Comparative Literature
Comparative Literature
Comparative Literature
Definition
The founding fathers of this school define
'comparative literature' as a branch of literary
study which traces the mutual relations between
two or more internationally and linguistically
different literatures or texts. In so far as relations
between nations have some historical roots, literary
comparative studies are linked to history.
On this basis that Jean Marie Carr comes to
propose in his foreword to Marius Francois Guyard's
book La Litterature Compare that "comparative
literature is a branch of literary history, for it
tackles the international spiritual affinities."
A 'direct influence' between two literatures, beyond the boundaries of place and
language, is marked when there is an actual contact between writers. More
specifically, a literary text can have no existence before its writer's reading of
another writer's 'original' text or having direct contact with him or her. It is difficult,
to prove this relation resting basically on a clear-cut causality, between nationally
different writers; (16) especially, when some writers do not mention (deliberately or
unconsciously) their debt, if such exists, to certain foreign writers or texts.
Shakespeare's plays, for example, are derived from a number of older texts
(history, biographies of notable persons or folkloric tales), but it would be
inaccurate to suggest that such materials are behind his peculiar genius, because
they were only the raw material that he reshaped into new forms with his genius.
Shakespeare's drawing upon any preceding sources is thus irrelevant to the
concept of 'direct influence,' but closely pertains to the concept of 'creativity' in the
Middle Ages in Europe, which was gauged by a writer's utilization of certain literary
devices (rhetorical or stylistical modes) to create out of an overworked subject a
new literary source that appeals to the reading public. (17)
The comparatists interested in emphasizing the direct influence between different
writers are in this way obliged to obtain documentary information verifying an
actual relation between them, such as personal contacts or letters. Though their job
is difficult, these comparatists do not enrich their national literatures with new
literary models (patterns of thought, technique or types of personae... etc.) as
much as they accelerate a tendency towards a blind chauvinistic 'national-ism,'
where each critic makes a statistical list of the works manifesting the superiority of
his national literatures to foreign ones.