Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Matchmaking The Model and The Beast: Clean Romantic Suspense (Billionaire Protection Romances Book 4) Cami Checketts

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 49

Full download ebook at ebookmass.

com

Matchmaking the Model and the Beast: Clean


Romantic Suspense (Billionaire Protection Romances
Book 4) Cami Checketts

https://ebookmass.com/product/matchmaking-the-model-and-the-
beast-clean-romantic-suspense-billionaire-protection-
romances-book-4-cami-checketts/

OR CLICK BUTTON

DOWLOAD EBOOK

Download more ebook from https://ebookmass.com


More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Matchmaking the Entertainer and the Firefighter


(Billionaire Protection Romances Book 3) Cami Checketts

https://ebookmass.com/product/matchmaking-the-entertainer-and-
the-firefighter-billionaire-protection-romances-book-3-cami-
checketts/

Matchmaking the Duchess and the Commander (Billionaire


Protection Romances Book 2) Cami Checketts

https://ebookmass.com/product/matchmaking-the-duchess-and-the-
commander-billionaire-protection-romances-book-2-cami-checketts/

Matchmaking the Singer and the Warrior (Billionaire


Protection Romances Book 1) Cami Checketts

https://ebookmass.com/product/matchmaking-the-singer-and-the-
warrior-billionaire-protection-romances-book-1-cami-checketts/

Sweet Royal Romance Suspense: Complete 9-Book


Collection Cami Checketts

https://ebookmass.com/product/sweet-royal-romance-suspense-
complete-9-book-collection-cami-checketts/
Impossible Climb (A Chance for Charity Book 4) Cami
Checketts

https://ebookmass.com/product/impossible-climb-a-chance-for-
charity-book-4-cami-checketts/

Rugged & At-Risk (Quinn Romance Adventures Book 4) Cami


Checketts

https://ebookmass.com/product/rugged-at-risk-quinn-romance-
adventures-book-4-cami-checketts/

Impossible Escape Cami Checketts

https://ebookmass.com/product/impossible-escape-cami-checketts/

Devoted & Deserted Cami Checketts

https://ebookmass.com/product/devoted-deserted-cami-checketts/

Beast (a secret crush Mafia romantic suspense) (Popov


Bratva Book 5) Leslie Georgeson

https://ebookmass.com/product/beast-a-secret-crush-mafia-
romantic-suspense-popov-bratva-book-5-leslie-georgeson/
MATCHMAKING THE MODEL AND THE BEAST

BILLIONAIRE PROTECTION ROMANCES #4


CAMI CHECKETTS
COPYRIGHT

Matchmaking the Model and the Beast: Billionaire Protection Romances #4


Copyright © 2023 by Cami Checketts
All rights reserved.
No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and
retrieval systems, without written permission from the author, except for the use of brief quotations in a book review.
CONTENTS

Free Book

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14

1st Chapter - Matchmaking the Spy and the Heiress


1st Chapter - Matchmaking the Singer and the Warrior
Also by Cami Checketts
About the Author
Five Free Books
FREE BOOK

Receive a free copy of Rescued by Love: Park City Firefighter Romance by signing up for Cami’s
newsletter at https://dl.bookfunnel.com/3e23ao6ply.
CHAPTER ONE

E va Canterbury wove expertly through the crowd of ultra-wealthy and ultra-famous people, most
fitting seamlessly into both categories. She skirted the pool and continued across the beautifully
landscaped patio area of billionaire philanthropists Sutton and Liz Smith’s Southern California
mansion.
Friends, work associates, acquaintances, and sometimes complete strangers called to her. She
returned each greeting with a beaming smile, but she couldn’t afford to be waylaid. Hayden “The
Beast” Warren was here tonight, and she was determined to finally meet him, speak to him, thank him,
and hopefully flirt with him and secure a date in the very near future. All these objectives needed to
be met before she disappeared into the mansion for her nine-p.m. meeting. She had half an hour.
She spied a security guard trailing her. Interesting. She hadn’t hired Sutton Smith’s men yet, and
shouldn’t she be safe from the vile David Zeus III in Sutton’s stronghold? Thankfully, the scum had not
been on the guest list tonight. She doubted Sutton would ever allow the criminal into his home—
unless it was to bait and trap him.
The security meeting was the real reason she’d made an effort to be in town and accepted the invite to
this exclusive party. She wasn’t a fan of parties. Though she recognized rubbing shoulders with the
wealthy elite was part of her life as a model and business owner, she’d rather be with her nephew,
sister, and brother-in-law, working, or walking on the beach of her Balboa Island home.
She was here because Sutton Smith and Gunner Steele were prepared to discuss some ‘drastic
protection measures.’ The no-longer-veiled and increasingly foul threats from Zeus, the untouchable
L.A. crime boss, had been escalating. Her friend Britney Pearl insisted the enigmatic Sutton Smith
was the best. Britney set up the meeting for Eva, and she’d been grateful for it. If anybody on this
earth could protect her from Zeus, she would do anything and pay anything.
The police and FBI agents assigned to her case were doing all they could to help, but the FBI agent
she was working with had suggested it was time to hire private protection. They couldn’t arrest Zeus
for the inciting incident—a lewd conversation and threats when he and several of his goons had
cornered her coming out of the ladies’ room at an upscale restaurant. She had no record of the
conversation to prove he’d made the threats. Since that day, unsigned notes had arrived daily.
Though law enforcement believed Zeus had threatened her and was sending the notes, they didn’t
have the manpower to follow her night and day waiting for him to act on one of his ‘suggestions.’ The
fact that three other women associated with—or rather threatened by—Zeus had disappeared in the
past year had them all wanting desperately to pin something on him and find those women. So far,
nothing had stuck.
Eva shoved all of that to the back of her mind. The police and FBI were doing all they could, and
soon, Sutton Smith’s highly respected operatives would be officially on the job. Right now, she was
taking a break from the stress and fear of Zeus kidnapping her and allowing herself the happy
anticipation of her upcoming encounter with ‘the Beast.’ She would finally be up close and personal
with the man of her dreams. Her heart skipped, and she grinned.
It was mid-June, and she prayed her antiperspirant was working. San Diego was warm even with the
sun going down. She was sweating in her capped-sleeve, knee-length red dress. It wasn’t the
temperature or her dress designer’s fault that she was sweating. The dress was flattering, modest, and
made of high-quality and breathable linen. It was simply her nerves at finally being able to speak to a
man she’d started admiring several years ago when he rose to fame in the NBA as the leading scorer
for the Clippers. She watched his games and any interviews he gave and followed him on social
media. When Hayden visited her equally enamored nephew in the hospital a couple months ago, he
had risen to superhero status in her mind.
She spotted Hayden speaking with a petite brunette. He was six-eight and as beautifully built as any
man had a right to be. He dwarfed the lady.
Eva slowed her steps and kept her gaze focused on the basketball player. At almost six feet and
wearing heels, she could see over most people’s heads.
As if he sensed her staring, Hayden glanced up. His gaze instantly zeroed in on her. Eva had to stop
moving. Those deep-brown eyes captured her like no man’s ever had before. She put a hand to her
heart, willing it to slow its now-frantic pattern. Warmth filled her body, and she wondered if her
infatuation with the famous athlete was written all over her face. She’d told no one but her sister how
impressed and drawn to him she was. The past few seasons, she’d watched every game she could
make it to, perched on her front row seat, bringing Parley along when he felt well enough. She caught
the games online when she was traveling for work. After every home game, she tried to catch Hayden
and introduce herself, but he always somehow disappeared.
Not tonight.
Resolve filled her, and she gifted him with her most alluring smile—the smile that many men claimed
made them want to fall to their knees and swear their undying devotion to her. Those men were
ridiculous. She was only interested in one man and finally, finally, he was within reach.
She tilted her head to the side, an obvious invitation to slip away from the party and speak privately
in the flower garden or on the bluff overlooking the ocean.
He raised his eyebrows but didn’t return her smile. Eva didn’t like it, but she wasn’t concerned. He’d
be smiling at her soon enough. She turned and strode off the patio and toward the ocean, her heels
sinking into the grass with each step. She kept plucking her way forward and didn’t look to see if he
was coming.
Of course he was coming.
Besides the insane money it had brought to her and the opportunities those funds had given her to help
children throughout the world, Eva considered her acclaimed face and body shape an annoyance. She
hated that men stared unabashedly at her. She hated turning men down for date requests and felt like a
bully doing so. She didn’t want to hurt anyone’s feelings, but she’d love to find a guy who could talk
to her without his jaw going slack.
Reaching the edge of the bluff, she looked around at the moon glinting off the waves crashing far
below. The sea breeze finally cooled her off. She pulled one of her signature mint lip glosses out of
her clutch and applied it. She studied the ocean, and she waited and waited and … any minute now,
the most impressive man of their day would walk up.
Would the Beast say something clever? Flirt with her? Touch her arm or shoulder to get her attention?
What would his touch feel like? She shivered, just imagining his hand on her arm and those deep-
brown eyes boring into hers as he bent closer because he didn’t want to miss one word she had to say.
Footsteps approached, and she smiled to herself. He was here. Should she whirl to face him or stay
facing away and let him make the first move? Her heart thumped with eager anticipation. She liked the
mystery and allure of this meeting. Every part of her was on high alert.
A hand brushed along her backside, skimming much lower than she appreciated. Shock filled her. No
man was allowed to take liberties like that with her, and that was no way for her dream man to
behave. She yanked away and whirled to face him.
“How dare you …” Her brow wrinkled with confusion. “Trevor?”
Ah, no. Not now. Running into this scum was almost as bad as the man she’d built up in her mind as
the best man ever stealing a cheap feel. She was grateful Hayden hadn’t been the one trailing his hand
where he shouldn’t, but the disappointment of Trevor coming after her when she’d been hoping for
Hayden made her chest tight and her stomach squirm.
Trevor Allred was a wealthy jerk who owned half of California and thought he appealed to every
woman in it. He had to be at least fifteen years older than her. She tried not to keep up with his sordid
love life, but he’d married A-list actress Samantha Mediera less than two months ago. This wasn’t the
first time he’d hit on Eva with no encouragement, and it wouldn’t be the last.
“Oh, I dare,” Trevor said, moving closer. “You look gorgeous tonight, Eva, as always. Absolutely
gorgeous.”
“Excuse me,” she said haughtily, refusing to acknowledge his empty compliments. “I’m meeting
someone.” The security guard from earlier was closing in. She wouldn’t mind him tossing Trevor off
the bluff, but she could handle this scum on her own. Trevor wasn’t a criminal or dangerous like Zeus,
and it was important the cheater knew where she stood. She gave the guard a discreet shake of her
head, and he stopped and tilted his chin in acknowledgement. He wouldn’t interfere … unless she
needed him to.
Trevor pumped his eyebrows. “That’s right. You’re meeting me.” He ran his tongue over his lips.
“Now I’ve only got a few moments until Samantha finishes in the restroom, so let’s not waste time.
What are we hoping to accomplish with this meeting, gorgeous?”
“The meeting is over.” She reached into her clutch, wrapped her hands around her pepper spray, and
pulled it out. “I’ll give you to the count of one to head back to the party, or I’ll shoot.”
His eyes widened. “You wouldn’t dare. We both know you’ve been giving me the eye all night.”
“Oh, I dare.” Had he been standing close to Hayden all night? She would never intentionally focus on
or encourage Trevor. “I’d be happy to give you a mouthful of pepper spray and to let Samantha know
you propositioned me. I’m recording already, as I was prepared for my meeting with someone else.”
She was impressed by how smoothly she’d made up that lie. “What’ll it be, Trevor Allred? Coughing,
crying, burning throat and eyes, and divorce number six—or is it seven?—on the books, or will you
head quietly back to the party?”
He held up his hands and backed away. “Just some innocent flirting. No harm done.”
“Not if you stay away from me.” She arched an eyebrow.
He cursed, spun away, and stormed back toward the house. Eva released a breath and slid the pepper
spray back into her clutch. Her shoulders relaxed a fraction. She couldn’t believe Trevor’s nerve,
hitting on her in plain sight while his wife was in the bathroom. She nodded to the security guard. He
gave her a grin and saluted her. Her shoulders relaxed a fraction at his approval.
She glanced to the spot where Hayden had been talking to the brunette. He was still there, and he was
studying her. Even from fifty feet away, she could tell he was completely focused on her.
What was he doing? Why wasn’t he coming? The interaction with Trevor had shaken her, but she still
wanted to talk to Hayden, thank him for what he’d done for her nephew, and hopefully flirt with him
and get to know him. She lifted her hand and gestured, hopefully in an appealing way.
He gave her an incredulous look and then focused back on the woman he’d been speaking to.
Eva deflated. She’d never seen a man play so hard to get. But he’d come. She knew he would. He’d
been watching her. She’d called the security guard off, but she wouldn’t have minded Hayden
storming over and putting Trevor in his place. Not that she’d needed him, but it would’ve shown he
wanted to step up and be her man.
She focused back on the ocean waves and brainstormed all the witty lines she could say to Hayden
when he came. She waited. And waited. And waited.
Her phone beeped a warning. She pulled it out. Her meeting with Sutton Smith was in ten minutes.
Shoot. She’d been standing here for almost twenty, waiting for the Beast to come talk to her. She had
so many happy fantasies, daydreaming about Hayden and what he would be like. The media and other
women lauded him as charming, hilarious, tough and yet kind. He was the man she’d been anxious to
meet and hopefully date. He seemed ideal to her. Now if only she could spend some time alone with
him. Why hadn’t he come?
She turned away from the view of the ocean and scanned the party. The crowd was thinning, and there
was nobody taller than average lingering on the patio. Dang. She’d had hundreds of men, maybe
thousands, hit on her, pursue her, even stalk her throughout her life. Yet the one man she wanted
chasing her was not stepping up to the task. Was he involved with someone else? She hadn’t seen that
on any of his social media or the many interviews he’d given, but maybe he was keeping it private.
Disappointment filled her. What if her dream man was already taken?
Slowly walking across the grass, she avoided looking at Trevor with Samantha by his side, the poor
lady, and responded to everyone else who spoke to her. She headed inside, asked for a restroom, and
was directed down a side hall. Just as she reached it, the door swung open, revealing none other than
Hayden ‘the Beast’ Warren.
He straightened to his full height and glowered down at her. Eva blinked in surprise. What right did
he have to glower at her? She’d motioned to him, twice, and he hadn’t come. She should be glowering
at him. He could’ve heroically rescued her from Trevor, made her heart sing, and given them an
incredible story to tell their grandchildren.
Instead …
All the dreams she’d had of their first meeting crashed down around her, and neither one of them had
said a word. Was the man she’d fantasized about already taken, or was he a fraud and underneath his
charming, perfect exterior he was really a heartbreaking jerk?
“Thanks a lot for the help with Trevor and coming out to meet me,” she hurled at him. It wasn’t even
close to what she’d hoped to say to him, but she was frustrated and off her game. All flirtatious and
funny lines of gratitude were shelved for the time being. Unless he had the excuse of the century.
Hayden lifted one eyebrow. He looked gloriously handsome with his smooth, tan skin, trimmed beard,
those deep-brown soulful eyes shadowed with black lashes and brows, and his fit, tall, impressive
body. He leaned casually against the doorframe with one shoulder and crossed his arms. His dark
gray suit was obviously tailored for his tough frame. The silky material draped just right, revealing
his broad shoulders.
“Eva Canterbury in the flesh. The most beautiful and successful woman of the century.” His voice was
deep, with a smooth timbre. Cultured, intelligent, and as perfect as the rest of him. He almost sounded
British like Sutton, but his suave pitch and inflection were definitely American.
She flushed at his words, yet there was something in his tone. He looked charming, the words were
charming, but the look in his eyes said he was … uneasy around her. That made no sense.
“I was mentally practicing,” he continued, “first a right hook, then an uppercut, then it would’ve been
lights out for Mr. Allred. I was planning it all out if he pushed things too far.” He lifted a hand to her.
“Being the sassy, impressive, and accomplished supermodel and businesswoman that you are, you
called the security guard off who was trailing you and easily took care of Trevor. You obviously
didn’t need any help from little old me.”
“Thank you,” she managed. Another compliment. Maybe a compliment. She liked the slightly joking
way he talked, but why did his words seem completely insincere? Why did he look at her as if she
were a jaguar about to leap at him and rip out his throat? “I gestured to you twice. Why didn’t you
come?”
His answer was of the utmost importance. She’d never wanted a man like she did this one. Being this
close to him made him more enticing than ever, but he had to show some effort and interest.
“I have something to tell you, Miss Canterbury, and you should prepare yourself. This may come as a
bit of a shock to you.”
“Eva,” she corrected. “What do you need to tell me?” She raised her eyebrows in what she hoped
was a sassy yet alluring look. Please let it be something flirtatious, or at least a lead-in to playful
banter. All her carefully constructed lines didn’t fit this conversation. He still had that wary look in
his eyes and a carefully coiled appearance to his lean, fit frame. He wanted to sprint away from her.
Why?
“Though I wish it could be different, and I pray you’ll forgive my impertinence …” His words were
said in a teasing lilt, but that reluctance in his eyes and body concerned her deeply. “I can’t be
expected to jump at a summons from you.”
“Why ever not?” she tried to tease back in the same smart-alecky yet formal tone, but something was
dreadfully off with this interaction. Was it him or her? Disappointment filled her, thick and heavy.
“Deep-seated reasons that I absolutely refuse to divulge at this time.” He inclined his chin to her and
stepped away.
She laughed at his odd answer, but she couldn’t let him just walk off. “Wait, please.” She held up a
hand, scrambling to think how to salvage the interaction. This should’ve been an ideal meet-cute and
instead it was looking to be a train wreck. “I was only hoping to officially meet you and thank you.”
“We’ve met,” he said, a smirk playing on his lips, but a storm brewed in his dark eyes.
They’d met? No, they hadn’t. She’d remember meeting him. They’d apparently been at the University
of North Carolina at the same time. She’d been on the spirit squad as a Tar Heel dancer her
sophomore year when he’d been on the basketball team as a freshman. He’d been a red shirt that year,
so never on the court, and she’d been focused on dancing and hyping up the crowd. She could not
recall ever noticing him at the university or meeting him in person in the eleven years since she’d left
school to pursue her modeling career. She’d only learned the details of his red-shirt year from an
interview he’d given.
Her heart thumped painfully against her rib cage. Their first meeting was turning out nothing like
she’d hoped.
“Believe me.” She forced a smile. “I’d remember meeting the Beast.”
“Believe me.” His smile grew larger, but his eyes were cold. “You obviously don’t.”
Dang. She’d met him and somehow offended him. That wasn’t like her. With the exception of jerks
like Trevor Allred or David Zeus III, she thought she was naturally kind, patient, and warm. She bit at
her lip and prayed for some kind of help and inspiration.
“I, um, apologize for not remembering our meeting,” she tried again.
His eyes widened even as his body tightened. Something was dreadfully wrong here. “No apology
necessary.” His words were gracious, but the look in his eyes was carefully guarded. He was hiding
something, and she had no clue what it was.
“I wanted to thank you for making my nephew’s year,” she continued. At least she could accomplish
part of her mission. “Your visit to Parley meant a lot to my sister and brother-in-law, and of course to
Parley. He told me all about it. He thinks you’re the ‘baddest and the best’.” She held her composure
and vowed she wouldn’t let him see how his obvious reluctance was confusing and upsetting her.
Why had she let herself build up this interaction so high? He had said nothing rude, but he was
obviously upset with or uncomfortable around her. She’d never met a man so unresponsive, or maybe
frustrated, with her. Men got frustrated when she turned them down, not the other way around. She had
no idea how to deal with this situation.
“Parley’s the cutest,” he said, as warm as anything he’d said tonight.
“He is.” Her adorable four-year-old nephew had acute lymphocytic leukemia. It was heart-wrenching
to watch him be sick and miserable for at least a week after each chemotherapy treatment. Everyone
from the nurses to the doctors to the volunteers at the children’s hospital knew of his obsession with
and worship of Hayden Warren.
A doctor at the hospital had met Hayden at a fundraiser for cancer research and arranged for him to
visit Parley. Sadly, Eva had been at a corporate retreat in Cancun at the time. That generous visit from
the superstar was partly to blame for why she’d been so enthralled with him. The pictures and videos
of this tough, huge, charming, handsome, world-renowned athlete with the nephew she adored had
melted her into a gooey mess.
The letdown of their first meeting being a failure crashed into her again. It was silly, and nobody on
earth would believe the acclaimed supermodel had an unrequited crush, but there you were.
“Pardon me,” he said, easing away from her. “I have a pressing appointment.”
An appointment? At nine o’clock on a Saturday night? In her experience with the Southern California
elite, that usually only meant one thing. She was vindicated and yet more depressed than ever. Hayden
Warren was obviously not the man she was looking for.
“No, pardon me,” she threw back at him before she could bite her tongue. “While you go meet with
one of your many hoochie-mamas. I’m sure they just line up waiting for a star like you. No wonder
you aren’t interested in flirting with a woman who has a brain in her head and an undeviating moral
compass.”
He laughed, actually laughed. The deep, husky sound was as beautiful as his exterior. Eva fought the
sting of disappointment again at this man not being all she’d built him up in her mind to be. She kept a
straight face when she wanted to laugh with him.
He sobered but still smirked at her, his dark eyes sparkling. “I’m gratefully lacking in hoochie-
mamas. If I dared ‘meet’ with one of the women who line up waiting for me, my mama would fly
down from Wyoming and whoop me. But if you do find a woman with a brain in her head and any sort
of moral compass, send her my way, would you?”
She couldn’t help but gasp at how he’d thrown her snark back at her. “You are a … beast!”
His smile grew. “Never heard that one before.”
The crazy thing was … she didn’t know that he had. Not in the context she’d meant it, at least. Hannah
and Daxon, her sister and brother-in-law, had raved about how funny, endearing, and genuine the
Beast was. Parley had told her, ‘the Beast is the baddest and the best ever!’ She’d seen nothing online
or in an interview that hinted he wasn’t the man she’d built so high in her mind. Quite the contrary; it
was almost impossible to find anything negative about him, even from opposing fans and players.
He saluted her and straightened away from the wall. As he brushed past her, he stopped, gazing down
at her with those deep-brown eyes. The delicious scent of lavender-vanilla musk and clean man
threatened to soften her to him. He was off-the-charts appealing, but sadly not interested in her. She
was heartbroken, which was pathetic, but she’d built him up far too high in her mind.
“Tell Parley hello. Great kid.”
“I will.” She shouldn’t have done it, but rejection was so unfamiliar to her, she heard herself making
one last ditch effort to engage him. “You could come with me to visit him at home sometime. Parley
calls me ‘Beauty.’ I think he’d love to see his favorite aunt with ‘the Beast’.”
His gaze swept over her, then he met her eyes again. His look wasn’t full of desire like she usually
saw. There was a smidgeon of longing there, but it was mostly full of uncertainty, apprehension, and
regret.
“Apologies, Beauty,” he said huskily. “I’m going to have to be the Beast that doesn’t fulfill any of
your fairytale dreams.”
He sauntered away before she could overcome her shock enough to respond.
Eva’s hands shook and her chest grew tight. Humiliation made her face flare with heat. She hurried
into the bathroom, shut the door, and ran her hands under cold water, staring at her face in the mirror
as she tried to calm down. Her Spanish mother and Norwegian father had gifted her with smooth,
naturally tan skin, dark-brown eyes, and thick blonde hair. Her face was world-renowned, but
Hayden hadn’t seemed affected by her beauty.
She’d hoped to find a man who could talk with her and not be awed by her face or body, but not like
this.
Was he simply not interested? Or maybe she wasn’t his type. Was he already involved with someone
else? There was this weird churning in her gut that told her his lack of interest was something deeper.
When he said they’d met, he’d looked injured and almost stunned that she didn’t remember him. Had
she hurt him in some way without even knowing she’d done it? How could she apologize when she
had no clue what she’d done?
She dried her hands and looked at her phone. It was five minutes past nine. Shoot. She was going to
be late, thanks to that awkward and disappointing interaction with the Beast.
Hurrying out of the bathroom, down the short hall, and through the massive main area of the house, she
went toward the front entry and where she’d been told to meet Sutton and Gunner in the formal office.
The security guard from earlier was in the main area. He nodded to her, giving her an appreciative
once over. If only Hayden had looked at her like that. The double doors to the office were open and
men’s voices floated out.
Eva drew on years of faith in heaven above, schooling, practice, and implementation of poise. She
had to put her conversation with Hayden to the back of her mind and focus on whatever proposal
Sutton and Gunner had to keep her safe from David Zeus. That should be the most important item of
business, not her failure to impress the Beast. She straightened her shoulders, put on her most
gracious smile, and swept into the room.
Sutton Smith stood behind his desk, Gunner Steele to his side, and across the desk from both of them
—none other than Hayden Warren.
“Not you,” she muttered. Her head started pounding, and she wanted to get out of here, go home, and
take a bath. This night had been nothing but a nightmare.
“Beauty,” he greeted her softly. He stepped closer to Gunner and said in an undertone that she
unfortunately could still hear, “I love you, bro, but if she’s the favor …” Hayden shot a conflicted
gaze her way. “I’m going to have to respectfully and beseechingly beg for another option.”
“I am nobody’s ‘favor,’ you beastly jerk,” she hurled at him. She was overreacting and she knew it,
but his rejection stung deep. She’d honestly thought they were meant to be, and he obviously thought
the opposite.
Sutton smiled smoothly, as if nothing was amiss. “Gunner, the door, please.”
Gunner nodded, hurried around her, and closed the double doors. He returned to Sutton’s side and
offered Eva an easy smile. She could barely return it. This man was Hayden’s ‘bro’? Was that why
Hayden was here? What ‘favor’?
“Eva Canterbury,” Sutton greeted her pleasantly. “I’m sure you know Hayden ‘the Beast’ Warren.”
“I know who he is,” she said tightly, “but I have no idea why you would bring him into this meeting.”
“In light of your difficult and threatening circumstances, Gunner and I believe it’s in your best interest
to marry Hayden tomorrow eve.”
“What?” Eva managed, her heart racing, her skin cold and clammy. She looked at Hayden.
He gave her a charming, if insincere, smile and pumped his eyebrows. “I’m sorry, Beauty, but they
blindsided me with this one. Marriage …” A muscle jumped in his jaw he was clenching it so tight.
“Not my idea, and truly not conceivable.”
Sutton looked to Gunner. The thicker and younger man gave his boss a nod of reassurance, then turned
to Eva with a conspiring grin. “Don’t worry; the Beast owes me big time.”
“Cheers.” Sutton chuckled. “It’ll all be aces.”
Aces? Hayden ‘owed’ Gunner? They wanted to force him to marry her to keep her safe from Zeus?
Hayden seemed to be trying to be charming, but everything he said and every look he gave her was
clearly another rejection.
Eva met Hayden’s gaze. His dark eyes were churning with turmoil and for an instant, she felt bad for
him. There was obviously a reason for his angst. If only she knew why it was directed at her. Had he
confused her with someone else? Was there some slight in her past against this handsome man that she
either didn’t intend or somehow didn’t remember? It looked like he at least agreed there was nothing
Another random document with
no related content on Scribd:
call from the people to do so. mamuli o ke kahea ana a na
But when the mountain rose up, kanaka, pii no ua puu nei pii pu
Kana also rose up. They went up no me Kana, o ka hele ia a haule
together until the hill was lower ua puu nei malalo o Kana, oi ae
than Kana. Kana tipped it, and la keia maluna, nana ae la hoi
when the people [on the hill] kanaka a ike i na maka o Kana i
looked up and saw Kana’s eyes ka aa iho maluna, aole o kana
glaring down at them, they mai ka makau a me ka weliweli.
trembled with fear. Kana then O ka hehi iho la no ia o Kana i ua
trod the hill, and broke [520]it puu nei, nahaha [521]liilii, lele aku
into small pieces; some flew over la kekahi mau apana ma Koolau,
towards Koolau, Oahu; some Oahu, o kekahi hoi, ma Molokai
were thrown right near Molokai, iho no, a ma Maui nei no hoi
and some flew over towards kekahi. Oia ka mea i loaa’i ke
Maui. That was how Molokini kumu o Molokini, he apana no
was originated; it was a part of Haupu kele i ke kai.
Haupu wet with the sea.

