lead
some to think that He did not create or originate it , and this again
is impossible.
Therefore, reflect on how, if these expressions are generalized,
whether by one denying or affirming them they imply both truth
and falsehood. This only becomes apparent after thorough examina-
tion and detailed inquiry. The truth in this matter is what has been
pointed out in the Qur’an and the Sunna : evil is not attributable to
—
the Lord (Exalted is He) neither as an attribute nor as an action
[of His]. None of His Names are named in accordance with them in
any aspect. Evil only pertains to what He enacts in a general man-
ner ( bi-tariq al- cumum ). The Exalted said , Say : I seek refuge in the Lord
of the Daybreak . From the evil of that which He created.8 The word ma
[translated as which ] is either a conjunction or a relative pronoun. If
205
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
206
Chapter Ten
them from any aspect. Thirdly, the Prophet said, ‘Here I am at Your
service, all goodness is in Your Hands. Evil cannot be attributed to
you.’16 This [ hadith ] interprets the previous verse. The Prophet dif -
ferentiated between good and evil, and made [good to be] within the
Hand of the Lord (Glory be to Him). Conversely, the Prophet dis-
sociated the attribution [of evil] to Him, despite affirming in general
that His [enacted] creation includes both.
Now, the Exalted Lord’s Names are derived from His Attributes
—
and actions they are not derived from what He has created. Every
Name of His is derived from one of His Attributes or an action that
He performs. Had a Name of His been derived by taking into con-
sideration His creation, who are distinct from Him, then He would
have been deemed to be a created thing : moving , motionless, tall,
white or otherwise, just because He is the Creator of these character-
—
istics. Since He is not named with any of those despite the fact that
—
He created them it becomes known that His Names are derived
from His actions and Attributes that subsist within Him. God (Glory
be to Him) is not characterized by anything which is created and
distinct from Him, nor is He named with any of the characteristics
[of the creatures].
Some of those who derive His Names, actions or Attributes from
those of His creatures claim, in essence , that nothing subsists within
Him, whether it be justice , beneficence , words, will or any action
whatsoever. Those who [adopted the doctrine of the Jahmiyya] have
denied the essence of His Attributes saying, ‘No real Attributes sub-
sist within Him.’ Therefore, they have denied and stripped away
His Attributes or derived them [from His creatures] ; and they have
denied His actions and attributed them instead to [His] works and
creatures. The reality of their doctrine is that the Exalted’s Names
become expressions that are devoid of any meaning or reality. This
is blasphemy. Furthermore, [this doctrine] denies that [His Names]
are the most beautiful.
The Exalted has said, The most Beautiful Names belong to God : so
call on Him by them; but shun such men as use profanity in his Names : for
what they do, they will soon be requited .17 The Qur’an and the Sunna
have established that the origin ( masdar) of His Names is found in
207
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
208
CHAPTER ELEVEN
This eminent and great hadith1 indicates many things. To begin with,
one should seek refuge in and assistance through the Attributes of
the Lord (Exalted is He) just as one does with His Essence. This is
also indicated by another hadith: ‘O Ever-Living ; O Self-Subsisting
( Qayyum ) ; O Originator of the heavens and the earth ; O Almighty
and Most Generous ( dha al-Jalal wa’l- Ikram), there is no deity worthy
of worship but You, through Your mercy I seek Your assistance, [so
please] make all of my affairs good . Never forsake me to myself or
—
to any of Your creation not even for a moment.’2
A further hadith [of the Prophet ] is similar : ‘1 seek refuge
with Your glory from You sending me astray.’3 The Prophet also
sought refuge with the perfect words of God 4, with His beneficent
Countenance, and with His Exalted [Essence]. The aforementioned
are proof that [His] Attributes are eternally existent , since one can-
not seek refuge with something that is non-existent [or created].
[His Attributes] subsist within Him and are not created, since one
cannot [in a religious sense] seek refuge with a creature. This is valid
as the Messenger of God (may God bless him and grant him peace)
never sought refuge with or assistance from a creature [in religious
matters] , nor did he ever advise his Community to do so.
The first hadith also indicates that forgiveness is an action and
209
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
210
Chapter Eleven
Evil and its causes, which one seeks refuge from, all occur by
the Exalted Lord’s [ontologic] decree and determination. God alone
creates, determines and originates. Whatever He wills exists, and
whatever He does not will does not exist. What one seeks refuge
from is either [ i ] an Attribute of His [associated with His justice], [2]
an action of His [due to His justice] , or [3 ] what He has enacted , as
it is a consequence of His action. What [He] has enacted possesses no
benefit or harm except by His permission , as He is its Creator. The
Exalted has confirmed this regarding the most harmful thing to a
—
person namely magic : They injure thereby no-one save by God's leave.8
What one seeks refuge from can only occur by [the permis-
sion of ] His will, His [ontologic] decree and determination. God’s
protection of a person and riddance of [evil] away from him also
occurs by His will, decree and determination. Therefore , God grants
refuge from His decree by His decree, [and refuge] from the mani-
festation of His will and wish by the dictate of His will and wish.
Everything occurs by virtue of His ontological and determined
will. Ultimately, everything is created, determined and decreed by
Him . In addition , God is the One Who gives refuge to His servant
from Himself by Himself.
A person also seeks refuge from sins and their punishment or
pain, as well as their causes. Causes occur by His decree, effects
occur by His decree, and seeking refuge from them is by His decree.
Therefore, God is the One Who gives refuge from His decree by
His decree. God predestined that [the sinner fated to repent ] would
seek refuge in Him, and [He] willed it . He also predestined that He
would grant [that individual] protection and willed it. Everything
necessarily occurs by His decree, predestination and will.
Had any other person besides the Messenger stated this [ hadith ]
then one who is ignorant would have denied and rejected [its reali-
ties]. God alone possesses benefit or harm, the ability to create
and command , as well as the [power to] grant refuge. Whatever is
being-sought-refuge-from is in His Hands, under His disposal, and
something created .
This is similar to the Prophet’s saying in another hadith, ‘There
is no refuge or safe haven from You except with You.’9 God is the
211
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
One Who grants safe haven from Himself by Himself. He is the One
Who gives refuge from Himself by Himself. Likewise, His servant
flees away from Him to Him.
This all represents an affirmation of His Oneness and deter-
mination, and that there is no other lord or creator besides Him.
Moreover, creatures do not possess any [ability to independently
bring about] harm or benefit, or any such ability to bring about
death, life or resurrection. Instead , all matters return back to God
alone, and no else has any part in them whatsoever. The Exalted said
to the most distinguished and beloved to Him of His creation , It is
no concern at all of thee ( Muhammad ).10 He also responded to those who
asked , Have we any part in the cause, by saying, The cause helongeth wholly
to God .11 All sovereignty is His, all matters return back to Him, all
praise is due to Him, all intercession is His, and all goodness is in His
Hands. This represents affirmation of the fact that He alone is the
Lord and God ; there is no other deity or lord besides Him.
Say: Bethink you then of those ye worship beside God , if God willed some
hurt for me , could they remove from me His hurt ; or if He willed some mercy
for me , could they restrain His mercy ? Say: God is my all . In Him do ( all ) the
trusting put their trust ;12 If God touch thee with affliction , there is none that
can relieve therefrom save Him , and if He touch thee with good fortune ( there
is none that can impair it ); for He is able to do all things ; 13 That which God
openeth unto humankind of mercy none can withhold it ; and that which He
withholdeth none can release thereafter. He is the Almighty, the Most Wise.14
No one can bring about righteous deeds but Him, and no one can
absolve sins but Him. The movement of anything the size of an atom
or greater cannot occur except by His permission. Furthermore, poi-
son or magic, a demon or an animal cannot cause harm except by His
permission and will. He allows it to afflict those whom He wills, and
averts it away from those whom He wills.
Finally, the Prophet concluded the supplication by saying, ‘I
cannot praise You enough ; You are as You have praised Yourself.’
This represents an acknowledgement that His Essence, exaltedness
and perfect Attributes are greater and more glorious than can be
recounted by any [of His] creatures. Nor can anyone truly praise
God as He can (Glory be to Him). This [section of the hadxth] rep-
212
Chapter Eleven
213
CHAPTER TWELVE
It has been reported that the Prophet (may God bless him and grant
him peace) said , ‘If a servant is afflicted with any type of distress
( hamm ) , sorrow (ghamm) or grief (huzn) but then says, “ O God, I
am Your servant , the son of Your two servants. My forelock is in
Your Hand , Your judgment upon me will be carried out , and Your
decree for me is just . I ask You by every Name that You have named
Yourself with, or have revealed in Your Book , or have taught any of
Your creation, or have kept hidden within Your knowledge of the
Unseen, that You make the Qur’an the life of my heart , the light of
my chest , relief from my grief, and deliverance from my distress and
sorrow.” At that point , God will deliver him from his distress and
sorrow, and replace them with happiness.’1
This authentic hadlth proves many things. Firstly, it includes the
types of hardships encountered by the heart. Distress occurs in antic-
ipation of a hardship that may occur in the future, and it preoccupies
the heart. Grief occurs as a result of a past hardship, whether the loss
of a beloved or the occurrence of a disliked entity. Sorrow occurs as
a result of some hardship that is occurring in the present. These three
represent some of the greatest diseases and ailments of the heart .
Every individual attempts to rid himself of the aforementioned
by using whatever [means] he assumes or imagines will work . Most
of the ways and treatments which people use to rid themselves of
214
Chapter Twelve
them instead only make those diseases stronger. For example, a per-
son who tries to cure himself with a variety of sins, whether they are
major or minor ; or like a person who uses distractions, games, sing-
—
ing , listening to music, etc. as a cure. Most people if not all use
these methods to rid themselves of those [diseases] . But they have
—
tried the wrong methods.
Only those who try to remove them with the medicine which
God has prescribed [are successful]. This medicine is composed of
many components ; whenever one of those parts is deficient then the
cure is deficient to a similar degree. The greatest component of that
medicine is worshipping God alone and asking for [His] forgiveness.
The Exalted said, So know (O Muhammad) that there is no deity save God ,
and ask forgiveness for thy sin and for believing men and believing women.2
Then within the text of one tradition , Satan says, ‘1 have destroyed
the progeny of Adam by [whispering to] them to sin, but they have
ruined my [plans] by asking for forgiveness and by [saying] there is
no deity [worthy of worship] but God. Once I saw that , I spread
amongst them whims [and blameworthy innovations] such that they
sin but do not ask for forgiveness, because they think that they are
doing good deeds.’3 Therefore, such people [are in a state of ] sin yet
do not repent as they think that they are doing good deeds [with
that behaviour] .
For that reason, the supplication that relieves one of calamities
includes pure monotheism, namely ‘There is no deity except God,
the Great («al- cAzim), the Forbearing. There is no deity except God ,
the Lord of the great Throne. There is no deity except God, the Lord
of the seven heavens, the Lord of the earth, the Lord of the mighty
Throne.’4 The Prophet (may God bless him and grant him peace)
referred to the supplication of his brother Dhu al-Nun [i.e. Jonah] ,
saying , ‘There is no one who is afflicted by a calamity and supplicates
with [the following verse] except that God delivers him from that
calamity : There is no deity save Thee . Be Thou Glorified! Lo! I have been
a wrongdoer.95 Therefore , the servant’s declaration of God’s Oneness
endears him to God. Seeking forgiveness and repenting removes
impediments and unveils one’s heart ; thus, allowing one to become
proximate to God. Once that occurs, the heart’s distress, sorrow and
215
grief vanish. But if the heart is cut-off from Him then it is barraged
from all directions by distress, sorrow and grief. For this reason ,
truly recognizing one’s servitude to Him, acknowledging His signs,
and using the supplication [within the hadith ] all lead to deliverance
from distress, sorrow and grief.
The Prophet included within this [supplication] his recognition
that he is under God’s power, kingdom and administration [when he
said] , ‘My forelock is in Your Hand.’ An individual who is led by a
very strong being holding onto his forelock is unable to do anything
but follow.
Then the Prophet followed that by affirming that God’s judg-
ments will occur and be carried out whether one agrees with them
or not. If He [ontologically] rules something to be then no one can
repel [that judgment] whatsoever. This, then, represents one’s rec-
ognition of the Lord’s omnipotence, as well as one’s utter incapacity
and weakness.
After that the Prophet followed on with his recognition that
every judgment and decree of the Judge’s will is purely just —it is
absolutely devoid of oppression or injustice. He said , ‘Your judgment
upon me will be carried out , and Your decree for me is just.’ This is
general to every decree of the Sublime upon His servant , whether
before his existence, during his life, after his death, or on the Day of
Judgment. It also includes God’s [ontological] decree for one’s sins,
and His recompense for them. Whoever’s heart experiences unease
—
in this regard as in [failing to] recognize this as a necessary type of
—
knowledge ( al- cilm al-daruri) then he does not [truly] understand
his Lord and His perfection , the justice of His rulings, nor himself
and his deficiencies. Instead , this person remains ignorant and unjust ,
lacking in [both] knowledge and balance.
In addition, the [Prophet’s] statement , ‘Your judgment upon
me will be carried out , and Your decree for me is just ,’ represents
a rebuttal to both the Qadariyya and Jabriyya. Even if they pay lip
service to these principles, their doctrines contradict them . The
Qadariyya deny the Sublime’s ability to create that which allows
the servant to become guided , except for that which He had initially
endowed him with. Therefore, their doctrine does not acknowl-
216
Chapter Twelve
edge God’s power over His servant beyond the Divine Law.
It is well known that it is incorrect to interpret this hadith [in the
manner of the Qadariyya]. Sometimes the servant obeys Him and
sometimes disobeys Him [from a religious standpoint ]. On the other
hand , an ontologically-decreed ruling will be carried out inevitably ;
it is established upon the servant via His perfect (tammat) words,
which neither a righteous nor wicked person can escape.
His statement thereafter, ‘Your decree upon me is just ,’ is proof
that God (Glory be to Him) is just in all His [ontological] decrees
for His servants, whether good or harmful, pleasurable or painful,
as well as His recompense for them. The hadith proves that [it is
necessary] to have faith in His determination, and that God’s decree
is just. The first represents His Oneness and the second represents
[His] justice.
The Qadariyya deniers claim that He would be unjust in allow-
ing people to go astray and to consequently punish them had His
judgments been predestined. As for the Jabriyya who espouse divine
compulsion, they do not consider injustice to be real. Instead, [they
consider] it to be essentially impossible and not within His power.
They do not believe that the Exalted Lord is capable of carrying out
anything called injustice. Therefore, they claim that it cannot be said
that He refrained from injustice or acted with justice. According to
their doctrine, there is no benefit to [the Prophet’s] saying , ‘Your
decree upon me is just.’ Instead, [they claim] it is like one saying ,
‘Your decree will occur without a doubt .’ This [statement ] is, how-
ever, the same as [what has preceded ] in the [ hadith] : ‘Your judgment
upon me will be carried out.’ Hence, [in their estimation] the latter
represents a repetition of the former and has no benefit .
Likewise, according to the doctrine [of the Jabriyya] God is not
praiseworthy for abandoning injustice, since one is not laudable for
abandoning something that is essentially impossible for one to do in
the first place. Moreover, there is no meaning [in their doctrine] to
the [ hadith qudsi that says] ‘I have forbidden Myself from carrying
out injustice.’6 The [Jabriyya] consider the meaning of it to be that
He has forbidden Himself from doing something impossible and
outside of His power.
217
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
218
Chapter Twelve
219
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
As for the fact that God (Exalted is He) has made some suitable
and has given them what is good for them , whereas [He has deemed ]
others not suitable, and therefore has withheld from them what is
not appropriate for them, this is all a consequence of His lordship
and divinity, knowledge and wisdom. God (Glory be to Him) is the
Creator of all things and their opposites ; [His creating] is a requisite
of His perfection and a manifestation of His Names and Attributes.
This was previously discussed .
The point is that God is the Most Just in what He decreed,
whether it is causes or effects. His decree upon His servants only
—
occurs appropriately any other decree would not be appropriate.
He is the Ruler Who is Just , Self -Sufficient and Most Praiseworthy.
The [Prophet’s statement ] , ‘I ask You by every Name of Yours
that You have named Yourself with, or have revealed in Your Book ,
or have taught any of Your creation, or have kept hidden within
—
Your knowledge of the Unseen’ if this narration is recorded [cor-
rectly] as such then there is an obscurity (ishkal). God has made [ the
Names] which He revealed in His Book , taught some of His creation
or kept hidden within His knowledge of the Unseen as subsets to the
Names He has named Himself with.
Nonetheless, this hadith proves that the Names of God are not
created , as He has spoken them and named Himself with them. For
this reason, the Prophet did not say, ‘Every Name that You have
created for Yourself.’ In addition, had His Names been created the
Prophet would not have supplicated Him using them, since it is not
permissible for a person to supplicate [in the name of ] something
created. Thus, this hadith clearly proves that His Names are not
derived from human attempts to name them as such. Instead , His
Names are derived from His Attributes ; and since His Attributes are
eternal and self -subsisting , His Names are not created.
Now some claim that although God ( Glory be to Him) is eter-
nal , He was without some Name until He created for Himself that
Name, or until His creation named Him with that Name this is —
one of the greatest blasphemies and heresies. The Prophet did not
say [ regarding His Names] , ‘That You have created for Yourself,’
nor ‘that which Your creation have named You with’. Instead , the
220
Chapter Twelve
Prophet said , ‘That You have named Yourself with.’ This is proof
that the Sublime spoke that Name and named Himself with it , just
as He has named Himself in His Books, which He spoke [ to the
messengers] .
The [Prophet’s] statement, ‘Or have kept hidden within Your
knowledge of the Unseen,’ is a proof that the number of His Names
is greater than ninety- nine, and that God has Names and Attributes
that He has hidden in the knowledge of the Unseen—no one else
but Him knows these. The hadlth [that says] , ‘God has ninety- nine
Names—whoever memorizes them will enter Paradise,’14 does not
negate that He has other [ Names]. This is the opinion of the con-
sensus. Only Ibn Hazm15 disputed this by claiming that His Names
are limited [to ninety-nine].
The hadlth also proves that supplicating to God (Glory be to
Him) by using His Names and Attributes is more beloved to Him
and more beneficial to the servant than supplicating to Him by using
what He has created ; and there are many other hadlths which indicate
the same. For example, consider the hadlth which refers to His great-
est Name ( ism Allah al-a^zam ) : ‘O God , I ask You because You are the
One worthy of praise. There is no deity besides You , the Benefactor,
the Originator of the heavens and the earth. O Almighty and Most
Generous! O Ever-Living! O Self-Subsisting!’16
In another hadlth [we read ] , ‘O God , I ask You by virtue of Your
being God , the One (<al- Ahad) , the Self-Sufficient Master ( al- Samad) ,
Who begets not nor was begotten , and there is none co-equal or
comparable to Him.’17 Then in another hadlth, ‘I ask You by virtue
of Your knowledge of the Unseen, Your [vanquishing] power over
all Your creation [and Your ability to create] .’18 All of the afore-
mentioned are in accordance with the Exalted’s statement, The most
Beautiful Names belong to God : so call on Him by them.19
The [Prophet’s] statement , ‘That You make the Qur’an the life
( rabi 0) of my heart and the light of my chest’, combines two prin-
ciples : life and light . The [ literal meaning] of rablc is ‘the rain that
brings the earth back to life and makes plants grow forth’. Therefore,
the Prophet is supplicating to God by recognizing : [ i ] his servi-
tude to Him ; [2] his worship of Him alone ; and [3] His Names and
221
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
222
CHAPTER THIRTEEN
223
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
has created and willed it. The other aspect should be detested, which
is the servant’s action and acquisition . This would have been a good
response had they followed through appropriately. But acquisition,
as affirmed by many of them, has no basis in reality. They consider it
to be the association of the action with one’s will and power, despite
the fact that the latter are not effective.
Another group has responded to the [Qadariyya and Jabriyya]
saying that they accept the decree, since it is an action of the Lord ,
but they detest what is decreed as regards the action of the servant.
This is also a good response, but they followed it with inconsistencies
and invalidities. They claimed that an action is the same as what
is enacted (mafcul) and that the decree is the same as what is decreed.
Had the first group maintained that acquisition has an effect and is a
cause for the existence of an action, and had the latter group main-
tained that [the Lord’s] action is different than what is enacted , then
both groups would have responded correctly.
A [third ] group responded that we are commanded to be con-
tent with some decrees, but are prohibited from being content with
others. In other words, we should be content with decrees which
God loves and is pleased with, but not content with those which He
hates and is angered by. This is similar to the fact that He hates and is
angered by some creatures even though He is their Creator. This can
be extrapolated to actions and statements also. While it is also a good
response, it needs more [clarification] in order to become complete.
We say that there are two types of [God’s] decrees : religious ( dim )
and ontological ( kaumi ). We are obligated to be content with the reli-
gious [decrees] , and one can only be considered to be a Muslim if one
does so. As for the ontological [decree] , we should be content with
and thankful for some of them , like blessings. In fact , being com-
pletely thankful for one’s [ blessings] requires contentment. On the
other hand, it is impermissible to be content with some [ontological
decrees], such as sins or faults, which God is angered by—even if
they occur by His decree and predestination. Finally, it is preferable
to be content with some [ontological decrees] like hardships.
The above concerns contentment with His decree, and what is
decreed. Since [His] decree is a [manifestation of His] Attributes
224
Chapter Thirteen
225
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
ceded. Most, if not all, of the Ashcariyya have said that the Lord’s
pleasure, love and will are congruent , i. e. everything that He has
willed and intended are beloved and pleasing to Him. They said,
‘It is not impermissible to say that He is pleased with them [disbe-
lief , etc.] , but one should not single them out specifically.’ Instead,
[ the Ashcariyya claim] that it should be said , ‘He is content with
everything that He has created , decreed and determined , but [spe-
cific] matters, which are blameworthy, should not be mentioned .’
