dbo:abstract
|
- Engawa (japonsky: 縁側 nebo 掾側) označuje v japonské architektuře úzkou verandu nebo terasu přiléhající k domu z jedné či více stran. Existují čtyři typy: nure-en (濡れ縁), kure-en (榑縁), kirime-en (切目縁) a takesunoko-en (竹簀の子縁). (cs)
- Engawa (jap. 縁側/掾側) ist der Holzbalkon an traditionellen Wohnhäusern in Japan. (de)
- An engawa (縁側/掾側) or en (縁) is an edging strip of non-tatami-matted flooring in Japanese architecture, usually wood or bamboo. The en may run around the rooms, on the outside of the building, in which case they resemble a porch or sunroom. A similar structure in Korean architecture is the toenmaru. Usually, the en is outside the translucent paper shōji, but inside the amado (雨戸) storm shutters (when they are not packed away). However, some en run outside the amado. En that cannot be enclosed by amado, or sufficiently sheltered by eaves, must be finished to withstand the Japanese climate. Modern architecture often encloses an en with sheet glass. An engawa allows the building to remain open in the rain or sun, without getting too wet or hot, and allows flexible ventilation and sightlines. The area under an engawa is sloped away from the building, and often paved, to carry the water away. The area directly outside the paving is usually a collector drain that takes water still further away. The engawa is thus a way to bridge the obstacles good drainage puts between the indoors and the outdoors. (en)
- Engawa (japonieraz: 縁側 o 掾側)Japoniako etxe tradizionaletako leihoak eta ateak lotzen dituen kanpoaldeko zurezko zoru-pasabidea da. Azkenaldian, terminoa gelatik kanpo dagoen beranda (japonieraz: 濡れ縁) izendatzeko ere erabilia izan da. (eu)
- Engawa (縁側 o 掾側 Engawa?) es la denominación de una pasarela de madera que se conecta con las ventanas y puertas corredizas en los cuartos de las casas tradicionales japonesas. En épocas recientes este término se ha utilizado para referirse también a la veranda que se encuentra fuera del cuarto, la que tradicionalmente era denominada nure'en (濡れ縁 'nure'en'?). Este es un espacio de transición entre interior y exterior, entre el niwa –(jardín) y los washitsu (habitaciones), que sirve de entrada y de conexión entre las distintas habitaciones. Esta veranda se cubre mediante un entablado de madera y de cara al exterior puede estar abierta o cerrada, pero queda protegido de la lluvia mediante la prolongación de la cubierta. En las (viviendas rurales) es una galería perimetral que rodea casi toda la fachada trasera y conecta numerosas estancias, mientras que en las machiya (viviendas urbanas) se reduce a un pequeño porche en la estrecha fachada trasera, conectando algunas estancias con el (pasillo semi exterior que recorre la vivienda). El engawa como elemento es muy diferente al concepto que tenemos en occidente de los pasillos. No es solo un elemento de transición, de articulación del espacio, sino que también es un espacio vital en sí mismo, una estancia en el propio sentido de la palabra. Es un espacio de contemplación de la naturaleza, de la luna de otoño, del cantar de pájaros e insectos, del fluir del agua… Como espacio de transición, se recorrer de pie. Para la contemplación de la naturaleza, sentado. Para limpiarlo, se recorre de un lado a otro con un paño húmedo en posición agachada pero sin apoyar las rodillas. La versatilidad del engawa como elemento es clara: este espacio es una transición entre el jardín o exterior y el interior. Es una transición o conexión entre las distintas estancias, y también es un espacio de ocio, de contemplación de la naturaleza. (es)
- Un engawa (縁側 ou 掾側) est une bande de sol suspendue généralement en bois et se trouvant juste devant la fenêtre ou les volets des pièces dans les maisons traditionnelles japonaises. Depuis peu, ce terme peut aussi désigner la véranda à l'extérieur de la pièce, et que l'on appelle généralement un nure'en (濡れ縁). (fr)
- 縁側(えんがわ)は、家の建物の縁(へり)部分に張り出して設けられた板敷き状の通路である。庭等外部から直接屋内に上がる用途ももつ。縁側は日本建築(日本家屋)に独特のものだが、西洋建築(欧風建築)にみられるウッドデッキ、ベランダ、テラス、ポーチ、バルコニーなどは縁側に意匠的には似ている。 和風家屋の障子が、薄明かりの中でその向こうの人や風景を見えるような見えないような曖昧さの中に感じることが出来るのと同じように、内でもなければ外でもないという縁側に、空間を仕切る意識が希薄な日本家屋空間独特の曖昧さの構造を見るという文化論も語られる。 (ja)