This is all that was told me as to Oia iho ’la kahi mea i hai ia mai
the origin of our subject. ia’u i ke kumu o ko kakou wahi
moolelo i loaa’i.
Jos. K. Kahele Jr.
Jos. K. Kahele Jr.

PA’UPA’U. NO PA’UPA’U.

This is one of the famous hills of O kekahi keia o na puu kaulana


Lahaina of olden times, when o Lahaina i ka wa kahiko, ka wa
our ancestors lived in their a na kupuna o kakou e noho ana
pagan and ignorant ways. We iloko o na hana uko ole o keia
know that at that time murders, noho ana naaupo. Ua ike ia ia
adultery, and doubtful pleasures wa, na hana pepehi kanaka, a
were frequent. Listen therefore me ka moekolohe, a me kekahi
to what your friend has mau lealea e ae. Nolaila, e huli
collected. Let it not, however, mai kakou a hoolohe i ka mea a
cause you to wonder, and your ko oukou wahi hoa nei i imi ai, a
eyes to stare. mai lilo hoi ia i mea e nalu ai ko
oukou mau puuwai, a nana ku
mai na maka.

origin of the name pa’upa’u. ke kumu i loaa mai ai keia


inoa pa’upa’u.

This name originated from one Ke kumu i loaa mai ai keia inoa,
of the descendants of Papa and no kekahi keiki no ia a Papa laua
Kumuhonua. Kumuhonua took to me Kumuhonua. O Kumuhonua
wife Kauaohilo and begat moe ia Kauaohilo hanau mai o
Kaenaena; Kaenaena took Kaenaena; o Kaenaena moe ia
Waiukeke of Kaliuwaa and begat Waiukeke o Kaliuwaa, hanau mai
Lihau. It was said that he o Lihau. Ua oleloia he kanaka oi
excelled in comeliness any other o ka ui a me ke nani i ko na
handsome man of that time, and kanaka ui o ia wa, a mai iaia i
from him descended men of this laha ai ka nani o na kanaka ma
group who were good to look keia mau paemoku. O keia
upon. Lihau took to wife kanaka, ua moe ia Kapulani a
Kapulani and begat Ihiihi, the hanau mai o Ihiihi, ka mea nona
one whose name is—Pa’upa’u. 17 keia inoa Pa’upa’u. No ka luhi o
Because the parents and na makua a me na kahu i ke kii
servants [of Ihiihi] became pinepine i ka wai ilalo o Kahala i
wearied with constant going wai auau no ua keiki nei, ua
down to Kahala to get water kaniuhu na makua a olelo iho:
with which to bathe the child, “He nui ka pa’u ma keia hana, a
the parents complained and he uuku ka pomaikai.” Nolaila
said: “There is too much labor kapa laua i kahi i noho ai o ka
connected with this work [he laua keiki la o Pa’upa’u.
pa’u keia hana], and too little
benefit. Therefore they named
the place 18 where their child
lived Pa’upa’u.

the famous things on this na mea kaulana ma keia puu.


hill.