It is similar to when others say, ‘He is the Lord of everything ,’
but never say [in particular ] that ‘He is the Lord of such-and -such
despicable or vile things.’ Therefore, they explicitly state that He
is content with those specific things, yet it is impermissible to men-
tion such out of respect and in deference to Him .
If [some of the Ashcariyya] are asked about God’s statement, He
is not pleased with thanklessness for His bondmen,3 they respond : firstly,
God is not pleased with the non-occurrence [of disbelief ] , but He is
content with those who are thankless/have disbelieved because this
has only occurred by His will and wish. Secondly, He is not pleased
with it from a religious standpoint , i.e. He has not prescribed it nor
has He commanded it , but He is content with it ontologically. Based
upon their viewpoint , then, the meaning of the verse is that He is
not pleased with the non-occurrence of disbelief from His servants,
but if it does occur then He loves it and is pleased with it . This is
obviously invalid and corrupt, as you can see.
God (Glory be to Him) has informed us that He is not pleased
with whatever [disbelief ] exists, although it does occur by His will.
The Exalted has said, He is with them when by night they hold discourse
displeasing unto Him.A Their discourse has occurred by His [ontologi-
cal] will and decree, yet the Sublime has informed us that He is not
pleased with it. Likewise, there is the Sublime’s statement, God loveth
not mischief 5 Therefore, the Sublime does not love it in a religious
sense even if it has occurred by His [ontological] decree. Likewise,
He does not love Iblls and his army, nor Pharaoh and his followers,
even though He is their Lord and Creator.
Whoever deems that [His] love and pleasure are congruent with
[His] intention and will must , then, necessarily regard that God
226
Chapter Thirteen
(Glory be to Him) loves Iblls and his army or Pharaoh, Haman and
Korah, as well as all of the disbelievers and oppressors, and their
actions. In addition to the fact that this is necessarily [ understood
to be] contrary to the Qur’an , the Sunna and the consensus [of the
scholars] , it also conflicts with what people have been innately dis-
posed to. The [ transmitted evidence and sound innate disposition]
can never be altered by these subversive and false ideas.
God (Glory be to Him) has notified us that He detests, dislikes,
hates and is angered by many actions when He said : And marry not
those women whom your fathers married , except what hath already happened
( of that nature ) in the past . Lo! it was ever lewdness and abomination , and an
evil way ;6 That will be because they followed that which angereth God ;7 It is
most hateful in the sight of God that ye say that which ye do not ; 8 and God
was averse to their being sent forth and held them back .9
It is not permissible to interpret [His] dislike as only applying to
religious commandments. God commanded the [ believers] to strive
[against evil] and then said, The evil of all that is hateful in the sight of
thy Lord.10 He notified us that He dislikes, hates, detests, opposes
and is angered by [evil] , while He criticizes and damns [ the evildo-
ers amongst the disbelievers] . It is impossible that God would love
[evil] , or be pleased with it, when He (Glory be to Him) is infallible
and sanctified above doing so.
It is not even appropriate for His servants to love or be con-
tent with corruption, evil, injustice , transgression or disbelief, as it
would represent a fault and blameworthy characteristic. Therefore,
how can it be permissible to attribute that to God (Most Blessed and
Exalted is He)? Many of those who affirmed [His] determination
have erred greatly regarding this principle. Their misbelief is on the
same level as that of those who deny [His] determination ; indeed , it
can be even more repugnant.
Those who denied [ His determination] used [this erroneous
belief of some of those who affirmed His determination ] to gain
an upper hand and rebuke the latter due to the repugnance and
disgraceful nature of it . Some [of those who affirm His determi-
nation , i. e. the Ashcariyya ] erroneously believe that [God ] loves
disbelief, wickedness, sinfulness, injustice, transgression and cor-
227
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
228
CHAPTER FOURTEEN
229
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
like His statement , And when We decreed death for him ;1 And it is judged
(iqudiya ) between them with truth.2
As for the [second type] , the religious and prescribed [decree] , it
is represented by His statement , Thy Lord hath decreed , that ye worship
none save Him.3 This indicates that He commanded and prescribed it.
Had it been an ontological decree, then only God alone would have
ever been worshipped.
There are also two types of rulings (hukm) : the ontological [ type]
is represented by His statement , He saith , My Lord! Judge Thou with
truth.4 This means that [ the Prophet ] is [supplicating to God ] to grant
victory to His [devout ] servants and humiliate His enemies.
The religious one is represented by His statement , That is the
judgment of God . Hejudgeth between you ;3 and God ordaineth that which
pleaseth Him.6 Furthermore, [such rulings] can encompass both the
ontological and religious meanings, as in His statement , He allots to
no one a share in His rule.7
There are also two types of [His] will (irada) : the ontological one
is represented by His statement , Thy Lord is doer of what He will ;8 And
when We would destroy a township ;9 If God’s will is to keep you astray ; 10
And We desired to show favour unto those who were oppressed in the earth .11
As for [His] religious [will] it is represented by His statements :
God desireth ( yurid ) for you ease; He desireth not hardship for you ; 12 And
God would turn ( yurid ) to you in mercy .13 Had the [desired ] will [men-
tioned in the first verse] been of the ontological type, then none of
us would have ever encountered hardship ; [and had the desired will
been of the ontological type mentioned in the second verse] , then
repentance would have been sought by all those who are charged
[i.e. all of humanity] .
Through this detailed exposition the ambiguity regarding the
question whether the divine command and will are necessary con-
comitants of each other or not ceases. But the Qadariyya opined that
His divine command is accompanied by His will, thereby manifest-
ing [ those commandments] . On the other hand , those who affirm
[ His wisdom] maintain that His divine command may not be accom-
panied by His will, thereby manifesting [ those commandments] .
The truth of the matter is that [ His divine] command is a neces-
230
Chapter Fourteen
231
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
.
As for the ontological command ( amr), it is represented by His
statements: But His command , when He intendeth a thing , is only that He
saith unto it , Be! And it is ; 22 And Our commandment is but one ( command -
ment ), as the twinkling of an eye ; 23 The commandment of God is always
executed ;24 And it is a thing ordained 25
[Then there is] , And when We would destroy a township We send com-
mandment to itsfolk who live at ease , and afterward they commit abomination
therein , [and so the Word ( of doom ) hath effect for it , and we annihilate it
with complete annihilation ] 26 This [verse reflects] an ontological and
determined commandment , not a religiously-prescribed command .
God does not command any abomination. Instead, the meaning is
that He [ontologically] decreed and determined its occurrence. One
—
group said that it was a religious commandment meaning that God
had commanded them to do good, but they refused and committed
abominations.
The first viewpoint is more correct from many aspects :
1. The latent meaning ( idmar ) contradicts the original script , and
one cannot accept that unless one cannot reach the correct meaning
without it .
2. It would necessitate two latent meanings: the first is that God
commanded them to obey, and second that they refused such or
disobeyed.
3 . What follows the letter fa [i.e. after they commit abomination
therein ] is what has been commanded. It is like saying , ‘1 commanded
him so he did such-and-such.’ The one being spoken to does not
understand otherwise, so [this commandment is an ontological one] .
4. God (Glory be to Him) made His mentioned commandment
the cause for that town’s destruction. It is well known that His [reli-
gious] commandment to obey and worship Him alone is not an
appropriate reason for their destruction ; rather, it would have been
a cause for their salvation and victory. If it is said that His com-
mandment for obedience was [rejected and they instead perpetrated ]
abominations, and so that was the cause for their destruction, then it
is replied that this is incorrect (as will be shown next ).
5. This commandment is not reserved solely for those who live
in luxury. Instead , God (Glory be to Him) commands both—those
232
Chapter Fourteen
—
who are living in luxury and those not to obey Him and follow
His messengers. Thus, it is not correct to specify that only those
who live in luxury are subject to His commandment to obey Him.
6. If the commandment had been to obey [God’s Divine Law] ,
then it would have been the same as sending His messengers to them.
It is well known that it is not appropriate to say, ‘We sent Our mes-
sengers to those who live in luxury, and thereafter they committed
abominations.’ If the [messengers] would have only been sent to
those living in luxury, then the rest of the people would have con-
tended that no one was sent to them.
7. God’s will ( Glory be to Him) to destroy that town only came
after sending the messenger to them and their rejection. Before
[sending the messenger] He did not wish their destruction they —
were excused because they were unaware and the message had not
yet reached them. The Exalted has said , In truth thy Lord destroyed not
the townships tyrannously while their folk were doing right .27
Thus, His will that they would commit abominations in that
town was an ontological and determined one, not a prescribed and
religious one. The people of that town collectively disbelieved,
while their leaders committed abominations. At that point , God’s
[ontological] command declared that they were deserving of
destruction.
To return to mentioning both the ontological and religious
commandments, the religious [commandment ] is represented by His
statements : God enjoineth justice and kindness ; 28 and God commandeth you
that ye restore deposits to their owners 29 There are, in fact , many more
examples of these.
As for the ontological allowance (idhn), it is represented by the
Exalted’s statement , They injure thereby no-one save by God’s leave .30
This indicates that His will and determination allows it to occur.
As for the religious one , it is within His statement , Whatsoever
palm-trees ye cut down or left standing on their roots , it was by God’s
leave 31 This indicates that it occurred by His [ religious] command-
ment and consent. Further examples include : Say : Have ye considered
what provision God hath sent down for you , how ye have made of it lawful
and unlawful ? Hath God permitted you , or do ye invent a lie concerning
233
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
God?22 Or have they partners ( of God ) who have made lawful for them in
religion that which God allowed not ?23
As for the ontological appointment ( jal), it is represented by His
statements: We have put on their necks shackles reaching unto the chins , so
that they are made stiff-necked . And We have set a bar before them and a bar
behind them, and ( thus ) have covered them so that they see not ; 24 He hath set
uncleanness upon those who have no sense ; 25 And God hath given you wives
of your own kind 26 There are many more examples of this.
As for the religious appointment , it is represented by His state-
ment , It is not of God’s ordaining that certain kinds of cattle should be marked
out by superstition and set asidefrom the use of man ; yet those who are bent on
denying the truth attribute their own lying inventions to God .27 This means
that He did not prescribe ( sharaa ) [ this practice] nor command it ,
but they were created by Him. This [false worship] was allowed by
His [ontological] determination and will. As for His statement , God
hath appointed the Kacba , the Sacred House , a standardfor humankind , 38 this
encompasses both appointments : the [ontologically] determined
one and His religious one. This is not because both types are the
same, but instead because the wording is generalized to encompass
both. Reflect on that.
[His] ontological words ( kalimat ) are represented by His state-
ments : Thus is the Word of thy Lordjustified concerning those who do wrong :
that they believe not ; 29 And the fair Word of thy Lord was fulfilled for the
Children of Israel because of their endurance.40 Also included is the hadxth
of the Prophet (may God bless him and grant him peace), ‘I seek
—
refuge in God’s perfect words which neither a pious nor wicked
—
one can escape from the evilness of what He has created.’41 These
are His ontological words through which He has created and origi-
nated all things. They are not His religious words, which He uses
to command and forbid , since wicked disbelievers have not obeyed
[His commandments].
As for [ His] religious [words] , there is, And if anyone of the idola-
ters seeketh thy protection ( O Muhammad ) , then protect him so that he
may hear the Word of God .42 Moreover, the Prophet ( may God bless
him and grant him peace) said about [ marriage] , ‘You have been
allowed intimacy with [your wives] by God’s words,’43 indicating
234
Chapter Fourteen
235
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
236
CHAPTER FIFTEEN
237
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
this and the fifth viewpoint is that the person recognizes to a greater
degree his absolute weakness, poverty and neediness. Again, this
aspect illustrates that God alone is the Creator, and that there is no
power or strength save in Him.
7. THE VIEWPOINT OF WISE PURPOSES: Here one views the wis-
dom of God (Almighty and Most Glorious is He) in His decreeing
and allowing the servant to sin. God has many wise purposes that
our intelligence cannot fully comprehend or understand . We have
recounted in that book about forty wisdoms and we [will mention
below] many of them.
8. THE VIEWPOINT OF HIS NAMES AND ATTRIBUTES : Here one views
that His creating , commandments, decree and determination are all
connected to His Names and Attributes (Exalted is He), and that the
former are requisites and consequences of the latter.
For example , His Beautiful Names allow a servant to sin, since
.
He is the One full of Forgiveness, the Relenting ( al-Tawwab), the
Effacer [of sins] and the Forbearing . Thus, all of His Names will
inevitably manifest themselves and have consequences. If people did
not commit sins, God would dispense with them and create others
who would sin [ but thereafter would seek forgiveness], whereupon
He would forgive them.2
This latter viewpoint [number 8] and the one that preceded it
[ number 7] are the most dignified and eminent ones. Indeed , only
the elite have knowledge and a profound understanding of them. In
fact , there is a vast difference between all of these viewpoints, but
especially between the first one and the last two, as the latter result in
the servant loving [ his Lord ] . They also open many doors of knowl-
edge and understanding , which cannot even be described ; but only a
few can open them. They entail [His] far-reaching wisdom in [onto-
logically] decreeing and determining sins and lapses. The [scholars]
have only pursued and understood a few of the wise purposes behind
[His] commandments and prohibitions, as well His creating. It is rare
for you to see a [scholar] adequately comprehending this matter in
his writings. How can a person see [God’s] wisdom in this matter if
he does not believe that his actions are created by Him and allowed
by His will? How can someone have [a correct] understanding here
238
Chapter Fifteen
239
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
atrous men and idolatrous women . But God pardoneth believing men and
believing women , and God is all-forgiving , merciful .7 Again , the perfection
of the offspring of Adam is achieved in this world through sincere
repentance , whereas in the Hereafter it is by being rescued from
Hellfire and entered into Paradise. The latter perfection is dependent
upon the former. The point is that because God (Glory be to Him)
loves and is happy with repentance, He [ontologically] decreed that
His servants will sin, but if they are forthcoming with righteousness
then He will [ontologically and religiously] decree their seeking of
repentance. Furthermore , [He decreed ] that if their wretchedness/
evil overwhelms them, He will implement His justice and punish-
ment for these sins.
[2] God (Glory be to Him) loves to bestow His grace, complete
His blessings, and reveal His benevolence and magnanimity to His
servants. Due to His great love of all of this, He has done the afore-
mentioned in a great number of ways, both manifest and hidden.
Some of the greatest types of [His] beneficence and kindness include
showing benevolence to those who have done evil, overlooking
those who have perpetrated injustice, forgiving those who have done
wrong or sinned, pardoning those who repent , and accepting the
apology of those who make amends.
God has advised His servants to possess these virtuous charac-
teristics and praiseworthy actions [of benevolence and forgiveness].
Yet , He is more worthy and is more deserving of [displaying ] these
than [ humans]. Finally, God’s [ontological] determination of causes
for these matters does, indeed , contain many wisdoms and praise-
worthy end results that dazzle the mind. Glory and praise be to Him!
Had God (Almighty and Most Glorious is He) willed that no one
on this earth would disobey Him, then no disobedience would have
occurred. Rather, His will has dictated that which is concordant
with His wisdom. The most ignorant are those who claim that God
is disobeyed against His will or allowance. Glorious and Exalted is
God above what they claim.
[3 ] God (Glory be to Him) possesses Beautiful Names and each
Name of His has an effect upon His creation and commandments.
Examples of these consequences include that there must be some-
240
Chapter Fifteen
241
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
God does not leave him to rely on himself, and they agree that
being forsaken occurs if God abandons a person to himself.
[6] God (Glory be to Him) induces His servant to seek refuge in
Him and ask for God’s protection from his evil self and the plotting
of his enemies. This demand represents one of the greatest causes
leading to a servant’s bliss.
Accordingly, the servant will begin praying and supplicating ,
beseeching and imploring , as well as being humble, repenting, and
having love, hope, fear and other perfections that approach one hun-
dred types. Some of these cannot be expressed verbally, but can only
be experienced spiritually.
The servant’s spirit is, consequently, able to reach a special prox-
imity [ to the Lord ] that would not have otherwise been achieved in
the absence of these causes. Then the servant will find himself at the
doorstep of his Lord after being distant . This is all due to the fact
that God loves and rejoices with those who repent .
There is a vast difference between one who is haughty and
proud and the one who is humble. Every time the former is asked
to do something concordant with his status as [His] servant , he
only thinks [ himself to be great due to] his deeds , and that [ pride]
prevents him from worshipping his Lord and God appropriately
[with humility and sincerity] . The latter’s heart , though, is com-
pletely humble [ before the Lord ]. He has no frivolities, idiocies or
false images of himself. He only sees himself as sinful, and views
his Lord as beneficent . He worships God with all his heart , feels
himself to be completely inadequate, lowers his head , gaze and
voice before his Lord with humility and submission . He moves
with tranquillity and prostrates before Him as if it was his last
before his death. Had there been no other fruit and wise purpose
to His [ontological] decree and determination [of sins] than this ,
it would be sufficient . We rely on God.
[7] God (Glory be to Him) brings about perfect worship
( cubudiyya) from the servant [through the aforementioned deeds] .
Yet , this can only occur if it is characterized by complete submis-
sion and humility. The one whose servitude [to the Lord ] is most
perfect is the one who is most perfect in his humility, submission and
242
Chapter Fifteen
243
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
any righteous deeds he may have done, even if they are akin to the
mountains, since he will require many more good deeds than even
those to expiate and atone for his sins and evil deeds. He will thus
deem great any little [ blessing] that the Lord bestows upon him since
he is not worthy or deserving of even that . He will continue to do
righteous deeds and yet consider himself to be sinful. This humility
and brokenness all [indirectly] result from a sin ; and thus, there is
nothing more beneficial for this person than this medication.
Again, the servant may sometimes, when seeing his good
deeds and upright nature, become haughty and think himself to be
exceptional. But once he incurs a sin he realizes that he is ordinary,
becomes humble and submissive, and attains certainty that he is a
[servant of God].
[8] The servant will realize his true nature, and that he is unjust.
He will also recognize that every evil that arises from his self is from
his essence, and that his ignorance and injustice are the source of that
evil. On the other hand, [ he realizes that] all good, knowledge, guid-
ance, repentance and piety are due to the grace of the Lord (Exalted
is He) and that God alone is the only One Who can purify him. Had
God not willed the purification of the servant, He would have for-
saken him to be overcome by his injustice and ignorance. Thus, the
Exalted is the One Who purifies those whom He pleases such that
they can thereafter bring forth a variety of good and pious deeds.
Conversely, those whom He forsakes will instead perform all types
of evil and wicked deeds. One of the supplications of the Prophet
was, ‘O God , bestow upon myself piety, and purify [my soul] as
You are the best to purify it . You are the Benefactor ( al-Wall ) and
the Guardian.’10
Furthermore, one’s recognition of personal deficiencies leads to
many wisdoms and benefits. One of them is that he refuses to be
characterized by deficiency, and therefore will strive for perfection.
In addition, he recognizes his abject need for [ his Lord] to support
and guard him. Also [ by recognizing his faultiness] , the believer
relieves himself and others from all the frivolities and idiocies that
are claimed by those who are ignorant , such as their claims that they
are pre-eternal or attached to pre-eternity, that they are united with
244
Chapter Fifteen
245
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
ance and enabled him to do so, and then afterwards God accepts his
repentance and is pleased with it.
[12] It also justifies the manifestation of God’s justice upon His
servant. One will recognize that God isjustified to the highest degree
when He allows His servant to undergo hardships. The servant will
not say, ‘Where did this come from ?’ Instead , one is not afflicted
with any hardship, whether limited or great , except due to his sins.
Furthermore, God has forgiven him for much more than what has
befallen him.
In addition, one is only released from a hardship after his repent-
ance. Thus, God has made hardships, tribulations and tests a mercy
for His servants [ and as a means] to pardon them. These [ hardships]
are some of His greatest blessings upon them even though they may
dislike them. On most occasions, the servant does not know which
—
of the two blessings is better for him the one that he dislikes or the
one that he likes. The believer does not encounter any grief, hardship
or harm , even a thorn, except that God will pardon him for some of
his sins.14 Since some sins inevitably incur punishment, it is better
and much easier for the servant if he is punished for them before his
death, rather than [in the grave or the Hereafter] .
[13] Another [ benefit] is that the servant will deal with other
human beings, if they harm or make mistakes with him, in a manner
similar to how he asks God to treat him for his errors, mistakes and
sins. Since the reward is concordant with the deed , whoever forgives
others will find that God will forgive him ; whoever indulges his
brother if the latter harms him will find God to be merciful with
him for his sins ; and whoever is lenient and overlooks [others] will
find that God will overlook [ his errors] . But whoever probes [into
the faults of others] will be dealt with likewise.
Do not forget about the one whom the Prophet alluded to in
the hadlth [that says] , ‘The angels took his spirit at death and said,
“ Did you do any good ? ” He replied , “ I do not know. ” They then
said, “Try to remember.” He said , “ I used to sell goods to people.
I would give those who were able [ to pay] more time, and I would
forgo [the debt] of those who were in [financial] hardship.” God
said, “ We have more right to that than him, ” and thus God forgave
246
Chapter Fifteen
him.’15 Thus God (Almighty and Most Glorious is He) deals with the
servant and his sins in a fashion , which is similar to how the servant
treats other people if they harm him [and God is the Greatest]. If a
servant knows this, then he realizes that his sins [indirectly] lead to
many wisdoms and morals that are very beneficial to him.
