Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Basic Biomechanics 6th Edition Hall Test Bank

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 43

Get Full Test Bank Downloads on testbankbell.

com

Basic Biomechanics 6th Edition Hall Test Bank

http://testbankbell.com/product/basic-biomechanics-6th-
edition-hall-test-bank/

OR CLICK BUTTON

DOWLOAD EBOOK

Download more test bank from https://testbankbell.com


More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Basic Biomechanics Hall 7th Edition Test Bank

https://testbankbell.com/product/basic-biomechanics-hall-7th-
edition-test-bank/

Test Bank For Basic Biomechanics 8th Edition

https://testbankbell.com/product/test-bank-for-basic-
biomechanics-8th-edition/

Economics Principles and Applications 6th Edition Hall


Test Bank

https://testbankbell.com/product/economics-principles-and-
applications-6th-edition-hall-test-bank/

Test Bank for Microeconomics Principles and


Applications, 6th Edition : Hall

https://testbankbell.com/product/test-bank-for-microeconomics-
principles-and-applications-6th-edition-hall/
Microeconomics Principles and Applications 6th Edition
Hall Solutions Manual

https://testbankbell.com/product/microeconomics-principles-and-
applications-6th-edition-hall-solutions-manual/

Test Bank for Macroeconomics: Principles and


Applications, 6th Edition, Robert E. Hall

https://testbankbell.com/product/test-bank-for-macroeconomics-
principles-and-applications-6th-edition-robert-e-hall/

Guyton and Hall Textbook of Medical Physiology Hall


12th Edition Test Bank

https://testbankbell.com/product/guyton-and-hall-textbook-of-
medical-physiology-hall-12th-edition-test-bank/

Understanding Basic Statistics 6th Edition Brase Test


Bank

https://testbankbell.com/product/understanding-basic-
statistics-6th-edition-brase-test-bank/

Basic Geriatric Nursing 6th Edition Williams Test Bank

https://testbankbell.com/product/basic-geriatric-nursing-6th-
edition-williams-test-bank/
Basic Biomechanics 6th Edition Hall Test Bank
Download full chapter at: https://testbankbell.com/product/basic-biomechanics-
6th-edition-hall-test-bank/