Right on top of this hill is a large Aia maluna pono o keia puu he
heiau called the heiau of heiau nui, i kapaia ka heiau a
Kamohomoho, one of the noted Kamohomoho, kekahi alii
chiefs of the olden times. He was kaulana o ka wa kahiko. A nana i
the first one to build a heiau for kukulu mua i ka heiau
the worship of a god called Moo. hoomanakii no kehaki akua, o
This lizard [god] excelled in Moo, kona inoa. He oi aku ka
strength; it had a stumped tail; ikaika o keia moo, kona ano he
that is the way the tails of the huelo muumuu, a pela e ike mau
lizards of the present time ia nei na huelo o na moo o keia
appear, because of Moo, the wa, mamuli o Moo ka nui a me
great and strong. ka ikaika.

Here is another thing: On the Eia kekahi; aia ma ka aoao


western side of this hill is buried komohana o keia puu ke
the remains of a celebrated and kupapau o kekahi kanaka
wise man, David Malo. 19 Here is kaulana a me ka naauao, oia hoi
one of his famous remarks: “If o Davida Malo. Eia kekahi wahi
we live together and I die, do olelo kaulana ana: “Ina i noho
not bury me down here at kakou, a make au, mai kanu
Lahaina; carry me to the top of oukou ia’u ma Lahaina lalo nei, e
Pa’upa’u and bury me there, lawe oukou ia’u a kanu maluna
because the white man is a pono o Pa’upa’u, no ka mea he
seeker of land.” What he poe imi aina ka haole,” a ua ko
prophesied has come to pass. no kana olelo i wanana ai.

Here is another thing: On the Eia kekahi; aia ma ka aoao


eastern side of the hill is a place kihina o keia puu he puuhonua
of refuge 20 where those fleeing kahi e holo ai ka poe i auhee a
from battle sought safety, also a lanakila, a he puu pale hoi ia no
hill where those who fled [from na kanaka i auhee a pakele, a
other troubles] were assured malaila paha i holo ai o Kahekili
protection. That was probably ka nui a me na koa ona i ke kaua
the place to where Kahekili the ana me Kamehameha ke ’lii o
great and his soldiers fled after Hawaii. I ke kaua ana malalo o
his battles with Kamehameha, Kauaula, a lanakila o
chief of Hawaii. In the battle Kamehameha, holo lakou i ka
fought below Kauaula where [523]Puuhonua i pakele; i ka wa i
Kamehameha was victorious, pii aku ai ko Hawaii malalo ua
they [Kahekili [522]and his forces] olokaa ia mai ka pohaku maluna
ran to the place of refuge for mai a pela i pakele ai o Kahekili
safety; when the Hawaii forces mai ka ihe wela mai a
commenced to climb, stones Kamehameha mai, a pela i
were rolled down on them; thus pakele ai ko Maui nei.
Kahekili escaped from the great
spear of Kamehameha; thus the
Maui forces escaped.

vegetation on this hill. na mea ulu maluna o keia


puu.
A great variety of plants and He nui na mea ulu maluna o keia
trees grow on this hill. Here are puu. Eia kekahi mau mea ulu e
some of them: the ulei, 21 the kupu ana. O ka ulei, lehua, akia
lehua, 22 the creeping akia, 23 the moe lepo, ke koalaulii, ka maile
small-leaved koa, 24 the fragrant wai anu hea, ka palai moe anu,
maile, 25 the ever-shaded fern, ka pala peku hoki, ka puawa, ka
the mule-kick pala, 26 the wawae rabati, oia ka inoa i keia
guava, 27 the rabbit’s foot (that is wa, i ka wa kahiko, he wawae
the present name; in the olden iole, a pela aku. A na oukou ka
times it was called rat’s foot 28), hoolawa loa ana ’ku.
and so forth. You will add what
are omitted.

animals on this hill. na holoholona maluna o keia


puu.

There are plenty of wild He nui na palahu maka


turkeys 29 on this hill, turkeys nahelehele maluna o keia puu,
which are not cared for by man, na mea i hanai ole ia e ke
and which simply wander about. kanaka, e holo wale ana hoi me
They are called wild. There are ka auwana, ua kapaia, he maka
some cattle and horses running nahelehele. O ka bipi a me ka lio
on this hill which belong to the kekahi mea e holo ana maluna o
teachers of this seminary; there keia puu, no na kumu o keia kula
are none for the pupils, only for nui; aole hoi no na haumana,
the teachers. Why is it that the aka, no na kumu wale no. Heaha
pupils of this school are not no la hoi ka mea i ae ole ia ai o
allowed to keep horses for na haumana o keia kula e hanai i
themselves? Perhaps it is mau lio no lakou? No ka pili
because they favor 30 the white haole aku la no paha; oia hoi e
men; they can’t be Hawaiians, he kanaka Hawaii o ike iho iaia
iho.
else they would recognize their
own.

the famous wind of this ka makani kaulana o keia


hill. puu.

The famous wind is the Kauaula. O ka makani kaulana, oia no ke


This wind blows along the Kauaula. Eia keia makani ma ka
eastern side of this hill. It is a aoao hikina o keia puu, ua
wind made famous by the bards kaulana keia makani i ka poe
of the olden times; here are a haku mele o ka wa kahiko, a
few lines of a song: penei kekahi wahi lalani mele:
“Hookohukohu Kauaula, ka
Kauaula is pretending the wind makani o Ulupau, ka ua i
of Ulupau, Kaawaawa, lai ai o Bosetona,” a
[That it is] the rain of pela aku. He nui na mea i koe, a
Kaawaawa, na oukou e hoolawa.
[Thus causing] calm at Boston,
etc. S. P. Kanoa.

There are a number of other


things not enumerated. You will
supply those.

S. P. Kanoa.

THE FLOOD IN HAWAII NO KE KAIAKAHINALII


IN THE OLDEN TIMES. MA HAWAII NEI.
I sought for some one who could Ua imi au i mea nana e hai mai
tell me about the Flood in the ia’u i ke ano o ke Kaiakahinalii i
olden time here in Hawaii, and I ka wa kahiko ma Hawaii nei, a
learned some bits of information ua loaa iki mai kekahi mea e pili
concerning the said Flood from ana no ua kai nei, mai kekahi
an old man whose number of wahi elemakule mai i hiki aku
years approaches seventy-two, kona mau makahiki i ke kanahiku
from the time of Kamehameha II kumamalua mai a Kamehameha
to the present. 31 There are, II mai, a hiki i keia manawa.
however, two divisions which I Aka, elua a’u mau mea e
will explain: first, concerning the hoakaka aku ai: Akahi, na mea e
one who brought the Flood; pili ana i ka mea nana i lawe mai
second, concerning the sea of i ke kai; Alua, no ke
Kahinalii. [524] Kaiakahinalii. [525]

It is said that Pele was the one Ua olelo ia, o Pele, oia ka mea
who brought the sea of Kahinalii; nana i lawe mai i ke
she was begotten of Kahinalii, 32 Kaiakahinalii, ua hanau ia oia e
her mother; Kanehoalani 33 was Kahinalii kona makuahine, a o
her father; Kamohoalii 34 and Kanehoalani kona makuakane, a
Kahuilaokalani 35 brothers. Pele o Kamohoalii a me
was born at Hapakuela. 36 It is Kahuilaokalani kona mau
said that this land touches the kaikuahine. Ua hanau ia o Pele i
sky to the southwestward of us. Hapakuela, aia ka keia aina ke
She lived with her parents until pili pu la me ke ao, ma ke
she was married. She begat two komohana hema mai a kakou
children, Laka, 37 a daughter, and aku nei, a ua noho pu oia me
Menehune, 38 a son. Wahieloa 39 kona mau makua, a hiki i kona
was their father and husband to wa i mare ai i ke kane, a hanau
Pele. But while living together mai ka laua mau keiki, o Laka ke
with her husband he was enticed kaikamahine, a o Menehune ke
and snatched away from her by keikikane, a o Wahieloa ko laua
Pelekumulani; 40 and because she makuakane, ke kane a Pele. Aka,
was deprived of her husband she ia laua e noho pu ana me kana
was displeased. She came away kane kaili ia ’ku la kana kane e
because of the love of husband. Pelekumulani, a no ka lilo ana o
kana kane, ua hoohalahala oia, a
ua hele mai oia mamuli o ke
aloha i ke kane.

Secondly, concerning her Alua, no kona lawe ana mai i ke


bringing the Flood and all else Kaiakahinalii, a me na mea e pili
relating to that journey. It is said ana ma ia hele ana mai. Ua hai
that here in Hawaii in the earliest ia mai, ma Hawaii nei mamua
times there was no sea; the land loa, aole he kai, he waiho wale
was exposed. There was not no, aole hoi he wai maoli, aka,
even fresh water, but because ma kona lawe ana mai i ke kai,
she brought the sea it reached ua loaa ke kai ma Hawaii nei. No
Hawaii. Because Pele was ka hoohalahala o Pele i ka lilo
displeased on account of her ana o kana kane, ua hele mai oia
husband being enticed from her, i Hawaii nei, a ua haawi pu mai
she came to Hawaii; her parents kona mau makua i ke kai, aka ia
gave her the sea, so that when ia i hele mai ai, ua hele pu mai
she came she could bring her no me kona mau waa, a hiki oia
canoes. She arrived at Pakuela, ma Pakuela, a malaila mai a hiki
and from there she came to ma Kanaloa, ua ninini aku oia i
Kanaloa where she poured out ke kai mai kona poo aku, a oia
the sea from her head, and there no ka hoomaka ana o ke kai ma
and then Hawaii first received Hawaii nei, aka i ka wa i hai ai
the sea. When the sea broke [on ke kai ua paa mai ke mele i kona
the land] her brothers composed mau kaikunane, a penei no ia:
this chant:

The sea! O the sea! He kai! e he kai!