[14] If one treats well others who harm him, and does not take
vengeance on them, then God (Glory be to Him) will counter one’s
sins and errors with forgiveness and grace. Of course, God’s benev-
olence, generosity and reward are far greater. Therefore, whoever
loves for God to counter his sins with beneficence, he should treat
others benevolently despite their harm to him.
In addition , he who recognizes that sinning and erring are nec-
essary concomitants of being a human will not deem the harm that
others inflict upon him to be great. A person should also deeply
reflect on his status with God , His great benevolence upon him, as
—
well as his great need for his Lord other people are not dependent
on him similarly.
Also, one [who recognizes that sins and perpetrating evil are
intrinsic to human beings] will give others excuses, become more
merciful and accommodating of them, avoid becoming annoyed
with them or seething with anger. He will desist from supplicating
against them or asking God to make the earth swallow them up or
send calamities upon them. He will instead ask God to bestow upon
them good, repentance and forgiveness, just as he would ask for him-
self, since he considers himself to be [sinful] just like them. He may
even supplicate for their forgiveness and being pardoned more than
he would do so for himself.
How different is this from his initial state when he looked down
upon them with hatred and contempt , had no mercy in his heart, nor
hoped or supplicated for their salvation ? Thus, this person’s sins may
paradoxically] be one of the greatest causes for him being forgiven
by God]. Despite them having harmed him, he now upholds the
— —
commandments of God in order to serve Him and has mercy
upon them, treats them well and benefits them, instead of being
harsh, blunt or overpowering.
[15] Another reason is that [sinning may indirectly] remove
247
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
arrogance and pride from one’s heart , which would otherwise result
from one being impressed with personal acts of worship. It instead
replaces them with humility, brokenness, poverty and need. The
Prophet (may God bless him and grant him peace) said in a hadith, ‘If
you did not sin I would be afraid of something worse for you than
—
that pride. » 16
Ultimately, there is no better clothing for the servant to wear,
nor anything more perfect or beautiful, than the cloth of servitude
and submissiveness [to the Lord ] . It is only in this manner that one
achieves an honourable status.
[16] God (Almighty and Most Glorious is He) created many
ways for our hearts to serve Him, including fear, awe, reverence and
what results from them, such as love for Him , returning to Him and
imploring Him to guide us. All of these types of worship are stirred
up and brought about by causes. Whatever causes the Lord (Exalted
is He) has [ontologically] decreed to result in the above ultimately
become a source of His mercy for us.
It may also be that a sin will lead a person to subsequently have
fear, awe and reverence of God, while also returning to Him, loving
Him, preferring matters in accordance with His [pleasure] , and tak-
ing refuge with God in a greater fashion than any of his pious deeds.
In addition , many times a sin ultimately [indirectly] leads a servant
to become upright , flee to God and be distanced from his evil ways.
[17] Also, the servant will appreciate the value of his well-being
away from sins] , and God’s grace in guarding him and allowing him
to worship Him] . In general, one who has only grown up in well-
being does not know the hardships that others endure or the value
of his blessings. Thus, those who are obedient to God will realize
that they are the blessed ones in reality, and that they must thank
—
God many times what others would even if they were only able
to lay on bare ground [to sleep] and eat only pebbles. On the other
hand, those whom God allows to pursue only evil are the ones that
He has forsaken and deemed unworthy [of His mercy]. Even if God
has given the latter much of this [material] world, they are in reality
the afflicted ones.
—
Thus, if God , due to His mercy, tests a servant who initially
248
Chapter Fifteen
desired fortunes and a share of this world , and who thought that he
—
suffered much due to being in financial straits with some sins, the
servant may thereafter realize that being blessed [with obedience
to God ] is much greater than any fortune that he may have previ-
ously desired. Consequently, his hopes and aspirations will only be
to return to that state of [ righteousness] , and that God grants him
His pardon .
18] In addition, the act of repentance leads to many great ben-
—
efits that would not have otherwise occurred these include love,
gentleness, kindness, thankfulness to God and praise of Him, as well
as contentedness, amongst other forms of worship.
Thus, if a person repents to God and God accepts his repentance,
he will realize many types of blessings that he did not initially know
in detail. He will continue to enjoy them and their consequences,
unless he limits or ruins them.
[19] God (Glory be to Him) loves and is greatly pleased with His
servant when he repents. It has already been established that reward
is concordant with the deed. One should not forget the happiness
that one feels with sincere repentance. Deeply reflect on how your
heart dances with joy [on such occasions] , even though you may not
know the exact reason for that happiness.
Only those whose hearts are [spiritually] alive feel joy when they
repent . As for those whose hearts are [spiritually] dead , they only
—
feel happiness when they fulfil their desires they know of no other
type of joy. One should weigh, therefore, between these two types
—
of joy the happiness that results from fulfilling one’s desires is fol-
lowed by a variety of emotions, including sadness, anxiety, worry
and other afflictions. These people have only bought a moment’s
happiness, but it ultimately leads to eternal grief.
On the other hand , happiness that occurs due to obedience and
after sincere repentance results in perpetual joy, bliss and a good life.
Thus, you should compare the two and then select which is more
appropriate for you. Ultimately, every person acts in a manner con-
cordant with his nature.
[20] In addition , once a person sees his sins, errors and negli-
gence in fulfilling the rights of his Lord , he then appreciates his
249
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
250
Chapter Fifteen
still , he could not be sure that they would not overwhelm and
conquer him all at once.
It may be that a person’s heart is sometimes preoccupied with
some distractions and not paying attention to his enemy, but once
he is struck by his enemy and sins, he then [awakens] , becomes reju-
venated , collects his strength and fervour, re-establishes his defences
—
and pursues his reprisal that is, if he has a noble and free heart. This
is akin to a courageous warrior who, after being wounded , will act
as if nothing struck him, and instead becomes more stirred up and
enraged in pursuit of his enemy.
However, if one’s heart is weak and cowardly, he will be like a
cowardly and feeble man who flees in retreat after being wounded.
There is no good in a person who lacks chivalry or honour, and
does not exact revenge from his worst enemies. One of the most
beneficial things for the heart is to avenge itself against an enemy,
and there is no greater enemy than Satan . Thus, if one’s heart pursues
its honour, it will take strong action to exact revenge and infuriate
the enemy to the utmost . Some of the Predecessors said, ‘A believer
will wear out the Devil just like one of you would exhaust his camel
on a long journey.’18
[22] Moreover, a person who experiences everything [i.e. sins
but repents] will become like a physician whom patients benefit from
in their treatments and medications. A physician who has encoun-
tered a disease directly and treated it is more experienced than one
who has only read about it. This is well known for the body and it
is the same for diseases of the heart and their remedies.
Some of the Sufis have said , ‘The most knowledgeable people
about evil are those who have experienced the most [ hardships] and
evil.’19 cUmar b. al-Khattab said, ‘The laws of Islam will be stripped
away layer by layer. People will grow up in Islam not knowing what
,
it was like to live in the Time of Ignorance ( jdhiliyya ). 2° Thus, the
Companions of the Prophet were the most knowledgeable of this
Community about Islam, its particulars, and the detailed arrange-
ments of its gateways and pathways. They were the most devoted to
Islam, loved it the most , and strived against the enemies of Islam the
best. They were the best to communicate its defining characteristics
251
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
252
Chapter Fifteen
beseeches Him ; seeks His aid like one who is anxious about [ how
he is going to get out of some calamity] ; supplicates the prayer of
one who is in dire need of his Lord ; affirms that he has truly lost his
[spiritual] life ; and calls out to his Lord to return him to it ; at that
point he confirms that he is worthy of a more lofty] rank , and is thus
able to return to his [spiritual life] , which he is in dire need of. His
happiness and joy now intensify, and his pleasure and bliss become
more complete. He now knows the importance [of proximity to
God ] ; and thus, he holds fast and hard on to what he has.
Again , it is like the person in a desolate desert who loses his ride
which carries his food and drink ; so when he finds it after being
certain of death , he appreciates what he has found to a much great -
er degree . God has many other secrets, wisdoms and signs that the
human intellect cannot attain or comprehend.
If the servant is afflicted with loneliness after companionship,
or with the emotions associated with being distant after being
proximate, then he will long for the pleasure of the previous state —
especially if he remembers the benevolence, kindness, compassion
and proximity of God .
But if a person continues to sin and does not long for his initial
good state, and does not feel his great loss and need to return to the
proximity of the Lord , then such types of people are not ready [for
an elevated rank] . Indeed , this is a sufficient punishment for his sins.
[24] The Divine wisdom dictated that humans are endowed with
both temptations and anger. These two forces are essential charac-
teristics that are inherent to humankind. It is through them that
tribulation and testing occur. One is then either able to reach the
higher levels in Paradise and meet God (Exalted is He) or alterna-
tively descend into the lowest levels of Hellfire. God will differentiate
between those who only desire to strive for Paradise, who use their
anger for God’s sake and to follow His Book , Messenger and reli-
gion , and between others who desire only to pursue their whims and
worldly temptations, and use their anger in a [selfish] manner limited
only to attaining good fortunes for themselves (even if they see the
prohibition and legal limits of God being transgressed). God will not
place these two types of people in the same abode [in the Hereafter].
253
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
254
Chapter Fifteen
than any other Muslim who believes in God and His Messenger and
avoids what God and His Messenger have prohibited. Also, he ceases
to think that he deserves great respect or more rights than others,
and he desists from criticizing others if they do not deal with him in
that manner. He therefore views himself as having too low a status
than to have rights upon the servants of God , or that they must take
care of him, or that he is superior and therefore they must honour
and aggrandize him. As a result , he now feels that those who simply
greet him or smile when they see him have been good to him and
done even more than what he deserves.
This believer is at ease with himself and gives other people a
peace of mind by not complaining or being angry with them. He is
not angry with existence in general ; and thus, he enjoys a good life
and peace of mind. There is a vast difference between a [ believer]
like this and one who continuously criticizes others and complains
resentfully that they do not carry out their obligations towards him.
People resent the latter to an even greater degree. Glory be to God
Whose wisdom has inspired and awed the minds of humanity.
[27] In addition, it becomes incumbent upon [this believer] to
desist from mentioning the inadequacies of others or even thinking
about them since he is preoccupied with his own faults. Blessed are
those whose own faults preoccupy them from involving themselves
with the inadequacies of others, and woe unto those who forget
their faults and preoccupy themselves with the shortcomings of oth-
ers. The latter is a sign of wretchedness while the former is one of
the signs of bliss.
[28] Furthermore, if a person falls into sin , he recognizes that
he is no different from his sinful brothers. He also realizes that eve-
ryone is afflicted and necessarily dependent upon God’s mercy and
forgiveness. Thus, just as he wants his Muslim brothers to ask for-
giveness for him, he should ask forgiveness for his Muslim brothers.
He should supplicate, ‘O my Lord , forgive myself, my parents, the
Muslim men and women , and the believers both men and women.’
Some of the Predecessors used to love to recite this supplication
seventy times a day. Our Shaykh [Ibn Taymiyya] mentioned many
—
great benefits of this supplication, much of which I do not recall it
255
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
may have even been an invocation of his that he would always say —
but he said it was permissible ( jaza), in general, to say it between the
two prostrations [in one cycle of prayer ].
Thus, if a person sees that his brethren are afflicted just as he
is, and are in need of [God ’s mercy] just like him, he will not avoid
helping them except if he is completely ignorant of the forgiveness
of God and His grace. A person who desists from assisting others
should know that [expecting others to thereafter ] help him is not
justified, as the recompense is concordant with the deed .
Some of the Predecessors said , ‘God reprimanded the angels due
to their statement , Wilt thou place therein one who will do harm therein
and will shed blood .23 God thereafter tested Harut and Marut .24 It was
only then that the angels began to ask forgiveness for the offspring
of Adam and supplicate for them.’25
[29] In addition, if a person sees himself as being disobedient ,
—
sinful and neglectful of the Lord’s [commandments] in the face of
the excessive bounties of God in every moment, His kindness and
protection, one’s great need for the Lord , and the fact that he cannot
—
exist for even a single breath without Him then how can he desire
that people treat him well according to his desire, while he does not
even obey his Lord appropriately ?
This knowledge makes it incumbent upon one to ask for forgive-
ness for other sinners, to overlook and indulge them, and to pass up
on pursuing what may even be rightly his. Once the servant attains
these fruits, it becomes a sign that he is a mercy in his own right .
On the other hand , in relation to those who do the opposite
[i.e. act arrogantly and are proud, as mentioned in Points 15, 20 and
— —
26] , it is by God a sign of their wretchedness. They will incur
the opposite [of mercy, i.e . God’s punishment ]. Due to the fact that
they are insignificant and disgraceful in God’s sight, He removes any
obstacles between them and sins so as to justly and rightly punish
them. Furthermore, those people’s sins will multiply leading to sec-
—
ond and then third ones and so on what a great affliction! They
will therefore be ruined in ways that they do not even realize, and
shall be punished by the will of God in the lowest levels of Hellfire.
Whoever does not have a profound understanding of this matter
256
Chapter Fifteen
257
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
the master of the prophets, the basis for the current world , and a
friend of the Lord of the Worlds from amongst the offspring of
Adam. Reflect on how his patience in the face of his trials, self-
sacrifice for God’s sake, and championing His religion resulted in
God taking him as a friend . God also commanded His Messenger
and friend Muhammad (may God bless him and grant him peace) to
follow Abraham’s religious creed .28
I will just mention here one aspect regarding Abraham’s trial:
his being asked to sacrifice his son. God honoured and rewarded
Abraham for his submission to the commandment of God in this
regard , and He blessed his offspring and made them immensely
numerous, filling all corners of the earth. There is no one more
generous than God (Most Blessed and Exalted is He), and He is the
Beneficent. Thus, God will grant whoever leaves something for His
sake, or does something for His sake, many times more than what he
has forgone and reward him manifold for what he has done.
A person’s fear is especially heightened to the utmost degree
when asked to sacrifice his son due to the concern that his line-
age will become cut-off. But when Abraham offered his son up to
God and Ishmael likewise offered himself up, God multiplied his
lineage and blessed them until they filled this earth. Furthermore,
God brought forth the prophets, including Muhammad (may God
bless him and grant him peace) , from amongst Abraham’s lineage
specifically.
It has been mentioned that David (may God bless him and grant
him peace) wanted to take a census of the number of Israelites and,
although they remained doing so for some time, they could not
accomplish it. God then inspired to David , ‘You know that I prom-
ised your father Abraham—after I commanded him to sacrifice his
son whereupon he fulfilled and obeyed My command —that I would
bless his offspring until they became like the number of the stars,
which cannot be enumerated . Yet you wanted to count them despite
the fact that I willed that they could not be enumerated [ by human-
ity] .. , ’29 Thus, God made these two great nations—the offspring of
Israel and Ishmael—descendants of Abraham ; and they cannot be
enumerated except by God , Who created and provided for them.
258
Chapter Fifteen
259
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
260
Chapter Fifteen
261
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
lowers of Muhammad were selected for this perfection, which was
not bestowed upon any other nation. Thereafter, He reiterated His
favour and certified that it is perfect and complete by saying have
chosen for you Islam as your religion.32 Some of the pious Predecessors
would say, ‘Oh, what a great religion! Even if there were only [a
few] men [upholding it , the religion would remain triumphant ].’
Now, God has accepted His servants’ praise of Him and
remembrance of His favours, Names, Attributes, wisdom and exalt-
—
edness even though they cannot do so in a manner consistent with
what He is deserving, or similar to how He has praised Himself. A
creature cannot praise Him in a manner befitting Him (Most Blessed
and Exalted is He) or acknowledge [the blessings of ] His Book and
religion as they deserve. Moreover, none of this Community can
—
even praise His Messenger as he deserves the Prophet is more emi-
nent than what their praise of him could entail. Despite this, God
(Exalted is He) loves to be praised and extolled, and loves that His
Book , religion and Messenger [ be also praised ] .
The innate disposition and reason have witnessed that this uni-
verse has a Lord who is omnipotent , most wise, omniscient , merciful
and perfect in His Essence and Attributes. God only wishes well-
being for His [ believing] servants through His Divine Law and the
eminent Sunna [of the Prophet Muhammad]. In fact , both of these
are concordant with people’s endowed intellect. Thus, the Divine
Law and the Sunna affirm what is good as good and what is evil
as evil. In addition, they both seek to attain what people’s nature
acknowledges to be beneficial in regards to their affairs, and repel
what is harmful and evil to them.
Now, one should recognize that not even the kings of this earth
deem it necessary or wise to notify everyone under their authority
of all that they know ; or reveal to them everything that they are
doing , the politics of it , the reasons for it and the meaning behind
it all. They do not even inform their subjects of those things every
time they command them to do something , send them out on a mis-
sion, or draw up their political agendas. There is no doubt that to do
so would be unwise and not advantageous.
Thus, in light of the right of the Lord of the Worlds, Who is
262
Chapter Fifteen
Most Wise and Whose knowledge and wisdom are infinite compared
to ours, those who are reasonable should use what they know of His
wise purposes as proof that there is a wisdom for that which they
do not understand . Furthermore, they should realize that there is a
wise purpose for everything that God has created , commanded and
prescribed.
Does wisdom necessitate that God (Exalted is He) reveal to each
of His servants everything that He does, the reasons for all that He
administers or wills, or His wise purpose for originating and creat-
ing every small entity ? Are creatures even able to [comprehend all of
that ] ? Instead, God has concealed much of His design and imperative
from His creation , whereby He has not even revealed them to the
proximate angels or prophets He sent.
The Lord’s actions and commandments proceed entirely from
His wisdom, mercy and beneficence. 33 It is sufficient we understand
in general that His wise purposes for what He created , commanded
and prescribed are far-reaching and absolutely wise, even if we can -
not comprehend their particulars. God (Glorious and Exalted is He)
has established the affairs of His servants by informing them of the
grand meanings of His creation and commandments whilst leaving
aside , in many cases, their details and particulars. This is a general
principle regarding this matter.
One should suffice with knowing the universal wisdoms and
general reasons for them. We should recognize that everything that
He has commanded encompasses far-reaching wisdoms. As for the
detailed secrets of these wise purposes, they are not attainable for
all of humanity. Rather, God provides insight to those whom He
wishes of His creation to what He wills. Ultimately, you should
adhere to this principle and safeguard it .
263
NOTES
Translator’s Introduction
1 For biographical details, see Tallal Zeni ( tr.) , Ibn Qayyim al-Jawziyya on Knowledge
(Cambridge: Islamic Texts Society, 2016), pp. IX-XVI .
2 Bakr Abu Zayd calculates Ibn al-Qayyim’s works to be ninety-eight , of which
thirty are extant. See Bakr Abu Zayd, Ibn Qayyim al-Jawziyya : hayatuhu atharuhu
mawariduhu (Riyadh : Dar al-cAsima, 1995), pp. 200-309.
3 Miftah dar al-sa^ada is considered to be a middle work , while Shifa aWalxl is a late
one, according to the division of Ibn al-Qayyim’s oeuvre into early, middle
and late by Holtzman . See Livnat Holtzman , ‘Ibn Qayyim al-Jawziyyah’, in
Joseph E. Lowery and Devin Stewart (eds), Essays in Arabic Literary Biography II :
1350-1850 (Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2009), pp. 202-203.
4Jon Hoover , ‘God’s Wise Purposes in Creating Iblis: Ibn Qayyim al-Gawziyyah’s
Theodicy of God’s Names and Attributes’, in Caterina Bori and Livnat
Holtzman (eds) , A Scholar in the Shadow: Essays in the Legal and Theological
Thought of Ibn al-Qayyim al-Gawziyyah (Rome : Istituto per l’Oriente C. A.
Nallino , 2010), p. 116.
5 Jon Hoover , Ibn Taymiyyas Theodicy of Perpetual Optimism (Leiden : Brill , 2007) ,
p. 5 .
6 See below, p. 23.
7 See below, p. 103 .
8 The ‘religious’ or ‘deontological’ refers to that which has been given a legal status
according to the Divine Law ; hence it is sharcan, sharI or dim , or ‘by the Law’.
The ‘ontological’ refers to that which has simply been created and allowed to
exist by the Divine Himself , without that necessarily implying that His pleasure
is attached to it ; hence it is merely ‘decreed’ ( qadaran) or ‘existent in the cosmos’
( kawni) by the divine will. The nuance at work here in Ibn al-Qayyim’s thought
will become more apparent as he develops this distinction throughout the book.
For example, see the discussions in Chapter Thirteen and Chapter Fourteen on
the topic.
9 See below, p. 39.
10 See below, p . 88.
11 See Chapters 4-6 and 8 below.
12 Razi states, ‘The acts of men occur by compulsion’ and ‘affirming determinism
is inescapable’. Shihadeh notes that ‘al-Raz! concludes that man, though a
265
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
voluntary agent in the sense of acting with awareness, is ultimately compelled ...
It was almost unprecedented in Sunni theology that such an uncompromisingly
bold and systematic determinism ( jabr) be affirmed.’ See Ayman Shihadeh, The
Teleological Ethics of Fakhr al- Din al-Razi (Leiden : Brill, 2006), p. 37.
13 See below, pp. 34-35 . Also, see Fakhr al-Din al-Razi, al-Mubahith al-mashriqiyya
(Qom: Intisharat Bldar , 1950), p. 523.
14 Hoover , Ibn Taymiyyas Theodicy, p. 73. See also below, Chapter 10.
15 Ovamir Anjum, Politics , Law, and Community in Islamic Thought : The Taymiyyan
Moment ( New York : Cambridge University Press, 2012), p. 2 0 4 . 1 would like to
thank Ovamir Anjum for personally providing insights on Ibn al-Qayyim and
his works.
16 Sherman A. Jackson , Islam and the Problem of Black Suffering (Oxford : Oxford
University Press, 2009), p. 137.