1. Which of the following components of bone provides it with flexibility?


A. water
B. calcium carbonate
C. calcium phosphate
D. collagen
2. Which of the following terms is used to describe bone with relatively high
porosity?
A. cortical
B. trabecular
C. spongy
D. all of the above
3. Which of the following terms is defined as deformation divided by original
length?
A. stress
B. strain
C. strength
D. elasticity
4. Cortical bone is strongest in resisting which type of stress?
A. tensile stress
B. shear stress
C. compressive stress
D. none of the above
5. Which of the following is true regarding Osgood-Schlatter’s disease?
A. It occurs at the tibial tubercle where the patellar tendon attaches.
B. It is more common in children than adults.
C. It is an epiphyseal injury.
D. both A and B
E. all of the above
6. Which of the following is part of the appendicular skeleton?
A. the skull
B. the humerus
C. the sternum
D. all of the above
7. Which of the following is an example of a flat bone?
A. talus
B. maxilla
C. radius
D. scapula
8. Which of the following is an irregular bone?
A. radius
B. rib
C. femur
D. vertebrae
9. The tarsals are examples of what type of bones?
A. long bones
B. short bones
C. flat bones
D. irregular bones
10. Where is articular cartilage located?
A. It covers all bone surfaces.
B. It covers all bone surfaces at articulations.
C. It covers all long bone surfaces.
D. It covers all long bone surfaces at articulations.
11. Which of the following statements regarding bone growth is true?
A. Longitudinal growth continues only as long as the epiphyses exist.
B. Circumferential growth continues throughout most of the lifespan.
C. both A and B are true
D. neither A nor B is true
12. Which of the following is known as the longitudinal “growth center” of a
bone?
A. osteoclast
B. periosteum
C. osteoblast
D. epiphysis
13. How do bones typically respond to stress?
A. atrophy
B. hypertrophy
C. no change, as long as the epiphysis has sealed
D. it is impossible to predict how a bone will respond to stress
14. Loss of bone mass has been found in which of the following?
A. bed-ridden patients
B. astronauts
C. tennis players
D. both A and B
E. all of the above
15. Which of the following occurs in the absence of gravitational forces?
A. bone hypertrophy
B. bone atrophy
C. bone modeling
D. all of the above
16. In a child, severe injury to an epiphysis may result in which of the following?
A. premature closure of the epiphyseal junction
B. termination of bone growth
C. both A and B
D. none of the above
17. What is the most common symptom of osteoporosis?
A. frequent headaches
B. joint pain in the extremities
C. back pain derived from vertebral fractures
D. swelling of the distal extremities
18. Which of the following is a possible symptom of osteoporosis?
A. vertebral crush fractures
B. reduced body height
C. dowager’s hump
D. all of the above
19. Appropriate strategies to lessen the likelihood of acquiring osteoporosis
include which of the following?
A. adequate dietary calcium intake
B. regular weight-bearing exercise
C. both A and B
D. none of the above
20. Which of the following is true regarding epiphyseal plate injuries?
A. These injuries can terminate longitudinal bone growth.
B. These injuries can result from acute trauma.
C. These injuries can result from repetitive loading of a low magnitude.
D. both A and B
E. all of the above
21. The water content of bone makes up approximately what percentage of the
total bone weight?
A. 5%-10%
B. 15%-20%
C. 25%-30%
D. 40%-50%
22. Which of the following statements is/are true regarding the strength of bone?
A. Cortical bone can withstand more stress than trabecular bone.
B. Trabecular bone can withstand more strain than cortical bone.
C. both A and B
D. none of the above
23. Specialized bone cells that build new bone tissue are called what?
A. periosteum
B. osteoblasts
C. osteoclasts
D. epiphysis
24. Which of the following statements is/are true regarding bone growth?
A. When bone remodeling occurs, bone mass may stay the same.
B. When bone remodeling occurs, bone mass may decrease.
C. When bone modeling occurs, bone mass increases.
D. both A and B
E. all of the above
25. What happens when osteoclast activity exceeds osteoblast activity?
A. bone mass increases
B. bone modeling
C. bone mass decreases
D. none of the above
26. What happens when osteoblast activity exceeds osteoclast activity?
A. bone hypertrophy
B. bone modeling
C. increased bone mass
D. all of the above
27. Which of the following activities would likely produce the greatest bone
mineral density?
A. swimming
B. cycling
C. walking
D. all of the above would provide equal contribution to bone health
28. Reduced bone mass and density without the presence of a fracture defines
what?
A. osteoporosis
B. osteopenia
C. osteoblast
D. osteoclast
29. Undesirably low body weight in young female athletes can lead to what?
A. amenorrhea
B. osteoporosis
C. menopause
D. both A and B
E. all of the above
30. Which of the following is/are part of the “female athlete triad”?
A. osteoporosis
B. disordered eating
C. cessation of menses
D. both A and B
E. all of the above
31. The “female athlete triad” can result in which of the following?
A. stress fractures
B. irreversible bone loss
C. death
D. both A and B
E. all of the above
32. Which of the following could contribute the most in preventing or prolonging
osteoporosis?
A. girls jumping rope before puberty
B. boys running after puberty
C. middle-age women walking before menopause
D. all of the above are of equal importance
33. Which of the following is/are known risk factor(s) for developing
osteoporosis?
A. smoking
B. calcium deficiency
C. excessive caffeine consumption
D. all of the above
34. A fracture caused by a tendon or ligament pulling a small chip of bone away
from the rest of the bone is
called what?
A. simple fracture
B. compound fracture
C. avulsion fracture
D. spiral fracture
35. Which of the following is true regarding greenstick fractures?
A. They are incomplete fractures.
B. They are caused by bending or torsional loads.
C. They are more common in adults than children.
D. both A and B
E. all of the above
36. When a skier’s body rotates in a direction opposite of the foot (held steady by
the boot), what type of
fracture is likely in the tibia?
A. spiral
B. impacted
C. depressed
D. stress
37. Which type of fracture results from repeated loading of relatively low
magnitude?
A. spiral
B. impacted
C. depressed
D. stress
38. Which of the following factors can predispose runners to stress fractures?
A. increased training duration or intensity without allowing time for bone
remodeling
B. abrupt changes in running surface
C. both A and B
D. runners are not predisposed to stress fractures
39. Which of the following is part of the axial skeleton?
