ENG 4120 - Unit2
ENG 4120 - Unit2
ENG 4120 - Unit2
Sociolinguistics
• Participant • Participant
relationship relationship
• Intimate/Distant • Superior/Subordinate
Social
Status
distance
Functional Formality
• The purposes of • The setting of
interaction interaction
• Referential/Affective • Formal/Informal
Today’s topics
• Diglossia
- Attitudes to H vs L in a diglossia situation
- Diglossia with and without bilingualism
A case of Jingjing
Jingjing is a Chinese-English bilingual living in San Francisco. At work, she
seamlessly switches to English during meetings, communicating complex ideas
with colleagues and clients. When she’s with her family, she speaks Mandarin,
sharing stories and discussing family matters. On weekends, Lin often meets
friends at a local Chinese restaurant where they converse in Cantonese,
reflecting her multicultural background. When traveling, she effortlessly
transitions to Mandarin for navigating local areas in China or Taiwan. Her ability
to switch languages depending on the context not only reflects her deep cultural
roots but also her adaptability in diverse social and professional environments.
This fluidity in language use enhances her connections and interactions in
various facets of her life.
Asian business woman in office clothes. Beautiful lady,
cartoon character holds badge and documents. Vector
illustration isolated on white background.
A case of Jingjing
• Language may change from region to region, from one social class
to another, from individual to individual, and from situation to
situation. These actual changes result in the varieties of language.
Modelling variety or code choice
Domain
Family Friendship Education Employment
Can you think of an example where Jingjing does not follow the
typical language choices determined by different domains?
Other social factors affecting code choice
• Participant • Participant
relationship relationship
• Intimate/Distant • Superior/Subordinate
Social
Status
distance
Functional Formality
• The purposes of • The setting of
interaction interaction
• Referential/Affective • Formal/Informal
Diglossia
• The word, ‘Diglossia’ derived from the Greek word “ Diglossos
meaning “ bilingual.
• Diglossia describes a situation where in a given society there is
more than one language variety in use. It is a characteristic of
speech communities rather than individuals.
• Two varieties of a language exist side by side throughout the
community, with each having a definite role to play
• Used in different social situations
• High ( “H”) and Low ( “L”) variety
(Furguson, 1959)
Diglossia_examples
• A 2 years old who is beginning to talk, speaking English to one parent and Chinese to the
other.
• A Korean immigrant in the USA who has not had contact with English for the last 10 years.
• A school child from a Mexican immigrant family in the USA who increasingly uses English
both at home and outside but whose older relatives address him in Spanish only
• A Japanese airline pilot who uses English for most of his professional communication.
• The Turkish wife of a Turkish immigrant in Germany who can converse orally in German but
cannot read or write it.
Diglossia_
H & L variety
• High (H) and Low (L)
varieties may be
language or dialect.
• May have different lexis,
syntax, morphology,
and/or phonology.
• Have different status
• Are not mixed
Diglossia_activity
• Fill in the following table on the basis of your predictions about when H will be used ans
when L will be used in digloosic communities.
• Diglossia
- Attitudes to H vs L in a diglossia situation
- Diglossia with and without bilingualism
Next class
• Read the article posted on
Canvas under Unit 3. We will have
a whole class discussion on the
article.