17 For the statements of Bajurl and Marghanl, see Suraqah Abdul Aziz ( tr.), A
Refined Explanation of the Sanusi Creed [entitled ] The Foundational Proofs (Rotterdam:
Sunni Publications, 2013 ), p. 111.
18 See below, p. 98.
19 See David B. Burrell and Nazih Daher (tr.), The Ninety- Nine Beautiful Names of
God (Cambridge: Islamic Texts Society, 1995), p. 55-6.
20 See below, p. 132 .
21 See below, p. 193 .
22 See below, p . 261.
266
Notes
267
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
of Islam’. He wrote many significant books, including the Iliya :ulum al -din
[The Revival of the Religious Sciences] , which bridged the gap between
orthopraxy and Sufism , and is considered to be his greatest work. He also
wrote Tahafut al-falasifa [The Incoherence of the Philosophers ] , which
successfully refuted Greek philosophy and its supporters amongst the Arab
philosophers, such as Farabi and Ibn Slna. One of his books in the field of
logic was Mxyar al- cilmflfarm al-mantiq . His theology was essentially Ashcarl ,
while his jurisprudence was Shaffl . He also provided the Islamic creed for the
schools built by Nizam al-Mulk , which led to a ‘Sunni revival’. See Abdul
Rahman Azzam, Saladin: The Triumph of the Sunni Revival (Cambridge :
Islamic Texts Society, 2014) , pp. 8 and 12.
45 See Michael E. Marmura (tr .), The Incoherence of the Philosophers (Provo :
Brigham Young University Press, 2000) , and the first , thirteenth and twentieth
discussions, respectively. See also Alladin Yaqub (tr.), Al-Ghazali’s Moderation in
Belief (Chicago : The University of Chicago Press, 2013), p. 244.
46 Eric Ormsby, Theodicy in Islamic Thought : The Dispute over al-Ghazali’s “ Best of
All Possible Worlds” (Princeton : Princeton University Press, 1984) , p. 39. For the
Arabic, see Ihya culum al-din (Beirut : Dar Sadir, 2010), vol. IV, pp. 319-320. This
dictum is within Book 35 , which is titled ‘His Oneness and Reliance upon Him’
(al-tawhxd wal-tawakkul) .
47 Ormsby, Theodicy in Islamic Thought , p. 32.
48 Ibid., pp. 92-134 *
49 Jalal al-Dln al-Suyutl, Tashytd al-arkanfi laysafi’l-imkan abdac mimma kan . This is
included as an appendix in Ihya , vol. V, pp. 369-394.
50 Ibid . , vol. V, p. 371.
51 Ibid . , vol. V, p. 372.
52 Ibid. , vol. V, pp. 374-375*
53 Ihya , vol. IV, p. 320. See Ormsby, Theodicy in Islamic Thought , p. 39.
54 SuyutI, Tashytd al-arkan , in Ihya , vol. V, p. 381.
55 Ibid., vol. V, p. 377.
56 Ibid ., vol. V, pp. 378. This refers to the story of Moses and al-Khidr in
Q.XVIII.71-82.
57 Ibn Taymiyya, Risalafimana kawnal-Rabb adilan , p. 142 ; Hoover, Ibn Taymiyyas
Theodicy , pp. 226-7.
58 Hoover, Ibn Taymiyyas Theodicy , p. 227.
59 Ormsby, Theodicy in Islamic Thought , p. 109.
60 See Wael Hallaq, Ibn Taymiyya Against the Greek Logicians (Oxford : Oxford
University Press, 1993 ), PP ni-112.
*
61 Ibn Taymiyya , Dar’ taarud al- caql wal-naql ( Beirut : Dar al-Kutub al-Tlmiyyah,
2009), vol. Ill, p. 370.
62 Ibid., vol. Ill, p. 80-82. Ghazall states, ‘The way of moderation . .. [is only
found by] those granted success [from God ] , those who perceive things with
268
Notes
illumination [from God ] rather than only by transmitted reports. Then , when
the mysteries of things as they truly are, are unveiled to them, they go back
to the traditions and narrations, and affirm what accords with what they have
witnessed with the light of certitude, and figuratively interpret what does not
accord with it. As for the one who takes the cognition of these things from
transmitted reports alone, he will not be able to secure a firm foothold in them
or find a solid position ... Now to disclose the proper way of moderation in
these matters would require us to delve into the science of unveiling , and to
speak on it at length, which we shall not do here.’ See Khalid Williams ( tr.),
The Principles of the Creed : Book 2 of The Revival of the Religious Sciences (Louisville :
Fons Vitae, 2016), pp. 55-56.
63 Ibn Kathlr, al- Bidaya wal-nihaya (Damascus : Dar al-Fikr, 1986) , vol. XIV,
pp. 234-235 .
64 Ghazall , Ihya , vol. I, p. 22 ; Zeni (tr .), Ibn Qayyim al-Jawziyya on Knowledge ,
pp. 205-6.
65 See below, p. 97.
66 See below, p. 101.
67 See below, p. 204.
68 See below, p. 145.
69 See Ibn al-Qayyim, Miftah dar al-sacada (Mecca : Dar cAlim al-Fawa’id, 2015 ),
pp. 991-999 and below p. 96.
70 See below, p. 15.
71 See below, p. 37.
72 Numerous references are given for such Sunni authorities by Jon Hoover,
including the statement of Iji in Kitab al-mawaqif : ‘The Muslims have reached a
consensus that the unbelievers will abide in the Fire forever ; their chastisement
will not be cut off.’ See Jon Hoover, ‘Islamic Universalism: Ibn Qayyim
al-Jawziyya’s Salafi Deliberations on the Duration of Hell-fire’, The Muslim
World, vol. xcix (2009), pp. 197-8.
73 Mohammad Khalil , Islam and the Fate of Others: The Salvation Question (Oxford :
Oxford University Press, 2012), pp. 46-48.
74 See also Khalil , Islam and the Fate of Others, pp. 92-102 and 127-129.
75 Hoover, ‘Islamic Universalism : Ibn Qayyim al-Jawziyya’s Salafi Deliberations
on the Duration of Hell-fire’, pp. 181—182.
76 See Albanl’s introduction to Muhammad al-San anl, Raf al-astar li-ibtal adillat
al-qailin bi-fana al-nar (Beirut: al-Maktab al-Islaml, 1984), in general andpp. 48-49
specifically.
77 Q.XI . 107.
78 Q.XI.108.
79 See below, p. 192.
80 The verse is Q.XL.7. See below, pp. 340-341 .
81 See below, p. 185.
269
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
27O
Notes
-
88 For Taqi al-Dln al-Subkl’s arguments, see his al-Ttibar bi haqa’ al-janna wal-nar
- -
in al- Durra al madiyyafi’l radd cala Ibn Taymiyya (Damascus: Matbacat al-Taraqqi,
1928).
89 See Jon Hoover, ‘Against Islamic Universalism’, in Birgit Krawietz and Georges
Tamer (eds), Islamic Theology, Philosophy and Law: Debating Ibn Taymiyya and Ibn
Qayyim al-Jawziyya (Berlin : De Gruyter, 2013 ), pp. 397-399.
90 Zad al-macad was written after both Shifa’ al- alil and al- Sawaiq al-mursala , and
'
was likely his last work ; see Holtzman , ‘Ibn Qayyim al-Jawziyyah’, p. 217.
91 Ibn al-Qayyim, Zad al-macadfi hadi khayr aWibad (Beirut : Mu’assasat al-Risala,
1994) vol. I, p. 68 .
5
Chapter One
1 This is a reference to the hadith, ‘There will always exist a group from my
Community upon the truth. They will not be harmed by those who have
forsaken or opposed them until God’s decree comes.’ Muslim 4950; Tirmidhl
2229 ; Abu Dawud 4252 ; Ibn Maja 10.
2 Iblls is one of the names of the Devil or Satan ( Shaytan ). It is derived from the
word ablasa , which means ‘to despair of all hope or goodness’.
271
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
—
3 This is a reference to Q.LIII.3 4.
4 This is a reference to Q.V.54.
5 Q.VIII.37.
6 Q.II.30.
7 Q.II.105.
8 Ahmad 7160 ; BayhaqI ( Sunan) 13 ,327; Ibn Hibban 6365 ; Hilya , v.III, 256. It is
‘authentic’ according to Albani ( Silsilat al-ahadith al-sahiha 1002).
9 Q.XVII.1.
10 Q.LXXVII .19.
11 Q.II.23.
12 Abu Abd Allah Muhammad b. Ismacll b. Ibrahim b. al-Mughlrah al-Bukharl
(d. 256/870) was born in the city of Bukhara. Imam Bukhari went on to collect
the most authentic book of hadiths known as Sahih al- Bukhari, which is comprised
of 7275 hadiths with repetition or 2230 without repetition.
13 Abu al-Husayn Muslim b. al-Hajjaj b. Muslim b. Ward al-Naysaburl (d . 261/875)
was a student of Imam Bukhari and Imam Ahmad . Sahih Muslim is comprised
of 7563 hadiths with repetition or 3033 without repetition.
14 Bukhari 4472 ; Muslim 475 ; Tirmidhl 3148 ; Ibn Maja 4312 ; Ahmad 15 .
15 Q.LI.56.
16 Q. XXVI.8-9.
17 Q.XXXIX.75 .
18 Ahmad ( Musnad 21, 232 and Zuhd 256) ; Hakim 3255 ; BayhaqI ( Shucab) 4128. It is
‘sound ’ according to Albani (.Mishkat 122).
19 Q.LXXV.36.
—
20 Q. XXIII . 115 116.
21 Bukhari 6308 ; Muslim 6955 ; Ahmad 3627.
22 See Chapter Fifteen.
23 Tirmidhl 2530; Ibn Maja 4331 ; Ahmad 22,738 ; Ibn Hibban 4612 ; Hakim 267 ;
BayhaqI ( Sunan ) 18,494. It is ‘authentic’ according to Albani ( Silsilat al-ahadith
al-sahiha 921, 922, 1913). Of note, the hadiths present in Bukhari (7423), Muslim
(4879) and Nasa’l (3134) specify these one hundred levels for those who wage
battle/strive for God’s sake.
24 Q.XLIII.72.
25 Q.XVI.32.
26 Bukhari 6467 ; Muslim 7122 ; Ahmad 24,941.
27 Zayd b. Thabit (d. 40/660) was a Companion and scribe of the Prophet. He
was charged by Abu Bakr al-Siddlq to collect the Qur’anic scripts into one
assembled text.
28 Hudhayfab. al-Yaman (d. 35/656) was a Companion of the Prophet. He participated
in all the battles after Uhud. He was known as the ‘Keeper of the Secret of the
Messenger of God’, as the Prophet told him the identities of the Hypocrites.
29 Ibn Maja 77 ; Abu Dawud 4699 ; Ahmad 21, 589 ; Ibn Hibban 727 ; BayhaqI
272
Notes
Chapter Two
1 Q. III.26.
2 Muslim 1812 ; Tirmidhi 3422 ; Abu Dawud 760; Nasal 898 ; Ahmad 803 .
3 All of these Beautiful Names are included in verse Q.LIX.23.
4 Q. II.30.
5 Abu Jacfar Muhammad b. Jarir b. Yazld al-Tabari (d . 310/923) was a jurist and
scholar well known for his exegesis of the Qur’an , Tafsir al-Tabari. He also wrote
Tarikh al-rusul wa’l-muluk , otherwise known as Tarikh al-Tabari.
6 See Tafsir al-Tabari, vol. I , p. 475.
7 Abu Salih Dhakwan b. cAbd Allah al-Samman (d . 101/719) was a Successor. He
was born during the Caliphate of cUmar b. al-Khattab. He encountered and
gained knowledge from many of the Companions, including Ibn Abbas, Abu
Hurayra, Sacd b. Abl Waqqas and cA’isha.
8 Mujahid b. Jabr al-Makhzuml ( d. 104/722) was one of the Successors. He studied
the exegesis of the Qur’an with Ibn Abbas. He was a source for the exegeses of
Sufyan al-Thawrl and Tabari.
9 Q.II.30.
10 Abu Ayyub Maymun b. Mihran al-Raqql ( d.117/735 ) was one of the Successors .
He gained knowledge from Abu Hurayra , as well as A’isha.
11 Abd Allah b. Abbas b . Abd al-Muttalib (d. 68 /687) was a pre-eminent
Companion and cousin of the Prophet. He was known as the expert interpreter
( tarjuman ) of the Qur’an . He also narrated nearly 1700 hadiths .
1
273
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
12 Qatada b. Dicama b. Qatada al-SadusI (d. 117/735) was an exegete and one of
the prominent Successors. Although born blind, he had an excellent memory
and managed to become one of al-Hasan al-Basri’s students.
13 Muqatil b. Sulayman b. Bashir al-Balkhl (d. 150/767) was a Successor of the
Successors. He wrote what is most likely the oldest surviving exegesis of the Qur’an.
Nonetheless, he was not considered to be a reliable source of hadith by Bukhari and
others. See Abu cAbd Allah Shams al-Din Muhammad b. Ahmad al-Dhahabl, Siyar
alam al-nubala (Beirut: Mu’assasat al-Risala, 1985), vol. VII, pp. 201-202.
14 Abu Ishaq Ibrahim b. Sahl b. al-Sarl al-Zajjaj (d. 311 /923 ) was a prominent
linguist , grammarian and exegete. See his exegesis Maanial-Quran wa-Lrabuhu
(Beirut : cAlam al-Kutub, 1988), vol. V, p. 151 , for this discussion.
15 See Chapter Fourteen.
16 This is derived from Q. XXXIX.55 : And follow the better ( guidance ) of that which is
revealed unto you from your Lord .
17 Q.LXVII.3 .
18 Q.LV.29.
19 This is discussed at length in Chapter Six (Point 24).
20 This is a reference to the hadith whereby the Prophet (may God bless him and
grant him peace) related that God (Exalted is He) will punish ninety-nine out
of every one hundred in Hellfire. Bukhari 6529 ; Ahmad 12,824. I* is ‘authentic’
- -
according to Alban! ( Silsilat al ahadith al sahiha 3307).
21 Ibn al-Qayyim discusses the issue of child suffering in Miftah dar al sacada , -
pp. 777-780, wherein he states, ‘The pain that children suffer, in addition to
its causes and effects, are necessary concomitants of the human [condition ]
and formation. It is like heat and cold, hunger and thirst, fatigue and hardship,
distress and sorrow, weakness and incapability. Had children been exempt from
[suffering ] they would not have been human , but rather angels or some other
creature. The suffering of children is not greater than that of adults, but since
the latter have become accustomed to it they find it to easier to withstand.
Again, this is a requisite of being a human.’
22 Unfortunately, Ibn al-Qayyim does not subsequently address the Antichrist
( al- Masih al- Dajjal) in Shifa al- alil or Miftah dar al-sacada . He does discuss the
Antichrist in Hidayat al-hayara, vol. I, pp. 315 and 337; Tariq al-hijratayn, p. 400 ;
and Zad al-macad, vol. I, pp. 136 and 434-435, as well as vol. Ill, p. 86—but these
discussions do not include the wisdom of allowing the Antichrist to exist.
23 These groups include the Qadariyya , who deny that He possesses wisdom ; the
Jabriyya, who maintain divine compulsion and deny causality ; the Ashcariyya,
who minimize the role of His wisdom, claiming that would connote a need on
His part ; and Ibn Slna, along with other philosophers, who claim that God’s acts
emanate from Him in the absence of His free choice or will. See Ibn Taymiyya ,
Majmu al-fatdwa (Medina : Mujammac al-Malik Fahd li-Tibacat al-Mu $ haf
al-Sharlf, 1995), vol. VIII, pp. 82-83 .
274
Notes
24 Q. III.191.
25 Q.XXIV.38-39.
26 Q.XXXVIII.27.
27 Q.XXIII.115-116.
28 Q.LXV.12.
29 Q.V.97.
30 Q.XXVII . 88.
31 Q.XXXII.7.
32 Q.LXVII.3 .
33 Q.II.30.
34 Q.II.32.
35 Q II.33.
36 Abu cAbd Allah Muhammad b. cUmar Fakhr al-Din al-RazI (d . 606/1209) began
as an Ashcarl, but later tried to synthesize between speculative theology and
philosophy and thus held eclectic views. This excerpt is taken from al- Mabahith
al-mashriqiyya fi cilm al-ilahiyyat wa’l-tabTiyyat (Qom : Intisharat Bldar, 1950),
in a chapter titled ‘Inclusion of Evil in the Divine Decree, ’ pp. 519-523 . RazI
was a prolific writer who wrote a long exegesis of the Qur’an named al-Tafsir
al-Kabir, and other significant works like al-Arbain fi usul al-din and Muhassal
afkar al-mutaqaddimin wad muta’akhkhirin. See Shihadeh, The Teleological Ethics of
Fakhr al- Din al-Razi, for further discussion .
37 By bringing up pre-eternity and temporal origination , i.e. that the universe
is pre-eternal , RazI is essentially towing the line of Ibn Slna who maintains
that God’s acts emanate necessarily from Him. See Inati, The Problem of Evil.
Of note, RazI ends the Mabahith (on pages 523-524) by affirming the need for
prophethood. Yet as Ibn al-Qayyim mentions, Razl’s doctrine, which also
upholds crass determinism, neglects fundamentals of the Qur’an and Sunna.
Ibn al-Qayyim quotes him in Zeni (tr.), Ibn Qayyim al-Jawziyya on Knowledge,
pp. 206-207, as recognizing the futility of philosophy and thus abandoning it ,
and affirming that certainty only results from the Qur’an ; but this occurred only
at the end of Razl’s life.
38 They are the followers of Abu Muhriz Jahm b. Safwan al-Samarqandl (d . 128/746)
who, along with al-Jacd b. Dirham (d. 118/736), founded this doctrine . It denied
and negated all of the Attributes of God (tactil), including His ability to speak.
Jahm denied that God spoke to Moses. The Jahmiyya doctrine only affirmed
God’s ability to create and His power. It also claimed that humans do not have
free choice, but rather are subject to divine compulsion ( jabr). This doctrine was
also the first to maintain that the Qur’an was created , which was later adopted
by the MRtazila. Finally, it maintained that both Paradise and Hellfire will
become annihilated .
39 The Qadariyya claimed that humans create their own destiny, actions and
will , and that these may occur outside of God’s will and creative power. They
275
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
also denied His predestination, claiming that God is not aware of human
actions until after they occur. The Qadariyya existed mostly during the time
of the Umayyad caliphate ; but after holding the Caliphs accountable for their
political actions and errors to God, they supported a revolt , which failed and
led to their demise.
40 That the Qadariyya are the Zoroastrians of this Community is in accordance
with a hadith. See Abu Dawud 4691 ; Ibn Maja 92; Ahmad 5584 ; Hakim 286 ;
BayhaqI ( Sunan) 20,869. It is ‘sound’ according to Alban! ( Safilh al-Jamic 4442).
The Zoroastrians believe in the existence of two deities : one was the creator of
good and the other the creator of evil. Therefore, the Qadariyya who believe
that humans are the creators of evil have resembled those like the Zoroastrians
who believe in another deity to create evil.
41 Bukhari 3401 ; Muslim 6163 ; Tirmidhl 3149 ; Ahmad 21,114.
42 Q.XXXI .27.
43 Muslim 1090; Tirmidhl 3493 ; Abu Dawud 879; Ibn Maja 1179 ; Nasa’l 1748 ;
Ahmad 751.
44 Bukhari 6382 ; Tirmidhl 480 ; Abu Dawud 1538 ; Ibn Maja 1383 ; Nasal 32.55 ;
Ahmad 14,707.
45 Q. II.30.
46 Q. II.216.
47 Q.XVII.85.
48 Q.V.109.
49 Abu Abd Allah Naim b . Hammad b. Mucawiya al-KhuzacI (d. 228/842) was a
traditionist scholar , and one of the teachers of Imam Bukhari.
50 Muhammad b. Ismacll al-Bukharl, Khalq afcal al- Hbad wa’l-radd ala’l-Jahmiyya
wa-ashab al tatil (Riyadh: Dar al-Macarif, 1978) , vol. 1, p. 85.
51 Q.XXXI.15.
52 Q.VII.39.
53 Q.XXII.10.
54 Q.XLII . 30.
55 Q.LXXIX .24.
56 Q.LXXVIII.26.
57 Q. IV.160-161.
58 Q. IV.155-157.
59 Q.V.13 .
60 Q.III.159.
61 Q. XL.22.
62 Q.II.275.
63 Q.XLVII.3.
64 Q.LXXIX.10.
65 Q.XXIII.48.
66 Q.LXXIII.16.
276
Notes
67 Q.XCI.14.
68 Q.XLIII.55-56.
69 Q.L.9.
70 Q.VII . 57.
71 Q.V.16.
72 Q.IX.14.
73 Q.V.38.
74 Q. XXIV.2.
75 Q.VII .170.
76 Q.XVI.88.
77 Q.VIII.29.
78 Q.XIV.7.
79 This represents the doctrine of occasionalism, which many of the Ashcariyya
espoused .
80 Q.XVIII . 84 (Muhammad Asad translation ).
81 See Tafsir al-Tabari , vol . XVIII, p. 94.
82 cAbd al-Rahman b. Zayd b. Aslam al- AdawI ( d. 182 /798) wrote an exegesis of
the Qur’an. He was, however, considered to be a weak narrator of hadith .
83 Abd al-Malik b. cAbd al-cAziz b. Jurayj (d. 150/767) was Successor to the
Successors. He studied under Ata b. Abl Rabah (d . 115 /733 ), who was a pre-
eminent Successor. The latter himself was a student of the Companions Ibn
Abbas and Ibn cUmar.
