旅行者金唱片:修订间差异
根据英文版,对第一个段落进行了更新与扩充 |
Heliocentric0(留言 | 贡献) 小 修饰语句 修正笔误 |
||
第55行: | 第55行: | ||
{{Cquote|我們把這個訊息投放到宇宙……在銀河系的二千億顆星裡,一些……希望有很多……有住人的行星或者太空旅行者的文明。要是其中一個文明捕獲旅行者探測器並明白唱片裡收錄的內容,那麼這就是我們的訊息:我們嘗試在我們的時光裡活著,或許有天會在你們的時光裡活著。我們期望總有一天,解決了我們正面對的難題後,可以聯合一起成為一個銀河系文明。這張唱片代表我們的希望、我們的決心與我們的善意在這個浩瀚的宇宙。|吉米·卡特|于1977年6月16日置於旅行者探測器上的訊息}} |
{{Cquote|我們把這個訊息投放到宇宙……在銀河系的二千億顆星裡,一些……希望有很多……有住人的行星或者太空旅行者的文明。要是其中一個文明捕獲旅行者探測器並明白唱片裡收錄的內容,那麼這就是我們的訊息:我們嘗試在我們的時光裡活著,或許有天會在你們的時光裡活著。我們期望總有一天,解決了我們正面對的難題後,可以聯合一起成為一個銀河系文明。這張唱片代表我們的希望、我們的決心與我們的善意在這個浩瀚的宇宙。|吉米·卡特|于1977年6月16日置於旅行者探測器上的訊息}} |
||
委員會 |
委員會也選擇多種[[大自然]]的聲音,包括[[滑浪]]、[[風]]、[[雷]]、[[鳥]]鳴、[[鯨魚]]歌聲、其他[[動物]]叫聲等,並挑選來自不同文化及年代的音樂、地球人使用55種語言(或方言)问安的录音。这些录音以每分鐘16⅔轉的速度播放。 |
||
以下是55種收錄於金唱片內的語言: |
以下是55種收錄於金唱片內的語言: |
2024年11月21日 (四) 12:06的最新版本
此條目翻譯品質不佳。 |
「旅行者金唱片」的各地常用名稱 | |
---|---|
中国大陸 | 旅行者金唱片 |
臺灣 | 航海家金唱片 |
港澳 | 旅行者金唱片 |
旅行者金唱片(英語:Voyager Golden Records)是两张相同的留声机唱片,包含在1977年发射的两艘旅行者号飞船上。这些唱片包含了精选的声音和图像,用以展示地球上生命和文化的多样性,旨在为任何可能找到它们的智慧外星生命准备。这些唱片是一种时间胶囊。
尽管两艘旅行者号飞船都没有朝向任何特定的恒星飞行,旅行者1号将在大约4万年后经过目前位于鹿豹座的格利泽445恒星,这是最接近地球的恆星,距离地球大约1.6光年。
探測器被捕獲的可能性不大,因此唱片的最終目的雖然仍是與外星人溝通,但其對人類與宇宙之間關係的象徵意義更大。卡尔·萨根指出:“只有在星际空间中存在先进的太空文明时,飞船才会被发现并播放记录,但将这只‘瓶子’投入宇宙‘海洋’本身就表达了对这个星球上的生命非常乐观的看法。”
背景
[编辑]先鋒計劃的10號和11號於1972年及1973年分別發射,各攜有一塊細小的先鋒號鍍金鋁板,以說明發射的時間和地點,以便未来發現它們的太空探險者辨識。美國太空總署以此為基礎,設計一個更加複雜及詳細的“訊息板”,置於旅行者探測器之上。新的訊息板更像一個時間囊,向外太空的其他生物介绍人類身處的世界。
唱片封面
[编辑]另外,唱片封套上也包括了一块高纯度的铀238。由于已知其衰变为钍234的半衰期约为44.7亿年,捕获此唱片的外星生命可据此推算出探测器的发射日期。
內容
[编辑]唱片的收錄內容由以卡爾·薩根為首的美國太空總署委員會所決定。委員會選擇115幅圖像,另外还附加了1张校准图像[1],以模拟信号方式收錄于唱片内。太空總署收到大眾针对先驅者鍍金鋁板上描绘裸體男女圖像的批評後,不再批准薩根和他的同事於唱片內收錄一名裸體男性及一名裸體孕婦的照片,改以一對男女的輪廓代替[2]。
唱片也附上卡特總統和时任聯合國秘書長庫爾特·瓦爾德海姆的书面信息:
“ | 我們把這個訊息投放到宇宙……在銀河系的二千億顆星裡,一些……希望有很多……有住人的行星或者太空旅行者的文明。要是其中一個文明捕獲旅行者探測器並明白唱片裡收錄的內容,那麼這就是我們的訊息:我們嘗試在我們的時光裡活著,或許有天會在你們的時光裡活著。我們期望總有一天,解決了我們正面對的難題後,可以聯合一起成為一個銀河系文明。這張唱片代表我們的希望、我們的決心與我們的善意在這個浩瀚的宇宙。 | ” |
