English
English
English
Student name
Instructor name
Course Title
Date
Funny in Farsi
The pursuit of the American dream offers a promise of prosperity; however, it comes
with a myriad of challenges, such as language barriers and assimilation complexities. Moreover,
they are susceptible to loss of identity and struggle to fit into their new environment. One study
reveals that almost half of migrants exhibit signs of post-traumatic stress disorder. Funny in Farsi
is a story by Firoozeh Dumas that describes the story of her family's experiences in America as
Iranian immigrants. The narrative is a non-linear structure showing Dumas's shifts in attitudes in
different eras of her life, focusing on her adulthood. It is a non-fiction memoir of Dumas herself
as the protagonist, showing her immersion in the American lifestyle despite her attachment to
Iran. The book is a clear depiction of how culture is the driving force of people's behavior. This
paper provides a detailed summary of the memoir while exploring the themes of conflicts of
Dumas and her family moved from Abadan to California when she was seven without
English. The sudden move was temporary as her father, an engineer at the National Iranian Oil
Company, received a consulting assignment from an American branch for approximately two
years. Her father, Kazem, was determined to achieve the American dream and would do
Surname2
anything to ensure his family thrived. "Having spent a few years in Texas and California as a
graduate, he often praised America; it was his first love," the author comments (Dumas 5).
According to him, America was a place for everyone despite their backgrounds. It was an orderly
and accommodating nation full of clean washrooms and where traffic laws were adhered to. "For
me, it was my chance to buy more dresses for Barbie," the author states (Dumas 5). America was
Firoozeh's perspective of American Society was that it was kind and considerate. To
facilitate Firozeeh's adjustment to the American education system, the principal at Leffingwell
Elementary School arranged a one-on-one meeting with her new teacher, Mrs. Sandberg. Since
Nazireh, Firoozeh's mother, could not speak English, the meeting was a dialogue between Kazem
and Mrs. Sandberg, where he explained that Firoozeh knew some English. "White, yellow,
purple, green, red," she proudly recited all she knew (Dumas 5). The following week, Kazem
decided it would be best for Nazireh to attend school. Until her first day, Firoozeh had never
considered Nazireh an embarrassment, but the other children's stare was enough to make her
pretend she had no idea who she was. “Mrs. Sandberg was kind enough to escort us to the right
Like most women in her generation and culture, Nazireh was barely exposed to proper
education. In her environment, a girl's primary purpose in life was to get married. Going to
school ranked far below desirable qualities such as preparing baklava or serving good tea.
"Nazireh always wanted to be a midwife," Firoozeh states (Dumas 5). Her father, a relatively
progressive man, had rejected two suitors who had shown interest in her so that she could
achieve her dream. Nazireh planned to obtain her diploma and later go to Tabriz to learn the art.
Unfortunately, the teacher passed on unexpectedly, and Nazireh's dreams had to die as well.
Surname3
Bachelor number three was Kazem," the author mentions (Dumas 6). Like the rest, he had never
interacted with Nazireh. Having spent time in America as a scholar, he asked his older sister to
find a fair-skinned woman with straight, light hair. Sedigeh, Kazem's sister, asked around, and
that was how Nazireh had to give up on her dreams at seventeen and accepted Kazem's proposal.
