Third Gender Politics Hijra Identity Construction
Third Gender Politics Hijra Identity Construction
Third Gender Politics Hijra Identity Construction
Suzy Woltmann
To cite this article: Suzy Woltmann (2019): Third Gender Politics: Hijra Identity Construction in
India and Beyond, South Asian Review, DOI: 10.1080/02759527.2019.1692275
Article views: 3
Introduction
On September 6, 2018, India’s Supreme Court struck down a law that criminalized
homosexuality. The Court also ruled to extend citizenship rights to LGB people, a
landmark ruling that came after years of state-sanctioned incarceration and violence
against its queer populace. This followed a 2014 ruling that allowed hijra and trans-
gender people to claim third-gender legal status instead of having to choose a male
or female identity. While these legal changes represent a positive move for people
who identify as third-gender, they still experience systematic marginalization both at
home and abroad. As argued by Jyoti Puri (2016), India’s penalization of certain
modes of sexuality is part of a larger attempt to control social order and therefore
further sanction the state. Section 377 of the Indian Penal Code, which criminalized
homosexual behavior, is just one cog in the wheel of many overlapping laws and cus-
toms that seek to regulate sexuality. Part of this regulatory practice involves concep-
tually aligning hijras with criminality and producing a discourse of protecting
children from perceived deviant sexuality. Implications of the gender dichotomy as it
operates spatially and politically alter tangible lived experiences of those who navigate
between gender identities or leave that system behind altogether. The third-gender
subject is often categorized as outside dominant constructions of gendered identities,
and this outsider designation is compounded by Orientalist Western views. Different
forms of colonial production interpellate gendered subjects in India and across the
Indian diaspora. Young people who identify as hijras face particularly grueling cir-
cumstances both at home and in diaspora, from a culture of exclusionary practices
based in belief systems, to cultures that alienate and stigmatize. The displacement,
alienation, and homelessness that many hijra youth experience leads to what I call
ideological diaspora – a form of internal diaspora predicated on intersectional oppres-
sion and exile. While hijras still usually live in their ancestral home, society’s rejec-
tion of their community leads to diasporic experience. However, seeing third-gender
people as non-binary subjects allows for personal and political self-construction that
can lead to agency.
The hijra community has often been treated as the racialized and sexualized Other
both at home and abroad. Edward Said (1978) says the Western imagination constructs
the East through a combination of ideological apparatuses that present the Orient as fem-
inine and inferior. The West textualizes and canonizes the East through a series of
ascribed traits that create a pervasive notion of it as an immutable Other. Said’s work has
been extended by Joseph Boone (2015) and Lila Abu-Lughod et al. (2001), who explore a
more complex view of gender as it functions in relation to Orientalism. Boone argues that
part of Orientalism involves the West encoding the East as deviant and homoerotic but
that this encoding is part of a larger cultural production that goes both ways. Abu-Lughod
asserts that the West sensationalizes the notion of gendered oppression in the East rather
than simply creating awareness. Due to oppression, normative lack of representation, and
then sensationalism when represented, we rarely hear subaltern voice. Western discourse
attempts to translate this voice, which silences it through misappropriation. The act of
constructing hijras as unknowable Other makes any translation of their words “necessarily
involve an act of violence whereby the object of representation is defined exclusively in
terms of the subject’s categories of understanding” (Su 2001, 39). However, as Marjorie
Garber (1992, 90) argues, looking “at rather than through” the third-gender subject can
prevent imperialistic fetishism and subaltern silencing . Instead of configuring the third-
gender subject in terms of a gender binary, we should look to them as a separate category.
This reflects the 2014 decision to allow hijra and transgender people to identify as third-
gender and extends Judith Butler’s (1999) assertion that gender is culturally constructed.
Regarding hijras as a separate liminal and fluid category moves them from being objecti-
fied Others to subject “anothers.” This is particularly important to understand the lived
experiences of hijra youth. While navigating a potentially bifurcated cultural and national
identity, hijra youth also face the challenge of constructing a gender and sexual identity
that falls outside of normative taxonomy.
SOUTH ASIAN REVIEW 3
that often enforces silence. For hijras, this enforced silence is enacted because of the
intersectionality of their gender fluidity, race, class, and economic status.
