Chapter4 - Conversational Implicature
Chapter4 - Conversational Implicature
Chapter4 - Conversational Implicature
Conversational
Implicature
Another example:
A: Can you tell me the time?
B: Well, the milkman has come.
B semantic and literal meaning:
Well, the milkman came at some time prior to the time
of speaking .
Bs implicature:
Sorry, I dont know the exact time of the present
moment, but I can provide some information
from which you may be able to deduce the
appropriate time, namely the milkman has come.
Conclusion:
There is a gap between what is literally said and
what is implied. This gap is so substantial( )
that we cannot expect a semantic theory to explain
how we communicate using language. The notion of
implicature, however, bridges the gap by explaining
how meanings are effectively conveyed.
Conclusion:
So in this case, implicature helps to explain how
some seemingly unrelated sentences come to mean
the same. With the help of context, the use of
implicature makes our language use more colorful.
We may express the same meaning in different ways
to suit appropriate contexts. ( PP67-69)
Grice
S U
(i) S U H Z
(ii) H S S
U
Z
Grice
e.g.
Conclusion:
The intended meanings of different speakers are
not drawn from semantic or logical content of
language, but are drawn from conversatinal
implicature which tries to explain language use
from functional, communicative and contextual
aspects rather than from linguistic aspects which
include phonology, syntax and semantics.
Levinson,1983:131
=
Grice
A: What if the USSR blocks the Gulf and all the oil?
B: Oh come now, Britain rules the seas! (irony)
The fact: Britain has lost her controlling position over the
seas since World War I.
Bs implicature: since Britain no longer controls the seas,
there is nothing that Britain can do.
e.g. Queen Victoria was made of iron. (metaphor)
The obvious false statement: no human beings are made
of iron.
The implicature: Queen Victoria has some of the
incidental ( )characteristics that are similar with iron like hardness, non-flexibility (
(hyperbole)
S q
1 S
2 S q
3 S H H
q S
q
1 S
2
3
4
Grice
1 S P
2
3 P
q
4
q
5 q
(entailment)