The sea is breaking, Popoi aku la ke kai,
Breaking on Kanaloa. Popoi aku la i Kanaloa,
At the cliffs is the grave of the Aia i na pali ka ilina a ke kai,
sea. Hala ae la ka maha a ke kai,
Passed is the quietness of the Hai kualua ke kai,
sea: Hai kuakolu ke kai,
It is breaking double, He kai haawe i kekua o Pele,
It is breaking triple. Huli iho la ke kai, wahi i ka
It is a sea carried on the back of honua,
Pele. Ke amo la ke kai, amo i Kilauea.
The sea turned around and He kai kalele i ka lima o Pele,
smote the earth. Hoomakua mai la ke kai a Pele,
The sea is rising, rising to Kai hii i ke alo o Pele
Kilauea, Wawa ka leo o ke kai i
Raising up the hand of Pele. Papalauahi,
The sea of Pele is growing larger Pii ae la ke kai iluna o
— Akanikolea,
The sea nestled on the breast of Holo ke kai i na ki o
Pele. Wahinekapu,
The voice of the sea is Kai a Pele a ke Akua.
tumultuous at Papalauahi; Elieli e kau mai.
The sea is rising to the height of
Akanikolea;
The sea is spreading to the ki at
Wahinekapu.
It is the sea of Pele the goddess!
Thy compassion be on us!

When the sea broke it rose from I ka popoi ana o ke kai, ua pii ae
the surface of the land until it ke kai mai ka iliwai like ae o ka
reached high ground. However, honua, a hala loa iluna. Aka,
all the land was not covered, aole i nalowale loa ka aina i ke
some places were still exposed, kai, ua koe iki ae kekahi wahi,
such as the summits of oia no o luna o Haleakala, a me
Haleakala, Maunaloa and Maunakea a me Maunaloa, aole i
Maunakea; these were not nalowale loa, a ua kapaia keia
totally submerged. [526]This sea [527]kai mamuli o ka inoa o ka
was named after the mother of makuahine o Pele, oia hoi o
Pele, i.e., Kahinalii, because the Kahinalii. Nokamea, o Kahinalii
sea belonged to her; Pele simply ka mea nana ke kai, a he lawe
brought it, and caused it to wale ana mai no ka Pele, a na
recede to what it is which we Pele no hoi i hoihoi hou iho a like
see today, floating calmly at me keia e ikeia nei i keia
Hauola. manawa ka laua molia i Hauola.

From that time Pele and her Nolaila, ma ia wa mai ua haalele


whole family left Hapakuela for loa aku o Pele a me ka ohana a
good, and all came here to pau loa ia Hapakuela a ua hele
Hawaii. Pele, however, came first mai lakou a pau loa i Hawaii nei,
and her brothers followed. When mamua mai no nae o Pele
the brothers arrived at Kanaloa, mahope mai na kaikunane, a hiki
Pele had arrived at Kauai. 41 It na kaikunane i Kanaloa, ua hiki
was there the brothers chanted mai o Pele i Kauai, malaila ua
another song: mele hou mai na kaikunane i ke
mele, penei:

Pele sailed for Kauai; Holo mai Pele a Kauai,


Her canoes landed at Mookini. Kau na waa i Mookini
Pele and others stood before the Ku o Pele ma i ike kii
image. Noho i ke kai a Pele
Pele dwelt in the sea. Kanaenae Pele ilaila
Pele offered sacrifices there. Kai a huakai; kai mai Pele,
Pele progressed with her retinue A ka lae i Leleiwi,
And at the cape of Leleiwi Honi i ke ala o ka hala,
Scented the fragrance of the He lehua o Mokaulele,
hala Kuula na lehua i Puuloa,
And the lehua-flowers of Halauloa o Kilauea,
Makaulele, Hale moe o Papalauahi,
The lehua standing red at Haule mai Pele mai ka lani mai,
Puuloa. Ka hekili o ke olai,
[Saw] the large house at Ka ua loku o ka ua poko,
Kilauea, Hoihoi o Kaumeaiku,
The sleeping house at O na wahine i ke ao maukele,
Papalauahi. O mai Pele! e liu, e liu e!
Pele arrived from heaven Eia makou koolau kaula la,
[With] the thunder and the Elieli, e kau mai!
earthquake,
The severe rain and the soft
rain;
Returned by Kaumeaiku,
[By] the women of the land in
the clouds.
Answer thou, Pele! Prepare!
Prepare!
Here we are thy numerous
ministers!
Have compassion on us!

There were reasons for Aka, he mau kumu no keia haku


composing this song, because ana i keia mau mele, no ka mea,
the brothers did not know for a aole i maopopo lea i na
certainty where Pele, their sister, kaikunane kahi e noho paa loa ai
would make her permanent o Pele ko laua kaikuahine eia ka
abode, not knowing she would auanei e noho paa aku ana i
make it at Kilauea. They had Kilauea, mamua ka loaa ana i ke
composed the chant before she mele a mahope ka noho ana’ku.
came to live there.
Pele lived at Kauai, and when Aka, ia Pele i noho ai ma Kauai,
she left that place she came and a haalele oia ia wahi, mailaila
lived at Kalaupapa, 42 Molokai, at mai a noho ma Kalaupapa i
a place called Kauhako; from Molokai, o Kauhako ka inoa oia
there she came and lived at wahi, a mailaila mai a noho ma
Puulaina; she dug there; leaving Puulaina a nana i eli, haalele ia
Puulaina, she went to live at Puulaina, mailaila aku a noho ma
Haleakala; she also dug there. Haleakala, a nana no i eli, a
From there she went to Kilauea. malaila aku, noho i Kilauea, a
There she caused a separation of mahele i na wahi o lakou; he
their residences. Kamohoalii was okoa ko Kamohoalii wahi a he
assigned one place, and okoa ko Kahuilaokalani, a ma ia
Kahuilaokalani was given a manawa mai aole a iki ka Pele
different place. From that time ma ko Kamohoalii wahi, no ka
forth Pele was never seen at mea, he kino okoa kekahi ona,
Kamohoalii’s place, because she he anuenue, he kapu loa kona
had another body, the rainbow; mahele aina, aole e a ia, a oia
her division of land is very iko la ka hope o keia. Aole no i
sacred, and no fire was kindled loaa nui mai na mea e pili ana i
there. ke Kaiakahinalii. O na mea wale
no keia i loaa i ka mea nana i hai
This is the end of the story. mai ia’u.
There was not very much given
concerning the Flood. That was Moanauli. [529]
all that the one who told me
knew.

[Moanauli.] [528]
A STORY OF POO. HE MOOLELO NO POO.

A certain person lived with his I ka noho ana o kahi kanaka me


brother-in-law, and after some kona kaikoeke, a hala kekahi
time the latter said to him: “Let manawa, ua olelo aku ke
us go up to get battens for our kaikoeke ia ia: “E pii kaua i ke
house.” So they prepared for the kalai aho no ko kaua hale.” Ia
journey, and one day they went manawa, ua hoomakaukau laua i
up to cut battens. They went to mau mea e pono ai ko laua pii
a place right above Kaanapali, ana, a i kahi la, ua pii aku laua i
called Wahikuli. They went up ke kalai aho. O ko laua wahi nae
from Lahaina. Arriving there they i pii ai, aia no ia mauka ae e
cut the battens that whole day. kupono ana paha iuka o
That night, however, was Kaanapali; o ka inoa oia wahi a
showery and it was cold, so they laua i pii ai o Wahikuli, a mai kai
talked about going back because aku no o Lahaina ko laua pii ana.
it was night. The husband I ko laua pii ana a hiki malaila,
insisted on sleeping up in the ua hoomaka no laua nei i ke oki i
mountains, and it was so ka aho, mai kela la a po; i kela
decided. Before they went to po nae ua nui ka ua liilii, a nui ke
sleep, however, they went and anu, a ua olelo aku kekahi i
gathered a lot of wood which kekahi: “E hoi kaua ua po.” Ua
they placed all around the cave. olelo mai no ke kaikoeke, e moe
That cave is still at that place no mauka nei, a ua moe no laua.
today. Mamua nae o ko laua moe ana,
ua hele laua e hana i wahie a
nui, a hoopuni a puni ke ana, aia
no ia ana ke waiho nei malaila a
hiki i keia wa a’u e olelo nei.
When they did this, and lighted A i ko laua hana ana a pau, a
the fire, they went to sleep. hoa i ke ahi, ua hoomaka iho
While sleeping and nearing laua nei e moe, a i ko laua nei
midnight, the brother of the wife moe ana a kokoke i ke aumoe,
awoke startled, on account of ua hoomaka ke kaikunane o ka
the great heat; when he awoke wahine a ke kaikoeke e puoho,
he found that the fire had no ka nui loa o ka wela i ke ahi a
commenced to burn his feet, and i kona ala ana, aia hoi, ua
that was really the reason for his hoomaka mai ke ahi e a i ko ia
awakening; but the brother-in- nei mau wawae, o ke kumu ia o
law still slept. The fire, however, kona ala ana, aka, o ke kaikoeke
had commenced to consume his ke moe ala no kela. Ua hoomaka
feet; so he tried to awaken him, mai nae ke ahi e a i kona mau
but without any success; the fire wawae, a ua hoala aku keia, aole
burned up to the knee, and he no he wahi mea a ala iki o kela
was still trying to awaken the mea e moe ana; ua hoomaka
brother-in-law; he kept this up mai ke ahi e a a hiki i ke kuli, ke
until his stomach, his breast and noke nei no nae keia i ka hoala,
his shoulders were consumed. pela mau ka ia nei hana ana, a
When the fire reached the neck pau aku ka opu i ke ahi, a hiki
he ran away. He climbed a hill mai ka a ana i ka umauma, pela
and when near the top he heard no a hiki i ka poohiwi ke noho
the head calling: “Let us not go nei no keia, a hiki ka a ana i ka
home now; wait until I arrive, pu ai, ua hoomaka keia e holo,
then we will go home together.” ua holo keia a pii i ka pali a
But he kept on running; the kokoke keia e puka iluna o ka
head meanwhile kept on calling honua, ua hoomaka mai kela
from behind. He passed one hill poo e kahea: “Alia hoi paha kaua
and while descending the second e hoi, aia hoi a hiki aku au,
hill, the head commenced to roll alaila, hoi kaua.” Holo no keia
after him. At the same time he kahea mai no kela, pela no a
saw tongues of fire shooting out hala hookahi pali, a kaa i ka lua
from the rolling head. It called o ka pali, ua hoomaka mai kela
again, “O Head! O Head! retard poo e kaapa mai. Ia manawa no
him so that I can catch him.” ike aku keia i ka lapalapa o ke
They thus raced along until a ahi e kaa pahuku mai ana me ke
number of valleys had been poo. Ia manawa ua kahea mai
passed; and when they reached kela poo: “E poo e! E poo e!
the plains above Puulaina he kohia iho i paa.” Pela no laua nei
realized that the head was close e holo nei a hala kehaki mau
behind him, so he did not go by kahawai, hiki laua nei i ke kula e
way of Puulaina but made a hele mai ai a hiki i Puulaina, ia
short cut for the sea by the trail manawa, ike aku la ua kanaka
heading for Keonepoko, on the nei, ua kokoke loa mai ua poo
western side of Mala. At the nei mahope ona, nolaila, aole oia
same time, a prophet who was i holo a hiki ma Puulaina, aka, ua
going to Kaanapali with some iho koke kela kanaka i kai e
friends saw this person running kupono ana i kai o Keonepoko,
along, so he said to his friends: ma ke komohana aku o Mala. Ia
“If this person running towards manawa, ua ike mai kahi
us is not caught by that head makaula e hele ana i Kaanapali,
until he comes up to us, he will me kona poe hoa, i keia mea e
be saved; but if he be caught holo aku ana, ia wa, ua olelo aku
above here he would be kela makaula i kona poe hoa:
fortunate if he lives.” “Ina o keia kanaka e holo mai
nei, ina aole oia e loaa mai i kela
poo a hiki i o kakou nei, alaila, e
ola ana kela kanaka; aka, ina oia
e loaa mai ana iuka, alaila,
pomaikai kona ola.”