Ideological Diaspora
This systematic racialized and sexualized marginalization has made hijras subaltern
subjects. As Gayatri Spivak (1988) argues, the subaltern’s voice is often lost in transla-
tion to Western discourse. This means they have difficulty achieving political agency
and are often silenced. British colonization of India and subsequent Orientalism has
led to a particularly troublesome spectacle of the victimized sexual Other. Part of the
creation of the Orient-as-Other is articulated through how “state power seizes on vul-
nerability to justify neocolonial intervention” (Atluri 2012, 721). Imperialist violence is
perpetuated through rigid conceptions of the Orient and subaltern and especially gen-
dered and sexualized bodies in these contexts. Rationalizing subaltern bodies as infant-
ile and vulnerable is a means by which the dominant hegemony justifies invasive
paternalism (2012, 722); the “construction of the vulnerable sexed/gendered body con-
tinues to be used as an alibi for Western imperialism” (2012, 723). This is especially
problematic for children and youth, who have even less agency than their adult coun-
terparts. Further, I argue that the hijra community and especially its youth experiences
the displacement and exile of traditional diaspora. Traditional diaspora studies involve
communities who have been, often forcibly, moved from their ancestral home. While
hijras sometimes immigrate to other countries and experience literal diaspora, they
also experience ideological diaspora at home. Like traditional diasporic peoples, hijras
are removed from what was their home and forced to renegotiate their identities as
outcasts. Diasporic identity is formed pluralistically; it takes place across several inter-
sectional axes, creating a double consciousness. Because of these similarities, I contend
that diaspora studies can be extended to communities that are displaced even in their
home country through authoritative state apparatuses that seek to deny and
exclude them.
This affects the lived experiences of diasporic youth, such as hijras, trying to con-
struct a dialogic identity. As Rahul Gairola (2016, xv) argues, “home is also gendered
and sexualized”, and “has been deployed to exclude queer diasporas” (2016, xvi). Queer
youth embody the diasporic experience because they are often rejected from the state-
regulated heteronormative idea of home. Belonging to a diaspora necessarily means
national exclusion (6), which causes displacement, alienation, and isolation. Gayatri
Gopinath (2005, 1) says that the queer diasporic body, such as that of the hijra,
“becomes a historical archive for both individuals and communities, one that is exca-
vated through the very act of desiring the racial Other”. The way we talk about sexual-
ity is “inextricable from prior and continuing histories of colonialism, nationalism,
racism, and migration” (2005, 4). The queer diaspora allows us new ways to consider
traditional understandings of backwards-looking diasporic thought and instead recon-
stitute it in terms of forward-looking desire. As part of this desire, we need to recon-
sider what was once seen as the sexualized, racialized Other in terms of a more
complex understanding. Western imperialism creates a binary of victim and intervener
that is just a masked version of colonist and colonizer. Often, covert, supposedly
SOUTH ASIAN REVIEW 5
ethical, imperialist impositions lead to increased hijra spectrality. The spectacle of the
hijra is just another form of oppression, since it exchanges traditional social exclusion
to active degradation and brutality. This is insidiously dangerous, since dominant dis-
course reconceives and fetishizes the gendered Orient subaltern by trying to use them
as a focal point for political action. Depictions of hijras, especially hijra youth, as vic-
tims who must be saved by Western political intervention is Spivak’s “white men sav-
ing brown women from brown men” being re-articulated in new terminology (Spivak
1988, 92).
Hijras are usually either conspicuously absent, or present but ridiculed, in Western
media portrayals. The subaltern voice is lost in translation: “hijras have been labeled as
trans, India’s lady boys, India’s third sex, drag queens, and a whole host of other
English terms” to fit Western conceptions of what differently-gendered subjects might
be, instead of what hijras have claimed to be – a third gender (Atluri 2012, 727). Many
contemporary travel dialogs perpetuate the idea of the hijra Other as misappropriated
through dominant discourse. To appeal to tourists seeking exotic encounters, travel
websites often write about hijras in an exploitative manner. These websites compare
hijras to aliens and animals in a way that portrays them as vicious, sexualized, and
entirely Othered. The Google search “hijra teenager,” which hijra youth might under-
take in a desire to find other people like themselves, leads only to pornographic images
and videos. Even contemporary TV shows, like the American show Outsourced, often
participate in further ridicule and spectacle, in this case by portraying a hijra stripper
in a sexual, scandalous performance (Borden 2011). This type of mass media can act as
a means by which a single dominant class continues covert control over the marginal-
ized; in fact, Bell Hooks (1995, 111) compares television to a form of colonization of
the mind. The colonial process affects not only hijra youth experiencing ideological
diaspora but also interpellates all sorts of gendered identities in India and spread across
the literal diaspora.
hijra and demonstrating hijras as a third category, this text shows how non-binary
individuals should have voice and subjectivity too.