84 Abu al-Qasim al-Dahhak b. Muzahim al-Hilall (d. 102/720) was one of the
prominent Successors to the Successors. He was a traditionist and exegete.
85 Abu al-Abbas Muhammad b. Yazld al-Mubarrad (d. 286/898) was born in Basra.
He became a prominent grammarian . His greatest work was the Kamil .
86 Q.XVIII.85.
87 Mujahidb. Jabr al-Makhzuml (d . 104/722) was one of the Successors. He studied
the exegesis of the Qur’an with Ibn Abbas, and was a source for exegesis of
Sufyan al-Thawri and Tabari.
88 Q.XL.36-37.
89 Q.XXII .15.
90 Q. II.166.
Chapter Three
1 Q.LIV. 5.
2 Q.IV.113 .
3 Q.II.269.
4 Q.V.97.
5 Q.LXV.12.
6 Q.V.97.
7 Q. IV.165.
277
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
8 Q. IV. 105.
9 Q.LVII. 29.
10 Q. II.143.
11 Q.LXII.27-28.
12 Q.VIII. II .
13 Q.VIII.8.
14 Q.III.126.
15 Q.XVI.102.
16 Q.LXXIV. 31.
17 Q.II.143.
18 Q.XVI .44 .
19 Q.XIV. 52.
20 Q.LVII .25.
21 Q. VI.75 .
22 Q.XVI.8.
23 The Ashcariyya deny lam al-tadil and only affirm lam al- caqiba . See Ibn Taymiyya,
Majmu al-fatawa , vol. VIII, p. 44.
24 Q. XXVIII.8.
25 Q.XXVIII.8.
26 Q.VI. 53 .
27 Q.VI.53 .
28 Q.XXII . 53.
29 The believers are discussed in the next verse, Q. XXII.54: And that those who
have been given knowledge may know that it is the truth from thy Lord , so that they may
believe therein and their hearts may submit humbly unto Him . God verily is guiding those
who believe unto a right path .
30 Q. III.7. The entire verse is: He it is Who hath revealed unto thee { Muhammad) the
— —
Book wherein are clear revelations they are the substance of the Book and others { which
are ) allegorical . But those in whose hearts is doubt pursue, forsooth , that which is allegorical
seeking { to cause ) dissension by seeking to explain it . None knoweth its explanation save
God . And those who are of sound instruction say, We believe therein; the whole isfrom our
Lord . But only men of understanding really heed .
31 Q.XXII.52 states, Never sent We a messenger or a prophet before thee but when He
recited {the message ) Satan proposed { opposition ) in respect of that which he recited thereof.
But God abolisheth that which Satan proposeth . Then God establisheth His revelations .
God is omniscient , most wise .
32 Q. III.7.
33 Q.XXII.52.
34 Q.XI. i .
35 Q.XXII . 53.
36 Q.VIII .42.
37 This is referring to the Battle of Badr.
278
Notes
38 Q.XXXVI.69.
39 Q. VI.113 . The rest of the verse reads and that they may take pleasure therein, and
that they may earn what they are earning . The verse preceding it is : Thus have We
—
appointed unto every prophet an adversary devils of humankind and jinn who inspire in
one another plausible discourse through guile. If thy Lord willed , they would not do so; so
leave them alone with their devising.
40 Q.LIX.7.
41 Q.LVII.22-23.
42 Q.XVI.89.
43 Q.XXVI.208.
44 Q.LXXVII.5.
45 Q.VI .154.
46 Q.L.6-8.
47 Q. VI.156. The verse preceding it is : And this is a blessed Book which We have
revealed . So follow it and ward off ( evil ), that ye may find mercy.
48 Q.XXXIX.56. The three verses preceding it are : Say: O My servants who have
been prodigal to their own hurt ! Despair not of the mercy of God , Who forgiveth all sins .
Lo! He is the All- Forgiving , the Merciful . Turn unto your Lord repentant , and surrender
unto Him, before there come unto you the doom, when ye cannot be helped . Andfollow the
better (guidance ) of that which is revealed unto you from your Lord , before the doom cometh
on you suddenly when ye know not .
49 Q.VII.172.
50 Q.VI.70.
51 Q.V.32.
-
52 Tafsir al Tabari , vol. X , pp. 234-235.
53 Q.II.21.
54 Q.II . 183 .
55 Q.XX.44 (Muhammad Asad translation ) .
56 Q.XVII.89-90.
57 Q.LI.15-16.
58 Q.XII .24.
59 Q.VII.170.
60 Q.V.38 .
61 Q.XXIV.2.
62 Q.XXIV.4.
63 Q.LI.15.
64 Q.II. 277.
65 Q.XLIII.33.
66 Q.XLII .27.
67 Q.VI.8.
68 Q. XVII.59.
69 Q.II.22.
279
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
70 Q.XVI.80-81 .
71 Q.XXX .21.
72 Q.XIV. 32-33.
73 Q. XLV.12.
74 Q.XVI.68-69.
75 Q.XVI . 5-8.
76 Q.XXIII.115.
77 Q.LXXV.36.
78 Q.XLIV.38-39.
79 Q.III.191.
80 Q.XXXVIII.27.
81 Q.LXVIII .35-36.
82 Q.XXXVIII.28.
83 Q.XLV. 21.
84 Q.III.142.
85 Q.II.214.
86 Q.IX.16 (Yusuf Ali translation ) .
87 Q.IV.69.
88 Q. IX .67.
89 Q.III.195.
90 Q. XII.22.
91 Q. XLVII.10.
92 Q. XVII.77.
93 Q. XLVIII.23.
94 Q.LVIII.5 .
95 Q.XXXIX .1.
96 Q.V.38.
97 Q.V.118.
98 Q.VI.96.
99 Also see Q. XXXVI .38 and Q. XLI.12.
100 Q.XXVI .9.
101 Q.V.50.
102 Q. IV.125.
103 Q.LXXVII.23.
104 Q.XXIII . 14.
105 Q.LXVII.3.
106 Q. XI.56.
107 Q.XVI .76.
108 See Zajjaj, Ma'ani al- Qur’an , vol. Ill , p. 58.
109 Abu Bakr Muhammad b. al-Qasim b. Bashshar b. al-Anbarl (d. 328/940) was
-
prolific grammarian and exegete who lived in Baghdad. He wrote al Kafl and
-
al-Waqf wa’l ibtida in addition to numerous other works.
280
Notes
123 Q.VIII.22-23.
124 Q.III .179.
125 Q.VIII.33.
126 Q.IX.115.
127 Q.XI.117.
128 Q. XXVIII.59.
129 Abu al-Ma all Diya al-Dln Abd al-Malik b. Yusuf al-Juwaynl (d. 478/1085)
was born in Juwayn, Iran. He later taught in Mecca and Medina (thus becoming
known as Imam al-Haramayn , or ‘the Imam of the Two Holy Sanctuaries’) before
moving to Nishapur. He was a major figure in early Ashcarl thought.
Chapter Four
1 See Muhammad b. cUmar Fakhr al-Dln al-Razi ( Beirut : Dar al-Kutub
al-Tlmiyyah, 2009) , al-Arbaxnji usul al-dtn , p. 245. This is Razl’s first argument
(<al-hujja al-ula ) in Chapter 16: ‘The Impermissibility of God’s Actions and
Rulings (Exalted is He) being due to any Reason .’ RazI also uses this line of
thinking in many of his works, such as al-Mahsul (Beirut : Mu’assasat al-Risala,
1997), vol. v , p. 132, and Mafatih al-ghayb (Beirut : Dar Ihya’ al-Turath al-cArabl,
1999), vol. II, p. 379.
2 Q.XVI.17.
28 l
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
—
3 Q.XVI.75 76 (Muhammad Asad translation ).
4 See RazI, Arbaxn, p. 245.
5 They are the followers of Abu cAbd Allah Muhammad b. Karram (d. 255/869) who
preached in Khurasan. They affirmed predestination and His wisdom, but adopted
an ethical rationalism much like the Muctazila. They claimed that God is corporeal
( jism ) , and therefore anthropomorphized Him. They also claimed that faith is only
associated with affirmation in speech, and is not connected to sincerity within
one’s heart or in one’s works. A corollary of this is that in their doctrine there is
no such person as a hypocrite. See Zysow, ‘Karramiyya’, pp. 252-262.
6 See Q.VII.54: His verily is all creation and commandment .
7 Q.XLVIII .26.
8 Q.VI . 53 .
9 Q.VIII.23.
10 Q.XLIX . 7-8.
n Q.LVII.28-29.
12 Q.LXII.2-4.
13 . V.54.
Q
14 Q.XIV.11.
15 Q.XLIII.31-32.
16 Bukhari 7533 ; Tirmidhi 2871 ; Ahmad 4508.
17 Q.IV.69-70.
18 Abu al-Husayn cAll Sayf al-Dln al-Amidi (d . 631/1233) was a famous jurist
and speculative theologian . Ibn al-Qayyim discusses some of his arguments
-
regarding deeming actions good or repugnant in Miftah dar al saada , pp. 924 —
926. Amidl wrote the significant Kitab al-ihkamfi usul al-ahkam in jurisprudence.
See Dhahabl, Siyar a lam al-nubala , vol. XXII, pp. 364-367, and Bernard Weiss,
'
The Search for God's Law: IslamicJurisprudence in the Writings of Sayf al-Dxn al-Amidi
(Salt Lake City: The University of Utah Press, 2010).
19 See RazI, Arbaln , pp. 245-246.
20 See RazI, Arba xn, p. 246.
'
21 Abu Hudhayl al-cAllaf ( d. 235 /850) was a prominent founder of the Basran
Muctazill school. He likely originated the ‘five principles’ of the Muctazila , and
he was one of the first Muctazila to introduce the concept of atomism ( jawhar).
See David Bennett, ‘The Muctazilite Movement’ (p. 146), and Ulrich Rudolph,
‘Occasionalism’ (pp. 349-351), in The Oxford Handbook of Islamic Theology . cAllaf
claimed that movements within Paradise and Hellfire will ultimately cease. This
is discussed by Ibn al-Qayyim later in Chapter Seven.
Chapter Five
1 See this chapter, Points 18 and 20.
2 See this chapter, Point 23.
282
Notes
283
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
maintains that the Muctazila anthropomorphize God to His creation ( i ), and that
by obligating Him to act in such a manner God is not deemed as praiseworthy
because His actions would no longer be freely chosen (4). Finally, since God is
the Most Just and Most Wise, it is not appropriate to question God as to the
requisites of His actions ( 18)—instead only humans are held accountable.
17 Q.XXI.23 .
18 Ibn al-Qayyim is likely referring to Q.XI . 119: And the Word of thy Lord hath been
fulfilled : Verily I shall fill Hell with jinn and humankind together.
19 Q.XVI. 38-39.
20 Q.XXXIX.75.
21 Q.II . 30.
22 Q.XVI.62 : And they assign unto God that which they (themselves ) dislike, and their
tongues expound the lie that the better portion will be theirs . Assuredly theirs will be the
Fire , and they will be abandoned .
23 Abu Said al-Hasan b. Abi al-Hasan Yasar al-Basri (d . 110/728) was a pre-eminent
Successor. He was born in Medina . He later moved to Basra , Iraq. He was a
devoted ascetic and scholar attracting large numbers to his teaching circle. See
Dhahabl, Siyar ctlam al-nubala , vol. IV, p. 563 .
24 Q. I.2.
25 Q.XVIII. i .
26 Q.VI. i .
27 Q.XXXIV. i .
28 Q.XXX. 17-18.
29 Q.XXXII.7.
30 Q.XXVII . 88.
31 Ahmad ( Musnad 21, 232 and Zuhd 256) ; Hakim 3255 ; Bayhaqi ( Shuab) 4128 . It
is ‘sound’ according to Alban! ( Mishkat 122). All of these narrations include
Adam as the questioner , not Moses. This hadith was previously mentioned by
Ibn al-Qayyim in Chapter One with Adam as the questioner.
32 See Q. II.102: They followed what the evil ones gave out ( falsely ) against the power of
Solomon : the blasphemers were, not Solomon , but the evil ones , teaching men magic , and
such things as came down at Babylon to the angels Harut and Marut . But neither of these
taught anyone ( such things ) without saying , We are only for trial; so do not blaspheme .
They learned from them the means to sow discord between man and wife. But they could
not thus harm anyone except by God’s permission . And they learned what harmed them ,
not what profited them . And they knew that the buyers of ( magic ) would have no share in
the happiness of the Hereafter. And vile was the price for which they did sell their souls ,
if they but knew! Unfortunately, there are no authentic hadiths regarding Harut
and Marut . See Albani’s Silsilat al-ahadith al-da \fa wal-mawdua 34, 170, 910, 912,
913 , 1306, 5401 and 6656. All of these are either ‘fabricated’ or ‘weak’. Alban!
considers many of them to be false Israelite traditions.
33 Q.IX.40: But the Word of God is exalted to the heights: for God is almighty, most wise.
284
Notes
285
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
Chapter Six
1 This twenty-fourth point has also been translated by Hoover in ‘God’s Wise
Purposes in Creating Iblls’, pp. 127-134.
2 Tirmidhl 2955 ; Abu Dawud 4693 ; Ahmad 19, 582 ; Ibn Hibban 6160; BayhaqI
( Sunan) 17,708 ; Hilya, vol. Ill, p. 104. It is ‘authentic’ according to Albanl ( Silsilat
al-ahadith al-sahiha 1630).
3 Q.III.179.
4 Ibn al-Qayyim may be suggesting through this juxtaposition that iron is used
in weaponry, and therefore results in the death of the body ; yet air, on the
other hand, is necessary for bodily sustenance. In addition, air carries sound,
and therefore it allows the transmitted revelation to be conveyed by the Prophet ,
which then leads to spiritual life. See other possible interpretations for iron and
air being considered as opposites in Hoover, ‘God’s Wise Purposes in Creating
Iblls’, pp. 128-129.
5 Q.XLII. n .
6 Bukhari 6099; Muslim 7080 ; Ahmad 19, 589.
7 This is derived from Q.CXII.1-4.
8 Bukhari 3193 ; Nasa’l 2080 ; Ahmad 8220.
9 Hilya, vol. VIII, p. 92.
10 BayhaqI ( Shuab) 4563. It is ‘weak’ according to Albanl ( Silsilat al-ahadith al-daija
wal-mawdua 2371).
11 Hilya, vol . IV, p. 27. This tradition is relayed by Wahb b. Munabbih (d. 110/728),
who was a prominent Successor. He wrote Kitab al- Israiliyyat .
12 Muslim 6965 ; Tirmidhl 3539 ; Ahmad 8082.
13 Hilya, vol. IV, p. 60. This tradition is relayed by Fudayl b. Iyad from Wahb b.
Munabbih.
14 Abu al-Tayyib Ahmad b. Husayn al-Kufl al-Kindl (d . 354/965) was otherwise
known as al-Mutanabbl, as he claimed that he was a prophet at one time, but
later recanted. One of the great Arab poets, he accrued much wealth as a result
of his praise of rulers like Sayf al-Dawla and Ibn al-cAmld. He was ultimately
killed by someone he had criticized in his poetry.
15 Q.XVII.62.
16 Q.XVI .99-100.
17 This section from Shifa * al- calil is very similar to Chapter One, which is derived
from Miftah dar al-sacada . Therefore, the majority of this point was abridged.
18 Abu al-Wafa cAll b. cAqll b. Muhammad al-Baghdadl (d . 513 /1119) was a Hanball
scholar who adopted some Muctazill tendencies, which he later abandoned. He
wrote Kitab al-funiin , most of which is not extant.
19 Q.XL. 16.
20 Q.XXV.26.
21 Q.LXXXII.19.
286
Notes
22 Q.VI . 53.
23 .XXV. 20.
Q
24 Q.XXVIII .70.
25 Q.XXIX.1-6.
26 Q. XXIX .5.
27 Q.XXIX.6.
28 Q.III.179.
29 This is mentioned in the next verse, i.e. Q. XXIX.7: And as for those who believe
and do good works , We shall remit from them their evil deeds and shall repay them the best
that they did .
30 See Q. XXIX.8 : We have enjoined on man kindness to parents; but if they strive to make
thee join with Me that of which thou hast no knowledge, then obey them not . Unto Me is
your return and I shall tell you what ye used to do.
31 See Q.XXIX.10: Of humankind is he who saith, We believe in God, but if he be
made to suffer for the sake of God , he mistaketh the persecution of humankind for God’s
punishment; and then , if victory cometh from thy Lord , will say, We were with you ( all the
while ). Is not God best aware of what is in the bosoms of ( His ) creatures ?
32 See Q.XXIX.14-40 for these stories.
33 See Q.XXIX.45-55.
34 See Q.XXIX.56: O my bondmen who believe! My earth is spacious . Therefore, serve
Me only.
35 See Q. XXIX.58 59. —
36 See Q.XXIX.60.
37 See Q. XXIX.68-69. Thus ends Surat al-cAnkabut.
38 The text here has been lost in all editions of the book . The Mu:tazila, though ,
contend that animals who suffered will be compensated in some manner in the
Hereafter, or used as an instrument to torment the denizens of Hellfire. See
Cuneyt M. §imsek , ‘The Problem of Animal Pain : An Introduction to Nursi’s
Approach’, in Ibrahim M. Abu-Rabic (ed.) , Theodicy and Justice in Modern Islamic
Thought : The Case of Said Nursi (Surrey : Ashgate Publishing, 2010) , p. 113 .
39 Q. II.30.
40 Q. IV. 102 (Muhammad Asad translation ).
41 Q. XCIV. 5-6.
42 Hakim 3176. It is ‘weak’ according to Alban! ( Silsilat al-ahadith al-daifa w a l-
mawdua 4342). It has been narrated as a saying by cUmar b. al-Khattab in
Muwatta’ Malik 6 .
43 Q.VI. i .
44 Q.XXXIX.75 .
45 Ahmad 23 , 355 ; Bayhaq!( Shu ab ) 4088 ; Haythami 16,888 . The attribution of this
'
exact formulation to the Prophet ( may God bless him and grant him peace) is
deemed ‘weak’ according to Alban!( Da if al-targhib wal-tarhib 963 ).
287
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
Chapter Seven
1 Ibn Sina, as mentioned in the Introduction, claimed that this world was pre-
eternal and emanated from the Lord —God is exalted above such claims. See
Marmura, The Metaphysics of the Healing, p. xxi.
2 Ibn Taymiyya mentions that ‘most of the Muctazila and Ashcariyya , amongst
others, affirm the creative ability of the Originator, but state that there is no
need for a renewed temporal cause.’ See Ibn Taymiyya, Dar’ tacarud, vol. IV,
p. 155. In response, Ibn Taymiyya and Ibn al-Qayyim held that God (Exalted is
He) has been perpetually creating from pre-eternity for wise purposes , which
are beloved to Him. Hoover states regarding this issue, ‘In order to safeguard
God’s sufficiency apart from the world, Ashcari Kalam theologians deny that
God wills to create the world on account of causes or wise purposes. There is
no reason why God created the world in time out of nothing when He did . ..
Mu'tazill Kalam theologians agree that God has no need for this world and that
He created the world ex nihilo ... God created the world to benefit humankind,
but God’s wise purpose in creation has no impact on Him.’ Ibn Taymiyya, on
the other hand, ‘locates the cause in God’s essence,’ and that ‘God’s willing
of something to happen [is not eternal but rather ] occurs at the time that it
happens ... [yet] God has been willing and acting from eternity.’ See Hoover ,
Ihn Taymiyya s Theodicy of Perpetual Optimism, pp. 70, 78, 85-87. I would like to
thank Jon Hoover and Yahya Michot for the insight they personally provided
into this passage.
3 Hoover explains that according to the ‘Jahmls and the Muctazilis... attributes
cannot subsist in God’s essence. For the Kullabis, and, we may add , the Ashcaris,
God’s attributes subsist in God’s essence, but eternally without any link to God’s
power and will... Ibn Taymiyya identifies his own definition of voluntary
attributes [as those] which subsist in His essence (taqiimu bi-dhatihi) by His will
( mashxa ) and His power (qudra), such as His speech, His hearing , His sight, His
will, His love, His good pleasure, His mercy, His anger, and His wrath, and
such as His creating, His beneficence, His justice ... [But] as for the Kullabis
and the Ashcaris, he [Ibn Taymiyya] observes that they subsume the voluntary
attributes under the rubric of “ the occurrence of temporally originating events
( hulul al-hawadith) ” and insist that originating events cannot subsist in God .’
Interestingly, Hoover explains, RazI ‘abandons his early event-denying stance
and argues in al- Matalibal- caliyya that all Muslim groups, despite their disavowals,
must admit originating events in God’. Finally, Ibn Taymiyya affirms that God
‘has been qualified with attributes of perfection from eternity and He is still
thus. He has not changed.’ See Jon Hoover, ‘God Acts by His Will and Power :
Ibn Taymiyya’s Theology of a Personal God in his Treatise on the Voluntary
Attributes’ in Yossef Rapoport and Shahab Ahmed (eds.), Ibn Taymiyya and his
Times (Karachi: Oxford University Press, 2010), pp. 55-77.
288
Notes
4 Ibn al-Qayyim does not respond to this further here as he discussed it earlier
in the same work , where he states, ‘Whoever believes that the ability to create
was impossible for God (Exalted is He) for some unspecified time, but then
that creative ability transformed from being essentially impossible to possible
without the occurrence of a cause nor anything that transpired within the
Agent’s [Essence] , he has shown himself to be irrational in front of everyone.
For if reason would allow this then it becomes permissible to state that this
world transformed from non-existence to existence in the absence of an agent.
