Tonecore - Tap Tremolo - English ( Rev D )
Tonecore - Tap Tremolo - English ( Rev D )
Tonecore - Tap Tremolo - English ( Rev D )
Patent Pending
CAUTION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part
15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
The exclamation point within a triangle The lightning symbol within a triangle
means, “Caution!” Please read the means, “Electrical caution!” It indicates the
information next to all caution signs. presence of information about operating
voltage and potential risks of electrical shock.
OFF
TAP TEMPO:
TAP LIGHTLY OPTO • BIAS • PAN
TAP TEMPO:
TRAILS
with a mono
TAP LIGHTLY
TAPE • DIGITAL • ANALOG OFF • ON
or stereo
effect pedal
instead of a
guitar.
Connections and Power Indicator Light
Greetings and salutations! Thank you for inviting the In Jacks
Line 6 Tap Tremolo pedal into your life. Use a standard guitar cable to connect your guitar, or
the output of another effect to use in combination with
your ToneCore. If you’re feeding a mono signal to your
Effect On-Off / Power Indicator Light
Tap Tremolo, use the MONO/L jack. Like most pedals,
The Power Indicator Light on your ToneCore uses three
inserting a plug into this jack will turn on the power
colors to indicate the pedal’s state:
to your ToneCore. Disconnect from both input jacks
when the ToneCore is not being used.
•GREEN (flashing)– Effect is engaged (on). Light
is flashing to show modulation speed
Out Jacks
Use a standard guitar cable to connect to the inputs of
•AMBER (flashing)– Effect is in bypass (off). Light
a guitar amp, or the inputs of another effect that will
is flashing to show modulation speed
feed your amp. For mono, use the MONO/L jack.
•RED (flashing) – Batteries need replacing
Foot Switch
This low power indication will override all other states.
Stomp on this to turn the effect sound processing on
and off. See the Tap Tempo section to learn how to set
Power Jack
speed with your feet.
Connect an optional ToneCore-compatible Line 6
power supply like the DC-1, and you'll never need a
9-volt battery again!
Tap Tremolo Pilot’s Handbook
Speed
Adjusts the speed of the tremolo pulse from slow to fast.
(See Tap Tempo to do this with your feet.)
Depth
SPEED DEPTH PEAK SHAPE At low settings, you’ll get a variation of your guitar
volume from your pedal. At high settings, your volume
will dip to silence with each pulse.
Peak
OFF A peak follower changes your effect’s speed so it goes
faster as you play louder, and slower as you play softer.
As a note decays, you’ll hear the tremolo speed slow to
match the setting of the speed knob. Set the knob off
(fully counter clockwise) to disable the peak follower.
3) Squeezing hinge,
1) Depress pedal fully. raise pedal to
reveal battery.
Supply Current
@ 9.6 VDC 40mADC 60mADC 100mADC
+ Power
@ 9.6VDC 0.4 Watt 0.6 Watt 1 Watt
Tap Tremolo Pilot’s Handbook
SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE
Mark the knob and switch settings for your favorite tones above.
Example Tones
SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE
Before contacting the Line 6 Customer Service team, please take the time to look through this publication to see
if it can answer your questions. Additional helpful information is on the Support page of the Line 6 web site at
www.line6.com/support , including the searchable Knowlegebase/FAQTRAQ system which is often the fastest
and easiest way to get the answers you need.
Need to talk to an actual human on the Line 6 Customer Service team by phone? Have your serial number handy
and take some notes for yourself before you call, so you remember everything you want to ask about. In the USA
or Canada, you can contact Line 6 at (818) 575-3600, 8AM to 5PM Monday through Friday (Pacific Time). Outside
the USA and Canada, please contact your distributor directly to arrange service. The list of Line 6 distributors
is available on the Internet at www.line6.com.