Since hijra identity is mostly constructed at the intersections of gender, sex, class,
race, and culture, there has been little representation in literal diasporic texts. However,
British Indian author Salman Rushdie’s (2017) The Golden House depicts the anxieties
of a young would-be hijra living in New York after his family flees from Mumbai. For
the sake of clarity, I refer to D with he/his pronouns until after he begins identifying as
female. The novel is an epic familial odyssey that explores the dark side of diaspora
and the ways in which culture, family, empire, and sex collide with sometimes devastat-
ing results. As a child growing up in India, D is given over by his impoverished mother
to his father in exchange for a large sum of money. This mimics but subverts the trans-
actional experience of some young people sold into hijra communities. D feels that he
does not fit in with his half-brothers and their parents. To fashion a more certain place
for himself in their household, he tries to get his stepmother kicked out so that he can
fulfill the position of woman of the house. After her death, the family moves together
to New York, and D’s ideological diaspora of troubled gender identity becomes a literal
diaspora of growing up in exile.
D is always represented in terms of unbelonging. He is a bastard child in a previ-
ously cohesive family, “the youngest boy with the darkness and confusion in him”
(Rushdie 2017, 26). This darkness and confusion haunts D throughout his childhood.
He never feels at place at home, which leads to his attempt to take over his step-
mother’s position as housewife and caretaker. D is also haunted by encountering sev-
eral hijras as a child since he recognizes something of himself in them. Rushdie
portrays D as “androgynous, ‘man-womanish,’” a child “whose fate would be the
strangest of all” (85, 54). D is a diasporic subject both in Mumbai, where he does not
fit in with his family or to traditional gender roles; and after their move to New York,
where he is a literal diasporic subject. He says that “sometimes I feel like I haven’t been
born yet” (91), which indicates his lack of belonging even to human society. While he
may have been physically born, the disconnect between his desired identity and his
bodily one causes him to feel desperately alone.
However, D’s feeling of unbelonging begins to subside somewhat when he meets
Riya, a young woman who encourages him to explore his gender identity. Affirming
his diasporic identity, Riya says that “I see that you personally are probably in exile
from yourself, maybe ever since the day you were born” (Rushdie 2017, 97). This
implies that ideological diaspora can be both innate as well as imposed and, much like
hijra identity, functions at a complicated intersection. With Riya’s support, D moves
away from his family’s home, mimetically following the history of hijra exclusion from
their ancestral homes. Riya even describes hijra culture to D in terms of their diasporic
identity. She reads:
“Few hijras settle in their place of origin. Family rejection and disapproval probably
accounts for the uprooting. Having re-created themselves as beings whom their original
families often reject, hijras usually take those new identities to new places, where new
families form around them and take them in.” (141)
As ideological diasporic subjects, hijras are exiled from their original homes and
must seek out new forms of community. D’s move away from home and in with Riya
SOUTH ASIAN REVIEW 9
parallels this re-creation. Along the way, he takes on a more feminine identity until
finally he presents as female. D struggles most intensely with the idea of an operation,
which she feels is necessary to fully take on a hijra-like identity. She says: “Truth is, I
know what the hijra is saying, he she, insisting it would have to be all or nothing. If
you’re going to do it, you have to go all the way. Operation, everything, like a real
hijra” (350). However, living in New York, D is doubly the diasporic subject, although
this time from a community of hijras who might accept her and encourage her to be
“everything”. Without this encouragement, D still feels lost and filled with a “feeling of
strangeness” (144). This strangeness makes her unable to see queer potentiality for a
future in New York. Rushdie seems to argue here that the subject in diaspora must
find a welcoming community in order to survive. Not having that community, D gives
in to the feeling which haunts her and ultimately commits suicide. Her suicide note
details her continued feeling of unbelonging. It reads:
“In the Old Testament God destroyed the city of Sodom but I am not God and can’t
destroy Sodom. I can only remove myself from its precincts. If Adam and Eve came
into the world in the Garden of Eden then it’s appropriate that I, who am both Eve and
Adam, take my leave from the world in a Garden too.” (354)
This note, along with D’s regular comparisons to gods and goddesses, reaffirms the
correlation of hijras with spirituality. It also confirms D’s feeling of unbelonging even
to the sacred order. As both Eve and Adam, doubly diasporic, D must remove herself
entirely. The impossibility of subaltern voice “results in the paradoxical condition in
which utopia and death are linked, in which the subaltern’s death or disappearance
enables the subaltern to fulfill the ideal role of the resistant and inappropriable other”
(Li 2009, 2). As a subaltern diasporic subject who cannot fit in with American society,
D dies to fill the role of resistant Other. The subaltern voice is loudest in its silence,
when it is “the unemphatic agent of withholding in the text” (Spivak 1988, 190). It is
this power in withholding that creates the subaltern utopia, a no-place that is
untouched by colonial discourse and power regimes. It is only through D’s death that
“makes possible subaltern inaccessibility, unfigurability, and singularity” while also cre-
ating an “alternative to the postcolonial present” (Li 2009, 3). Through death, D defies
the attempts of others to categorize her either as a diasporic subject or in a culture
based on binaries. It is defiance through death, agency through silence, and subversion
of imposed categorization through sacrifice. Since she cannot be categorized in dia-
sporic terms, D dies – but her death causes those around her to think more about how
to develop further community for trans/hijra people in diaspora, so it is not in vain.