——吉米·卡特,于1977年6月16日置於旅行者探測器上的訊息 |
委員會也選擇多種大自然的聲音,包括滑浪、風、雷、鳥鳴、鯨魚歌聲、其他動物叫聲等,並挑選來自不同文化及年代的音樂、地球人使用55種語言(或方言)问安的录音。这些录音以每分鐘16⅔轉的速度播放。
以下是55種收錄於金唱片內的語言:
唱片收录的音乐总长90分鐘,曲目依序为:
国家/地区 | 词曲/性质 | 曲目 | 演奏/指挥/录制 | 时长 |
---|---|---|---|---|
德国 | 约翰·塞巴斯蒂安·巴赫(曲) | 《F大調第二布蘭登堡協奏曲》第一樂章 | 慕尼黑巴赫管弦樂團(演奏)
卡爾·李希特(指揮) |
4:44 |
印度尼西亞爪哇 | 甘美朗曲目 | Ketawang: Puspåwårnå(《花的種類》) | Pura Paku Alaman(演奏)
K.R.T. Wasitodipuro(指导) 羅伯特·布朗(录制) |
4:47 |
贝宁 | 马西族敲击乐 | Cengunmé | 查理士·杜代爾(录制) | 2:11 |
刚果民主共和国 | 伊图利森林姆巴提人民谣 | 《阿丽玛之歌》(俾格米女子創始曲) | 柯林·特恩布爾(录制) | 1:01 |
澳大利亞 | 澳洲原住民谣 | Barnumbirr(《星辰》)、Moikoi(《邪恶鸟》) | Sandra LeBrun Holmes(录制) | 1:29 |
墨西哥 | Lorenzo Barcelata(曲)
Rafael Carrión(编) |
El Cascabel(《門鈴》) | Antonio Maciel
Los Aguilillas Mariachi México de Pepe Villa (联合演奏) |
3:20 |
美国 | 查克·贝瑞(词曲) | Johnny B. Goode | 查克·贝瑞(奏唱) | 2:41 |
巴布亚新几内亚 | Nyaura族民谣 | Mariuamangɨ(《男士家歌》) | Pranis Pandang
Kumbui(联合演唱) Robert MacLennan(录制) |
1:25 |
日本 | 尺八曲 | 鶴の巣篭もり(《鶴巢》) | 山口五郎(演奏) | 5:04 |
德国 比利时 | 约翰·塞巴斯蒂安·巴赫(曲;第二首) | 《E大調无伴奏小提琴組曲第三号》之回旋曲式的加沃特(Gavotte en rondeaux) | 亞瑟·葛羅米歐(小提琴演奏) | 2:58 |
奥地利 | 沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特 | 《魔笛》(Die Zauberflöte)夜后詠歎調「地獄之復仇沸騰在我心中」(第14曲) | 艾達·莫瑟(演唱) | 3:00 |
格鲁吉亚(前身: 格鲁吉亚苏维埃社会主义共和国 ) | 当地复音无伴奏合唱 | ჩაკრულო(Chakrulo) | 格鲁吉亚国立民间歌舞团(演唱)
Anzor Kavasdze(指导) 按:節錄自苏联莫斯科广播电台(今俄罗斯之声) |
2:21 |
秘魯 | - | 《排簫和鼓》 | 安卡什音乐家(演奏)
按:节录自利马文化之家电台 |
0:55 |
美国 | 马蒂·布卢姆(曲)
瓦尔特·梅尔罗斯(曲) |
忧郁蓝调组曲 | 路易斯·阿姆斯特朗与热门七人乐队(演奏) | 3:06 |
阿塞拜疆(前身: 亞塞拜然蘇維埃社會主義共和國 ) | - | 风笛木卡姆套曲 | 卡米尔·扎里罗夫(演奏)
按:节录自苏联莫斯科广播电台 |
2:35 |
俄羅斯/ 法國/ 美国 | 伊戈尔·斯特拉文斯基 | 《春之祭》第二部分:献祭,少女的献祭舞(尾声) | 哥倫比亞交響樂團(演奏)
伊戈尔·斯特拉文斯基(指挥) |
4:38 |
德国 加拿大 | 约翰·塞巴斯蒂安·巴赫(曲;第三首) | 《平均律鋼琴曲集》第二卷第一號,C大調前奏曲及賦格,BWV870 | 格連·古爾德(钢琴演奏) | 4:51 |