VORSICHT
Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten von “Part 15” der FCC-Bestimmungen für Digital-Geräte der Klasse
B. Die Bedienung unterliegt folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen; (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, darunter auch Interferenzen, die
Funktionsstörungen verursachen könnten.
WARNUNG
Um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Das Ausrufezeichen in einem Dreieck Der Blitz in einem Dreieck stellt eine
bedeutet “Vorsicht!” Lies dir alle “elektrische Warnung” bezüglich der
Informationen neben solchen Symbolen benötigten Stromspannung bzw. einer
sorgfältig durch. denkbaren Stromschlaggefahr dar.
OFF
TAP TEMPO:
TAP LIGHTLY OPTO • BIAS • PAN
Allerdings weist
MIX REPEAT TIME das ToneCore-
MOD SWELL SWEEP DUCKING
SLAP MULTI 1
Pedal Stereo-
Eingänge auf, an
TAP MULTI 2
TAP PING PONG
NORMAL (TAP ) REVERSE
TAP TEMPO:
TRAILS
Stereo-Signale
anlegen kann.
Anschlüsse und Stromanzeige
Sei gegrüßt und geküsst! Erstmal vielen Dank, dass du Eingänge
dich zur Adoption eines “Tap Tremolo”-Pedals von Line Schließe hier das Kabel deiner Gitarre bzw. den
6 durchgerungen hast. Ausgang eines anderen Effekts an, den du mit diesem
ToneCore kombinieren möchtest. Mono-Signale
müssen an die MONO/L-Buchse des Tap Tremolo
Effekt-/Stromdiode
angelegt werden. Wie die meisten Tretminen wird das
Die Stromdiode zeigt den Status des ToneCore-Pedals
ToneCore eingeschaltet, sobald man hier einen
anhand dreier Farben an:
Klinkenstecker anschließt. Löse beide Eingangs-
•GRÜN (blinkt)– Der Effekt ist aktiv (an). Die
verbindungen, wann immer du das ToneCore-Pedal
Diode blinkt im Tempo der Modulations-
nicht verwenden möchtest.
geschwindigkeit.
•GELB (blinkt)– Der Effekt wird umgangen (aus).
Ausgänge
Die Diode blinkt im Tempo der Modulations-
Diese Buchsen musst du über herkömmliche Gitarren-
geschwindigkeit.
kabel mit dem Verstärker bzw. den Eingängen eines
•ROT (blinkt) – Die Batterie muss ausgewechselt
anderen Effektpedals verbinden. Bei Mono-Verwen-
werden. Diese Warnung hat Vorrang vor allen anderen
dung nur MONO/L anschließen.
Angaben.
Netzanschluss
Fußschalter
Wenn du hier ein (optionales) ToneCore-kompatibles
Hiermit schaltest du den Effekt abwechselnd ein und
Netzteil wie das DC-1 von Line 6 anschließt, brauchst
aus. Das Tempo kann auch per Fuß eingestellt werden
du nie mehr eine 9V-Batterie!
(“Tap Tempo”).
Tap Tremolo-Pilotenhandbuch
Speed: Hiermit kann die Tremologeschwindigkeit
eingestellt werden. (Siehe auch “Tap Tempo”.)
Depth: Bei Anwahl eines kleinen Wertes wird die
Lautstärke der Gitarre periodisch moduliert. Das Signal
fällt aber nie ganz weg. Bei Anwahl des Höchstwertes
SPEED DEPTH PEAK SHAPE wechselt das Signal zwischen “an” und “aus” hin und
her.
Peak: Hiermit bestimmst, wie stark der Pegel der
eingehenden Signale die Effektgeschwindigkeit
beeinflusst (laut= schnell, leise= langsam). Beim
OFF Aussterben der Noten wirst du feststellen, dass nach
und nach die mit dem SPEED-Regler gewählte
Geschwindigkeit angefahren wird. Wenn die
Geschwindigkeit konstant bleiben soll, musst du den
Regler ganz nach links drehen.