His friends were filled with fear Ia wa ua nui ka makau o kona


and urged him to continue on poe hoa, a ua olelo aku e hele
their journey. The prophet kakou. Ua olelo mai ka makaula:
replied: “Let us wait; if we go on “E noho kakou, ina kakou e hele,
that man would die.” He directed alaila, e make ana kela kanaka.”
them to split the bambu into Ka olelo aku la no ia o ua
small pieces. It was done at makaula nei: “E wawahi mai
once. When the man arrived oukou ina ohe a liilii,” aole i
before them, the head was right manawa ua pau i ka hana ia.
at his heels; he fainted away. Hiki ana no ua poo nei me ke
The others lashed the head with kanaka e kuike ana nae kela poo
the split bambu and it died; the ma kona mau wawae, a hiki
brother was still in a dead faint. imua o lakou, ua moe a make
After a while, however, he came kela kanaka imua o lakou. Ia wa,
to and told them of their ua hahau aku ka lakou mau ohe
journey, and how this trouble maluna o kela poo a make iho la
came to him. After that the kela poo; o kela kanaka nae ua
others continued their journey, waiho a make aku la oia, a noho
while he went home. Arriving at iho la lakou a liuliu pohala ae la
the house his sister asked: kela kanaka, a hahai mai la i ke
“Where is your brother-in-law?” ano o ko laua hele ana, a loaa ai
He replied: “You question as if it keia pilikia iaia. A pau kana olelo
were correct. Your husband is no ana ua hoomaka lakou e hele, a
good. I thought he was man; I ua hoi mai no hoi keia, a i ka hoi
found him a god. He came near ana a hiki i ka hale ua ninau mai
killing me.” The other asked: “Kill ke kaikuahine: “Auhea ka hoi ko
you, how?” So he told what kaikoeke?” I aku la keia: “O ka
happened from the time they auhea mai anei kau he pono
went until they came by this aohe pono o kau kane, ke kuhi
trouble. The sister approved of nei au he kanaka, eia ka he
what had been done, saying: “It akua. Mai make mai nei au la i
is well he died! I see that he is a kau kane.” Ninau mai kela:
god.” [530] “Heaha hoi ka mea e make ai?”
Hahai aku la no hoi keia, mai ko
laua hele ana a hiki i kahi o ka
loaa ana o kela pilikia, ia wa no i
hoapono mai ai ke kaikuahine:
“Ua pono aku la no kona make
ana, eia ka he kanaka akua
kena.” [531]

Soon after this conversation the A pau ka laua kamailio ana, hiki
prophet appeared. He had gone ana no ka makaula, ua hele kela
on until an idea occurred to him makaula a ua loaa ka manao
to return, because he realized haupu nona, e hoi hou mai,
that if he did not come back nokamea, ua ike oia, ina oia e
then all these people would be hoi ole mai, alaila, o kela poe
eaten by this god; for the head apau, a pau ana lakou i ka ai ai e
was not dead; its spirit still lived. kela akua, no ka mea, aole i
And when he came to where make kela poo, ua ola no kona
these two were talking he said: kino uhane. A i kona hiki ana
“I have returned because I mai ma ka laua wahi e kamailio
feared you would all be ai, ua olelo aku oia: “Ua hoi mai
consumed. Your husband is nei au, no ku’u manao o pau
coming, but it will be when oukou i ka aina ia; eia aku ko
nearing night; you will then kane la a hiki mai, aia nae la, a
behold your husband coming to kau aku ke ano ahiahi, alaila, e
you in the same way he usually ike aku ana no oe i ko kane e
appeared. So, do not stay here; hele mai ana, o kona ano no nae
all of you go to your brother’s a pau, nolaila, mai noho olua ma
house, and we will wait there. keia hale, e hoi oukou apau i ko
When he arrives then all of you ianei hale, a ilaila kakou a pau e
surround me so that he can not noho ai. A hiki i kona manawa e
see me; do you not, however, hiki mai ai, alaila, e hoopuni
acquiesce in his request to come oukou apau ia’u i hiki ole ai iaia
back and live with him, because ke ike mai, alaila, mai noho nae
if you do you will surely die.” oukou a puni iki ke olelo mai
kela e hoi aku olua e noho pu
me ko kane, no ka mea ina oe e
hoi ana o kou manawa iho la
noia.”
Not long after that the one they Aole i liuliu iho, hiki ana no ua
were talking about appeared and mea nei a lakou e kamailio nei, a
urged the wife to return and live koi ana no i ka wahine e hoi a e
together with him, but the wife noho pu, aole nae he ekemu aku
did not reply on account of fear. o ka wahine no ka piha loa i ka
The prophet, however, chased it. makau, a mahope ua alualu ia e
That is what I have learned. ka makaula, oia ka mea i loaa
mai ia’u.

Before the woman was taken I ka manawa i hoohui ia ai kela


into the house and left there the wahine iloko o ka hale, a noho,
prophet had already said to her: olelo mua aku la nae ka makaula
“If you are cold, go into the i ua wahine la: “Ina anu oe, e
house; then listen attentively. noho iloko o ka hale, alaila e
When you hear the first whistle, hoolohe pono oe, ina i kani ka
then you will think that it is not hokio mua, alaila, manao ae oe
near; at the second whistle, he aole i kokoke mai, a alua hokio
has drawn nigh, and when the ana ua ane kokoke mai, a kani
whistle sounds again, he is very hou ka hokio ua kokoke loa,
near; then you move further in alaila, nee aku oe a maloko o
to the corner of the house, lie kuono o ka hale, moe malie iho
down and keep still and wait for oe, a hiki mai kela, aole anei e
his arrival. You will not fail to nalo ka hiki mai, e malamalama
notice his coming; when the ana mawaho nei, o kona hiki no
outside here is lighted up, he ia. A i ka hiki ana mai, aole oia e
has appeared. When he arrives komo ana iloko, o kona mau lima
he will not enter the house; his no ke haha iloko nei, a iwaho no
hands will be groping inside kona poo, e nana ana i kanaka,
while his head will remain a ina e malamalama oloko, alaila
outside watching other people; o kona komo no ia iloko, a i ka
but when the inside is lighted wa e komo ai iloko, e pee oe a
up, then he has entered the nalo loa, i loihi kona imi ana.”
house; you will then hide
yourself well so that he will be
delayed in his search for you.”

After the prophet was through A pau na olelo ana a ka


talking, the woman went and makaula, hoi aku la ua wahine
stayed in the house. All kept nei, a noho ma ka lakou hale.
awake, however, and at about Ala aku la nae lakou a pau ka
midnight, they heard the sound hapalua o ka po, lohe ana lakou i
of a whistle, and they knew that ke kani o ka hokio, a hoomanao
he would soon appear; when the ae la lakou o ka hiki mai koe, a
whistle sounded again the kani hou ka hokio holo aku la ka
prophet ran over to the house makaula i ka hale a ka wahine e
where the woman was and said noho ana, olelo hou aku ka
to her: “Should your head of a makaula: “Ina e noi mai ko kane
husband ask you to give him poo ia oe, e haawi aku i ke keiki
your son to rear, do not consent; a olua e hanai, mai noho oe a
and should he ask you to come ae, i olelo mai e puka aku oe
outside do not go outside, else iwaho, mai noho oe a puka o
you die.” The real reason for his make oe;” ke kumu o kona hele
coming up, however, was to find ana aku no ka manao ua moe, i
out whether or not she was kahea aku ka hana, o mai la no
asleep; but when he called, she kela, a hoi aku la ua makaula nei
answered. So the prophet a hiki ia ma kona hale kani hou
returned to the house from ka hokio, a kani hou no, a
which he came. Arrived there, he mahope iho no hiki ana ma ka
heard another whistle, and still hale a kahea ana i ka wahine:
another, and after that the head “Kaneikiawaiuli e!” E-a mai la no
arrived at the house and called kela, olelo aku la ua poo nei:
out to the wife, “O “Puka mai hoi oe iwaho nei;”
Kaneikiawaiuli!” The other olelo aku la o Kaneikiawaiuli:
answered. The head said: “Aole au e puka.” “No ke aha?”
“Please come out here.” wahi a ua poo nei. “He ua ka, ke
Kaneikiawaiuli replied: “I will not hinuhinu mai nei Kaala.” “Aohe
come out.” “Why not?” asked the hoi he ua,” wahi a ua poo nei.
head. “It is raining for Kaala is
shiny.” “There is no rain,”
answered the head.