A. the skull
B. the vertebrae
C. the sternum
D. all of the above
40. After age 60, what percentage of fractures are osteoporosis related?
A. 10%
B. 30%
C. 60%
D. 90%
41. Bone ______________ refers to the increase in bone mass.
________________________________________
42. An epiphyseal injury can terminate __________________ bone growth.
________________________________________
43. __________________ refers to an excessive loss of bone mass and strength
resulting in one or more
fractures.
________________________________________
44. __________________ __________________ is the fracture resulting from
repeated loading of relatively
low magnitude.
________________________________________
45. A condition of reduced bone mineral density that predisposes the individual to
fractures is called
___________________.
________________________________________
46. List and describe the four types of bones, including function and examples.
47. Explain Wolff’s law, including why it is important.
48. Name four of the five genetic risk factors for osteoporosis.
49. Summarize the recommendations from the ACSM pronouncement on
“Physical Activity and Bone
Health” for children and adolescents.
50. Explain the female athlete triad.
51. Dynamic loading during gymnastics has been show to affect bone size and
strength more than muscle
mass.
True False
52. The effects of several months intervention treatment with whole body
vibration appear to include
improved bone mineral density.
True False
53. The link between cessation of menses and osteoporosis is estrogen deficiency.
True False
54. In practical terms, a fast childhood game of hopscotch favors bone building
over a very slow one.
True False
55. Long distance runners have a much higher prevalence of secondary
amenorrhea than the general
population.
True False
1. D
2. B
3. B
4. C
5. E
6. B
7. D
8. D
9. A
10. D
11. C
12. D
13. B
14. D
15. B
16. C
17. C
18. D
19. C
20. E
21. C
22. C
23. B
24. E
25. C
26. D
27. C
28. B
29. E
30. E
31. E
32. A
33. D
34. C
35. D
36. A
37. D
38. C
39. D
40. D
41. hypertrophy
42. longitudinal
43. Osteoporosis
44. Stress fracture
45. osteopenia
46. Answers will vary
47. Answers will vary
48. Answers will vary
49. Answers will vary
50. Answers will vary
51. TRUE
52. TRUE
53. TRUE
54. FALSE
55. TRUE
Another random document with
no related content on Scribd:
que j’aurai été vingt ans sans envisager d’influencer sur ma félicité. »
Maman me dit : « Tu peux, avec ta fortune, épouser quelqu’un que
tu aimes. » En voilà une fière idée ! Semer de la graine à chagrin,
jamais de la vie ! je veux en me mariant, faire une bonne affaire, un
placement solide, et je ne me marierai que comme cela. L’amour,
c’est un plat sucré. Le goût change, je n’aime jamais deux ans de
suite les mêmes choses. Je veux que mon mari m’apporte assez
d’avantages pour que sa personne soit un hors-d’œuvre. Oh ! je ferai
un ménage charmant, car je ne m’occuperai jamais de ce qui
pourrait m’embêter, et je ne permettrai pas qu’on m’embête. Oh ! ça
non, c’est passé de mode, ces machines-là.
SUZANNE. — Je suis joliment de ton avis. Tiens, voilà un tableau
qui me donne envie de prendre un bain de mer. J’ai un costume
blanc, et ce que ça a désolé les autorités !
MADELEINE. — Pourquoi donc est-ce qu’on cacherait comment on
est faite ? Autant être difforme alors.
ÉTIENNETTE. — Moi, je décollète mes robes en cachette.
SUZANNE. — Tu fais bien, ce n’est plus à nous la faire gober que
les hommes aiment la modestie et la simplicité. On peut voir où elles
sont, les modestes et les simples.
ÉTIENNETTE. — Autant se retirer dans une communauté.
(S’arrêtant devant un tableau.) A-t-elle l’air de s’ennuyer, cette
pauvre sœur, assise toute seule sur son banc ?
MADELEINE. — Elle regarde voler les feuilles. Voilà encore un
bonheur qui me laisse froide, la campagne.
SUZANNE. — Et moi donc !
ÉTIENNETTE. — Si, moi, je l’aime à cause de la chasse. Je voudrais
toujours être à cheval.
MADELEINE. — Et tu n’en as pas seulement un à toi ? C’est infect,
le gaspillage des parents. N’épouse qu’un riche, Étiennette.
ÉTIENNETTE. — N’aie pas peur. J’en ai assez, des soucis d’argent.
L’année dernière, je faisais encore la renchérie, mais cette année, j’ai
pris mon parti : la première chose à faire en ce monde, c’est de
vivre.
MADELEINE. — Et pour ça, il faut avoir des rentes. Regardez donc
cette demoiselle, poupée à ressort. On aurait dû la rembourrer avec
les plumes de son éventail.
SUZANNE. — Il ne doit pas être amoureux d’elle, son peintre !
MADELEINE. — Je te crois. Tiens, en voilà deux qui s’étaient donné
rendez-vous.
ÉTIENNETTE. — A quoi vois-tu cela ?
MADELEINE. — A leur air étonné : quand on se rencontre par
hasard, on n’est jamais surpris. Ils font joliment bien, du reste, si ça
les amuse. Là, ils vont aller se reposer dans le salon. Il faudra que je
fasse venir mes flirts aussi. Miss Lee n’y verra pas de mal, car l’art !…
Regardez-la avaler tous les tableaux l’un après l’autre.
MADELEINE. — La pauvre Lardinois regarde les toilettes, elle
cherche des idées pour ses arrangements ; ça l’amuse de se croire
du chic.
SUZANNE. — C’est beau, les illusions.
MADELEINE. — On vivait de ça autrefois. C’est incroyable comme
nos respectables ancêtres se contentaient de peu de choses.
SUZANNE. — C’est-à-dire qu’on s’appliquait à se rendre la vie
insupportable. Comme je dis à maman, le premier devoir est de se
rendre la vie agréable, et alors on la rend agréable aux autres.
ÉTIENNETTE. — Bien sûr. Maman, qui est une martyre de ses
idées, est toujours de mauvaise humeur.
MADELEINE. — Très faibles, les mères ! J’ouvre les idées à
Lardinois ; il y a des choses qu’elle commence à comprendre.
SUZANNE. — Par exemple ?
MADELEINE. — Que c’est hygiénique de se faire faire la cour,
qu’avec elle je n’ai rien à craindre, et qu’il n’y a pas besoin d’aller
raconter à la maison qui nous rencontrons. Je lui ai promis un beau
cadeau pour le jour de mon mariage, aussi pas de danger qu’elle se
brouille avec moi.
ÉTIENNETTE. — Je lui en promets bien d’autres à ma brave Lee.
Elle me raconte toujours ses rêves qui m’annoncent des destinées
extraordinaires. Et j’y crois. J’aurai ma revanche, vous verrez. Et je le
dis à maman quand elle me recommande la tenue : « Ce n’est pas
avec ça qu’on trouve des maris, et ce n’est pas toi, ma pauvre
maman, qui te serais mariée sans dot. » Et si j’avais eu une dot, on
ne me laisserait pas seulement lever les yeux.
MADELEINE. — Tu les lèverais tout de même. (Elles s’arrêtent
devant un tableau. Madame Lardinois et miss Lee, émues du sujet
absolument édénesque, se précipitent.)
— Allons, mesdemoiselles, les convenances !
SUZANNE. — J’en étais sûre. Mais nous l’avons vu, vous savez,
madame Lardinois. (Elles avancent en riant aux éclats. Tout le
monde les regarde.)
IV