Shape: Drehe den Regler nach links, wenn du eine
TAP TEMPO: “runde” Sinusmodulation bevorzugst. Wenn er sich ganz
TAP LIGHTLY OPTO • BIAS • PAN rechts befindet, wird eine Rechteckwelle verwendet,
die eher als An/Aus-Schalter fungiert.
Bedienelemente
Modellwahlschalter Tap Tempo
Hiermit kannst du die virtuellen Schaltkreise des Tap Sorge mit deinem starken rechten Fuß dafür, dass sich
Tremolo “umpolen” und eine von drei Bearbeitungen das Tremolo in den Song-Groove einklinkt! Der
wählen: Fußtaster des ToneCore hat eine Doppelfunktion und
erlaubt demnach das “Tappen” des gewünschten
Opto: Der Sound einer optischen Tremolo-Schaltung, Tempos. Das geht so:
die Mitte der 1960er zur Standardausrüstung amerika- • Auch wenn der Effekt umgangen wird, kann man die
nischer Amps gehörte. Effektgeschwindigkeit durch leichtes Betätigen des
Pedals einstellen. Mit den ersten beiden “Taps” bes-
Bias: Das Modell einer “Vintage”-Tremolo-Schaltung, timmst du das Tempo. Alle weiteren Taps, die innerhalb
die Ende der 1950er zur Standardausrüstung britischer von 3 Sekunden erfolgen, werden ebenfalls berück-
Amps gehörte. sichtigt.
• Wenn du den Schalter etwas kräftiger drückst, wird
Pan: Dieses Modell sorgt dafür, dass sich das Signal in jedoch nur der Effekt ein-/ausgeschaltet – das gilt also
regelmäßigen Zeitabständen von links nach rechts und nicht als “Tap”.
wieder zurück bewegt. Bei Verwendung eines Stereo- • Bei Verwendung der Tap Tempo-Funktion wird die
Eingangssignals und einer Mono-Ausgabe, werden die Einstellung des SPEED-Reglers ignoriert. Drehst du
beiden Bewegungen abwechselnd ein- und danach am SPEED-Regler, so wird umgekehrt das
ausgeblendet. Im Mono/Mono-Betrieb entspricht das getappte Tempo ignoriert.
Ergebnis hingegen einem Tremolo-Effekt (also nix mit • Die Diode blinkt jeweils im eingestellten Tempo:
“Pan”). Grün, wenn der Effekt aktiv ist und orange, wenn er
umgangen wird.
Auswechseln der Batterie
Strom
@ 9.6 VDC 40mADC 60mADC 100mADC
+ Leistungsaufnahme
@ 9.6VDC 0.4W 0.6W 1W
Tap Tremolo-Pilotenhandbuch
SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE
SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE
Sprichst du lieber mit einem menschlichen Wesen bei Line 6? Notiere die Seriennummer deines Gerätes sowie
eine Kurzbeschreibung des Problems, damit du im Eifer des Gefechts nichts vergisst. Line 6-Anwender in den USA
und Kanada erreichen uns unter folgender Nummer: (818) 575-3600, zwischen 8 Uhr Morgens und 5 Uhr
Nachmittags, Montags bis Freitags (Pazifikzeit). Anwender in anderen Ländern wenden sich bitte an ihren Händler.
Eine Übersicht der Line 6-Vertragshändler findest du unter www.line6.com.
ATTENTION
Cet appareil a fait l'objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) L'appareil ne peut pas causer d'interférences nocives et (2) l'appareil doit accepter toute interférence reçue,
même des interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez jamais cet appareil à la pluie ni à l'humidité.
OFF
TAP TEMPO:
TAP LIGHTLY OPTO • BIAS • PAN
Vous pouvez
MIX REPEAT TIME bien sûr
MOD SWELL SWEEP DUCKING
SLAP MULTI 1
brancher
l’entrée stéréo
TAP MULTI 2
TAP PING PONG
NORMAL (TAP ) REVERSE
TAP TEMPO:
TRAILS
de la ToneCore
TAP LIGHTLY
TAPE • DIGITAL • ANALOG OFF • ON
à la sortie
mono ou
stéréo d’une
autre pédale
au lieu de la
guitare.