Again the head spoke: “Then Olelo hou mai no ua poo nei:
please let me have one of our “Haawi mai hoi ha oe i kekahi
children and I will give it food; I keiki a kaua na’u e hanai aku i
have that which is greatly ka ai, eia hoi ka puni a ke keiki a
desired by our child, the banana; kaua la, o ka maia, ua hele a
it is well ripened.” “I will not give kapule.” “Aole au e haawi aku.”
you one.” It went on thus for a Pela no a hala kekahi mau
few minutes, when he rushed in minute, hoomaka mai la oia e
and felt around, but the woman haha maloko, aole nae kela i
was not found; the head finally loaa aku, a komo iho la kela poo
got into the house; it was then iloko o ka hale, o ka manawa no
the prophet and others ran and ia i holo mai ai o ka makaula me
blocked the doorway, and the na kanaka a puni ma ka puka, a
woman ran and got outside. The holo mai la ka wahine a puka
door was closed. The head called iwaho, a pani ia aku la ka puka a
from inside: “Say, please do not paa, a kahea mai la kela poo
close the door on me; I wish to maloko: “E, mai pani hoi paha
come outside.” But the door was oukou i ka puka ia’u i puka aku
not opened, and the house was au iwaho.” Aole nae he hookuu
set on fire. The other kept calling ia aku o ka puka, a puhiia aku la
from the inside. It kept [532]on in ka hale i ke ahi. Kahea mai la no
this manner until the house was kela maloko. [533]Pela no a puni
surrounded by fire, and the head wale ka hale i ke ahi, a pahu ana
of this god burst; after twelve ke poo o ua akua nei, a pau na
reports [were heard] the prophet pahu ana he umikumamalua,
then said that [the head] was alaila, olelo aku la ka makaula:
dead. This is the end of what I “Ua make.” O ka pau keia o kahi
know, but perhaps there is more i paa ia’u, aole no paha i pau ka
to the story. moolelo.

D. Kamaha. D. Kamaha.

A STORY OF UALAKAA. MOOLELO NO UALAKAA.

This story is familiar to this and Ua lohe mau ia keia moolelo e


that man, and perhaps none of kela a me keia kanaka, aole no
us have failed to hear the story paha he mea o kakou i nele i ka
of this potato. There are several lohe ana i keia moolelo oia hoi
versions of this story, 43 one has ka moolelo o keia uala. He nui
a version, and another a no na moolelo o keia uala, he
different one; this is one. okoa ka kekahi wehewehe, a he
okoa ka wehewehe ana a kekahi,
oia keia.

This potato was planted at Ua kanu ia keia uala ma Manoa,


Manoa, Oahu, on the Oahu, aia ma ka pali komohana
northwestern slope of Manoa. akau e pili la ia Manoa. He elua
There were two potato fields, nae mala uala, na Kupihe kekahi,
one for Kupihe and the other for a na Kapanaia kekahi. O ka
Kapanaia. Kupihe planted his Kupihe mala uala, ua kanu ia
potato on the side hill while maluna o ka pali, o ka Kapanaia
Kapanaia planted his on the flat. hoi, ua kanu ia maluna o kahi
When they were cultivating, only honua palahalaha, i ko laua wa i
one potato was found in mahiai ai, hookahi no uala i loaa
Kapanaia’s field, so he hilled it i ka Kapanaia mala, ua hoomaka
up. But the potato grew large oia e puepue a hoomaka nohoi
and became exposed from the ua uala nei e nui a ahuwale aku
hill in which it was planted; the mawaho o ka pue i kanu ia ai, o
field of the other man, however, ka mala hoi a kela kanaka, aohe
did not contain any potato. uala iki iloko o kana mala. A
Afterwards they went to their mahope, hoi laua nei a hiki i ka
homes, and on the next day they hale, a i ka po ana iho a ao ae,
went up again to cultivate. pii aku auanei ka hana o laua nei
Kapanaia hastened to see [his e mahiai; wikiwiki e aku la no o
potato], but when he looked Kapanaia e nana, i kiei aku ka
there was no lump in the hill; he hana, aohe ahuake mai i ka pue,
searched but could not find the oi huli wale keia aohe loaa iki,
potato. He looked here and halo iho la mao a maanei aohe
there, but he could not find it. no he loaa iki, pii aku la keia i o
So he went up to Kupihe’s, the Kupihe la ka mea nona ka mala
field on the hillside. When he uala ma ka pali, i nana aku
looked, he saw this potato auanei ka hia, e ahuake mai ana
causing a lump in the other’s keia uala i kana pue uala, a o
potato hill, and Kupihe was Kupihe e puepue ana no. Ku ana
hilling up the soil. Kapanaia o Kapanaia, a pane ana: “Nawai
stood there and asked, “Whose keia uala?” Pane aku keia: “Na’u
potato is this?” The other no ke ku nei i ka’u pue uala.” A
answered: “It is mine, for it is pau ka laua nei hoopapa ana no
growing in my potato-hill.” After ka uala ko laua hoi aku la noia, a
their quarrel over the potato hiki i ka hale, a po iho, hoomaka
they returned to their homes. ua uala nei e kaa a haule ilalo, a
That night the potato rolled hohonu kahi i haule ai, a lele hou
down the hill and made a deep a paa i ka mole, oia kekahi
hole where it first struck; from moolelo i olelo ia. Ua olelo ia ma
there it bounced and became keia moolelo a’u i lohe ai, ua oki
again attached to its parent vine. maoli ia no ke anakiu o ua uala
That is one version of the story. nei e ka iole, a hoomaka mai ua
But in the story which I heard, it uala nei e kaa a paa i ka mala a
is stated that the stem of this Kapanaia, a malaila kahi i waiho
potato was bitten by a rat and ai a ulu haupuupu, oia ka mea e
the potato rolled down until it ulu haupuupu nei ka uala a
landed in Kapanaia’s field, and it kakou e ike nei. Oia ka mea i
was left there until new sprouts kapa ia ai kela puu mauka o
commenced to grow from it. Makiki o Ualakaa, no ka kaa ana
That is why new sprouts come o ua ualo la. A kekahi inoa a’u i
from potatoes as we see them lohe ai o Iolekaa. O kekahi hoi,
now. That was why this potato na Kaauhelemoa i kiko ke anakiu
at Makiki was called Ualakaa, o ua uala la, a haule i ka mala a
because it rolled [down hill]. Kapanaia, no ke alualu ia ana
Another name which I heard mai e Pupuulima.
[applied to it] was Iolekaa
(rolling rat). Another has it that
Kaauhelemoa pecked at the
stem of this potato and it rolled
to Kapanaia’s field, because
Pupuulima chased after it.

STORY OF PUULAINA. MOOLELO NO PUULAINA.

Concerning the origin of this Na kumu kahi i puka mai ai keia


hill, 44 some say that it was puu. Wahi a kekahi poe i hanau
begotten by two mountains, maoli ia mai no e kekahi mau
Eeke 45 and Lihau. 46 Eeke was the kuahiwi, oia ke kuahiwi o Eeke
husband and Lihau was the wife. ame Lihau. O Eeke ke kane, a o
They were real persons, but it Lihau ka wahine, he mau kanaka
will be shown later the reason maoli no keia, aka, mahope aku
for their being changed to e ike no kakou i ke [535]kumu o
mountains. [534]After they had ka lilo ana i mau kuahiwi. I ko
lived as man and wife, a child laua noho a kane a wahine ana,
was born to them, a son, the hanau mai la ka laua keiki, he
subject of this story which we keiki kane, oia ka mea nona ka
are considering. But after some moolelo a kakou e kamailio nei.
time Eeke became entangled, for Aka, i kekahi manawa, loaa iho
he saw a beautiful woman, la ka hihia ia Eeke, no ka mea,
Puuwaiohina from Kauaula, and ua ike aku la o Eeke i ka wahine
they committed adultery. maikai o Puuwaiohina, no
Because of this, Lihau thought to Kauaula ia, a ua hana laua i ka
choke the child to death, so that hewa. No ia mea, manao iho la o
the two of them could go and do Lihau e umi i ke keiki, a hele pu
mischief; this caused them to aku no hoi i ke kalohe; a noia
quarrel. Eeke took the child to mea, hoopaapaa ae la laua.
his mother, Maunahoomaha, 47 Lawe ae la o Eeke i ke keiki na
and left him with her. After that kona makuahine e hanai, oia hoi
their god, Hinaikauluau, placed a o Maunahoomaha. Ma ia hope
restriction over them; they were iho hookapu mai la ko lakou
not to live together, nor were akua, o Hinaikauluau, aole e
they to have any intercourse noho pu laua, aole hoi e launa
with others; but ten days after aku me kekahi mea e; aka he
this order, Eeke again committed anahulu mahope iho o keia olelo,
adultery with Puuwaiohina above haule hou iho la o Eeke i ka
referred to, who was a younger hewa, me Puuwaiohina, oia kela
sister to Lihau. Because of this mea mua i hai ia ae nei, a o ko
their god punished them by Lihau muli iho nohoi ia. No ia
making Eeke a mountain and mea, hoopai mai la ua akua nei
Puuwaiohina a mountain ridge; o lakou, a hoolilo ia o Eeke i
that is the ridge prominent at mauna, a o Puuwaiohina hoi i
Kauaula. There is, it seems, a kualapa, oia no kela kualapa i
hole below the highest point of Kauaula e ku mai la. A aia ka ma
this ridge. When sound issues ka welau o ua pali la malalo iho,
from this hole, that is the time he puka; ina e kani ana ua puka
the kauaula 48 wind blows a fierce nei, oia iho la ka wa e pa ai ke
gale. kauaula, aole o kana mai.

After that, Lihau was possessed Mahope iho oia manawa, kupu
with love for their child, so she mai ke aloha ia Lihau no ka laua
asked Maunahoomaha for kamalei; nonoi mai la ia ia
permission to meet her son. That Maunahoomaha, e ike mai i kana
was agreeable to her mother-in- keiki. He mea oluolu ia i kona
law, and when she met her child makuahonowai, a ike ia i kana
she was glad. When she realized keiki, alaila, oluolu kona manao.
what a handsome man her A ike hoi i ke kanaka maikai o
favorite son had grown to be, kana kamalei, alaila, hoomoe
she gave him for husband to aku la ia me Molokini, kekahi
Molokini, 49 one of the noted kaikamahine puukani oia kau, no
beauties of that time, because ka mea, oia no ka wahine i upu
she was the wife intended for ia nana.
him.