- Engawa (縁側 ou 掾側 Engawa?), no Japão, é a denominação dada à faixa tipicamente pavimentada em madeira que ressalta da face das paredes constituídas por portas corrediças (shōji), cujo espaço está sob o beiral do telhado da casa tradicional japonesa. Equivale ao espaço designado no Ocidente de "varanda". Como foi já colocado noutra secção, este espaço tanto pode ser compreendido como a extensão do pavimento interno, como a extensão do espaço externo. Trata-se de um espaço de transição e também de protecção às portas corrediças tanto do sol como da chuva. Do interior da casa, o engawa é considerado um prolongamento do espaço e é usado eventualmente como um ambiente informal. Do exterior, a varanda é pertence do jardim, num patamar mais elevado do solo. As diferenças entre os materiais utilizados variam. Nos casos onde o engawa se encontra num nível mais próximo do piso interno (já elevado), são utilizados madeira e bambu na sua construção; e quando o engawa apresenta uma altura relativamente próxima do chão, são utilizadas normalmente pedras e este assume o carácter do jardim. Recentemente, este termo tem sido usado para referir-se também a varandas no exterior do compartimento, pelo que era tradicionalmente referido como nure'en (濡れ縁 nure'en?). (pt)
- 廊台是簷廊的一種,日本稱為緣側,朝鮮稱為退抹樓,通常為木质或竹制,可在建筑物外围围绕房间一圈。廊台通常位于糊上半透明紙格子門或障子與之間,但也有部分位于防雨門外。无法被防雨門或屋檐遮蔽的廊台必须经处理以应对气候。现代通常使用玻璃封上廊台。廊台可让建筑在下雨或日照时仍保持开放,便于通风且开阔视线,但建筑本身不会变得过湿或过热。 廊台下方区域与建筑物有一定斜度,这片区域经常会被铺平用以排水。铺平处以外的地方则通常是将水排到更远处。因此,廊台也是一种銜接室内外排水系统方法。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Engawa (japonsky: 縁側 nebo 掾側) označuje v japonské architektuře úzkou verandu nebo terasu přiléhající k domu z jedné či více stran. Existují čtyři typy: nure-en (濡れ縁), kure-en (榑縁), kirime-en (切目縁) a takesunoko-en (竹簀の子縁). (cs)
- Engawa (jap. 縁側/掾側) ist der Holzbalkon an traditionellen Wohnhäusern in Japan. (de)
- Engawa (japonieraz: 縁側 o 掾側)Japoniako etxe tradizionaletako leihoak eta ateak lotzen dituen kanpoaldeko zurezko zoru-pasabidea da. Azkenaldian, terminoa gelatik kanpo dagoen beranda (japonieraz: 濡れ縁) izendatzeko ere erabilia izan da. (eu)
- Un engawa (縁側 ou 掾側) est une bande de sol suspendue généralement en bois et se trouvant juste devant la fenêtre ou les volets des pièces dans les maisons traditionnelles japonaises. Depuis peu, ce terme peut aussi désigner la véranda à l'extérieur de la pièce, et que l'on appelle généralement un nure'en (濡れ縁). (fr)
- 縁側(えんがわ)は、家の建物の縁(へり)部分に張り出して設けられた板敷き状の通路である。庭等外部から直接屋内に上がる用途ももつ。縁側は日本建築(日本家屋)に独特のものだが、西洋建築(欧風建築)にみられるウッドデッキ、ベランダ、テラス、ポーチ、バルコニーなどは縁側に意匠的には似ている。 和風家屋の障子が、薄明かりの中でその向こうの人や風景を見えるような見えないような曖昧さの中に感じることが出来るのと同じように、内でもなければ外でもないという縁側に、空間を仕切る意識が希薄な日本家屋空間独特の曖昧さの構造を見るという文化論も語られる。 (ja)
- 廊台是簷廊的一種,日本稱為緣側,朝鮮稱為退抹樓,通常為木质或竹制,可在建筑物外围围绕房间一圈。廊台通常位于糊上半透明紙格子門或障子與之間,但也有部分位于防雨門外。无法被防雨門或屋檐遮蔽的廊台必须经处理以应对气候。现代通常使用玻璃封上廊台。廊台可让建筑在下雨或日照时仍保持开放,便于通风且开阔视线,但建筑本身不会变得过湿或过热。 廊台下方区域与建筑物有一定斜度,这片区域经常会被铺平用以排水。铺平处以外的地方则通常是将水排到更远处。因此,廊台也是一种銜接室内外排水系统方法。 (zh)
- An engawa (縁側/掾側) or en (縁) is an edging strip of non-tatami-matted flooring in Japanese architecture, usually wood or bamboo. The en may run around the rooms, on the outside of the building, in which case they resemble a porch or sunroom. A similar structure in Korean architecture is the toenmaru. (en)
- Engawa (縁側 o 掾側 Engawa?) es la denominación de una pasarela de madera que se conecta con las ventanas y puertas corredizas en los cuartos de las casas tradicionales japonesas. En épocas recientes este término se ha utilizado para referirse también a la veranda que se encuentra fuera del cuarto, la que tradicionalmente era denominada nure'en (濡れ縁 'nure'en'?). Como espacio de transición, se recorrer de pie. Para la contemplación de la naturaleza, sentado. Para limpiarlo, se recorre de un lado a otro con un paño húmedo en posición agachada pero sin apoyar las rodillas. (es)
- Engawa (縁側 ou 掾側 Engawa?), no Japão, é a denominação dada à faixa tipicamente pavimentada em madeira que ressalta da face das paredes constituídas por portas corrediças (shōji), cujo espaço está sob o beiral do telhado da casa tradicional japonesa. Equivale ao espaço designado no Ocidente de "varanda". Como foi já colocado noutra secção, este espaço tanto pode ser compreendido como a extensão do pavimento interno, como a extensão do espaço externo. Trata-se de um espaço de transição e também de protecção às portas corrediças tanto do sol como da chuva. (pt)
|