Connexions et témoin de mise sous tension
Bienvenue ! Et merci d’avoir choisi la pédale Line 6 Tap Entrée (IN)
Tremolo comme compagnon. Servez-vous d’un câble de guitare standard pour y
brancher votre guitare ou la sortie d’un autre effet pour
Témoin de mise sous tension/d’effet activé- le combiner à l’effet ToneCore. Si vous envoyez un
coupé signal mono au Tap Tremolo, utilisez la prise MONO/L.
Le témoin de mise sous tension de la pédale ToneCore Comme pour la plupart des pédales, l’insertion d’une
utilise trois couleurs pour indiquer l’état de la pédale: fiche dans cette entrée met la pédale ToneCore sous
•VERT (clignotant)– L’effet est utilisé (activé). Le tension. Débranchez les deux prises d’entrée quand
témoin clignote pour indiquer la vitesse de vous n’utilisez pas la pédale ToneCore.
modulation.
•JAUNE (clignotant)– L’effet est contourné Sortie (OUT)
(coupé). Le témoin clignote pour indiquer la vitesse Servez-vous d’un câble de guitare standard pour y
de modulation. brancher les entrées d’un ampli de guitare ou celles d’un
•ROUGE (clignotant) – La pile doit être remplacée. autre effet placé avant l’ampli. Pour un usage mono,
L’indication d’usure de la pile a la priorité sur les autres. utilisez la prise MONO/L.
Courant
@ 9.6 VDC 40mADC 60mADC 100mADC
+ Consommation
@ 9.6VDC 0.4W 0.6W 1W
Manuel de pilotage pour Tap Tremolo
SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE
Notez ci-dessus les réglages du sélecteur et des commandes pour vos sons favoris.
Exemples de sons
SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE
Avant de faire appel au service après-vente Line 6, relisez ce manuel car il peut contenir la réponse à votre problème.
Vous trouverez en outre d’autres informations utiles sur le site Line 6, sous www.line6.com/support. Le système
de base de données/FAQTRAQ constitue souvent la façon la plus simple et la plus rapide d’obtenir une réponse
à une question donnée.
Si vous préférez un contact humain, appelez l’équipe du service après-vente Line 6. Avant de décrocher, préparez
cependant votre numéro de série et notez soigneusement toutes les questions que vous souhaitez poser afin de ne
rien oublier. Les utilisateurs résidant aux USA ou au Canada peuvent joindre Line 6 au numéro suivant: (818)
575-3600, entre 8 et 17 heures, du lundi au vendredi (heure de la côte ouest). Les utilisateurs des autres pays peuvent
contacter leur distributeur. Vous trouverez la liste des distributeurs Line 6 sur le site www.line6.com.
PRECAUCIÓN
Este equipo ha sido testado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo
con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible
que este dispositivo no produzca interferencias graves y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ATENCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no expongas este dispositivo a la lluvia o a la humedad.
Antes de utilizar el ToneCore, lee con atención los puntos aplicables de estas instrucciones de funcionamiento y las sugerencias de seguridad.
1. Sigue todas las precauciones que aparecen en el pedal y en el Manual del Piloto del ToneCore.
2. Conecta la fuente de alimentación opcional sólo a tomas de corriente de CA de 100~120V ó 200~240V 47~63Hz (consulta las indicaciones
de la fuente de alimentación opcional).
3. No intentes realizar ningún proceso de reparación, excepto los que se describen en el Manual del Piloto del ToneCore. La reparación será
necesaria cuando se dañe el equipo, como por ejemplo:
•cuando se dañe el cable de alimentación
•cuando se derrame algún líquido o caigan objetos en el equipo
•cuando el dispositivo se haya expuesto a la lluvia o humedad
•cuando el dispositivo no funcione correctamente o cambie su rendimiento de forma significativa
•cuando el dispositivo se caiga o se dañe la carcasa.