Since that is irrational, then characterizing the possibility of an act transforming
from essentially impossible to possible in the absence of a cause is likewise
[irrational].’ See Ibn al-Qayyim, Shifa* al- calil vol. II, p. 889.
9
5 This is referring to the monists who believe in wahdat al-wujud , or ‘ the unity of
existence’, in strictly pantheistic terms.
6 Q. XIV.10.
7 Bukhari 6535 ; Ahmad 11,095.
8 Q.XXXIX.73.
9 Q.IX.120.
10 Q.III . 141.
11 Q. IV.123 .
12 Ahmad 68 ; Hakim 4450 ; Bayhaq! ( Sunan) 6536. It is ‘authentic’ according to
Alban!( al-Taliqat al-hisan cala Sahih Ibn Hibban 2915).
(
13 Q.XLII.30.
14 Tirmidhl 2626 ; Ibn Maja 2604 ; Ahmad 775 ; Hakim 7678 ; BayhaqI ( Sunan )
17, 593. It is ‘weak’ according to Alban!( Dcftf al-Jamiz 5423 ) ; but there is a part
of it that is contained in an authentic hadith, which is narrated in Bukhari (7213) ;
Muslim (4463 ) ; Tirmidh! (1439) ; Nasal (4166) ; and Ahmad (22,678) : ‘Whoever
perpetrates [a major] sin and his legal punishment is quickened for him [in this
worldly life] , then this expiates him. Otherwise, his matter is at God’s discretion .’
15 Hakim 104 ; Bayhaq!( Sunan ) 17, 595 ; Ibn cAbd al-Barr 1553. Part of the tradition
is ‘I do not know if Dhu al-Qarnayn was a Prophet or not . I do not know if the
legal punishments expiate those people [ who perpetrated major sins] or not .’ It
is ‘authentic’ according to Alban!( Silsilat al-ahadith al-sahiha 2217).
16 Bukhari 6784; Muslim 4461 ; Ibn Maja 2603.
17 Bukhari 5641 ; Muslim 6568 ; Tirmidh!966; Ahmad 8027.
18 Tirmidh!2399; Ahmad 9811 ; Ibn Hibban 2913 ; Hakim 1281 ; Hilya, vol. VIII, p. 212 ;
Bayhaq! ( Sunan ) 6543. It is ‘authentic’ according to Alban! ( Silsilat al-ahadith
al-sahiha 2280).
19 Tirmidh!2086 ; Hakim 41 ; BayhaqI ( Shuab ) 93 81 ; Ibn Hibban 808 . It is ‘fabricated’
according to Alban!( Silsilat al-ahadith al-dacifa wa’l-mawdua 6437).
20 Muslim 6570 ; Ibn Maja 3469.
21 Muslim 6570.
22 Muslim 6556 .
289
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
29 O
Notes
45 Q.VI.128.
46 Q.VI.128.
47 Q.XI.106—108 .
48 Q.XLVIII .6—8 .
49 Q. III.106-107.
50 Q.LXXII.23.
51 Q.IV.14.
52 Q.II.95.
53 Q.XLIII.77.
54 Q.XXXVIII.54.
55 Q.XI.108.
56 Q.LXXXIV. 25.
57 Q. II. 167.
58 Q.XV.48.
59 Q.XXXV.36.
60 Q.XXXII.20. The other similar verse is Q.XXII. 22.
61 Q.IV.56.
62 Q.LII.7-8.
63 Q.XXV.65.
64 Abu Umama Sudayy b. cAjlan al-Bahill (d. 81/700) was a Companion of the
Prophet . He narrated 250 hadlths and was the last of the Companions to die in
Syria .
65 HaythamI 18 ,449; al-Khatlb al-Baghdadl ( Tarlkh Baghdad) 4691. It is ‘fabricated’
according to Alban!( Silsilat al-ahadlth al-dalja wa’l-mawdua 607).
66 Abu Muhammad Harb b. Ismacll b. Khalaf al-Kirmanl (d . 280/893) was a
traditionist and Hanball scholar. His book Masail encompasses the viewpoints
of Imam Ahmad b. Hanbal and Ishaq b. Rahawayh, whom Harb encountered
directly. Only sections of the Masail are extant and published. Harb also wrote
Kitah al-Sunna, which has been published.
67 See KirmanI, Masail Harb, vol. Ill, pp. 1157-1163 , for this entire discussion.
68 Ishaq b. Ibrahim b. Mukhlid al-Hanzall, known as Ishaq b. Rahawayh (d. 238 /853 ) ,
was a prominent Khurasan!traditionist and scholar. He was a contemporary of
Ahmad b. Hanbal and one of the teachers of Bukhari. Harb relays the opinions
of Ishaq and Imam Ahmad in many of his books.
69 Q.XI .107.
70 Jabir b. cAbd Allah b. cAmr b. Haram (d. 78/697) was a Companion of the
Prophet . He witnessed bay zat al-ridwan. He was also present at the treaty of
Hudaybiya. He ultimately narrated 1560 hadlths . Jabir’s father was martyred in
the Battle of Uhud.
71 Abu Muhammad al-Muctamir b . Sulayman b. Tarkhan al-Tayml (d. 187/802)
was a trustworthy scholar who lived in Basra. Ibn al-Mubarak and Sufyan
al-Thawrl gained knowledge from him.
29 I
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
292
Notes
293
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
109 Q.XV.49-50.
no Q.VII.167.
HI Q.V.98.
112 Q.VII.156: With My punishment I visit whom I will ; but My mercy extendeth to all
things. That ( mercy ) I shall ordain for those who do right , and practise regular charity, and
those who believe in Our signs (Yusuf Ali translation).
113 See Bukhari 7422, Muslim 6970, Ibn Maja 189 and Ahmad 9159 for the hadith
with the wording ‘My mercy precedes My wrath’ ( rahmati sabaqat ghadabi ).
114 Q.VII.156.
115 Q.XL.7.
116 Bukhari 4712 ; Muslim 480 ; Tirmidhl 2434 ; Ahmad 9623.
117 Bukhari 6410 ; Muslim 6809.
118 Muslim 265.
119 Tirmidhl 2799. It is ‘weak’ according to AlbanI ( Dacif al-Jamf 1596).
120 Ahmad 3977 ; Hakim 8155 ; BayhaqI ( Sunan ) 17,612. It is ‘authentic’ according
to AlbanI ( Silsilat al-ahadith al-sahiha 1638).
121 See Abu Dawud 4012 ; Nasal 406 ; Ahmad 17,970 ; BayhaqI ( Sunan ) 956 ; Tabrlzl,
123 The work by Ibn Taymiyya is al-Radd cala man qal bi-fana al-jannah wal-nar
(Riyadh : Dar Balansiyya, 1995).
124 cAll b. Abl Talib (d. 40/660) was a cousin of the Prophet and the first of the
youth to accept Islam. He later married the Prophet’s daughter , Fatima, and
became the fourth Rightly-Guided Caliph. He was one of the ten promised
Paradise. He narrated 537 hadiths .
125 Ibn al-Qayyim also refers to this statement in Hadi al-arwah ila bilad al-afrah
(Beirut : Dar Ibn Hazm, 2011), pp. 387-388 and Mukhtasar al-Sawaiq al-mursala ,
p. 219. That said, the original source for it could not be found.
126 Q.VI.128.
127 Q.XI.107.
128 Q.XI. 108.
294
Notes
129 Q.XI.108 .
-
130 See Ibn al-Qayyim, Hadi al arwah, pp. 352-354, as well as Ibn Taymiyya,
- -
al-Radd Qala man qal bi fana al-janna wa’l nar, pp. 42—46, for a more detailed
discussion .
131 Q.XII.103.
132 Q.XXXIV.13 .
133 Q.XXXVIII.24.
134 Q.VI.116.
135 This is based on the hadith in Bukhari (3348 ) ; Muslim ( 532) ; Tirmidhl (3168 ) ;
and Ahmad ( 11 , 284).
136 Commenting on the hadith of ‘999 out of every 1000’, Ghazall states that ‘the
meaning it imparts is not that they are Unbelievers who will abide forever in
the Hellfire. Rather , they will simply enter the Hellfire, be exposed to it and left
there for a period commensurate with the magnitude of their sins.’ See Sherman
A. Jackson ( tr.) , On the Boundaries of Theological Tolerance in Islam : Abu Hamid
- -
al-Ghazali’s Faysal al Tafriqa Bayna al-Islam wa al Zandaqa ( Karachi: Oxford
University Press, 2002), p. 125.
Chapter Eight
1 This is derived from Q.XXII. n : And among humankind is he who worshipped God
upon a narrow marge so that if good befalleth him he is content therewith , but if a trial
befalleth him , he failed away utterly. He loseth both the world and the Hereafter. That is
the sheer loss .
2 Q.III.137 ( Yusuf Ali translation ).
3 Q. III .175.
4 Q. III.179.
5 Q.XXIII.115.
6 Q.LXXV.36.
7 Abu cAbd Allah Muhammad b. Idris al-Shaft I ( d. 204/820) was the eponymous
founder of the Shafil school of jurisprudence. ShafTi was a descendant of
the Banu Muttalib tribe of Quraysh. He was born in Gaza in 150/767, and at
the age of 2 his mother took him to Mecca . He later moved to Medina to
study under Malik b. Anas (the eponymous founder of the Maliki school of
jurisprudence). He is also famous for writing the Risala , which is the earliest
surviving documentation of Islamic jurisprudence that is relatively elaborate.
8 Q.LI. 56.
9 Q.LXV.12.
10 Q.V.97.
11 Q.XXIII . 116.
12Q.VI .91.
13 .XIV.28.
Q
295
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
14 Q.III.164.
15 Q.LXII.2-4 .
16 Q.XXI.107.
x
17 Q. .58 .
18 Q.V.3 .
19 Q. II.231.
20 Q.XLIX.7-8 (Yusuf Ali translation) .
21 Q.IV. II 3 .
22 Q.III.18 (Yusuf Ali translation ).
23 Q.XXIX.21.
24 Q.II.284.
25 Q.IIIV.8.
26 Q.XXI .23 .
27 Q.XXI.23 .
28 Q.XXI.21-23.
Chapter Nine
1 See Q.II.251 : So they routed them by God’s leave and David slew Goliath ; and God gave
him the kingdom and wisdom, and taught him of that which He willeth . And if God had
not repelled some men by others the earth would have been corrupted . But God is a Lord of
kindness to ( His ) creatures .
Chapter Ten
1 Q.XI.34.
2 Q.VI.125.
3 Q.XVII.16.
4 Q.IV.27.
5 Q.II.185.
6 Abu Muhammad al-Husayn b. Mascud b. Muhammad al-Farra’ al-BaghawI
(d. 516/1122) was a prominent scholar and ascetic who lived in Khurasan. He
wrote Shark al-Sunna and Maalim al-tanzil . He was given a title of ‘Reviver of
the Sunna . See Dhahabl, Siyar alam al-nubala , vol. XIX, p. 439-443.
7 Q. XI .107.
8 Q.CXIII.1-2. Yusuf Ali translates Q.CXIII.2 as From the mischief of created things ,
while Muhammad Asad translates it as From the evil aught that He has created .
9 Q.LXXII.10.
10 Q.XVI. 78-80.
11 Q.XVIII.79.
12 Q.XVIII .82.
13 Q.I.6-7. Here, firstly, God is not mentioned as the agent. Secondly, evil is
296
Notes
ascribed to His creatures’ actions, and it is for that reason that they deserve His
anger. Thirdly, and finally, it is due to the evilness of the creatures that they
have gone astray.
14 Q.III.26.
15 Bukhari 7419 ; Muslim 2308 ; Tirmidhl 3045 ; Ibn Maja 197.
16 Muslim 1812 ; Tirmidhl 3422 ; Abu Dawud 760; Nasal 898 ; Ahmad 803 .
17 Q.VII .180 (Yusuf Ali translation ).
18 Q. II . 165 .
19 Q.LI.58.
20 Q. XI . 14.
21 Muslim 445 ; Ibn Maja 195 ; Ahmad 19, 632 .
22 Bukhari 7385.
23 Muslim 1090 ; Tirmidhl 3566 ; Ibn Maja 1179 ; Abu Dawud 879 ; Nasa’i 169 ;
Ahmad 751.
24 Nasa’l 1307; Ahmad 18 , 325 ; Ibn Hibban 1971 ; Hakim 1923. It is ‘authentic’
according to Alban!( Sahih al- 1301).
Jamic
25 Muslim 6899; Ahmad 2748.
Chapter Eleven
1 Muslim 1090; Tirmidhl 3566 ; Abu Dawud 879 ; Ibn Maja 1179 ; Nasa’l 169 ;
Ahmad 751.
2 Abu Dawud 5090 ; Ahmad 20,430 ; Ibn Hibban 970 ; Hakim 2000. It is ‘sound ’
according to Alban!( Silsilat al-ahadith al-sahiha 227).
3 Muslim 6899 ; Ahmad 2748.
4 Imam Ahmad , as well as other scholars of Ahl al-Sunna, used this to prove that
the words of God are not created.
5 See Bukhari 5013 ; Muslim 1886 ; Tirmidhi 939; Ibn Maja 3787 ; Abu Dawud 1461 ;
Nasa’i 996; Ahmad 6613.
6 Q.II.25 5 : God! There is no deity save Him, the Ever- Living , the Self- Subsisting . Neither
slumber nor sleep overtaketh Him . Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and
whatsoever is in the earth . Who is he that intercedeth with Him save by His leave? He
knoweth that which is in front of them and that which is behind them, while they encompass
nothing of His knowledge save what He will . His Throne includeth the heavens and the
earth , and He is never weary of preserving them. He is the Most High, the Great .
7 Q.XXXIX.67 : And they esteem not God as He hath the right to be esteemed , when the
whole earth is His handful on the Day of Judgment , and the heavens are rolled in His Right
Hand . Glorified is He and High Exalted from all that they ascribe as partner [ unto Him ).
8 Q.II.102.
9 Bukhari 6313 ; Muslim 6882 ; Tirmidhl 3423 ; Abu Dawud 5046 ; Ahmad 18, 515.
10 Q.III .128.
11 Q.III . 154.
297
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
12 Q.XXXIX.38.
13 . VI. iy .
Q
14 Q . xxxv. 2 .
Chapter Twelve
I Ahmad 3712 ; Ibn Hibban 972 ; Hakim 1877. It is ‘authentic’ according to Albanl
( Silsilat al-ahadith al-sahiha 199).
2 Q.XLVII.19.
3 HaythamI 17, 574. It is ‘fabricated’ according to Albanl ( Silsilat al-ahadith al-daifa
wal-mawdua 5560).
4 Bukhari 6346; Muslim 6921 ; Tirmidhi 3435 ; Ahmad 2012.
5 Tirmidhi 3505 ; Ahmad 1462 ; Hakim 1862 ; Bayhaqi ( Shuab) 611. It is ‘authentic’
according to Albanl ( Sahih al-Jamic 3383 ). The verse is Q.XXI.87.
6 Muslim 6572 ; Ahmad 21,420.
7 Q.XX. 112.
8 Q. XL.31.
9 Q.L.29.
10 Q. XI.56.
II This is derived from Q. XX.112: And he who hath done some good works , being a
believer, he feareth not injustice nor begrudging ( of his wage ).
12 Q.XI . 56.
13 Q.XVI.76.
14 Bukhari 6410; Muslim 6809 ; Tirmidhi 3506 ; Ahmad 8146.
15 Abu Muhammad cAli b. Ahmad b. Sacid b. Hazm (d. 438 /1064) was a scholar
and prolific writer of Muslim Spain. He codified literalist Zahiri thought
(founded by Dawud al-Zahiri (d. 270/884)) and was its most well-known
adherent . Unfortunately, Ibn Hazm held some irrational views , such as : if
God had willed He could punish the righteous and reward the wretched .
See James Pavlin , ‘Sunni Kalam and Theological Controversies’, in Seyyed
Hossein Nasr and Oliver Leaman (eds.) , History of Islamic Philosophy (London :
Routledge, 1996), p. 109. Ibn Hazm held other beliefs which would render
God to be unwise—God is infallible and holy above that . That said, Ibn Hazm
wrote over four-hundred volumes, including al - Fasl fi’ l-milal wal-nihal and
al-Isal ilafahm kitab al-khisal. See Dhahabi, Siyar ^alam al-nubala , vol. XVIII ,
pp.184-212.
16 Tirmidhi 3544 ; Ibn Maja 3858 ; Abu Dawud 1495 ; Nasal 1301 ; Ahmad 12,611 ;
Ibn Hibban 893 ; Hakim 1857. It is ‘authentic’ according to Albanl ( Silsilat
al-ahadith al-sahiha 3411).
17 Tirmidhi 3475 ; Ibn Maja 3857 ; Abu Dawud 1493 ; Nasal 1302 ; Ahmad 22,952 ;
Ibn Hibban 891 ; Hakim 1858 ; Bayhaqi ( Sunan ) 2366. It is ‘authentic’ according
to Albani ( Sahih al-targhib wal-tarhib 1640) .
298
Notes
18 Nasal 1307 ; Ahmad 18, 325 ; Ibn Hibban 1971 ; Hakim 1923. It is ‘authentic’
according to Albani ( Sahlh al-Jami 1301).
19 Q.VII.180 (Yusuf Ali translation ) .
20 Q. VI .122 .
21 Q.XLII . 52.
22 Q. II. 17-20.
23 Q.XXIV.35 .
24 Ibn al-Qayyim mentions the three suras in his book Ijtima al-juyiish al-islamiyya
cala barb al-Muattila wa’l-Jahmiyya (Mecca : Dar cAlam al-Fawa’id, 2010), p. 75 ,
and they are suras Baqara , Nur and Racd (not Hud). See Q. XIII. 17. He discusses
this verse in Zeni (tr.) , Ibn Qayyim al-Jawziyya on Knowledge, pp. 38-39.
Chapter Thirteen
1 This has been narrated by TabaranI ( al-Mujam al-kabir ) , vol. XXII, p. 320. It is
‘very weak’ according to Albani ( Silsilat al-ahadith al-dalfa wal-mawdua 505).
2 Q. II.216 .
3 Q.XXXIX.7.
4 Q. IV. 108 .
5 Q.II .205.
6 Q.IV.22.
7 Q.XLVII .28 .
8 Q.LXI .3.
9 Q. IX.46.
10 Q.XVII.38. The evils are outlined in Q.XVII .22—37, starting with the notion
of worshipping other than God.
Chapter Fourteen
1 Q.XXXIV. 14.
2 Q.XXXIX.69.
3 Q.XVII.23.
4 Q.XXI. n 2.
5 Q.LX.10.
6 Q.V.1.
7 Q.XVIII.26 (Muhammad Asad translation).
8 Q.XI.107.
9 Q.XVII.16.
10 Q.XI. 34.
11 Q. XXVIII.5.
12 Q. II . 185.
13 Q. IV.27.
299
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
23 Q.LIV.50.
24 Q.IV.47.
25 Q.XIX.21 .
26 Q.XVII.16. Of note, Asad’s translation is : But when it is Our will to destroy a
community, We convey our last warning to those of its people who have lost themselves
entirely in the pursuit of pleasures; and [if ] they [continue to ] act sinfully, the sentence [of
doom ] passed on the community takes effect .
27 Q.XI .117.
28 Q.XVI.90.
29 Q.IV.58.
30 Q.II.102.
31 Q.LIX. 5.
32 Q.X.59.
33 Q.XLII.21.
34 Q.XXXVI.8-9.
35 Q.X.100.
36 Q.XVI.72.
37 Q.V.103 (Muhammad Asad translation ). Asad then comments on this verse
by stating that the literal translation is ‘God has not ordained anything [in
the nature] of a bahirah , nor a saibah , nor a wasilah , nor a ham,’ and adds :
‘These expressions denote certain categories of domestic animals which the
pre-Islamic Arabs used to dedicate to their various deities by setting them
free to pasture and prohibiting their use of slaughter. They were selected
mainly on the basis of the number, sex , or sequence of their offspring ; but
the lexicographers and commentators are by no means unanimous in their
attempts at definition . For this reason —as well as because of their inherent
—
complexity the above four terms cannot be translated into any other
language ; consequently, I am rendering them in the text as “ certain kinds
of cattle marked out by superstition and set aside from the use of man ” : this
being, in the consensus of all authorities , the common denominator of the
four categories. It is obvious that their mention at this place (as well as , by
implication , in 6 [Surat al-Ancam, verses] : 138-139 and 143-144) serves as
an illustration of the arbitrary invention of certain supposedly “ religious ”
300
Notes
obligations and prohibitions.’ See Muhammad Asad, The Message of the Qur'an
(Bristol: The Book Foundation , 2003), pp. 191 and 222-224.
38 Q.V.97.
39 Q.X.33.
40 Q.VII.137.
41 Ahmad 15,461 ; Malik 3500 ; BayhaqI ( Shucab) 4385 ; HaythamI 17,056 ; TabrizI 2479.
It is ‘authentic’ according to Alban! ( Silsilat al-ahadlth al-sahiha 840). In Muslim
6878, the Prophet (may God bless him and grant him peace) said, ‘Whoever enters
a house and then says, “ I seek refuge in God’s perfect words from any evilness He
has created,” he will not be harmed by anything while he remains therein.’ In
Muslim 6880, the Prophet recommends that this be said in the evening .
