dorma
科西嘉語
编辑發音
编辑動詞
编辑dorma
- 〈及物〉 睡
近義詞
编辑冰島語
编辑詞源
编辑發音
编辑動詞
编辑dorma (弱變化動詞,第三人稱單數過去時直陳式 dormaði,動名詞 dormað)
變位
编辑dorma — 主動語態(germynd)
不定式 (nafnháttur) |
að dorma | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
dormað | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
dormandi | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég dorma | við dormum | 現在 (nútíð) |
ég dormi | við dormum |
þú dormar | þið dormið | þú dormir | þið dormið | ||
hann, hún, það dormar | þeir, þær, þau dorma | hann, hún, það dormi | þeir, þær, þau dormi | ||
過去 (þátíð) |
ég dormaði | við dormuðum | 過去 (þátíð) |
ég dormaði | við dormuðum |
þú dormaðir | þið dormuðuð | þú dormaðir | þið dormuðuð | ||
hann, hún, það dormaði | þeir, þær, þau dormuðu | hann, hún, það dormaði | þeir, þær, þau dormuðu | ||
命令語氣 (boðháttur) |
dorma(þú) | dormið(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
dormaðu | dormiði * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
不定式 (nafnháttur) |
að dormast | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
dormast | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
dormandist ** ** 中間被動語態的現在分詞十分罕用,一般不會使用,也不會用作定語或謂語,只會用於說明性分句 | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég dormast | við dormumst | 現在 (nútíð) |
ég dormist | við dormumst |
þú dormast | þið dormist | þú dormist | þið dormist | ||
hann, hún, það dormast | þeir, þær, þau dormast | hann, hún, það dormist | þeir, þær, þau dormist | ||
過去 (þátíð) |
ég dormaðist | við dormuðumst | 過去 (þátíð) |
ég dormaðist | við dormuðumst |
þú dormaðist | þið dormuðust | þú dormaðist | þið dormuðust | ||
hann, hún, það dormaðist | þeir, þær, þau dormuðust | hann, hún, það dormaðist | þeir, þær, þau dormuðust | ||
命令語氣 (boðháttur) |
dormastu(þú) | dormist(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
dormastuu | dormisti * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
dormaður — 過去分詞(lýsingarháttur þátíðar)
強變化 (sterk beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
dormaður | dormuð | dormað | dormaðir | dormaðar | dormuð | |
賓格 (þolfall) |
dormaðan | dormaða | dormað | dormaða | dormaðar | dormuð | |
與格 (þágufall) |
dormuðum | dormaðri | dormuðu | dormuðum | dormuðum | dormuðum | |
屬格 (eignarfall) |
dormaðs | dormaðrar | dormaðs | dormaðra | dormaðra | dormaðra | |
弱變化 (veik beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
dormaði | dormaða | dormaða | dormuðu | dormuðu | dormuðu | |
賓格 (þolfall) |
dormaða | dormuðu | dormaða | dormuðu | dormuðu | dormuðu | |
與格 (þágufall) |
dormaða | dormuðu | dormaða | dormuðu | dormuðu | dormuðu | |
屬格 (eignarfall) |
dormaða | dormuðu | dormaða | dormuðu | dormuðu | dormuðu |
近義詞
编辑派生詞
编辑意大利語
编辑動詞
编辑dorma
引用
编辑- 1926年,贾科莫·普契尼,《圖蘭朵》,最後一幕的詠歎調 — Nessun dorma! Nessun dorma!... Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza. (Let no one sleep!... Let no one sleep! Even you, o Princess, in your cold room, watch the stars, that tremble with love and with hope.)