4. No lo sitúes cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor u otros dispositivos que generen calor.
5. Protégelo de objetos o líquidos que puedan entrar en el mueble. No utilices ni sitúes el dispositivo cerca de agua.
6. Desconecta el cable de alimentación cuando no lo utilices durante periodos de tiempo prolongados. Desconecta el cable de alimentación
durante tormentas eléctricas.
7. Límpialo sólo con un paño húmedo.
8. Utiliza sólo los elementos/accesorios especificados por el fabricante.
9. Escuchar a niveles de volumen muy altos durante periodos prolongados, puede causarte pérdidas auditivas irreparables o algún otro tipo
de lesión. Te recomendamos practicar a “niveles seguros”.
Manual del Piloto del Tap Tremolo
Envía los efectos mono a un
amplificador estándar o a una Asegúrate de conectar
configuración estéreo. la guitarra al jack de
entrada mono del
ToneCore.
OFF
TAP TEMPO:
TAP LIGHTLY OPTO • BIAS • PAN
Puedes
MIX REPEAT TIME alimentar la
MOD SWELL SWEEP DUCKING
SLAP MULTI 1
entrada
estéreo del
TAP MULTI 2
TAP PING PONG
NORMAL (TAP ) REVERSE
TAP TEMPO:
TRAILS
ToneCore con
TAP LIGHTLY
TAPE • DIGITAL • ANALOG OFF • ON
un pedal de
efectos mono
o estéreo en
lugar de una
guitarra.
Conexiones e indicador de potencia
¡Enhorabuena y salutaciones! Gracias por dejar entrar el pedal Jacks de entrada
Tap Tremolo de Line 6 en tu vida. Utiliza un cable de guitarra estándar para conectar la
guitarra o la salida de otro efecto a utilizar junto con
Indicador de efectos/potencia el ToneCore. Si estás alimentando una señal mono al
El indicador de potencia del ToneCore utiliza tres colores Tap Tremolo, utiliza el jack MONO/L. Como en la
para indicar el estado del pedal: mayoría de los pedales, si insertas un conector en este jack
se activará la potencia del ToneCore. Desconecta el conector
•VERDE (parpadeando)– El efecto está activado (on). El de los dos jacks de entrada cuando no utilices el ToneCore.
indicador parpadea para indicar la velocidad de
modulación Jacks de salida
•ÁMBAR (parpadeando)– El efecto se ignora (off). El Utiliza un cable de guitarra estándar para conectar a las
indicador parpadea para indicar la velocidad de entradas de un amplificador de guitarra o a las entradas
modulación de otro efecto que alimentará el amplificador. Para
•ROJO (parpadeando) – Hay que sustituir las bateríasEsta mono, utiliza el jack MONO/L.
indicación de potencia baja sobrescribe el resto de los estados.
Conmutador de pedal
Jack de potencia Utilízalo para activar y desactivar el procesamiento de
¡Conecta una fuente de alimentación de Line 6 opcional sonido de efecto. Consulta la sección Tap Tempo para
compatible con ToneCore como el DC-1 y nunca más saber cómo ajustar la velocidad con los pies.
volverás a necesitar una batería de 9 voltios!
Manual del Piloto del Tap Tremolo
Speed
Ajusta la velocidad de la pulsación del tremolo de lento a
rápido.(Para hacerlo con los pies, consulta Tap Tempo).
Depth
Si el ajuste es bajo, conseguirás una variación del volumen
SPEED DEPTH PEAK SHAPE de la guitarra desde el pedal. Si el ajuste es alto, el volumen
se silenciará con cada pulsación.