42 Q.IX .6.
43 Muslim 2950 ; Abu Dawud 1905 ; Ibn Maja 3074 ; Ahmad 20,695 .
44 Q. IV.3.
45 Q.LXVI .12.
46 Q.XVII . 5 (Muhammad Asad translation).
47 Q.V.31.
48 Q.LXII .2.
49 Q.II.213 .
50 Q.XIX. 83 .
51 Q.XXV.48.
52 Q.IX.33 .
53 Q.LXXIII.15 .
54 Q.XXVIII.12.
55 Q.V.26.
56 Q.XXI.95.
57 Q. IV.23 .
58 Q.V.3.
59 Q.V.96.
60 Q.II.275.
61 Q.II.247.
62 Q.III.26.
63 Q.IV. 54.
64 Q.LIX.7.
65 Q.II.63.
66 Q. II.269.
Chapter Fifteen
1 This book is not extant ; however, Ibn al-Qayyim discusses this in an expanded
fashion, comprising thirteen viewpoints, in Madarij al-salikin , vol. I, pp. 403-432.
2 See the hadlth of the Prophet in Muslim 6965 ; Tirmidhl 3539 ; Ahmad 23 , 515.
301
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
302
Notes
25 Hakim 3655 and Bayhaqi (Shuab ) 6270 mention this as being stated by Ibn
cAbbas.
26 See Bayhaqi ( Shuab ) 6829.
27 Q. XVII.3.
28 Q.XVI .123 : And afterward We inspired thee ( Muhammad , saying ), Follow the religion
of Abraham, as one by nature upright . Also see Q.III.95 , Q.IV.125 and Q.VI.161,
among many other verses of similar import.
29 See Abu Jacfar Muhammad b. Jarir al-Tabari, Tarikh al-Tabari: Tarikh al-rusul
wal-muluk (Cairo : Dar al-Macarif, 1967), vol. I, p. 485 (narrated by Wahb b.
Munabbih). Of note, this text is not found in any collections or books of
Hadith. Nonetheless, the concept that David counted the Israelites is present in
II Samuel 24:1-25 (King James version of the Old Testament).
30 Q.III.164.
31 Q.V.3 (Yusuf Ali translation).
32 Q.V.3 .
33 Although Ibn al-Qayyim did not mention God’s justice here, he includes it
in many prior passages, such as, ‘His actions all proceed from His wisdom,
beneficence, mercy, justice and righteousness.’ See p. 63 above.
303
BIBLIOGRAPHY
Abdul Aziz, Suraqah (tr.). A Refined Explanation of the Sanusi Creed [entitled ]
The Foundational Proofs. Rotterdam: Sunni Publications, 2013 . [= Saeed
Fodeh, Tahdhib sharh al- Sanusiyya Umm al-barahin ]
Abu Khaliyl (tr.). English Translation ofJami at-Tirmidhi. FJyadh : Darussalam
Publications, 2007. [= Tirmidhl, Abu cIsa Muhammad b. cIsa al-Sulaml,
al-.Jamic al-Tirmidhi ]
Abu Zayd , Bakr b. cAbd Allah. Ibn Qayyim al-Jawziyya : hayatuhu atharuhu
mawariduhu . Riyadh: Dar al- Asima, 1995.
Adem, Rodrigo (tr.). Al-Maturidi and the Development of Sunni Theology in
Samarkand. Leiden : Brill, 2015. [= Ulrich, Rudolph. Al-Maturidi und die
sunnitische Theologie in Samarkand]
Ahmad b. Hanbal. Al- Tlal wa-mdrifat al-rijal li-Ahmad : riwayat ibnih Abd
Allah . Riyadh : Dar al-Khanl, 2001.
. Al- Radd 'alal-zanadiqa wal-Jahmiyya . Ed . Daghash b. Shablb
al-Ajaml. Kuwait City : Ghiras, 2005.
. Al-Zuhd . Ed. Muhammad Abd al-Salam Shahln . Beirut: Dar al-
Kutub al-cIlmiyyah , 1999.
. Musnad al- Imam Ahmad. Eds. Shucayb al-Arna’ut and Adil
Murshid . Beirut : Mu’assasat al-Risala , 2001.
Albanl, Muhammad Nasir al-Dln , al-. Silsilat al-ahadith al-dacifa wa’ l-
mawdua wa-atharuha al-sayyx fi’l-umma. Riyadh : Maktabat al-Macarif,
1992.
. Silsilat al-ahadith al-sahiha wa-shay min fiqhiha wa-fawaidiha.
)
305
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
306
Bibliography
307
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
Ibn cAdl. Al-Kamilfi duafa al-rijal. Eds. cAdil Ahmad cAbd al-Mawjud and
cAll Muhammad Mucawwad . Beirut : Dar al-Kutub al-cIlmiyyah, 1997.
Ibn Hajar, Abu al-Fadl Ahmad. Al-Durar al-kaminah fi ayan al-maata
al-thamina . Hyderabad : Matbacat Majlis Dairat al-Macarif
al-cUthmaniyya , 1972.
-
Ibn Hazm, Abu Muhammad cAll. Asma al Sahaba al-ruwat wa-ma li-kulli
wahid min aWadad . Beirut : Dar al-Kutub al-cIlmiyyah, 1992.
Ibn Hibban , Abu Hatim Muhammad. Sahih Ibn Hibban. Ed. Shucayb
al-Arna’ut. Beirut : Mu’assasat al-Risala , 1988.
Ibn Hibban, Abu Hatim Muhammad , and Albanl, Muhammad Nasir
al-Din , al-. Al-Taliqat al-hisan cala Sahih Ibn Hibban .Jeddah: Dar Bawzlr,
2003.
Ibn Kathir, Abu al-Fida Ismacll cImad al-Dln b. cUmar. Al-Bidaya wa’ l-
nihaya . Damascus: Dar al-Fikr, 1986.
Ibn Maja, Abu cAbd Allah Muhammad b. Yazld , and Albanl, Muhammad
Nasir al-Dln , al-. Sahih Sunan Ibn Maja/ Dacif Sunan Ibn Maja . Riyadh:
Maktabat al-Macarif, 1997.
Ibn al-Qayyim, Abu cAbd Allah Shams al-Dln Muhammad b. Abl Bakr.
Hadi al-arwah ila bilad al-afrah . Beirut : Dar Ibn Hazm, 2011.
-
. Ijtima al juyush al-islamiyya ala harb al-Muattila wa’l-Jahmiyya. Ed.
Za id b. Ahmad al-Nashiri. Mecca: Dar cAlam al-Fawa id , 2010.
-
. Madarij al salikin bayn manazil iyyaka nacbudu wa-iyyaka nastacin.
Beirut : Dar al-Kitab al-cArabi, 1996.
. Miftah dar al-sacada iva-manshur wilayat al- cilm wal-irada . Ed . cAbd
al-Rahman b. Hasan b. Qa’id. Mecca : Dar Alim al-Fawa id, 2015.
-
. Miftah dar al saada wa-manshur wilayat al- cilm wal-irada . Eds.
Sayyid b. Ibrahim b. Sadiq cImran and All Muhammad. Cairo : Dar
al-Hadith, 1994.
. Mukhtasar al- Sawaiq al- mursala Calal-Jahmiyya wal- Muattila ,
abridged by al-Mawsili, Muhammad . Ed . al-cAlawi, al-Hasan b. cAbd
al-Rahman. Beirut : Dar al-Kutub al-cIlmiyyah, 1993 .
. Shifa’ al- calilfi masail al-qada wal-qadar wal-hikma wa’ l-talil. Eds.
Ahmad b. Salih b. cAli al-Samcani and cAll b. Muhammad b. cAbd Allah
al-cAjlan . Riyadh: Dar al-Samayci, 2013 .
. Tariq al-hijratayn wa-bab al-sacadatayn . Ed. Ahmad Ibrahim Zahwa.
Beirut : Dar al-Kitab al-cArabi, 2005.
- -
. Zad al macadfi hadi khayr al cibad. Beirut : Mu’assasat al-Risala,
1994 -
308
Bibliography
309
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
Kirmani, Harb b. Ismacil, al-. Masail Harb : al-nikah ila niyayat al-kitab. Ed.
Fayiz Ahmad b. Hamid Habis. Mecca: Jamicat Umm al-Qura, 2001.
Krawietz , Birgit , and Tamer, Georges (eds). Islamic Theology, Philosophy
-
and Law : Debating Ibn Taymiyya and Ibn Qayyim al Jawziyya. Berlin : De
Gruyter, 2013 .
Malik b. Anas. Muwatta’ al- Imam Malik . Ed. Muhammad Fu’ad cAbd
al-Baqi. Beirut : Dar Ihya al-Turath al-cArabl, 1985.
Marmura , Michael E. (tr.). The Incoherence of the Philosophers. Provo : Brigham
Young University Press, 2000. [=Ghazali, Abu Hamid Muhammad b.
Muhammad , al-. Tahafut al-falasifa ]
(tr.). The Metaphysics of the Healing . Provo: Brigham Young
University Press, 2005. [Ibn Sina, Kitdb al-shifa (extract )]
Mundhiri, Abu Muhammad cAbd al-cAzim b. cAbd al-Qawi, al-. Al-Targhib
wa’l-tarhib min al-Hadith al-sharif Ed. Ibrahim Shams al-Din . Beirut :
Dar al-Kutub al-Tlmiyyah, 1996.
Mundhiri, Abu Muhammad cAbd al-cAzim b. cAbd al-Qawi, al-, and
Albani, Muhammad Nasir al-Din , al-. Sahih al-Targhib wal-tarhib / Dacif
al-Targhib wal-tarhib. Riyadh : Maktabat al-Macarif, 2000.
Mustafa , Abdul-Rahman . On Taqlid : Ibn al-Qwyyims Critique of Authority in
Islamic Law . New York : Oxford University Press, 2013.
Nasa’i, Abu cAbd al-Rahman Ahmad b. Shucayb, al-, and Albani, Muhammad
Nasir al-Din, al-. Sahih Sunan al- Nasai/ Dalf Sunan al-Nasa’i. Riyadh:
Maktabat al-Macarif, 1999.
Ormsby, Eric. Theodicy in Islamic Thought : The Dispute over al-Ghazalis uBest
of All Possible Worlds”. Princeton: Princeton University Press, 1984.
Pavlin , James. ‘Sunni Kalam and Theological Contraversies \ In Seyyed
Hossein Nasr and Oliver Leaman (eds.) , History of Islamic Philosophy .
London: Routledge, 1996.
Pickthall, Muhammad Marmaduke (tr.). The Meaning of the Glorious Quran .
London : Allen & Unwin, 1976.
Publisher (ed. and tr.). Provisions for the Hereafter ( Mukhtasar Zad al-Mazad) .
Riyadh : Darussalam, 2003. [= At-Tamimi, Muhammad ibn Abdul
Wahhab. Zad al-Macad\
Publisher (tr.). The Names and Attributes of Allah According to the Doctrine of
Ahl-us- Sunnah walJamacah . Suffolk : Jamciat Ihyaa Minhaaj Al-Sunnah ,
!999 - [= a work by cUmar Sulaiman al-Ashqar ]
Qadhi, Yasir. ‘The “ Unleashed Thunderbolts” of Ibn Qayyim al-6awziyyah :
An Introductory Essay’. In Caterina Bori and Livnat Holtzman (eds),
310
Bibliography
A Scholar in the Shadow : Essays in the Legal and Theological Thought of Ibn
al-Qayyitn al-Gawziyyah. Rome : Istituto per l’Oriente C. A. Nallino,
2010, pp. 135-149.
Qadhi, Yasir, and al-Khattab, Nasiruddin (tr.). English Translation of Sunan
Abu Dawud. Riyadh: Darussalam Publications, 2008. [=Sijistani, Abu
Dawud Sulayman b. al-Ashcath al-Azdl, al-. Sunan Abi Dawud\
RazT, Muhammad b. cUmar Fakhr al-Dln al-. Al- Arbacin fi usul al-din .
Beirut : Dar al-Kutub al-cIlmiyyah, 2009.
. Al-Mahsul. Ed. Taha Jabir Fayyad al-cUlwanI. Beirut : Mu’assasat
al-Risala, 1997.
. Al- Mubahith al-mashriqiyyafi Him al-ilahiyyat wa’ l-tahiHyyat . Qom :
Intisharat Bldar, 1950.
. Tafsir al-Razi or al-Tafsir al-kabir or Mafatih al-ghayb. Beirut : Dar
Ihya al-Turath al-cArabl, 1999.
Rudolph, Ulrich. ‘Occasionalism’. In Sabine Schmidtke (ed.), The Oxford
Handbook of Islamic Theology . Oxford: Oxford University Press, 2016,
PP - 347-363 .
Sancanl, Muhammad, al-. Raf ^ al-astar li-ibtal adillat al-qailin bi-fana al-nar. Ed.
Muhammad Nasir al-Dln al-Albanl. Beirut : al-Maktab al-Islaml, 1984.
Schmidtke, Sabine (ed .). The Oxford Handbook of Islamic Theology . Oxford:
Oxford University Press, 2016.
Shibadeb, Ayman. ‘Theories of Ethical Value in Kalam : A New
Interpretation’. In Sabine Schmidtke (ed.), The Oxford Handbook of
Islamic Theology . Oxford : Oxford University Press, 2016, pp. 384-407.
. The Teleological Ethics of Fakhr al- Din al- Razi. Leiden : Brill, 2006.
SijistanI, Abu Dawud Sulayman b. al-Ashcath al-Azdl, al-, and Albanl,
Muhammad Nasir al-Din, al-. Sahih Sunan Abi Dawud/ Dacif Sunan Abi
Dawud . Riyadh : Maktabat al-Macarif, 1998.
§imsek , Cuneyt M. ‘The Problem of Animal Pain : An Introduction to
Nursi’s Approach’. In Ibrahim M. Abu-Rabic (ed.) , Theodicy and Justice
in Modern Islamic Thought : The Case of Said Nursi. Surrey: Ashgate
—
Publishing, 2010, pp. in 134.
Subkl, Taqi al-Din cAll b. Abd al-Kafi, al-. Al-Ttibar bi-baqa al-janna
-
wal-nar in al-Durra al-madiyyafxl radd cala Ibn Taymiyya . Damascus:
Matbacat al-Taraqqi, 1928.
SuyutI, Abd al-Rahman Jalal al-Din , al-. Tashyid al-arkanfi laysafi’l-imkan
abdacmimma kan, as an addendum to Ghazall, Ihya' culum al-din . Beirut:
Dar Sadir, 2010
311
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
Suyuti, cAbd al-Rahman Jalal al-Dln , al-, and Albani, Muhammad Nasir
- - -
al-Din , al-. Sahih al famx al saghir wa-ziyadatih / Dalf al-Jamic al saghir
wa-ziyadatih . Beirut : Al-Maktab al-Islami, 1988 .
Tabarani, Sulayman , al-. Al- Mujam al-kabir. Ed. Hamdi b. Abd al-Majid
al-Salafl. Cairo : Maktabat Ibn Taymiyya, 1994.
Tabari, Abujacfar Muhammad b.Jarir, al-. Taj.sir al-Tabari or Jamic al-bayanfi
ta’wil al-Quran. Eds. Ahmad Muhammad Shakir and Mahmud Shakir.
Beirut : Mu’assasat al-Risala, 2000.
. Tarikh al-Tabari: Tarikh al-rusul wal-muluk . Ed . Muhammad Abu
al-Fadl Ibrahim. Cairo : Dar al-Macarif, 1967.
TabrizI, Muhammad b. Abd Allah al-Khatib, al-. Mishkat al-masabih . Ed .
Muhammad Nasir al-Din al-Albani. Beirut : al-Maktab al-Islami, 1985.
-
Tayalisi, Abu Dawud Sulayman , al-. Musnad Abi Dawud al Tayalisi. Ed .
Muhammad b. Abd al-Muhsin al-Turki. Giza : Dar Hijr, 1999.
Tirmidhi, Abu cIsa Muhammad b. cIsa al-Sulami, al-, and Albani,
Muhammad Nasir al-Din , al-. Sahih Sunan al-Tirmidhi/ Dacif Sunan
al-Tirmidhi. Riyadh : Maktabat al-Macarif, 1998 .
Williams, Khalid (tr.). The Principles of the Creed : Book 2 of The Revival of the
Religious Sciences. Louisville: Fons Vitae, 2016. [= Ghazali, Abu Hamid
Muhammad b. Muhammad , al-. Ihya culum al-din (Book I)]
Yaqub, Aladdin M. (tr.). Al-Ghazali’s Moderation in Belief Chicago : The
University of Chicago Press, 2013 . [ = Ghazali, Abu Hamid Muhammad
b. Muhammad , al-. Al-Iqtisadfi’ l-ictiqad\
Zajjaj, Ibrahim b. Sahl, al-. Macani al-Qur’an wa-icrabuhu . Ed. Abd al-Jalil
Shalabi. Beirut : Alam al-Kutub, 1988.
Zaghlul, Muhammad al-Sacid b. Basyuni. Mawsuat atraf al-Hadith al nabawi -
al-sharif Beirut : Dar al-Kutub al-cIlmiyyah, 2008.