Au bal.

SUZANNE.
NOVION.

Ils sont assis et causent.

SUZANNE. — C’est épatant tout de même ce qu’il y a encore de


bêtise par le monde.
NOVION. — Peut-on savoir, mademoiselle Suzanne, ce qui
provoque cette réflexion ?
SUZANNE.— Parfaitement. Je me disais : Faut-il qu’il y ait des
femmes bêtes pour qu’on en trouve qui restent fidèles à leur mari !
NOVION. — Vous appelez ça de la bêtise ?…
SUZANNE. — Et vous ?
NOVION. — Moi, j’appelle ça de la vertu.
SUZANNE. — Ah ! vous savez, il ne faut pas me la faire ; vous vous
en fichez joliment de la vertu ! Voyons, qu’est-ce que ça rapporte, la
vertu ?
NOVION. — Mademoiselle Suzanne, vous m’affligez !
SUZANNE. — Dites plutôt que vous ne savez pas quoi répondre.
Oui, il faut qu’il y ait des femmes rudement bêtes pour se contenter
d’un marché de dupes ; car il est sûr que si elles avaient deux sous
de jugeotte, elles verraient qu’elles font une gaffe.
NOVION. — Vous me paraissez sévère pour la vertu.
SUZANNE. — Moi, pas du tout, je constate. Ce qui a du succès
dans le monde, c’est pas les madames qui pratiquent les
commandements, c’est peut-être amusant intérieurement, mais dans
le monde, c’est fade !
NOVION. — Vous exagérez !
SUZANNE. — Votre candeur me charme. Voyons, à commencer par
la patronne de cette boutique, pourquoi vous précipitez-vous tous
chez elle avec ensemble, pourquoi est-ce que j’y suis, moi ! C’est
parce qu’elle a compris la vie ; ah ! elle est très forte, mais son
exemple découragerait Baucis, d’abord Philémon, vous savez, il n’y
en a plus.
NOVION. — Comment, mademoiselle Suzanne, vous n’allez pas me
dire à moi, qui vous ai vue haute comme ça, que votre intention est
de tromper votre mari.
SUZANNE. — Je suis bien décidée à m’en donner les apparences
au moins ; pour le reste, j’aviserai.
NOVION. — M’avertirez-vous, au moins ?
SUZANNE. — Non, vous resterez l’ami d’enfance, on en a besoin
par-ci par-là.
NOVION. — Si je ne vous connaissais pas ! mais je vous connais,
et, vos bêtises, je n’y fais pas attention.
SUZANNE. — En attendant, Votre Excellence verra ça ; oh je
m’affirmerai carrément sans lanterner ; les hommes c’est comme les
chevaux, il faut leur faire sentir la main tout de suite ; après, ça va
tout seul.
NOVION. — Voyons, ne me faites pas de peine, vous savez bien
que les femmes honnêtes sont les plus heureuses ; leurs enfants les
aiment…
SUZANNE. — Elle est charmante, celle-là ; mais elles ne sont
jamais aussi aimées que les autres ; ainsi, ma tante Lucie (je connais
ma famille dans les coins, ne faites pas de figure scandalisée !) Ses
fils l’adorent ; l’année dernière, Jean a eu la rougeole, il était
horriblement mal : à vingt ans, c’est grave, elle venait le voir en robe
de bal avant de partir, il était fondu de reconnaissance ; malgré cela,
il y en a encore qui croient que c’est arrivé et qu’on vous sait gré de
quelque chose ; vrai, elles m’attristent !
NOVION. — Comment, vous, mademoiselle Suzanne, pouvez-vous
dire des choses pareilles ?
SUZANNE. — Vous pensez à maman, mais elle est malheureuse
comme tout, ma pauvre maman, vous croyez que je ne vois pas ça !
A table, si je n’étais pas là, on ne se dirait pas quatre mots ; elle a
peur de papa, tandis que papa a peur de sa fille ; il l’aime bien, elle
aussi, mais elle ne veut pas être embêtée parce que les affaires vont
mal à la Bourse ou ailleurs. Il sait parfaitement que je m’en moque
de sa mauvaise humeur et de ses airs grognons. Ce que je veux, je