Peak
El Peak Follower cambia la velocidad del efecto para que vaya
OFF más rápido cuando tocas más fuerte y más lento cuando tocas
más suave. A medida que la nota decae, notarás que la
velocidad del tremolo va más lenta para coincidir con el ajuste
del mando de velocidad. Ajusta este mando a off (totalmente
en sentido antihorario) para desactivar el Peak Follower.
Consumo
@ 9.6 VDC 40mADC 60mADC 100mADC
Alimentación
@ 9.6VDC 0.4W 0.6W 1W
+
Fuente de alimentación
¡Conecta una fuente de alimentación DC-1 opcional de Line 6
y nunca más volverás a necesitar una batería de 9 voltios!
También es compatible con la mayoría de pedales DC de 9 voltios
Tonos de ejemplo
SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE
SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE
Marca los ajustes referentes al mando y a los conmutadores para fijar tus tonos preferidos.
Tus ajustes de tono
SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE
Marca los ajustes referentes al mando y a los conmutadores para fijar tus tonos preferidos.
Manual del Piloto del Tap Tremolo
Registra tu compra en www.line6.com/register. O completa y envía la tarjeta de registro incluida. Cuando te
hayas registrado, podremos gestionar los problemas de forma más rápida y te pondremos al corriente acerca de la
información, actualizaciones y otras noticias de forma anticipada. Gracias por adelantado por registrarte. ¡Que tengas
mucha suerte con tu música!
Line 6, Inc. (a partir de ahora “Line 6”) te garantiza que el producto de Line 6 que acabas de adquirir, siempre que lo
hayas hecho en un distribuidor autorizado de Line 6 de Estados Unidos (“EE.UU.”) o Canadá, no tendrá defectos en los
materiales ni en la fabricación durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de adquisición original. Ponte en
contacto con tu distribuidor para obtener información acerca de la garantía y otros servicios fuera de los EE.UU. y
Canadá.
Durante el periodo de garantía, Line 6 reparará o sustituirá, según considere oportuno, cualquier producto que sea
defectuoso después de ser inspeccionado por Line 6.
Line 6 se reserva el derecho de actualizar cualquier dispositivo que repare y de cambiar o mejorar el diseño del producto
en cualquier momento sin previo aviso. En las reparaciones autorizadas, Line 6 se reserva el derecho de utilizar partes
y montajes reacondicionados como sustitutos de garantía.
Esta garantía comprende el comprador original. Esta garantía puede transferirse a cualquier persona que posteriormente
pueda comprar el producto, siempre que la transferencia se realice dentro del periodo de garantía pertinente y siempre
que Line 6 disponga de los siguientes documentos: (i) toda la información referente al registro de la garantía (como se
indica en la tarjeta de registro) para el propietario, (ii) la prueba de la transferencia dentro de treinta (30) días de la
adquisición de la transferencia y (iii) una fotocopia del recibo de compra original. Line 6 determinará la cobertura de la
garantía a su discreción.
Esta garantía es individual. Line 6 no autoriza que ningún tercero, incluyendo distribuidores o representantes de ventas,
asuma ninguna responsabilidad en nombre de Line 6 ni que realice ninguna garantía en nombre de Line 6.
Información acerca de la garantía
Line 6 puede pedir, si lo considera necesario, una prueba de la fecha de adquisición original en forma de copia
con fecha de la factura o del recibo de compra del distribuidor autorizado.
La asistencia y la reparación de los productos de Line 6 sólo se realizará en las fábricas de Line 6 o en un centro
autorizado de Line 6. Line 6 puede pedir una autorización por avanzado de las reparaciones a los centros
autorizados. Una asistencia, reparación o modificación no autorizadas invalidarán la garantía.
Antes de ponerte en contacto con el equipo del Servicio de atención al cliente de Line 6, lee esta documentación
con atención para ver si encuentras la respuesta a tus preguntas. Encontrarás más información de ayuda en la página
de soporte del sitio web de Line 6 en www.line6.com/support, que incluye el sistema de búsqueda en la base
de conocimientos/FAQTRAQ. Ésta suele ser la forma más rápida y fácil de encontrar las respuestas que necesitas.