Zeni, Tallal (tr.). Ibn Qayyim al-Jawziyya on Knowledge. Cambridge : Islamic
Texts Society, 2016.[= Ibn Qayyim al-Jawziyya, Abu Abd Allah Shams
al-Din Muhammad b. Abi Bakr. Mifiah dar al-sacada wa -manshur wilayat
-
al Qilm wal-irada (extract)]
Zysow, Aron . ‘Karramiyya \ In Sabine Schmidtke (ed.) , The Oxford Handbook
of Islamic Theology . Oxford : Oxford University Press, 2016, pp. 252 262. —
312
INDEX
313
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
3H
Index
tion and its cause, 50 ; religion, toGod’s power and will, 57, 60;
39 ; Sunna , 41 ; see also causality, tribulation , 155 ; see also Divine
negation of Law ; ontology ; religion
causality, negation of, 32, 39, 53 , 58, Community (umma), 1, 37, 119, 123
60, 63 , 164 ; affirmation of One- Companions of the Prophet , 179, 182,
ness, 41-2 ; attributing faults to 183, 187, 192, 193, 243 ; the most
God , 74; Hellfire, punishment in , knowledgeable, 251-2
164-5 ; Jabriyya, 35 » 104 ; punish- consensus, 204, 227; attributing /reject-
ment , 70; speculative theology, ing any faults from God, 68-9,
34-5 , 70 ; see also causality 74-5 ; God’s wisdom, 68-9, 74 ;
cause (.sabab), 42, 46 Hellfire, eternal punishment, 180,
celestial bodies, 76, 96, 106, 127-9 ; see 183
also moon ; star ; sun contentment (rida ), 204 , 223 , 243 ;
chastity, 29, 105, 147, 160, 254 contentment with Divine decree,
child, 32, 94, 95 , 96 223-6
Children of Israel, 51, 234, 258 courage, 29, 147, 160
commandment (God’s command- Creation , 18 , 71 ; all that God has cre-
ment ) , 39, 54 » 55 » 7i » 145 ; Adam, ated exists to result in perfection
wisdom in his descent from the and completion, 28, 33 ; blessings
Garden, 4, 6, 11-12 ; causality, upon , 64 ; the Creator is superior
40-1, 52-3 ; commanding is based to creation , 76-7 ; Divine Names
upon attaining what is purely ad- and Attributes, 55 , 56, 102, 144-5,
vantageous, 98 ; commandments 199 ; elite of , 5 ; every created en-
are all merciful, benevolent and tity is intended for itself, and not
curative , 117, 118 ; creating /com- for another , 81 ; God’s magnanim-
manding distinction , 83 ; God’s ity and grace are vaster than the
assistance to carry out His com- needs of the creation , 127; God’s
mandments, 83-4; God’s wisdom wisdom, 54-7, 60, 62, 70, 71, 100;
and purpose, 57-8, 59-60, 70, 71, mercy, 65 ; objectives and pur-
100 , 151-2 ; goodness of, 23 ; mer- poses of, 55-7, 60, 62, 97, 129, 155 ,
cy, 65 ; pleasure and , 117 ; predes- 166, 191 (Divine Oneness, 125-6 ;
tination , 51 ; religious allowance, enlightening and remembrance of
233-4, 235 ; religious appoint- God, 50, 55 ; witnessing that God
ment, 234 ; religious bestowal, alone is their God, 56 ; worship, 8,
236; religious commandment , 55 , 125-6, 167, 195-6) ; ontology,
233 ; religious decree, 224, 229-30, 56 ; ordered existence in the most
240; religious fate, 236 ; religious perfect and beautiful manner, 126 ;
prescription , 231 ; religious pro- origin of, 60 ; perfection of, 29,
hibition , 235 ; religious sending , 62, 74, 76, 90, 126 (‘Thou canst
235 ; religious ruling, 40, 52-3 , see no fault in the Beneficent’s
230 ; religious will, 230, 231, 236 ; creation’, 28, 33, 62) ; purpose of
Satan’s disdain for, 6 ; solely due any being is to attain pleasure or
315
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
to avoid distress and grief, 87, 90 ; desire, 8-9 ; evil and , 26-7; false
tribulation, 155 ; truth, 55 , 56, 166; desires, 29 ; Hellfire, 116, 160, 161 ;
variety in , 167 struggle against desire and temp-
creation (process of ), 28, 33 ; Adam, tation, 5-6, 10, 143 , 149, 151, 154
creation of , 5 , 8 , 9 , 131 ; creating / Devil, see Satan
commanding distinction, 83 ; devils, 48 , 104 ; as soul that desires only
creating, Divine Attribute, 28, 56, evil, 156 ; wisdom in creating dev-
57, 60, 102, 220 ; creating is based ils, 94, 115 , 131-2 ; see also Satan
upon attaining what is purely devotion (ihsan), 196, 223
advantageous, 98 ; creating op- dhikr , see remembrance
posites, 101, 115 , 132, 133, 157, 161 ; Dhu al-Qarnayn , 42
creation of this world in six days, disbelief, 17, 27, 48 , 54, 165 ; due to
-
97 ; the Creator / al Khdliq , 22 , 23, disobeying the prohibitions of
38, 115 , 126, 166-7, 241 ; evil, crea- God, 98 ; Hellfire, 169 ; punish-
tion of, 20, 203-204 ; the good, ment , 51 ; wisdom in allowing
creation of , 20 ; gradual creation, disbelief, 109, no, m -12
75-6 ; heresy on , 166 ; humankind, disbebever, 48, 134, 149; differentiating
158-9; intermediaries, creation of, believers from disbelievers, 148-9,
88 ; praise , 162 ; speculative theol- 152, 155 ; Hellfire, punishment in ,
ogy 35 ; stages and types, 7, 144 ; 172-3 , 177-8, 183-4, 193 ; innate
wisdom of creating humanity, 5 , disposition , 186-7 ; killing of, 201 ;
33 , 37, 65 , 99, 143-4, 158, 256 wisdom in allowing the existence
of, 115
al-Dahhak b. Muzahim, 42 disease, 25 , 168, 175 , 214-15 , 251 ;
David, prophet , 258 benefits of, 160, 201 ; fever , 171 ;
Day of the Great Return , 145-6 visiting the ill, 171
Day of Judgment , 2, 5, 37, 50-1, 61 , disobedience: evil , 98 ; ontological
97, 134, 146 determination of, no-n ; predes-
Day of Resurrection, 120-1, 168 tination as excuse for disobedi-
death , 168 ; child, 32, 95, 198, 199 ; ence 236 ; punishment for, 55 ;
death leads to the perfection of Satan’s disobedience as warning
every believer, 141-2 ; pain from, and lesson, 130-1 ; submissiveness
168 , 170; perpetrating one major resulting indirectly from disobe-
sin and dying without repenting , dience, 243
165, 219 Divine Attributes : Almightiness, 60-1 ;
deficiency (naqs), 20, 103, 162 ; any beneficence, 64, 133 , 136, 240, 263
deficiency is due to lack of ac- (God’s Essence, 83 ) ; benevolence,
ceptance, or to privation, 28, 83 ; 64, 136, 240, 261 ; clemency, 245 ;
defects can be harmful or evil, 28 ; creating , 28, 56, 57, 60, 102, 220 ;
God is high above any deficiency, eternity, 38 ; generosity, 135 , 245 ;
22 ; God’s infallibility from any goodness, 19 , 20, 24, 30, 63, 161,
deficiency, 37-8, 103, 104, 195 186, 203 , 204, 206, 212 ; grace , 10,
316
Index
19, 55, 127; Holiness, 99-100, 207-208 ; see also Divine Attrib-
114, 145 , 146, 196 ; lordship, 12, utes
17, 56, 121, 157, 220 ; magnanim- Divine decree and determination , 145 ,
ity, 3 , 127, 135 , 136, 138, 189, 201 , 211 , 212, 237, 238 , 239, 241 ;
317
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
124; see also commandment al- Ali, 22 ; the Most High Friend/
Divine Names, 12, 55 , 120; the Admin- al-Rafiq al-ala, 141 ; the Most Just /
istrator / al- Mudabbir , 225 ; the All- al- cAdl, 23 , 133 ; the Most Kind/
-
Forgiving / al Ghafur ) , 4, 174, 188 , al- Ra’uf , 102 ; the Most Merciful/
241 ; the All - Hearing / al Sami\- arham al-rahimin , 65 ; the Most
17, 74, 133 , 151, 241; the All- Praiseworthy AzZ-Hdmtt/, 18 , 22,
Seeing / al-Basir , 17, 74, 133 ; the 60, 220 ; the Most Wise / al- Hakim ,
-
Almighty / al cAziz , 20, 22, 60 1, — 8 , 17, 18, 23, 60-1, 64, 74, 99, 107,
-
64 ; the Aware / al Khabir , 107 ; 126, 133 , 136, 262-3 ; the Omnisci-
Beautiful Names, 4, 12, 20, 22, 69, ent / al- Alim , 5 , 8, 17, 18 , 74, 151 ;
97, 145-6, 207, 221, 238 , 240, 241 ; the One/al-Ahad , 221 ; the One / al-
-
the Benefactor / al Mannan , 91 ; Wahid , 146 ; the One full of For-
the Benefactor /dZ-W'ft /f , 244 ; the giveness / al-Ghaffar , 91, 238 ; the
-
Beneficent / al Rahman , 53, 91, 146 ; One Who abases / al-Mudhill , 4, 91,
the Creator / al-Khaliq , 22, 23 , 38, 102, 103 , 133 ; the One Who ad-
115 , 126, 166-7, 241 ; theEffacer vances/^ /- Muqaddim , 102 ; the One
(of sins )/ al- Afu , 4, 102, 238 ; the Who avenges / al-Muntaqim , 174 ;
Eminent / al- Aziz , 5 ; the Ever- the One Who bestows / al-Wahhab ,
Living One / al- Hayy , 141 ; the 91, 102 ; the One Who causes
Fashioner / al- Musawwir , 241 ; the harm/ al- Darr , 102 ; the One Who
Forbearing/d /-Efa /i-m , 4, 91, 215 , constricts/ al- Qabid , 91, 103 ; the
238 ; the Full of Loving-Kindness/ One Who defers / al- Mu’akhkhir ,
al-Wadud , 174 ; the Great / al- Azim , 102 ; the One Who elevates/
-
215 ; the Great One / al Kabir , 22 ; al-RaJi c, 4, 91, 103, 133 ; the One
His greatest Name / ism Allah al - Who grants / al- Muti, 102 ; the
aczam , 221; the Holy / al-Quddus , One Who grants benefit / al- Naji\
20 ; the Inheritor /dZ-P nf /*, 4 ; the 102 ; the One Who honours / al-
- ^
Invincible / al Qahhar , 146 ; the Muizz , 4, 91, 102, 103, 133 ; the
Irresistible / al-Jabbar , 20; the Just One Who is faultless and bestows
-
Ruler / al Hakam al- cadl , 219, 220 ; peace / al-Salam , 20, 21-2 ; the One
-
the King / al Malik , 103-104, 133 , Who is kind with His servants/
138-9 ; the Life-Giver / al- Muhyi, al- Latif , 91 ; the One Who is
-
4 ; the Life-Taker / al Mumit , 4 ; munificent /flZ-Msif , 91, 103 ; the
Lord / Rabb, 225 ; Lord of the One Who lowers / al- Khafid , 4,
Worlds / Rabb aWalamin , 11, 136, 91, 103 , 133 ; the One Who takes
162, 262 ; the Magnanimous / al- retribution / al- Muntaqim , 133 ; the
Jawad , 18, 23, 91, 127, 135 , 245 ; the One Who withholds / al- Mani\
Merciful/a /-.RtfZ» m , 4, 7, 173 , 174, 102 ; the Originator / al- Barx ,
188 , 241 ; the Most Benevolent/^ Z- 241 ; the Originator / al-Fatir , 115 ;
Muhsin , 23 ; the Most Generous/ the Patient One / al- Sabiir , 4 ; the
-
al Karim, 18, 245 ; the Most Glori- Proud / al- Mutakabbir , 20, 22 ; the
ous / al-Jalil , 135 ; the Most High/ Provider / al-Razzaq , 91, 241 ; the
318
Index
238, 240-1 ; ninety-nine Names, evil, 5, 131, 139, 207, 262 ; disobe-
221 ; ‘Or have kept hidden within dience, 98 ; hadith, 20 ; heavenly
Your knowledge of the Unseen’, world is devoid of evil, 31 ; igno-
221 ; Qadariyya, 35-6; Qur’an , 61 , rance , 24, 25 ; injustice, 24, 25 , 26 ;
207-208 ; Sunna, 207-208 lack of connection with God, 20,
Divine providence, 35, 53, 69, 92, 196 24 ; non-existence and , 24-5, 26,
30; occurrence of a lesser evil is
effectiveness ( failiya), 76 preferable to a greater evil, 159 ;
Emigrants, 114 ontology, 201, 211 ; privation and
enemy, 109 ; destruction of, 108 ; 28-9; punishment , 5 ; relative
enemies of the messengers, 35, evil, 25-7, 201 ; types of entities
36, 42, 70, 149; fleeing from, 154 ; according to good /evil prepon-
trial and tribulation, 149, 152-3 ; derance, 29, 30-1 ; wisdom in the
see also enemy, overpowering the existence of , 24, 31-2, 94-5, 115,
saints 158-9, 175 ; see also evil , God’s
enemy, overpowering the saints , 95, infallibility from
137, 152-3 ; enemy’s punishment , evil, God’s infallibility from, 19, 20-4,
195 ; martyrdom, 194 ; purifica- 98, 186 ; evil cannot be attributed
tion, 194 ; Surat Al Imran, 194-5 ; to God , 19-20, 201 , 205 , 206-207;
virtues, 195 ; wisdom in , 194-5 ; God does not intend or carry
see also enemy ; saints out evil , 203 , 205 ; God wills and
enlightenment (tabsira), 50 performs evil according to the
319
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
320
Index
321
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
322
Index
323
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
3M
Index
325
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
326
Index
327
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
perfection : all that God has created and, 152 ; wisdom in allowing the
exists to result in perfection and existence of , 112, 114
completion , 28, 33 ; angel , 30 ; portent, 54, 124
Creation, 29, 62, 74, 76, 90, 126 poverty (faqr), 243 , 248
(‘Thou canst see no fault in the
Beneficent’s creation’, 28 , 33 , 62) ;
—
praise, 56, 104, 106 107, 262; com-
mand to praise God, 63 ; creation,
death leads to the perfection of 162 ; a creature cannot praise God
every believer, 141-2 ; a Divine in a manner befitting Him, 262 ;
Attribute, 38, 73-4, 75, 83 , 90, 91 , God’s praiseworthiness/praise-
97, 103 , 131, 162, 176 ; Divine At - worthy Essence, 10, 11, 55 , 57, 61 ,
tributes, perfection of, 21, 58, 76 , 63, 64, 105-107, 133-4, 138, 144,
105 , 138, 161 , 189, 198 , 212, 262 ; 162-3 ( praise of God’s Attributes
everything asks God to grant it is more beloved than sins, 138) ;
perfection , 30 ; humankind, 3 , 18, -
hadlth, 163 ; al hamd lillah , 33 ; ‘I
143 , 159-60, 195 ; messenger, 30; cannot praise You enough ; You
repentance, 239-40; striving for , are as You have praised Yourself ’,
116-17, 244 ; see also virtue 212-13 ; Jabriyya , stripping God of
Pharaoh , 40, 42, 45 , 153 , 226-7, 259 ; the praise due to Him, 104-105 ;
Pharaoh’s people, 172 ; wisdom the Most Praiseworthy/d /-Hdmid,
in allowing the existence of , 46, 18 , 22, 60, 220; praise/wisdom re-
H I , 112 lationship, 104-105 , 107, 138, 157 ;
philosopher, 71, 76, 97, 123 ; enemy prayer, 120; Prophet Muhammad,
of the messengers and Islamic 37, 262 ; subhan Allah, 21, 33 , 37 ;
doctrine, 35, 36, 70 Surat al- Fatiha , 120, 121 ; types of
pilgrimage, 128, 235 praise that God is deserving of,
plant , 30, 124 162 ; see also glorification
pleasure, 161 ; commandment, 117; prayer, 143 ; body /extremities involve-
difference between the determina- ment in , 123 ; conditions for ,
tion being good/evil or pleasing / 120-1 ; glorification, 120 ; Holy
painful, 202 ; eternal pleasure, 117, Mosque, Jerusalem, 20; an obliga-
202 ; faith and , 5 ; God’s pleas- tion , 122 ; the occasion of prayer ,
ure 13 , 14, 109, 137, 141, 142 ; the 7 ; Oneness, affirmation of, 120,
greatest pleasure, 149, 160; pain 121 ; praise , 120 ; purification , 120 ;
and, 24, 150, 151, 159, 161, 162 ; the Surat al- Fatiha , 120-1 ; timing and
purpose of any being is either to repetition of , 123 ; wisdom and
attain pleasures or to avoid dis- benefits in, 120, 122-4 ; see also
tress and grief , 87, 90 ; temptation supplication ; worship
and, 149 ; trial and tribulation, 8, pre-eternity /pre-eternal ( qadlm ) , 34,
151, 154 75-6, 105 , 166, 244-5 ; God’s wis-
polytheism, 27, 109, 153, 174; causal- dom is eternal , then His action
ity and, 41; hadlth, 135 ; Hellfire, should be pre-eternal, 87 ; God’s
punishment in , 169, 182 ; parents wisdom is pre-eternal, yet the
328
Index
329
IBN QAYYIM AL -JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
Lord is doer of what He will’, din al-hanif, 185-6 ; see also com-
176, 177, 178-9, 180, 192, 230 ; mandment ; Islam ; Divine Law
recitation, 122, 143 ; revelation, remembrance (of God / dhikr ) , 30, 50,
47, 60-1, 84-5 ; Surat AlcImran , 55, 56-7, 262
- —
194-5 5 Surat al An' am , 176 7 ; repentance, 6, 135 ; Adam, 131 , 137,
-
Surat al Ankabut , 148-55 ; Surat 239, 257 ; ‘Every child of Adam
al-Baqara , 222 ; Surat al-Fatiha , sins , and the best of the sinners
120-1, 206 ; Surat Hud , 218 , 222 ; are the repentant’, 254 ; God’s
Surat al- Ikhlas , 210 ; Surat al- Nahl , happiness for , no, 239, 240 ; God’s
-
64, 218 ; Surat al Nur , 222 ; Surat love for the repentant , 12-13 , 239>
al- Shuara , 61; Swra * Tabbat , 210; 249; hadxth , 13 , 254 ; joy of the
‘That You make the Qur’an the heart, 249 ; the perfect and ulti-
life of my heart, the light of mate objective of all of humanity,
my chest’, 221-2 ; Verse of the 239 ; perfection is only achieved
Throndayat al-kursi, 210 through repentance , 239-40 ; per-
Quraysh, 54, 112, 114 petrating one major sin and dying
without repenting, 165 , 219 ; sin ,
Ramadan , 33 , 44, 66 God’s wisdom in allowing it,
al-RazI, Fakhr al-Din , 34-5 , 68 , 74, 239-40, 245-6, 249
86 ; 1st argument, 72-9 ; 2 nd repugnant /repugnant act (qabxh), 22,
argument , 79-87, 92 ; 3 rd argu- 37, 68 , 78-9; Jabriyya on , 104
ment, 87-91 ; 4th argument , 91-3 ; resurrection, 2 ; heresy, 165, 166 ; nega-
al-Arbainji usul al-dxn , 72 ; al- tion of, 97, 134, 165
Mabahith al-mashriqiyya, 34 reward, 3-4, 12, 147; Paradise, 13, 18 ;
reason (talxl), 49 ; definitive reason , 52 ; patience, 154 ; righteousness, 55 ;
lam al-talxl , 45 , 48, 49, 239 ; reason suffering , 157
for an action and its cause, 50-1 rida , see contentment
reason/intellect ( caqt ) , 8-9, 262 ; at- ruling , see commandment
tributing faults to God, 68, 75 ;
causality, 41 ; clear reason / sarih sabab , see cause
-
al caql , 35 ; the Creator is superior sage, 82, 101, 116-17, 120, 156, 160, 191
to creation , 76 ; Divine Law, 12 ; Sacld b. al-Musayyab, 182
God’s will, 38 ; God’s wisdom, saints (awliya ), 17, 22, 48 , 59, 138 ; elite
43 , 56, 68, 69, 75, 86 ; Hellfire, of Creation , 5 ; God’s friendship ,
punishment in , 169, 173 ; human 16 ; nearness to God after trials
knowledge, inadequate to under- on Earth, 4 ; trial and tribulation ,
stand God’s wisdom, 38, 70, 136, 260 ; see also enemy, overpower-
142, 263 ; obligation, 198 ing the saints
religion , 2, 3 , 11-12, 229, 261-2 ; Salih, prophet , in
causality, 39 ; the religious is Satan (Devil , Iblls), 1, 27, 108, 226-7 ;
connected to God’s divinity and basis and root of all wicked-
Divine Law, 229 ; true religion / al- ness and evil , 114, 140 ; Day of
330
Index
331
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
332
Index
al-Tabari, Ibn Jarir, 21, 180, 182 260 ; Satan , wisdom in allowing
Tablet/Preserved Tablet, 36, 49 the existence of, 47, 136-7, 139,
tabsira , see enlightenment 146-7 ; Surat al- cAnkabiit , 148-55 ;
Ta’if, 116 temptation , 253 ; transient nature
taltl, see reason of, 151 ; tribulation of some by
taqwa, see self-restraint others, 46, 146-7 ; wisdom in,
tasalsul, see infinite regress —
257 61 ; worship in time of, 10 ;
tasblh , see glorification see also hardship ; pain ; suffering
temporal origination (<al-qidam wa’l- truth/truthfulness, 63, 173 ; Creation ,
huduth) , 34 , 81, 86, 124, 166 55 , 56, 166 ; Divine Attribute,
temptation , 9, 69 ; following the temp- 63 , 166-7 ; each truth (or bearer
tation , 149 ; Hellfire , 116, 160, 161 ; thereof ) has one who stubbornly
struggle against desire and, 5-6, rejects it , 97 ; messengers , 69, in
10, 143 , 149, 151, 154 ; trial and
tribulation , 253 cUbada, 171
:
Thabit , 180 Umar b. al-Khattab, 176, 180, 182, 251
Thamud, in , 153 umma, see Community
al-Tirmidhi, Abu Isa, 131 the Unseen, 5 , 67, 208, 220, 221, 261
trial and tribulation : abode of tribula- cUthman b. cAffan , 123
tion, 131, 146, 155 ; Abraham, 231,
258 ; Adam, wisdom in his descent virtue, 195 ; see also perfection
from the Garden, 3 , 4, 8, 9-10,
12, 94, 142-3 , 257; anger, 253 ; waging battle for God’s sake, 109, 115 ,
commandment , 155 ; Creation, 136, 143 , 151, 225 ; God’s love for
155 ; differentiating believers from those who wage battle, 12 ; the
disbelievers, 148-9, 152, 155 ; faith, apex of worship, 109, 132, 193 ;
148, 153 ; fear of trial and testing , Satan, wisdom in allowing the
148-9 ; fleeing trial and testing , existence of, 132
148-9, 154 ; God’s wisdom and will: God’s will / irada , 204 ; ontological
praiseworthiness, 147; a mercy for will , 51, 191, 204, 230, 231, 236 ;
God’s servants, 246, 257 ; Moses, religious will, 230, 231, 236 ; see
259 ; nearness to God after trials also God’s will
on Earth, 4 ; need of , 9 ; as objec- wisdom ( hikma) : effective wisdom, 43 ;
tive of God’s creation and com- knowledge and deeds, 43 ; see also
mandment , 155 ; Paradise, 58-9, God’s wisdom
257; patience, 152, 154, 155, 170, worship, 143-4 ; abode of tribulation,
257-61 ; perfecting the believer, 146 ; Adam, wisdom in his descent
257 ; pleasure , 8, 151, 154 ; Prophet from the Garden , 7, 8, 142 ; angel’s
Muhammad, 153 , 259-60; recom- worship, 6, 144 ; Creation, 8 , 55 ,
pense in the Hereafter, 154, 155 ; 125-6 , 167, 195-6 ; God loves to be
returning back to the original worshipped in all manners, 146 ;
innate disposition , 168 ; saints, hardship, 215 ; in times of joy and
333
IBN QAYYIM AL-JAWZIYYA ON DIVINE WISDOM
334
Ibn Qayyim al-Jawziyya on Divine Wisdom and the Problem of Evil is a translation
of selections from two of Ibn al-Qayyim’s books Key to the Blissful
Abode (Miftah dar al-sa ada ) and Retnedy for Those who Question on Matters
Concerning Divine Decree, Predestination , Wisdom and Causality (Shift *
al- alii fl masa’il al-qada ' wa 'l-qadar wa’l-hikma wa’l-ta 111). As with
all his other writings, Ibn al-Qayyim’s foremost goal is to establish
the wisdom of God , the primacy of the Qur’an and Sunna, and the
congruity between reason and revelation .
In this translation , Ibn al-Qayyim focuses on the application of the
wisdom of God to the existence of evil. Ibn al-Qayyim first discusses
twenty-six wise purposes behind God creating humanity and settling
them on Earth . His perspective is that whatever exists in this world
is either purely or preponderantly good , or indirectly leads to a
greater good . Ibn al-Qayyim then explores how the presence of evil
allows the manifestation of many of God ’s Beautiful Names, glorious
attributes and compassionate actions. For humanity, the existence of
the evil provides the righteous with opportunities to strive against it ;
Paradise can only be reached by ‘ traversing a bridge of hardships and
tribulations’. The discussions of the existence of evil is followed by
thirty wise purposes in God allowing people to sin . Prominent among
them are that God loves repentance and loves to manifest His Attributes
of forgiveness and mercy. Finally, Ibn al -Qayyim debates at length
whether the punishment of Hellfire will be eternal or whether it will
come to an end.
Ibn Qayyim al-Jawziyya was born in 691/1292 near Damascus where he
obtained a classical Islamic education and specialised in jurisprudence. In
711/ 1312, he met the Hanbalite reformer Ibn Taymiyya and remained his
disciple until the latter’s death in 728/1327. Ibn al-Qayyim went on to
become a renowned jurist and to write nearly 100 books, many of which
are extant and popular to this day. He died in 751 /1350 in Damascus.
Tallal M . Zeni is a medical doctor who has studied traditional Islamic
culture. He is the translator of Ibn Qayyim al-Jawziyya on Knowledge.