While I argue here for the significance of recognizing hijras as ideologically dia-
sporic subjects, some third gender youth do grow up in literal diaspora. People often
correlate racial difference with gender/sex difference, and so the third gender subject in
diaspora is often seen as doubly other. This is exacerbated by a home culture that stig-
matizes both queerness and mental health struggles. Luckily, organizations such as
QTPoC Mental Health encourage South Asians to seek help with the idea of assimila-
tion while retaining cultural ideals. Simultaneously, these groups offer a sense of com-
munity to queer and non-binary youth in diaspora. As the founder, Dom
Chatterjee, says:
“There’s a dual struggle for queer South Asians to find community. First is at home
with family and extended family, and second is within LGBTQ þ spaces which are often
white-dominant. There’s little representation for queer South Asian people, which for
me meant I felt like I was bad at being queer and bad at being South Asian. QTPoC
Mental Health gave me opportunities to meet other queer and gender non-conforming
people of color and gain validation around that dual struggle.” (as quoted in Kini 2018)
This dual struggle reflects the double diaspora that I argue D experiences in The
Golden House. Unlike D, however, diasporic trans youth can find solidarity through
friends and peer groups: eight of ten South Asian queer-identified diasporic youth said
they found support through friends instead of family (Kini). Further, social media pro-
vides more interconnectivity and availability for these youth to find like-minded peers
than ever before. Trans South Asian diasporic social media stars such as ALOK (who is
Indian living in America and uses pronouns them/they) further provide youth with the
promise of queer potentiality – a queer future that allows for the intersectionality of
race and gender/sex difference. ALOK’s (2017) poetry, including “My Gender is My
Race is My Gender,” explores this intersectionality and how queer in diaspora formerly
meant white, and white meant non-acceptance. They write: “the relentless & exhaustive
ritual of asserting that we have always been – to the white queers who call their genders
new, and the Indians who call heteronormativity home. but I know my gender is my
race is my gender is my family is my queers” (ALOK). This deconstructs the known
categories of race, gender, and sexuality to reconstruct a more accepting community of
found family. Through activism, continued publications, and online presence, these
categories are slowly being broken down to allow a further breadth of possibility.
Conclusion
These examples – hijras represented as subjects with agency rather than exoticized
Oriental Other in film, fiction, studies, interviews, autobiographies, and social media –
all demonstrate the significance of looking at the third-gender subject. The notion of
looking at rather than through hijras also considers the argument put forth in Gayatri
Reddy’s (2005) With Respect to Sex: Negotiating Hijra Identity in South India. Reddy’s
ethnographic work further demonstrates the intersectionality that hijras face as people
with many aspects of identity. Reddy asserts the importance of understanding hijra
subjectivity through the lens of respect. This moves away from the Orientalist and sen-
sationalist views of much literature about hijras and towards a more nuanced and
equitable view. Reddy contends that even the designation third-gender “others” hijras,
12 S. WOLTMANN
since it defines them by their gender/sexuality instead of in terms of their other forms
of intersectional identity (religion, family, and so on). Newfound political visibility and
possibility for subaltern voice through the sharing of subjective experience doubtlessly
helped inform the 2014 law proclaiming hijras as third-gender citizens with full rights
as well as the recent decriminalization of homosexuality in India. Since the 2014 law
passed, hijras have reported better quality healthcare, less violent crime, and more job
opportunities. This stems from the simple act of seeing hijras as a third realm outside
the regulatory dichotomous system rather than delinquents attempting to subvert it.
We can hope that the 2018 law further helps hijra children and youth in their search
for identity and voice. Theories of queer diaspora and attempts to understand the
third-gender subject can have real-life consequences in everyday lived experiences if
rigorously addressed and applied. What was once seen as the racialized, sexualized
Other can be reinscribed as a different yet knowable “another.” For Indian children
and youth growing up in ideological diaspora at home, where the hijra community is
tolerated if not often accepted – or growing up in literal diaspora abroad, where third-
gender politics are often misunderstood, further complicating any attempt to construct
an identity – representation is not only important, but necessary for survival.