¿Necesitas hablar por teléfono con el equipo del Servicio de atención al cliente de Line 6? Ten tu número de serie
a mano y apunta algunas notas antes de llamar, para acordarte de todo lo que quieres preguntar. En los EE.UU.
y en Canadá, puedes contactar con Line 6 en el (818) 575-3600, de 8 de la mañana a 5 de la tarde de lunes a
viernes (zona horaria de la costa oeste). Fuera de los EE.UU. y de Canadá, contacta directamente con tu distribuidor
para concertar un servicio. La lista de distribuidores de Line 6 está disponible en Internet en www.line6.com.
OPGELET
Dit product werd uitvoerig getest. Daarbij is gebleken dat het, volgens “Part 15” van de Amerikaanse FCC Rules,
beantwoordt aan de vereisten voor “Class B”-apparaten. Meer bepaald moet het product aan de volgende eisen
voldoen: (1) Het mag geen schadelijke interferenties veroorzaken en (2) het moet bestand zijn tegen eventueel
ontvangen interferenties die de werking van het apparaat op een onvoorspelbare manier zouden kunnen beïnvloeden.
WAARSCHUWING
Om het risico op brand en elektrocutie te beperken mag je dit product niet blootstellen aan regen of vochtigheid.
OFF
TAP TEMPO:
TAP LIGHTLY OPTO • BIAS • PAN
TAP TEMPO:
TRAILS
mono-effect-
TAP LIGHTLY
TAPE • DIGITAL • ANALOG OFF • ON
pedaal) op je
ToneCore kunnen
aansluiten.
Connectors en stroomindicator
Gegroet! Bedankt om een “Tap Tremolo”-pedaal van Ingangen
Line 6 in je leven te hebben gelaten. Gebruik een standaardkabel voor het aansluiten van
je gitaar of de uitgang van een ander effect op deze
ToneCore. Mono-signaalbronnen moet je op de
Effectstatus-/stroomindicator
MONO/L-connector van de Tap Tremolo aansluiten.
De stroomindicator van dit ToneCore-pedaal hanteert
Net zoals bij de meeste pedalen wordt de ToneCore
drie kleuren om de status aan te geven:
ingeschakeld, wanneer je hier een jack aansluit.
•GROEN (knippert)– Het effect is actief (en dus
Zolang je het ToneCore-pedaal niet nodig hebt, mag
aan). De indicator knippert in de maat van de
je niets op deze connectors aansluiten.
modulatiesnelheid.
•ORANJE (knippert)– Het effect staat op non-
Uitgangen
actief (bypass). De indicator knippert in de maat
Gebruik een standaardkabel voor het aansluiten van
van de modulatiesnelheid.
deze connector op een gitaarversterker of een ander
•ROOD (knippert) – De batterij moet vervangen
effectpedaal. Voor een mono-verbinding moet je de
worden. Deze spanningswaarschuwing heeft altijd
MONO/L-connector gebruiken.
voorrang.
Voetschakelaar
Adapteraansluiting
Hiermee kun je het effect in- en uitschakelen. Hij kan
Als je een optionele ToneCore-compatibele adapter,
bovendien voor het tappen van het tempo worden
zoals bv. de DC-1 van Line 6 gebruikt, hoef je nooit
gebruikt.
meer een 9V-batterij te kopen!
Tap Tremolo-Pilotenhandboek
Speed: Hiermee stel je de snelheid van het effect in.
(Het tempo kan ook met de Tap Tempo-functie
worden ingesteld.)
Depth: Hoe kleiner de hiermee ingestelde waarde, hoe
subtieler de volumevariaties van het gitaarvolume. Kies
SPEED DEPTH PEAK SHAPE je een grote waarde, dan lijkt de gitaar afwisselend aan
en uit te gaan.