But at some time, a man sailed Aka, i kekahi manawa, holo aku
from Hawaii to Kahikinuilaniakea; la kekahi kanaka mai Hawaii i
his name was Kanilolou. He Kahikinuilaniakea, o Kanilolou ka
possessed also an eel body. That inoa; a he kino puhi hoi kekahi
is why an eel is named ona, a nolaila no ka e kapaia nei
Puhikanilolou. Arriving there, he ka puhi la, he Puhikanilolou. A
saw that it was a land not as fair hiki aku la ia ilaila, aole i maikai
as Hawaii (but Hawaii was not ia wahi elike me Hawaii nei (aole
the name at that time). nae o Hawaii ka inoa ia
Therefore he bragged, saying: manawa). Alaila, kaena iho la ia,
“This can not compare in beauty me ka olelo ana: “Aole aku no ka
with my country; there are no e like me ko’u aina ka maikai,
stones for the feet to strike aohe pohaku e kuia ai ka
against.” wawae.”

When Pele heard this boast, she A lohe o Pele i keia olelo kaena
replied: “When you return, your alaila pane mai la ia ia: “Hoi aku
country is no longer beautiful; it oe, aohe maikai o ko aina, ua
is covered with rocks from the paa i ke a-a mai uka a kai.” I hoi
mountain to the sea.” When he mai ka hana, a pae mua ma
returned and landed first at Kauai, he ino wale no; holo mai
Kauai, he found the land hoi a hiki i Maui nei, he ino wale
destroyed; he sailed on to Maui, no; a pela aku a hiki i Hawaii.
it was as bad; and so it was
when he arrived at Hawaii.

However, arriving on Maui, this Eia nae i ka hiki ana mai i Maui
was one of Pele’s cruel deeds: nei, eia keia hana ino a ka Pele;
one of her younger sisters saw ike ae la kekahi o kona mau pokii
how handsome Puulaina was, so i ke kanaka maikai o Puulaina,
she asked Molokini to let her nonoi aku la ia Molokini nana ke
have him for husband. The other kane a laua. Hoole mai kela, no
refused, for she was greatly in ka mea, ua kupouli loko ia
love with her own husband; so Kanehoa i ke aloha o ke kane;
she was changed into a little nolaila, hoolilo ia aku la ia i wahi
island, and she has remained so mokupuni a hiki i keia manawa.
to this day.

When Lihau heard of this, she A lohe o Lihau i keia mea, he


grieved for her daughter-in-law, mea kaumaha ia i kona manao
so she went to consult Pele on no kana hunona wahine, alaila,
the matter. But Pele replied hele aku la ia, a kamailio pu me
gruffly: “If that is the case, then Pele no keia mea. Aka, olelo
I say to you that you will die; huhu mai o Pele: “Ina pela, alaila
also your son.” Lihau was there ke hai aku nei au e make ana
and then changed into a hill oe; make pu hoi me ko keiki.” Ia
where Pele resided for some manawa, lilo koke o Lihau i puu,
time; the son also died. But the a noho ka Pele malaila i kekahi
one whose was the desire, manawa, a make pu iho la no
earnestly entreated and begged hoi ke keiki; aka nae, o ka mea
that her husband be spared. But nona ka makemake, uwalo aku
the red-bleary-eyed 50 did not la ia me ke noi ana i ola ke kane,
wish it that way. That was how aka, aole pela ka manao o ua
the son became a hill and has wahi makole-ulaula nei. A pela i
remained such until this day. lilo ai ua keiki nei i puu a hiki i
keia manawa. A mahope iho,
After this Pele traveled until she hele aku la o Pele a [537]hiki ma
came to Aheleakala 51 the large Aheleakala, ke kuahiwi nui o
mountain of [536]Maui at the Maui, i ke kukuna o ka la. Ua
rising of the sun. That is a hewa ke kapaia ana i keia
misnomer, Haleakala; Aheleakala manawa o Haleakala; o
is the correct name. Aheleakala ka pololei.

concerning the origin of kahi i loaa mai ai keia puu.


this hill.

Formerly there was no hill there, Wahi a kekahi poe, na ka Pele no


but after Pele arrived, this hill i hoohuai mai keia puu. Aole puu
was brought forth. But it was not malaila mamua, aka, i ka hiki
given a name at that time; ana mai o ka Pele, puka mai ai
afterwards it was called keia puu. Aole nae i kapaia kona
Puulaina. This was the reason inoa ia manawa; aka, mahope
for so naming it: At that time a mai, kapaia kona inoa Puulaina.
chief was living on the other side Penei nae ke kumu i kapaia ai: I
of the hill, and because he was kela manawa e noho ana kekahi
tired of seeing it standing there alii ma o aku o ua puu la, a no
obstructing his view, and kona uluhua i ke ku aku o keia
preventing him from seeing the puu mamua e alai ai, a hiki ole
breadfruit grove of Lahaina, he ke ike aku i ka mala ulu o Lele,
ordered his men to go and nolaila, kena ae la oia i kona poe
construct a ti-leaf house on its kanaka e hele e kukulu i hale lai
top; and the hill was called iluna; a kapaia aku la ua puu
Puulai. And because it was nei, o Puulai. A no ke kupono loa
sightly to those viewing it from i ka malu ulu o Lele i ka nana
Lahaina it was called Puulaina. aku nolaila, kapaia aku la ua puu
nei o Puulaina.

what was done on this hill. no na mea i hana ia maluna o


keia puu.

Some time after the happenings Mahope mai o keia mau mea i
above mentioned, this chief hai ia ae nei, kukulu iho la ua alii
constructed a large heiau on the nei i ka heiau nui ma kela mana
farther side of this hill, on the aku o ua puu nei, ma ka aoao
makai side, and people died makai, a malaila no e make
there frequently. When a person pinepine ai na kanaka; a make
died, he was buried on this side, kanaka, alaila, ma keia mana
and because the dirt slid down maanei e kanu ia ai, a no ka
when graves were being dug, on hehee aku o ka lepo i ka wa e eli
account of the great number of aku ai ka poe nana e kanu ka
the dead buried there, this side poe i pepehi ia, no ka piha loa i
was named Puuheehee. 52 There kanaka, nolaila kapaia aku o
are some graves on this hill, Puuheehee. A he mau ilina no
those of the brothers of hoi kekahi maluna o ua puu la,
Kamikioi, wife of Nuhi of oia hoi na kaikunane o Kamikioi,
Auwaiawao. wahine a Nuhi o Auwaiawao. O
ka mea i kupono i ko kakou
What is suitable for us to reflect noonoo aku, oia ka kakou e
on is what we should preserve. malama.
D. M. K. D. M. K.

A LEGEND OF MAUI. HE MOOLELO NO MAUI.

Maui 53 was a son of Hinalauae O Maui he keiki keia na


and Hina. Their residence was at Hinalauae laua o Hina. O ko
Makaliua, 54 above Kahakuloa, lakou nei wahi i noho ai aia ma
and in a northerly direction from Makaliua, maluna aku o
Lahainaluna. Kahakuloa, akau ponoi mai
Lahainaluna nei aku.

first: what this child did akahi: na hana a ua keiki nei


while yet in the womb of i kona wa iloko o ka opu o
hina. hina.

While this child was yet in the I ka wa o ua keiki nei e noho


womb, and its parents realized ana iloko o ka opu, a, ua
that there was a child, on one hoomaopopo kona mau makua
day when the sky was clear, the he keiki io keia, a i kekahi
mountains were green, and the manawa malie kalae ka lani,
sea no longer reverberated in its omaomao na kuahiwi, pau ke poi
breaking, some men went out on kupinai ana a ka nalu, hele aku
canoes to fish for uhu. 55 Arriving na kanaka i ke kaka uhu maluna
at the fishing grounds, they saw o ka waa, a ma kahi kupono i ka
a handsome child diving from lawaia, ike nae lakou nei i keia
the precipice into the water. He keiki e lele kawa ana me na
was given chase; he ran and hid hiohiona maikai. Alualu ia maila
in the waterfall at keia, holo keia a pee ma ka
Makamakaole; 56 the water fell auwai paki, aia ma
from above, but back of that was Makamakaole, he wai lele mai
dry; he waited there and finally maluna, a, he maloo aku o loko;
came out thinking to get back to noho keia a puka iwaho me ka
the mother’s womb; but he was manao e hoi a komo iloko o ka
again seen and again pursued. opu; ike e ia nae, a, alualu hou
He ran and entered the house. ia, holo no ua keiki nei a komo
Hina was making kapa. iloko o ka hale, e kuku ana o
Hina.

The men entered and asked: Komo ana ua mau kanaka a


“Where is the child who came ninau ana: “Auhea la ke keiki i
into this house?” “There is no komo mai nei iloko nei?” “Aohe
child; I am alone.” Her husband keiki; o wau wale no.” Ike maila
saw this, so he came with the kana kane, holo maila oia me ka
intention of killing these men manao e pepehi ia laua
(because it was against the law (nokamea he kapu ke komo
to have any man enter a house kekahi kanaka i ka wa e noho
[538]where a woman was and her wale [539]ana ka wahine aohe
husband not present). The kana kane ponoi). Ninau mai ua
husband asked: “Why are you kanaka nei: “Heaha ka olua o
here?” “We pursued a child. He onei?” “I alualu mai nei maua he
ran and entered this house.” keiki; holo mai nei no ua keiki
“There is a child, but it is in that nei a komo iloko nei.” “He keiki
one’s womb. What shall be aku no aia iloko o ka opu oiala.
done?” asked the husband. The Pehea auanei e pono ai?” wahi a
men went to seek a pig, a white ua kane nei. Ko laua nei hele
chicken, black coconut, red fish, noia e imi i puaa, moa lawa, niu
red kapa and awa root, and hiwa, ia ula, kapa ula, ame ka
offered them as sacrifice to the awa. A mohai imua o ua keiki nei
child; 57 after which they went o ka puka aku la noia. A kapa ia

You might also like