le veux, et il me le donne ; soyez tranquille, je ne le ferai pas à la
timide avec mon mari ; toujours s’infliger le contraire de ce qu’on
désire, mais ce n’est pas une vie ; ah ! il fallait une rude éducation
pour qu’on trouve ça naturel ! Mais maintenant nous ne gobons plus
toutes ces histoires.
NOVION. — Mais, mademoiselle Suzanne, il y a encore de bons
ménages, je vous assure ; ainsi, moi, je suis décidé à être un époux
modèle.
SUZANNE. — J’attends de le voir pour le croire, et, même si ça
arrive, vous n’aurez pas de chic du tout ; on vous laissera dans votre
coin, vous et votre femme ; le résultat de mes petites observations
est que tous les hommes, surtout ceux qui ont des femmes très
bien, révèrent celles qui ne le sont pas, et que toutes les femmes les
envient. La vertu ça fait toujours un peu pitié.
NOVION. — Quel âge avez-vous, mademoiselle Suzanne ?
SUZANNE. — Toujours le même, vingt ans aux cerises.
NOVION. — Et vos amies pensent comme vous ?
SUZANNE. — A peu près !
NOVION. — Ça nous promet un avenir charmant.
SUZANNE. — Et pourquoi nous en soucierions-nous de votre
avenir, c’est le nôtre qui nous intéresse ; vous vous arrangerez
comme vous pourrez, vous autres, et ce que ça nous sera
indifférent ! Vous savez, il est rasant ce bal.
NOVION. — Vous n’êtes pas gentille pour moi.
SUZANNE. — Pauvre chou ! il fallait m’avertir, je vous aurais
apporté une poupée.
NOVION. — Voyons, ne faites pas la méchante, venez prendre un
verre de champagne.
SUZANNE. — Non, je ne veux pas, j’en ai déjà bu, et le
champagne, ça me fait dire des bêtises.
NOVION. — Alors, venez en boire tout de suite.
SUZANNE. — Tiens, j’ai cru que vous vouliez m’inculquer les
grands principes.
NOVION. — Vous savez bien, mademoiselle Suzanne, que je ne
vous ferai jamais faire quelque chose qui serait mal.
SUZANNE. — Eh bien, non vrai, je ne le savais pas ; en attendant,
je trouve plus sûr que vous me fassiez servir de l’orangeade.
NOVION. — Alors, vous n’avez pas confiance en moi !
SUZANNE. — Ah ! non !
NOVION. — Mais voilà qui est dur !
SUZANNE. — Pas du tout, ne soyez donc pas poseur, gardez toutes
ces belles phrases pour quand maman vous écoute : ça la console,
pauvre maman !
NOVION. — Je ferai tout ce que vous voudrez, je dirai même des
bêtises, si ça vous amuse.
SUZANNE. — Et qu’est-ce que vous voulez qui m’amuse ? des
considérations philosophiques ?
NOVION. — Je deviens bête auprès de vous.
SUZANNE. — Ça vous arrive quelquefois, je ne peux pas dire le
contraire, dites donc, c’est une drôle de chose quand on y réfléchit
qu’un bal ; au fond, c’est rudement immoral !
NOVION. — Comment pouvez-vous avoir des idées pareilles !
SUZANNE. — Vous êtes trop innocent, vous, ça ne vous arrive pas ;
moi je trouve dégoûtant de nous habiller en nous déshabillant pour
plaire à des messieurs, à un tas de crétins, à des êtres qui
demandent la cote des dots avant de se mettre à danser, et ne vont
qu’à celles qui sont dans leurs prix. J’aime mieux les demoiselles du
cirque, je les trouve moins canailles.
NOVION. — Suzanne, mademoiselle Suzanne, je ne veux pas que
vous disiez ces vilaines choses !
SUZANNE. — Je les dirai quand même ; oh ! vous savez, elle n’est
pas encore passée au fer la moustache de celui qui doit me faire
peur !
NOVION. — Ce n’est pas pour vous faire peur que j’aimerais à
friser la mienne.
SUZANNE. — Pourquoi ?
NOVION. — Vous voulez que je vous le dise ?
SUZANNE. — Oui, vous devenez amusant ; tenez, mettons-nous
dans ce coin.
V