Peak: Hiermee kun je instellen in welke mate de
snelheid van het effect via het volume van je gitaar kan
OFF worden bepaald: snel bij een hoog volume en traag voor
stille signalen. Wanneer een noot uitsterft, zal je merken
dat het effect geleidelijk aan vertraagt. Draai de regelaar
helemaal naar links, als je deze beïnvloeding niet nodig
hebt.
Shape: Draai deze regelaar helemaal naar links voor
TAP TEMPO: een (“ronde”) sinusmodulatie. Draai hem naar rechts
TAP LIGHTLY OPTO • BIAS • PAN voor duidelijk afgelijnde aan/uit-modulaties (blokgolf).
Bedieningsorganen
Modelkeuzeschakelaar Tap Tempo
Met deze schakelaar kun je de werking van de virtuele Zorg er met je sterke rechter voet voor dat de tremolo
circuits wijzigen. Je Tap Tremolo bevat namelijk drie keurig in de maat loopt! De voetschakelaar van je
verschillende sounds: ToneCore heeft namelijk twee functies. De ene dient
voor het instellen van het tempo. Ziehier hoe het
Opto: Ziehier een model van een optische “vintage”- allemaal werkt:
tremolo die je halverwege de jaren ‘60 op de bekendste • Door de voetschakelaar licht in te drukken stel je de
Amerikaanse versterkers aantrof. modulatiesnelheid in. Met de eerste twee “taps” leg je
al het tempo vast. Trap je de voetschakelaar binnen de
Bias: Dit model simuleert een bias-tremolo die eind 3 seconden nog een aantal keren in, dan wordt de
de jaren ‘50 in bijna elke Britse versterker zat. snelheid aangepast.
• Door de voetschakelaar helemaal in te trappen
Pan: Dit model zorgt ervoor dat het signaal tussen het schakel je het effect in of uit.
linker en rechter kanaal heen en weer springt. Als je • Wanneer je de tapfunctie voor het instellen van de
een stereosignaal bewerkt en in mono uitstuurt, lopen snelheid gebruikt, wordt de instelling van de SPEED-
de signalen van de twee ingangen mooi in elkaar over. regelaar genegeerd. Draai je daarna aan de SPEED-
Bij gebruik van een mono/mono-configuratie doet dit regelaar, dan wordt echter weer diens instelling
model echter eerder denken aan een tremolo i.p.v. een gehanteerd.
pan-effect. • De indicator knippert in de maat van de snelheid:
groen, wanneer het effect actief is, en oranje, als het
uit staat.
Instructies voor het vervangen van de batterij
Stroom
@ 9.6 VDC 40mADC 60mADC 100mADC
+ Opgen. vermogen
@ 9.6VDC 0.4W 0.6W 1W
Tap Tremolo-Pilotenhandboek
SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE
SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE SPEED DEPTH PEAK SHAPE
Alvorens contact op te nemen met het serviceteam van Line 6 verdient het aanbeveling om deze handleiding
aandachtig door te nemen. Misschien bevat dit document al het antwoord op je vraag. Bijkomende inlichtingen
vind je op de Support-pagina van de Line 6-site (www.line6.com/support). Die bevat zelfs een FAQTRAQ-
systeem met zoekfunctie om de benodigde gegevens in een mum van tijd te vinden.
Wil je toch liever met een mens van Line 6 praten? Noteer dan het serienummer en zet, alvorens ons te bellen,
even alle dingen, die je wilt vragen, op papier om niets te vergeten. Gebruikers in de VS en Canada kunnen ons
bellen op het nummer (818) 575-3600, tussen 8 en 17 uur, maandag tot vrijdag (PST). Gebruikers in andere landen
kunnen terecht bij de dealer waar ze het product gekocht hebben. Onder www.line6.com vind je een overzicht
van alle Line 6-dealers in je buurt.