アメリカン・サモア国立公園
(National Park of American Samoa から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/13 00:43 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動アメリカン・サモア国立公園(アメリカン・サモアこくりつこうえん、National Park of American Samoa)は、アメリカ領サモアにある米国の国立公園で、3つの島々に分かれている。すなわち、トゥトゥイラ島(ツツイラ島、Tutuila)、オフ島 (Ofu)、タウ島(Ta‘ū)である。1988年、米国議会によって設立され、1993年9月9日、国立公園局は、サモアの村議会からすべての公園の土地を50年間リースする契約を締結した。公園には珊瑚礁と熱帯雨林がある。公園の本来の目的はサモア独特の自然の保護にあるが、ハイキング、シュノーケリング、スキューバ・ダイビングで人気がある。公園の全面積 36 km²(9000 エーカー)のうち、10 km²(2500 エーカー)は水域である。2006年の来園者数は、1,239人である。
ツツイラ島地区は、アメリカ領サモアの本島(最大の島)、ツツイラ島にあり、車で行くことができる。2つの簡単に行く方法がある。 1) パゴパゴ村からファガサ(Fagasa)へ尾根の頂点 (ファガサ峠(Fagasa Pass))に続く舗装路へのドライブ。ファガサ峠には、小さな駐車場とパゴ・パゴの上方の尾根沿いにアラヴァ山(Alava Mountain)に至る道の起点を示す国立公園局のサインがある。 2)公園の東側は、オア(Aua)の村からアフォノ(Afono)へと、パゴ・パゴ港(Pago Pago Harbor)の北側の上方の尾根を越えて行くことができる。アフォノから西に向かう舗装路沿いに続き、アフォノ湾上方の尾根にある公園の境界に入っていく。道路は公園内を通り、ヴァティア(Vatia)の村まで続いている。ヴァティアの最西端の学校を越えたところに、国立公園局のポラ・タイ(Pola Tai)に向かって道を伸ばす標識がある。
オフ島地区へは、ツツイラ島の空港からオフ島まで小型飛行機で行く必要がある。オフ島では、空港とアサガ(Asaga)で宿泊することができる。
タウ島地区へは、ツツイラ島からタウ島のフィティウタ(Fiti‘uta)までの飛行が必要になる。タウ島でも宿泊は可能である。大多数の人は、オフ島とタウ島地区ではなく、ツツイラ島地区を訪れる。いずれの地区でも、サモア諸島の様々な自然を観察する機会が、水面上でも水面下でも、たっぷりある。
参照
- The National Parks: Index 2001–2003. Washington: 米国内務省
外部リンク
- 公式サイト アメリカン・サモア国立公園 (英語)
- 国立公園局によるマヌア諸島の地図 (英語) (PDF) - 現在の公園の境界を示す。
- 世界オオコウモリ紀行のアメリカンサモアのページ
- アメリカン・サモア国立公園の写真(英語) - Terra Galleria
「National Park of American Samoa」の例文・使い方・用例・文例
- 初めて富士登山をした外国人は Sir Harry Parks
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- National Park of American Samoaのページへのリンク