The first day in school was difficult for both Firoozeh and her mother. As the students
continued to wonder about them, Mrs. Sandberg requested Nazireh to go up to the board, and she
reluctantly agreed. The teacher tried to involve her in the earning process by using gestures and
pointing to the map, asking her to point out Iran. “I only wish Mrs. Sandberg had warned us
about involving us in the lesson so we could stay home,” Firoozeh says (Dumas 6). After a few
awkward moments, Mrs. Sandberg finally realized that English was not the issue, but rather, it
was her lack of geographical content. Firoozeh was uncomfortable as the class kept staring,
probably wondering why they could not understand basic geography and English. I was mad at
my mother for negating the great impression I made reciting colors,” the author states (Dumas
Firoozeh explains that the move to America was both thrilling and frightening, but there
was great comfort in knowing her father spoke English. Despite his previous encounter with
American life, it was clear that he was still new to most things. Judging from the looks of gas
station attendants and store cashiers, my father's English was a new version of what the
Americans used to. "My father spoke a private language," the author comments (Dumas 7). It
was a mystery how Kazem had spent several years in an American school yet remained so
astonished by Americans. His college years were spent in the library, where he successfully
dodged any interactions except with his professors. As long as the conversation touched on fluid
mechanics and surface tension, he was great with words. "One step outside petroleum
Surname4
engineering vocabulary and, he got two left tongues," the author remarks (Dumas 7). Kazem's
struggle to understand spoken English matched his denial of the problem. Luckily, where he
One of the most significant challenges faced by the Dumas was the Iranian revolution,
which exposed them to prejudice and discrimination. After over thirty years of working for the
National Iranian Oil Company, my father never doubted his job security and future, Firoozeh
explains (Dumas 60). The Iranian revolution led to the halting of construction of more refineries
in Iran, and overnight, Kazem's skills were irrelevant. Kazem was confident that he would get
another job in America and accepted his early retirement. Unfortunately, as he was settling into
his new job at an American company, a couple of Americans were held hostage in Tehran, and
he was laid off. “Every day, palpable hatred brewed among many Americans, and the media
worsened the situation,” the author mentions (Dumas 60). Vendors began selling T-shirts saying
'Iranians Go Home,' and crimes against Iranians rose. The Iranian government was strict on
pension collection from Iran, and with the crisis, his pension value became worthless.
At almost sixty, Kazem was unemployed with zero prospects because nobody desired to
hire an Iranian. He had to go back to Iran and sell all their property. The greatest irony in the
Iranian hate was that Iranians were the most successful and educated immigrants in America.
“Our obsession with education and work ethic makes us ideal citizens,” the author says (Dumas
60). It was unfair that all Iranians worldwide had to suffer the consequences of the actions of a
few hostage-takers. “One child throws a spitball, and the entire class gets punished,” the author
expresses (Dumas 60). Despite Kazem's devotion to fairness and freedom, he remained a
foreigner with an accent that was associated with all bad things. It truly stung for him to be
regarded as a second-class citizen, considering his obsession with voting and democracy.
Surname5
With the adverse effects of the Iranian Revolution on her family's financial status,
Firoozeh needed a job. She was lucky enough to find a babysitting gig that paid significantly
more than others. A Parisian family was seeking the services of a French speaker, and even
though Firoozeh only knew basic French, she volunteered. “No diapers, no cooking, just an
eight-year-old, and five times the usual pay was too good to be true,” Firoozeh states (Dumas
63). She soon found out why they were so generous. “No more shortly had the parents left than
the girl started hugging me and playing with my hair,” the author complains (Dumas 63). She
was unaware of the French being extra affectionate. Her three traumatic hours with the eight-
Firozeeh's culture shock continued as she took up French, traveled to Paris, and
eventually got engaged to François, a French Catholic student. The author reveals, “My marriage
started as a big lie” (Dumas 74). In Iranian culture, fathers only approve of unions if the groom's
family worshipped the bride. Francois's mother declared that she would never accept an Iranian
into her family. Kazem and Nazireh, on the other hand, welcome François with open arms and
even take him to the best Persian restaurant in the city. He ate so much, and everyone thought he
would get sick. “I know how Middle East people love feeding people, and I wanted to impress
your parents,” he explained (Dumas 75). Firozeeh's parents loved François because of his
kindness. Firoozeh remains close with her family throughout her marriage.
Funny in Farsi is a remarkable memoir detailing the joys and struggles of immigrants.
The story outlines how one can remain true to their native culture but still incorporate new
beliefs into their lifestyles. It also shows the harsh reality of how the actions of a few lead to the
discrimination and hate of an entire population. Firozeeh's experiences and how she overcomes
challenges is an excellent motivation for those seeking greener pastures in foreign countries.
Surname6
Work cited
Dumas, F. (2003). Funny in Farsi: A memoir of growing up Iranian in America. Villard Books.