Disclosure Statement
No potential conflict of interest was reported by the author.
Notes on Contributor
Dr. Suzy Woltmann is a literature PhD specializing in adaptations studies, gender and sexual-
ity, and the novel. Her latest projects include curating an edited collection that theorizes con-
temporary fairy tales and writing a queer feminist adaptation of The Great Gatsby. She lives in
San Diego with her two dogs.
References
Abu-Lughod, Lila, Meyda Yegenoglu, Zehra Arat, Homa Hoodfar, Judith Tucker, Haideh
Moghissi, Ziba Mir-Hosseini, Deniz Kandiyoti, Fatima Mernissi, and Ruth V. Ward. 2001.
“Orientalism and Middle East Feminist Studies.” Feminist Studies 27 (1): 101–113. doi:10.
2307/3178451.
ALOK. 2017. “My Gender Is My Race Is My Gender.” Femme in Public. https://www.alokvme-
non.com/writing
Atluri, Tara. 2012. “The Prerogative of the Brave: Hijras and Sexual Citizenship after
Orientalism.” Citizenship Studies 16 (5-6): 721–736.
Boone, Joseph. 2015. The Homoerotics of Orientalism. New York: Columbia UP.
Borden, Robert. 2011. “Rajiv Ties the Baraat.” Episode 21, Outsourced, Directed by Victor
Nelli Jr. NBC.
Butler, Judith. 1999. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York:
Routledge.
Gairola, Rahul. 2016. Homelandings: Postcolonial Diasporas & Transatlantic Belongings.
Lanham: Rowman & Littlefield.
Garber, Marjorie. 1992. Vested Interests: Cross-Dressing and Cultural Anxiety. New York:
Routledge.
Gopinath, Gayatri. 2005. Impossible Desires. Durham: Duke UP.
SOUTH ASIAN REVIEW 13
Haefele-Thomas, Ardel. 2012. “The Spinster and the Hijra: How Queers save Heterosexual
Marriage in Wilkie Collins’s the Woman in White and the Moonstone.” In Queer Others in
Victorian Gothic, 8–47. Cardiff, UK: University of Wales Press.
Hooks, Bell. 1995. Killing Rage: Ending Racism. New York: H. Holt and Co.
Kini, Aditi. 2018. “Sad, Brown, and Gay: Let’s Talk About Queer and Trans Mental Health In
The South Asian Diaspora” Into. https://www.intomore.com/impact/sad-brown-and-gay-lets-
talk-about-queer-and-trans-mental-health-in-the-south-asian-diaspora
Lal, Vinay. 1999. “Not This, Not That: The Hijras of India and the Cultural Politics of
Sexuality.” Social Text 61: 119–140. doi:10.2307/466278.
Li, Victor. 2009. “Necroidealism, or the Subaltern’s Sacrificial Death.” Interventions 11 (3):
275–292. doi:10.1080/13698010903255478.
McCarthy, Julie. 2014. “A Journey of Pain and Beauty: On Becoming Transgender in India.”
NPR (National Public Radio). https://www.npr.org/sections/parallels/2014/04/18/304548675/
a-journey-of-pain-and-beauty-on-becoming-transgender-in-india
MacDonald, Ian. 2004. River of Gods. London: Simon & Schuster.
Nanda, Serena. 1999. Neither Man nor Woman: The Hijras of India. NY: Wadsworth.
Puri, Jyoti. 2016. Sexual States. Durham: Duke UP.
Rangayan, Sridhar. 2006. The Pink Mirror. Solaris Pictures.
Reddy, Gayatri. 2005. With respect to Sex: Negotiating Hijra Identity in South India. Chicago:
University of Chicago Press.
Revati, Va Kita. 2010. The Truth about Me: A Hijra Life Story. New Delhi: Penguin.
Rushdie, Salman. 2017. The Golden House. New York: Random House.
Said, Edward. 1978. Orientalism. New York: Pantheon.
Sikder, Joya. 2009. “Living on the Extreme Margin: Social Exclusion of the Transsexual
Population (Hijra) in Bangladesh.” Journal of Health, Population, & Nutrition 27 (4):
441–451.
Spivak, Gayatri. 1988. Can the Subaltern Speak? Basinstoke: Macmillan.
Su, John. 2001. “Amitav Ghosh and the Aesthetic Turn in Postcolonial Studies.” Journal of
Modern Literature 34 (3): 65–86.
Walkowitz, Rebecca. 2015. Born Translated: The Contemporary Novel in an Age of World
Literature. New York: Columbia UP.