德国 | 路德维希·范·贝多芬(曲) | 《C小调第五交響曲》第一乐章,有活力的快板 | 愛樂管弦樂團(演奏)
奧托·克倫佩勒(指揮) |
4:38 |
保加利亚 | 民谣 | Излел е Делю хайдутин(Izlel je Delyo Hajdutin) | 瓦利亚·巴尔干斯卡(演唱) | 5:04 |
美国 | 原住民谣 | 纳瓦霍人夜曲、跳神曲 | Ambrose Roan Horse, Chester Roan, and Tom Roan(奏唱)
洛狄斯(錄製) |
1:01 |
英国 | 安東尼·霍伯恩 | 《帕凡舞、三拍子舞蹈、德國土風舞(Almain)及其他短曲調》之仙女圍繞 | 倫敦古樂合奏團(演奏)
大衛·門羅(指导) |
1:19 |
所罗门群岛 | 排簫曲 | Naranaratana Kookokoo(《冢雉啼》) | Maniasinimae and Taumaetarau Chieftain Tribe of Oloha and Palasu'u Village Community(演奏)
按:節錄自所羅門群島廣播服務 |
1:15 |
秘魯 | 民谣 | 结婚曲 | 万卡韦利卡某少女演唱
高約翰(录制) |
0:42 |
中华人民共和国 | 古琴曲 | 《流水》(《天聞閣琴譜》打谱版) | 管平湖(演奏) | 7:36 |
印度 | Kesarbai Kerkar | 百拉米拉加调,जात कहां हो(Jaat Kahan Ho,《你要去哪里》) | Kesarbai Kerkar | 3:34 |
美国 | 盲眼威利 | Dark Was the Night, Cold Was the Ground(《夜黑地冷》) | 盲眼威利(弹唱) | 3:32 |
德国 匈牙利 | 路德维希·范·贝多芬(曲;第二首) | 《降B大調弦樂四重奏第13号》Op. 130,第五乐章:短抒情调,极富感情的慢板(Cavatina. Adagio molto espressivo) | 布達佩斯弦樂四重奏(演奏) | 6:41 |
旅程
[编辑]旅行者1号於1977年發射,於1990年經過冥王星的軌道,最終於2004年11月離開太陽系(以離開衝擊邊界為準)。大約40000年後,它和它的姊妹船旅行者2号將會到達離太陽系1.7光年的地方:旅行者1號會遇上位於小熊座星群的AC+79 3888;而旅行者2號將會靠近位於仙女座星群的羅斯248。
兩艘旅行者雖然設計一樣,但其航行軌跡卻不一樣。在2005年5月,旅行者1號將會在距離太陽870億英里的地方,以每年3.6個天文單位的速度前進。而旅行者2號將會在距離太陽650億英里的地方,以每年3.3個天文單位的速度前進。
薩根博士表示:「要是宇宙裡有先進的太空文明,探測器才將會被遇上及被播放。但是發射這個『瓶子』到宇宙『海洋』裡是訴說著這顆星球上生命的願望。」。還有人指出探測器唯一會遇到的文明只有我們(地球),或許在若干年後我們會再次尋獲它,並放進太空博物館裡。
其他資料
[编辑]大部份在唱片裡的影像(以黑白製作)連同其編輯的資料,可以在1978年出版由卡爾·薩根、法蘭克·德雷克、安·德魯揚、提摩西·費瑞斯,喬恩·龍伯及蓮達·沙爾士文撰寫的《地球的呢喃:旅行者號星際唱片》裡找到。[3]而CD-ROM版本則由華納新媒體於1992年發行。[4]兩個版本都已經停止翻印,但1978年版仍可在不少學院或公共圖書館裡可以找到。
在1983年7月,英國廣播公司BBC Radio 4頻道裡播放了一段45分鐘的紀錄聲帶《來自小星球的音樂》,當中由薩根和德魯揚夫婦闡述了為唱片選擇音樂的過程,並為這段節錄作簡介。但這段紀錄聲帶究竟是英國廣播公司的原創紀錄聲帶,還是從美國全國公共廣播電台引入,則不得而知。
在這張金唱片裡「地球之聲」的一部份聲音記錄當中,亦包括了一段以摩斯電碼表達,令人鼓舞的字句:ad astra per aspera。拉丁語的意思為「彼此苦旅,以抵群星」。
虛構出現