MADELEINE.
SUZANNE.
ÉTIENNETTE.

Chez Madeleine, grande chambre à coucher très élégante, tendue de


soie claire, bleue et blanche ; lit de milieu très étroit et très bas ;
bibelots à profusions ; grande armoire ouverte, embaumant l’iris
dont sont remplis de longs sachets de soie rose.

MADELEINE. — C’est tout de même ennuyeux d’être dans les terres


de sa famille.
ÉTIENNETTE. — C’est la mienne de famille qui ne dirait pas ça, elle
pleure les siennes tout le temps.
MADELEINE. — Il y en a pour tous les goûts ; moi je n’ai jamais
envie d’être champêtre, et toi, Suz…?
SUZANNE. — Moi non plus, j’aime les bains de mer pour le flirt.
ÉTIENNETTE. — Mais, à la campagne, on flirte magnifiquement ; on
n’a encore rien de mieux inventé que les voisins.
MADELEINE. — S’ils n’étaient pas bêtes, mais ils le sont toujours ;
et puis, à Azou, nous avons la famille avec nous du matin au soir ;
maman, qui n’a rien à faire, est toujours à me chatouiller le dos avec
ses éventails, pour me rappeler d’avoir de la tenue ; — elle en est
pour ses frais, du reste. — Non, vrai, ça me donne des idées noires !
ÉTIENNETTE. — Emporte des livres.
MADELEINE. — C’est cela, parlons-en des livres qu’on nous laisse
lire ; c’est d’un rasant ! Heureusement que j’entends raconter les
autres ; l’autre jour, au mariage, on ne parlait que du jeune Casal.
ÉTIENNETTE. — Qui, Casal ?
MADELEINE. — Eh bien, le chouchou du dernier roman à Bourget ;
je connais la chose comme si je l’avais lue. Maman s’attendrissait
tous les matins, et ne se tenait pas d’en parler à déjeuner ; du reste,
papa est pratique, et cette dame qui va entendre sonner les cloches
du monastère lui a paru d’un faible !
ÉTIENNETTE. — Qu’est-ce qu’elle avait fait ?
MADELEINE. — Rien du tout, c’est une serine ; elle aime un
monsieur qui l’aime et, au lieu d’être contente, elle pleure tout le
temps. Elle devait en avoir des douzaines de mouchoirs de poche,
cette femme-là ! Regarde ceux que je viens de me faire faire, sont-ils
mignons ?
SUZANNE. — On voit bien que les hommes se trouvent tous
délicieux, ils se font toujours adorer dans les livres.
MADELEINE. — Avec ça que c’est ainsi dans la vie ; je n’en connais
pas de gens qui veulent se faire périr par amour. Qu’on pleure quand
on n’a pas le sou, je comprends ça, c’est une raison sérieuse.
ÉTIENNETTE. — Moi, je lis des livres anglais où l’on s’embrasse tout
le temps, mais, là, ferme ; seulement maman est convaincue que la
collection Tauchnitz ne renferme que des ouvrages d’une moralité
irréprochable ; elle fait ses recommandations à miss Lee, et moi je lui
fais la mienne. Tout de même, ils sont trop expansifs ; je n’aimerais
pas ça, moi, qu’on m’embrasse tout le temps.
MADELEINE. — C’est une habitude de sauvages ; les Japonais sont
bien plus gentils : on se frotte les genoux en se regardant de loin.
SUZANNE. — Une bonne poignée de main, ça suffit ; dans les
livres, les gens qui s’embrassent ont toujours l’air de se préparer des
torticolis ; en voilà un plaisir d’être défrisée et chiffonnée ! Moi, ma
devise sera : Pas d’expansion !
MADELEINE. — La mienne aussi. J’ai remarqué, à Azou, quand
madame de Vallat va à la pêche avec mon oncle Raoul, elle en
revient toujours avec la figure marbrée ; c’est qu’elle s’est laissée
embrasser, et comme il a une barbe qui griffe, elle ne s’embellit pas !
— Rien ne gâte le teint comme toutes ces bêtises-là. — Ah ! maman
pourrait bien me laisser lire le livre à Bourget.
SUZANNE. — Moi, c’est Maupassant que j’ai envie de lire.
MADELEINE. — Lardinois m’a raconté l’histoire de son dernier
roman, avec convenance, bien entendu, et des conseils de morale.
Elle a des périphrases, cette chère Lardinois ; je la mets à l’aise en
l’assurant qu’à table j’en entends bien d’autres, et dans les sacristies,
et aux jours ; vrai, on devrait nous fourrer du coton dans les oreilles.
Je me demande, là, si vraiment, la main sur la conscience, les jeunes
filles ont été les idiotes de convention qu’on offre à notre admiration.
On parlait donc par signes dans ce temps-là, ou on les faisait vivre à
la cave !
SUZANNE. — C’est ça que je trouve immoral de jouer à cache-
cache avec des malheureuses ; il faut au moins savoir de quoi il
retourne. Si elles étaient aussi dindes qu’on veut nous le faire croire,
je trouve que c’était une coquinerie de la part des parents.
MADELEINE. — Elles n’étaient pas plus dindes que nous, c’était de
la frime : la frime prend toujours avec les hommes, c’est comme
d’épouser sa première passion. C’est pas moi qui dirai ça. J’ai déjà
eu au moins une demi-douzaine de toquades, et mon mari pourra
bien le savoir, je trouve que ce sera plus flatteur pour lui.
ÉTIENNETTE. — Est-ce qu’il y aura des épouseurs à Azou ?
MADELEINE. — C’est probable ; c’est la rage de grand’mère de les
faire trotter devant nous ; il y en a qui sont d’un drôle. Je crois, cette
année, que nous aurons d’Étampes pour Suzanne. N’est-ce pas,
Suz…?
SUZANNE. — C’est possible, il n’est pas plus mal qu’un autre ; je lui
raconte mes petits défauts, et il adore ça.
ÉTIENNETTE. — C’est ta manière de le séduire ?
SUZANNE.— C’est la bonne, va ; il est capable de devenir
amoureux pour tout de bon. Je verrai bien ça : on ne m’en fait pas
accroire.
MADELEINE, passant sa main dans un bas de soie noire. — Crois-
tu que je vais avoir un pied là dedans ! Il paraît qu’autrefois on ne
montrait pas son pied !
SUZANNE. — Faut croire qu’ils avaient des idées bien indécentes.
Donne-moi deux paires de tes bas, Madeleine, tu en as trop, et moi
je suis dans la dèche ; il y a beau temps que mon trimestre est
avalé.
MADELEINE. — Je te les vends, si tu veux, à crédit ; mais je ne te
ferai pas de cadeaux, tu es plus riche que moi. En veux-tu,
Étiennette ?
ÉTIENNETTE. — Non, merci. On ne me refuse rien en ce moment,
parce qu’on compte faire tout payer par mon mari. Tâchez, quand
j’irai à Azou, d’avoir mon affaire ; la marquise a promis à maman que
je ne partirais pas de Gonthier sans être fiancée ; mais je parie bien
que si ; cependant j’ai une amazone neuve dans laquelle je suis un
peu chouette, je vous en réponds. C’est fâcheux que je ne sois pas
comme la madame à Bourget ; mais il me faut mon tub, moi, et c’est
pas porté dans les couvents.
MADELEINE. — Voyons, Étiennette, ne dis pas de bêtises ; tu seras
si jolie en mariée, et il faut te décider, les petits chapeaux te vont si
bien.
ÉTIENNETTE. — C’est vrai, tout de même.
VI

MADELEINE, costume tout blanc, béret idem.


SUZANNE, costume serge, bleu presque noir, chemisette soie jaune,
chapeau marin, voile bleu. Sur la plage ; elles dessinent.
NOVION, leur ami, tient un parasol.

MADELEINE. — C’est une fière idée que le docteur a eue de nous


envoyer à la mer, nous en avions assez, des ombrages séculaires.
SUZANNE. — Au moins, ici, on a quelque chose à observer.
NOVION. — Et qu’est-ce que vous observez, mademoiselle
Suzanne ?
SUZANNE. — L’espèce humaine, mon cher monsieur, l’espèce
humaine ; je fais mon petit Barrès !
NOVION. — Voyons, mademoiselle Suzanne, qu’est-ce que vous
savez de Barrès ?
SUZANNE. — On sait ce qu’on sait. Hein, est-il campé, mon
bonhomme ?
NOVION. — C’est qu’il pose avec résignation.
SUZANNE. — Avec résignation, essayez-donc, vous ! Dieu, est-ce
laid, un homme !
NOVION. — C’est flatteur, ce que vous dites-là.
SUZANNE. — Flatteur, pour qui ? Auriez-vous des prétentions à la
beauté ?
MADELEINE. — Novion n’est pas plus mal qu’un autre.
NOVION. — Merci, mademoiselle Madeleine.
SUZANNE. — Oui, c’est laid. J’ai peint tout l’hiver d’après le modèle
vivant, je sais ce que je dis.
NOVION. — Je trouve cela inconvenant.
SUZANNE. — Peut-être, mais c’est comme ça : au jour
d’aujourd’hui, nous faisons de l’art ; avez-vous vu mon musicien,
Novion ?
NOVION. — Vous ne me l’avez pas montré.
SUZANNE. — Tant pis ! c’est mon chef-d’œuvre, il en avait une
tignasse, ce modèle-là, et noire et épaisse et frisée ; Geneviève
croyait que c’était une perruque, et, avec cela, un cou tout blanc.
MADELEINE. — Tais-toi, tu choques Novion.
SUZANNE. — Je le montre bien, moi, mon cou, et mes épaules
avec, ça ne choque pas sa pudeur que je sache ; est-ce que vous
croyez que je peins d’après le mannequin ?
NOVION. — Il y a des limites.
SUZANNE. — D’accord ; moi, la vue de la poitrine de chimpanzé
d’un vieux modèle que nous avions, cela me faisait faire des
réflexions philosophiques.
NOVION. — Peut-on les savoir ?
SUZANNE. — Non, je les garde pour moi. Regarde-les donc, là-bas,
Madeleine, qui le font à la pose.
NOVION. — Qui ?
SUZANNE. — Les baigneurs ; c’est étonnant comme peu d’hommes
ont du mollet en maillot, ils ne valent seulement pas nos modèles.
NOVION. — Est-ce que madame Lardinois connaît la nature de vos
observations ?
SUZANNE. — Parfaitement, et ma famille aussi ; on sait que je n’ai
pas d’illusions.
MADELEINE. — Ce n’est pas Suz et moi qui gobons les ténors de
quarante-cinq ans ; voilà l’avantage d’avoir de l’œil.
SUZANNE. — Ils ne feraient pas de belles académies, pour sûr.
NOVION. — Vous êtes effrayante !
SUZANNE. — Vous n’en pensez pas un mot, je vous amuse, voilà la
vérité, mais ça m’est égal ; quand elle a vous vu arriver, maman s’est
alarmée, je l’ai rassurée. Novion sait bien que nous ne l’épouserons
pas, mais cela lui donne un petit chic de nous faire la cour ; est-ce
pas vrai ?
NOVION. — Je n’ai pas d’arrière-pensée, moi.
MADELEINE. — Un impressionniste, quoi ! Dites un peu comment
vous trouvez mon ciel ?
NOVION. — Très bien ; vous avez joliment raison de faire du
paysage.
MADELEINE. — Qu’est-ce que vous voulez ? moi, les académies me
font mal au cœur.
SUZANNE. — Tu n’as pas le feu sacré !
MADELEINE. — Et puis, ça m’ennuie de me lever de bonne heure,
je ne sais pas comment Suz fait, elle n’a jamais envie de dormir.
SUZANNE. — Ça rend bête, et ça engraisse de trop dormir ;
regarde celles qui font des passions à cinquante ans, elles se lèvent
tôt ; et moi je veux y aller aussi de ma petite conquête dans trente
ans d’ici ; il ne faut pas s’écouter, parce qu’une fois qu’on a
commencé, ça ne finit plus ; la santé est une affaire de volonté.
MADELEINE. — Tu en parles à ton aise, attends d’avoir un bon
rhume de cerveau.
SUZANNE. — N’est-ce pas, Novion, que j’ai raison ? à preuve : les
princesses, elles ne sont pas autrement faites que nous, et elles vont
toujours ; la pluie, le brouillard, rien ne leur fait, elles marchent
quand même ; la vieille reine d’Angleterre roule comme ça depuis
cinquante ans. Bien se nourrir, de l’exercice, de l’argent pour ne pas
être embêté, c’est ce que j’appelle l’hygiène !
NOVION. — Et, le cœur content, le pauvre petit cœur ? qu’est-ce
que vous en faites ?
SUZANNE. — Du sentiment, maintenant ? mais nous parlons raison,
voilà qui vous démolit une femme, le cœur. Celles qui vivent de cette
herbe-là ont l’air de noyées, à trente ans. Nos malheureuses mères
ont été déformées par leur éducation : à la moindre contrariété,
crac ! du drame, pas de sang-froid pour deux sous ; les hommes en
ont joliment profité ; nous avons un peu plus d’entente, je vous en
réponds.
MADELEINE. — Nous saurons nous faire la vie bonne, si je me
décide à me marier l’hiver prochain ; vous verrez cela, Novion !
NOVION. — Moi, je suis décidé à vous adorer toujours.
SUZANNE. — Ne contrariez pas votre manie ; allons grimper sur la
falaise, venez avec nous, je dirai à Lardinois qu’on peut faire de
mauvaises rencontres.
NOVION. — Madame Lardinois sait bien que je donnerais ma vie
pour elle.
SUZANNE. — Allons, en avant ! prenez les pliants, au moins il faut
que Novion nous serve à quelque chose.

FIN
TABLE

JEUNES MADAMES
I. — QUESTIONS BUDGÉTAIRES 1
II. — SON CADRE 27
III. — LE « DIVIN » 45
IV. — FIN D’ANNÉE 65
V. — LES SCRUPULES DE LOLO 79
VI. — CHEZ DIDIER 99
VII. — ENTRE ELLES 125
VIII. — SA FÊTE 145
IX. — CONSIDÉRATIONS MATRIMONIALES 165
X. — LE PÉCHÉ 183
XI. — ENTRETIEN CONJUGAL 201
NOS JEUNES FILLES 213

IMPRIMERIE CHAIX, RUE BERGÈRE, 20, PARIS — 7304-4-95. (Encre Lorilleux).


