dbo:abstract
|
- Čechizace (starším pravopisem čechisace) označuje proces počeštění, počešťování v jazykové národnostní a kulturní oblasti. V jazykové sféře se jedná především o snahu prosazení spisovného jazyka na úkor nářečí. V politické oblasti je to snaha o vytvoření jediného (českého dříve československého) národa. V národnostní oblasti se jedná především o prosazování postupné asimilace národnostních menšin. V kulturní oblasti jde o vytváření jednotné české kultury a prosazování českých zvyků. (cs)
- Czechization or Czechisation (Czech: čechizace, počeštění; German: Tschechisierung) is a cultural change in which something ethnically non-Czech is made to become Czech. This concept is especially relevant in relation to the Germans of Bohemia, Moravia and Czech Silesia as well as the Poles of Zaolzie who have come under increased pressure of Czechization after the breakup of Austria-Hungary and the formation of a Czechoslovak nation state in 1919 (see Germans in Czechoslovakia (1918-1938)); to a smaller extent, it has also occurred with Slovaks and Rusyns. (en)
- Czechizacja, bohemizacja – proces przyswajania (lub narzucania) języka lub kultury czeskiej. Dobrowolna czechizacja, podobnie jak i inne procesy asymilacyjne zachodzi w sytuacji, gdy element czeski zaczyna wyraźnie dominować w danej społeczności, zaś przyjęcie języka czeskiego wiąże się z podniesieniem własnego prestiżu, statusu społecznego itp. W wariancie najsilniejszym czechizacja wiąże się z przyjęciem jako własnego języka czeskiego, a także czeskiego trybu życia, przy rezygnacji z własnych tradycji, które uważane są za niższe i gorsze. (pl)
- Чехізація (чеськ. čechizace, počeštění; нім. Tschechisierung) — політичне просування та впровадження елементів чеської мови та в різних сферах суспільного життя Чехії. Процес «чехізації» розпочався з виникнення чеськомовних початкових шкіл наприкінці ХVІІІ сторіччя. Після революції 1848—1849 років «чехізація» набула незворотних форм. У 1882 році було розділено Карлів університет у Празі на німецький та чеський. Таким університет був до німецької окупації Чехословаччини в березні 1939 року. Після цього університет став німецькомовним. Після поразки Третього Райху та відновлення Чехословацької Республіки з 1945 року університет став повністю чеськомовним. Відродження чеської мови тривало не одне десятиліття. Проте зміни відбулися досить швидко та за короткий період. Після виникнення незалежної Чехословацької Республіки у 1918 році офіційною мовою країни стала чехословацька мова (яка складалася з двох гілок: чеської та словацької, яку вважали тоді діалектом чеської). Протягом кількох років після 1918 року тодішній Чехословаччині вдалося позбутися агресивного впливу німецької мови. У міжвоєнній Першій Чехословацькій республіці значний політичний та культурний вплив мали судетські німці, які становили близько 30 % населення республіки у 1930 році (3 059 961 осіб). Невдоволення судетських німців (і мовною політикою теж) використала нацистська Німеччина для анексії Судетів. Проте після депортації судетських німці у 1945 році питання впливу німецької мови у Чехословаччині фактично зникло. Нині Чехія є моноетнічна країна, де вивчення чеської мови є обов’язковим для усіх мешканців країни та іноземців, які хочуть отримати чеське громадянство. (uk)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 2772 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Čechizace (starším pravopisem čechisace) označuje proces počeštění, počešťování v jazykové národnostní a kulturní oblasti. V jazykové sféře se jedná především o snahu prosazení spisovného jazyka na úkor nářečí. V politické oblasti je to snaha o vytvoření jediného (českého dříve československého) národa. V národnostní oblasti se jedná především o prosazování postupné asimilace národnostních menšin. V kulturní oblasti jde o vytváření jednotné české kultury a prosazování českých zvyků. (cs)
- Czechization or Czechisation (Czech: čechizace, počeštění; German: Tschechisierung) is a cultural change in which something ethnically non-Czech is made to become Czech. This concept is especially relevant in relation to the Germans of Bohemia, Moravia and Czech Silesia as well as the Poles of Zaolzie who have come under increased pressure of Czechization after the breakup of Austria-Hungary and the formation of a Czechoslovak nation state in 1919 (see Germans in Czechoslovakia (1918-1938)); to a smaller extent, it has also occurred with Slovaks and Rusyns. (en)
- Czechizacja, bohemizacja – proces przyswajania (lub narzucania) języka lub kultury czeskiej. Dobrowolna czechizacja, podobnie jak i inne procesy asymilacyjne zachodzi w sytuacji, gdy element czeski zaczyna wyraźnie dominować w danej społeczności, zaś przyjęcie języka czeskiego wiąże się z podniesieniem własnego prestiżu, statusu społecznego itp. W wariancie najsilniejszym czechizacja wiąże się z przyjęciem jako własnego języka czeskiego, a także czeskiego trybu życia, przy rezygnacji z własnych tradycji, które uważane są za niższe i gorsze. (pl)
- Чехізація (чеськ. čechizace, počeštění; нім. Tschechisierung) — політичне просування та впровадження елементів чеської мови та в різних сферах суспільного життя Чехії. Процес «чехізації» розпочався з виникнення чеськомовних початкових шкіл наприкінці ХVІІІ сторіччя. Після революції 1848—1849 років «чехізація» набула незворотних форм. У 1882 році було розділено Карлів університет у Празі на німецький та чеський. Таким університет був до німецької окупації Чехословаччини в березні 1939 року. Після цього університет став німецькомовним. Після поразки Третього Райху та відновлення Чехословацької Республіки з 1945 року університет став повністю чеськомовним. (uk)
|
rdfs:label
|
- Čechizace (cs)
- Czechization (en)
- Czechizacja (pl)
- Чехізація (uk)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |