Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

About: Anguksa

An Entity of Type: historic building, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Anguk-sa is a Korean Buddhist temple situated in Pyongsong, South Pyongan Province, North Korea. Built on the slopes of , the temple dates to the Koryo dynasty, though all of the buildings date to later Joseon dynasty renovations. The building is registered as National Treasure #34.

Property Value
dbo:abstract
  • Der An’guksa ist ein buddhistischer Tempel in Nordkorea bei P’yŏngsŏng. Er wurde im Jahr 503 von Mönch Hyŏnuk (법사 현욱) gegründet. Der Name bedeutet „Tempel des friedlichen Landes“. Aus der Gründungszeit des Tempels ist nichts erhalten. Die Tempelanlage umfasst heute die Haupthalle Taeungbojŏn (1785), den Torpavillon T’aep’yŏngnu, einen Wohnflügel für Mönche und einen Gedenkpavillon, außerdem eine Pagode aus der Koryŏ-Periode und einen 600 Jahre alten Ginkgo. In der nordkoreanischen Gesellschaft, in der laut Verfassung Religionsfreiheit herrscht, tatsächlich aber kein Raum für freie Religionsausübung gewährt wird, hat auch dieser Tempel seine religiöse Funktion eingebüßt und gilt nur noch als Baudenkmal. Der Tempel ist als Nationalschatz Nr. 34 eingetragen. Er diente mehreren historischen Filmen als Kulisse. Der Tempel liegt in der Provinz P’yŏngan-namdo am Südhang des Berges Pongninsan. (de)
  • Anguk-sa is a Korean Buddhist temple situated in Pyongsong, South Pyongan Province, North Korea. Built on the slopes of , the temple dates to the Koryo dynasty, though all of the buildings date to later Joseon dynasty renovations. The building is registered as National Treasure #34. (en)
  • Anguksa (안국사, 安國寺) est un temple bouddhiste coréen se trouvant sur les pentes du mont Pongrin au-dessus de Pyongsong, dans la province du Pyongnam en Corée du Nord. Il a été classé trésor national n° 34. (fr)
  • 안국사(安國寺)는 평안남도 평성시, 에 있는 사찰이다. 조선민주주의인민공화국의 국보 제34호로 지정되었다. (ko)
  • Anguk sa (Klasztor Pokoju Państwa, 안국사) – koreański klasztor znajdujący się w Korei Północnej, Skarb Narodowy nr 34. (pl)
  • 安國寺位於朝鮮的平安南道之道府平城市裡的之,它是始建於公元466年的高句麗時代的佛教寺廟,後來佛教在朝鮮王朝衰落,這座寺廟亦成為廢墟,直到公元1592年,朝鮮宣祖路過發現它的遺址,認為環境優美,不忍寺廟衰落,便下令以公帑在一個月以內修復。後來此寺廟經歷多次倒塌及重修。現時的外貌在公元1786年重建,在16世紀壬辰倭亂時,來自日本的倭寇入侵朝鮮後,除了四處燒殺搶劫、無惡不作,並且為了永久侵占,更強逼朝鮮人按照日本人的方式改換姓名及衣著髮型,而安國寺的惠瓊法師更是開設日語學校,向朝鮮兒童教授日語。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 22620646 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2568 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 832218159 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Taeung Hall, Anguk-sa (en)
dbp:context
  • north (en)
dbp:hangul
  • 안국사 (en)
dbp:mr
  • Anguksa (en)
dbp:rr
  • Anguksa (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
georss:point
  • 39.300555555555555 125.82638888888889
rdf:type
rdfs:comment
  • Anguk-sa is a Korean Buddhist temple situated in Pyongsong, South Pyongan Province, North Korea. Built on the slopes of , the temple dates to the Koryo dynasty, though all of the buildings date to later Joseon dynasty renovations. The building is registered as National Treasure #34. (en)
  • Anguksa (안국사, 安國寺) est un temple bouddhiste coréen se trouvant sur les pentes du mont Pongrin au-dessus de Pyongsong, dans la province du Pyongnam en Corée du Nord. Il a été classé trésor national n° 34. (fr)
  • 안국사(安國寺)는 평안남도 평성시, 에 있는 사찰이다. 조선민주주의인민공화국의 국보 제34호로 지정되었다. (ko)
  • Anguk sa (Klasztor Pokoju Państwa, 안국사) – koreański klasztor znajdujący się w Korei Północnej, Skarb Narodowy nr 34. (pl)
  • 安國寺位於朝鮮的平安南道之道府平城市裡的之,它是始建於公元466年的高句麗時代的佛教寺廟,後來佛教在朝鮮王朝衰落,這座寺廟亦成為廢墟,直到公元1592年,朝鮮宣祖路過發現它的遺址,認為環境優美,不忍寺廟衰落,便下令以公帑在一個月以內修復。後來此寺廟經歷多次倒塌及重修。現時的外貌在公元1786年重建,在16世紀壬辰倭亂時,來自日本的倭寇入侵朝鮮後,除了四處燒殺搶劫、無惡不作,並且為了永久侵占,更強逼朝鮮人按照日本人的方式改換姓名及衣著髮型,而安國寺的惠瓊法師更是開設日語學校,向朝鮮兒童教授日語。 (zh)
  • Der An’guksa ist ein buddhistischer Tempel in Nordkorea bei P’yŏngsŏng. Er wurde im Jahr 503 von Mönch Hyŏnuk (법사 현욱) gegründet. Der Name bedeutet „Tempel des friedlichen Landes“. Aus der Gründungszeit des Tempels ist nichts erhalten. Die Tempelanlage umfasst heute die Haupthalle Taeungbojŏn (1785), den Torpavillon T’aep’yŏngnu, einen Wohnflügel für Mönche und einen Gedenkpavillon, außerdem eine Pagode aus der Koryŏ-Periode und einen 600 Jahre alten Ginkgo. In der nordkoreanischen Gesellschaft, in der laut Verfassung Religionsfreiheit herrscht, tatsächlich aber kein Raum für freie Religionsausübung gewährt wird, hat auch dieser Tempel seine religiöse Funktion eingebüßt und gilt nur noch als Baudenkmal. Der Tempel ist als Nationalschatz Nr. 34 eingetragen. Er diente mehreren historischen Fi (de)
rdfs:label
  • Anguksa (en)
  • An’guksa (de)
  • Anguksa (fr)
  • 안국사 (평성시) (ko)
  • Anguk sa (pl)
  • 安國寺 (平城市) (zh)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(125.82638549805 39.300556182861)
geo:lat
  • 39.300556 (xsd:float)
geo:long
  • 125.826385 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License