*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JEUNES MADAMES
***

Updated editions will replace the previous one—the old editions


will be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States
copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy
and distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the
General Terms of Use part of this license, apply to copying and
distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the
PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if
you charge for an eBook, except by following the terms of the
trademark license, including paying royalties for use of the
Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such
as creation of derivative works, reports, performances and
research. Project Gutenberg eBooks may be modified and
printed and given away—you may do practically ANYTHING in
the United States with eBooks not protected by U.S. copyright
law. Redistribution is subject to the trademark license, especially
commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the


free distribution of electronic works, by using or distributing this
work (or any other work associated in any way with the phrase
“Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of
the Full Project Gutenberg™ License available with this file or
online at www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand,
agree to and accept all the terms of this license and intellectual
property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree
to abide by all the terms of this agreement, you must cease
using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™
electronic works in your possession. If you paid a fee for
obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™
electronic work and you do not agree to be bound by the terms
of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only


be used on or associated in any way with an electronic work by
people who agree to be bound by the terms of this agreement.
There are a few things that you can do with most Project
Gutenberg™ electronic works even without complying with the
full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There
are a lot of things you can do with Project Gutenberg™
electronic works if you follow the terms of this agreement and
help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright
law in the United States and you are located in the United
States, we do not claim a right to prevent you from copying,
distributing, performing, displaying or creating derivative works
based on the work as long as all references to Project
Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will
support the Project Gutenberg™ mission of promoting free
access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for
keeping the Project Gutenberg™ name associated with the
work. You can easily comply with the terms of this agreement
by keeping this work in the same format with its attached full
Project Gutenberg™ License when you share it without charge
with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project


Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project
Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project
Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed,
viewed, copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United


States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is


derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of
the copyright holder), the work can be copied and distributed to
anyone in the United States without paying any fees or charges.
If you are redistributing or providing access to a work with the
phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of
paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use
of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth
in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is


posted with the permission of the copyright holder, your use and
distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder.
Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™
License for all works posted with the permission of the copyright
holder found at the beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files
containing a part of this work or any other work associated with
Project Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute


this electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the
Project Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if
you provide access to or distribute copies of a Project
Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or
other format used in the official version posted on the official
Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must,
at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy,
a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy
upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or
other form. Any alternate format must include the full Project
Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™
works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or


providing access to or distributing Project Gutenberg™
electronic works provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive
from the use of Project Gutenberg™ works calculated using
the method you already use to calculate your applicable
taxes. The fee is owed to the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate
royalties under this paragraph to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or
are legally required to prepare) your periodic tax returns.
Royalty payments should be clearly marked as such and sent
to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, “Information about donations
to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of
receipt that s/he does not agree to the terms of the full
Project Gutenberg™ License. You must require such a user
to return or destroy all copies of the works possessed in a
physical medium and discontinue all use of and all access to
other copies of Project Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full


refund of any money paid for a work or a replacement copy,
if a defect in the electronic work is discovered and reported
to you within 90 days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project


Gutenberg™ electronic work or group of works on different
terms than are set forth in this agreement, you must obtain
permission in writing from the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3
below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on,
transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright
law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these
efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium
on which they may be stored, may contain “Defects,” such as,
but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data,
transcription errors, a copyright or other intellectual property
infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be
read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except


for the “Right of Replacement or Refund” described in
paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic
work under this agreement, disclaim all liability to you for
damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE
THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT
EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE
THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY
DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE
TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE
NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you


discover a defect in this electronic work within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you
paid for it by sending a written explanation to the person you
received the work from. If you received the work on a physical
medium, you must return the medium with your written
explanation. The person or entity that provided you with the
defective work may elect to provide a replacement copy in lieu
of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund.
If the second copy is also defective, you may demand a refund
in writing without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set


forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’,
WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this
agreement violates the law of the state applicable to this
agreement, the agreement shall be interpreted to make the
maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable
state law. The invalidity or unenforceability of any provision of
this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the


Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the
Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™
electronic works in accordance with this agreement, and any
volunteers associated with the production, promotion and
distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless
from all liability, costs and expenses, including legal fees, that
arise directly or indirectly from any of the following which you
do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project
Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or
deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect
you cause.

Section 2. Information about the Mission


of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new
computers. It exists because of the efforts of hundreds of
volunteers and donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project
Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™
collection will remain freely available for generations to come. In
2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was
created to provide a secure and permanent future for Project
Gutenberg™ and future generations. To learn more about the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your
efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the
Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project


Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-
profit 501(c)(3) educational corporation organized under the
laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status
by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or
federal tax identification number is 64-6221541. Contributions
to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax
deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and
your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500


West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact
links and up to date contact information can be found at the
Foundation’s website and official page at
www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to
the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission
of increasing the number of public domain and licensed works
that can be freely distributed in machine-readable form
accessible by the widest array of equipment including outdated
equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly
important to maintaining tax exempt status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws


regulating charities and charitable donations in all 50 states of
the United States. Compliance requirements are not uniform
and it takes a considerable effort, much paperwork and many
fees to meet and keep up with these requirements. We do not
solicit donations in locations where we have not received written
confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine
the status of compliance for any particular state visit
www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states


where we have not met the solicitation requirements, we know
of no prohibition against accepting unsolicited donations from
donors in such states who approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot


make any statements concerning tax treatment of donations
received from outside the United States. U.S. laws alone swamp
our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current


donation methods and addresses. Donations are accepted in a
number of other ways including checks, online payments and
credit card donations. To donate, please visit:
www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About


Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could
be freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose
network of volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several


printed editions, all of which are confirmed as not protected by
copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus,
we do not necessarily keep eBooks in compliance with any
particular paper edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,


including how to make donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear
about new eBooks.

You might also like