[编辑]- 在動作電影《外星戀》裡描繪的旅行者金唱片被外星的高智慧生物尋獲,他們並且同樣地寄出他們的唱片以調查於地球上的生物。(但他們把當中的《Johnny B. Goode》換成了滾石樂隊的《(I Can't Get No) Satisfaction》(无法满足)
- 旅行者探測器和金唱片出現於動畫《飞出個未來》其中一集「Parasites Lost」(寄生生物的消失)之中。 正當莉娜停在銀河系貨車站時,把探測器從她船上的擋風玻璃前撥去。
- 在《變形金剛》系列中的《Beast War》裡,其中一个原始獸所偷去的「金盘」正是旅行者的金唱片。這張金盘被視為變形金剛間的競賽獎品,因為只有碟片內藏有地球的位置,亦即獲得能量晶體的來源。同時,這張碟片也藏有一段威震天的秘密訊息。
- 在美國NBC長壽節目《週六夜現場》的一個環節中,由史提夫·馬丁宣佈已經接收到外星人傳回來的訊息。經過解讀後,那段訊息是:「請多傳一點查克·貝里」
- 金唱片的封面一部份曾於電影《星艦迷航記》中出現,是V'ger的一部份。但旅行者金唱片顯然地並不是放在電影中虛構的「旅行者6號」探測器上。
- 在電視連續劇《X檔案》的其中一集「小綠人」裡,可以聽到一段旅行者金唱片的簡短節錄。
- 在羅恩·賀伯特的小說《地球戰場》裡,旅行者金唱片的發現帶領邪惡的外星人塞庫洛到地球來。
- 在動畫《交響詩篇》第31集裡,格雷格·伊根博士在他的實驗室裡展示了金唱片的複製版。
- 在電視連續劇《白宮群英》的其中一集「成吉思汗的戰役」裡,喬希·萊曼由盲眼威利提供的參考中提及到金唱片(雖沒有提及過名字)。
- 在动画《黑白小姐》第 6 集出现,场景背景为旅行者探测器,台词为“宇宙规模的金唱片出道”。
- 在遊戲《Stellaris》中,有可能觸發事件,顯示發現一個金唱片。在完成研究計劃後,玩家可以得到太陽系的坐標和一些獎勵。
- 在動畫《蒼穹之戰神 EXODUS》出現,招來了異星生命體。
- 在漫畫《少女終末旅行》的廢棄太空中心中,被主角發現。
- 在小說《Fate/Requiem》中作為少年身份出現。
- 在手機遊戲《Fate/Grand Order》中作為職階Foreigner的從者Voyager出現。
參考
[编辑]- 此條目是以美國太空總署網站 (页面存档备份,存于互联网档案馆)放置於公有領域上的文字為基礎,網站中可找到唱片內的圖片及聲音。
- 噴氣推進實驗室旅行者號常問問題集(英文)
- ^ 旅行者黄金唱片中收录的图像,到底是115张还是116张? - 自言自语 - ZFreet CHeung. www.zfreet.me. [2017-09-11]. (原始内容存档于2021-03-04) (中文(中国大陆)).
- ^ 喬恩·隆伯格: "Pictures of Earth". in Carl Sagan: Murmurs of Earth, 1978, New York, ISBN 0-679-74444-4
- ^ 卡爾·薩根等(1978)《Murmurs of Earth: The Voyager Interstellar Record》(地球的呢喃:旅行者號星際唱片)紐約:Random House. ISBN 0394410475(硬裝版)ISBN 0345283961(軟裝版)
- ^ 卡爾·薩根等(1992)《Murmurs of Earth : The Voyager Interstellar Record (computer file)》(地球的呢喃:旅行者號星際唱片(電腦檔案))柏班克:華納新媒體
參閱
[编辑]外部連結
[编辑]- 美國太空總署噴氣推進實驗室 - 旅行者號星際記錄資訊 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(英文)
- 金唱片上所有圖像、語言及聲音(英文)
- CED Magic網站有關金唱片的資料 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(英文)
- 愛阿華大學網站有關衝擊邊界 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(英文)