exemption
別表記:イグゼムプション
「exemption」とは、免除・非課税・免責を意味する英語表現である。
「No exemption」とは、「免除しない」「免除が認められていない」を意味する英語表現である。「This so-called specific customs duty is levied on products for which no exemption from duty is granted.(いわゆる特定関税は、免税が認められない製品に対して課される)」のような文章に用いられる。
「exemption accommodations」とは、「免責事項」「免除措置」を意味する英語表現である。「Legal claims relating to exemption accommodations.(免責事項に関する法的請求)」「Religious Exemption Accommodations.(宗教上の免除措置)」といった使い方がある。
「personal exemption」とは、「個人控除」を意味する英語表現である。「They can elect to subtract the standard deduction for their filing status (and any applicable personal exemption deduction) to arrive at their taxable income.(申告資格に応じた標準控除額[および適用される個人控除額]を控除して課税所得を算出することも可能である)」といった使い方がある。
「~することから免除される」という言い方は、「exemption from doing ~」を使って、「The parent company claim exemption from preparing a cash flow statement.(親会社は、キャッシュ・フロー計算書の作成免除を申請できる)」のように表現する。
「~の理由で免除する」というときは、「exemption for ~ reason」を用いて、「Include exemptions for religious and medical reasons.(宗教上の理由や医療上の理由による免除を含む)」「Exemption accommodations for disability or religious reasons.(障害や宗教上の理由による免責)」のように表現する。
「兵役免除」という言い方では、次のような文章がある。「A sympathetic doctor was supporting her husband's bid for exemption from military service.(夫の兵役免除に同情的な医師が応援してくれていた)」
「免除証明書」という意味で、次のように用いられる。「He wrote medical exemptions for students wishing to opt out of wearing masks in County Schools.(彼は、公立学校でのマスク着用を拒否したい生徒のために、医学的免除証を書いた)」
次のような文章では、「免除者」という意味で用いられる。「The company provided around 2,000 exemptions. But employees had to take unpaid leave.(会社は約2,000人の免除者を出した。しかし、従業員は無給の休暇を取らなければならなかった)」
所得税という表現を用いると、以下のような文章がある。「Donations are not entitled to income tax exemption.(寄付金は所得税の免税対象にはならない)」
「exemption」とは、免除・非課税・免責を意味する英語表現である。
「exemption」の基本的な意味
「exemption」とは、主に「免除」「免税」「免責」「控除」「適用除外」「非課税」「所得控除」「課税控除額」などを意味する英語表現。税金の免除や免税額、法律の適用除外というときに使用する表現である。品詞は名詞で、関連語に動詞「exempt(免除する)」がある。「exemption」の語源
「exemption」の語源は、古フランス語の「exemption」、ラテン語の「exemptionem(取り除く)」「eximere(取っていく、解放する、例外を作る)」である。語根としては「ex(外に)」「emere(買う、取る)」から成る単語で、「外に取る、取り除く、取らない」ということから、免除の意味になった。印欧語根は「*em-(取る、配る)」。語源が同じ単語には、「example(例)」「pre-emption(先取権)」「prompt(迅速な)」「pronto(早速)」がある。「exemption」の発音・読み方
「exemption」の発音記号は、「ɪɡˈzemp.ʃən」で、前半の「-xe-」にアクセントが置かれる。カタカナで表記する場合、「イグゼムプション」のような音になる。「exemption」の覚え方
「exemption」は、「ex(外に)」「emere(取る)」から構成される単語である。同じ語源の単語には、「example(例)」「sample(見本)」「ransom(身代金、解放)」「resume(取り戻す、再び取る)」がある。「exemption」は「免除」「取り除いた」という意味があるが、「example」は、実例・模範例として一部取り出したものという意味。「ransom」は、捕らわれた人を取り戻すための解放金という意味がある。このように、関連する意味の単語を把握することで、「exemption」が覚えやすくなる。「tax exemption」とは
「tax exemption」とは、「免税」「非課税」を意味する英語表現である。「Tax-exemption procedures.(非課税の手続き)」「Foreign diplomats residing in Japan with tax exemption cards can also be applied for tax exemption services.(日本在住の外国人外交官は、免税証を持っていれば、免税サービスの適用を受けることができる)」のように用いられる。「Medical Exemptions」とは
「Medical Exemptions」とは、「医療費の免除」「医学的な免責」を意味する英語表現である。「Medical exemption certificate.(医療費免除証明書)」「A medical exemption is allowed when a child has a medical condition that prevents them from receiving a vaccine.(子どもが医学的な理由でワクチンの接種を受けることができない場合、免責が認められる)」といった使い方がある。「exemption」を含む英熟語・英語表現
「No exemption」とは
「No exemption」とは、「免除しない」「免除が認められていない」を意味する英語表現である。「This so-called specific customs duty is levied on products for which no exemption from duty is granted.(いわゆる特定関税は、免税が認められない製品に対して課される)」のような文章に用いられる。
「exemption accommodations」とは
「exemption accommodations」とは、「免責事項」「免除措置」を意味する英語表現である。「Legal claims relating to exemption accommodations.(免責事項に関する法的請求)」「Religious Exemption Accommodations.(宗教上の免除措置)」といった使い方がある。
「personal exemption」とは
「personal exemption」とは、「個人控除」を意味する英語表現である。「They can elect to subtract the standard deduction for their filing status (and any applicable personal exemption deduction) to arrive at their taxable income.(申告資格に応じた標準控除額[および適用される個人控除額]を控除して課税所得を算出することも可能である)」といった使い方がある。
「exemption」の使い方・例文
「~から免除される」というときは、「exemption from ~」を使って、「Candidates with a qualification in chemistry have exemption from this course.(化学の資格を持っている人は、このコースが免除される)」のように表現する。「~することから免除される」という言い方は、「exemption from doing ~」を使って、「The parent company claim exemption from preparing a cash flow statement.(親会社は、キャッシュ・フロー計算書の作成免除を申請できる)」のように表現する。
「~の理由で免除する」というときは、「exemption for ~ reason」を用いて、「Include exemptions for religious and medical reasons.(宗教上の理由や医療上の理由による免除を含む)」「Exemption accommodations for disability or religious reasons.(障害や宗教上の理由による免責)」のように表現する。
「兵役免除」という言い方では、次のような文章がある。「A sympathetic doctor was supporting her husband's bid for exemption from military service.(夫の兵役免除に同情的な医師が応援してくれていた)」
「免除証明書」という意味で、次のように用いられる。「He wrote medical exemptions for students wishing to opt out of wearing masks in County Schools.(彼は、公立学校でのマスク着用を拒否したい生徒のために、医学的免除証を書いた)」
次のような文章では、「免除者」という意味で用いられる。「The company provided around 2,000 exemptions. But employees had to take unpaid leave.(会社は約2,000人の免除者を出した。しかし、従業員は無給の休暇を取らなければならなかった)」
所得税という表現を用いると、以下のような文章がある。「Donations are not entitled to income tax exemption.(寄付金は所得税の免税対象にはならない)」
シード権 (Exemption)
- exemptionのページへのリンク