dbo:abstract
|
- A hanging scroll is one of the many traditional ways to display and exhibit East Asian painting and calligraphy. The hanging scroll was displayed in a room for appreciation; it is to be distinguished from the handscroll, which was narrower and designed to be viewed flat on a table in sections and then stored away again. Hanging scrolls are generally intended to be displayed for short periods of time and are then rolled up to be tied and secured for storage. The hanging scrolls are rotated according to season or occasion, and such works are never intended to be on permanent display. The painting surface of the paper or silk can be mounted with decorative brocade silk borders. In the composition of a hanging scroll, the foreground is usually at the bottom of the scroll while the middle and far distances are at the middle and top respectively. The traditional craft involved in creating a hanging scroll is considered an art in itself. Mountings for Chinese paintings can be divided into a few types, such as handscrolls, hanging scrolls, album leaves, and screens amongst others. In the hanging scroll the actual painting is mounted on paper, and provided at the top with a stave, to which is attached a hanging cord, and at the bottom with a roller. (en)
- Gulir gantung adalah salah satu dari banyak cara tradisional untuk menampilkan atau memamerkan lukisan dan kaligrafi Asia Timur. Gulir gantung ditampilkan di sebuah ruangan untuk penghargaan, berbeda dengan gulir tangan, yang lebih sempit dan dirancang untuk dilihat di atas permukaan yang datar, seperti di atas meja dan kemudian disimpan lagi. Gulir gantung biasanya ditampilkan dalam waktu yang singkat dan kemudian digulung lagi, diikat lalu disimpan. Gulir gantung dapat diputar untuk menghadap ke arah tertentu disesuaikan dengan musim atau acaranya, karya-karya yang seperti itu tidak digantung secara permanen. (in)
- Un rouleau suspendu ((zh); aussi appelé 軸 ou 掛軸) est une des nombreuses façons d'exposer la peinture et la calligraphie chinoises. Cette manière de présenter l'art permet au public d'apprécier et d'évaluer l'esthétique des rouleaux dans leur intégralité. L'artisanat traditionnel impliqué dans la création d'un telle œuvre est considéré un art en soi. Les supports se répartissent en quatre familles principales, les rouleaux manuels, les rouleaux suspendus, les feuilles d'album et les paravents. Les rouleaux suspendus sont généralement destinés à être exposés pendant de courtes périodes de temps et sont ensuite roulés pour être repliés et sécurisés pour l'entreposage. Les rouleaux suspendus sont présentés de façon alternée selon la saison ou l'occasion, car ces œuvres ne sont jamais destinées à être exposées de façon permanente. La bordure de la surface de la peinture en papier ou en soie peut être décorée d'un brocart de soie. Dans la composition d'un rouleau suspendu, le premier plan se trouve généralement au bas du rouleau tandis que les plans moyens et lointains se trouvent respectivement au milieu et au sommet. (fr)
- Un rotolo appeso (cinese: 立軸T, lìzhóuP; chiamato anche 軸 o 掛軸) è uno dei molti modi tradizionali di mostrare ed esporre la pittura e la calligrafia cinesi. Mostrare l'arte in questo modo permetteva al pubblico di apprezzare l'estetica dei rotoli nella sua interezza. Occorre distinguere il rotolo appeso da quello disteso, che era più stretto e spesso molto più lungo e non concepito per essere visibile tutto in una volta. La tecnica fu importata in Giappone e in Corea che hanno ciascuno le proprie tradizioni ed estetica. I rotoli appesi sono destinati generalmente a essere esposti per brevi periodi di tempo e sono poi arrotolati per essere legati e riposti al sicuro. I rotoli appesi vengono ruotati secondo la stagione o l'occasione, in quanto tali opere non mai destinati ad essere in mostra permanente. La superficie da dipingere della carta o della seta può essere montata con bordi decorativi di seta di broccato. Nella composizione di un rotolo appeso, il primo piano di solito è in fondo al rotolo, mentre la media e la lunga distanza sono rispettivamente in mezzo e in cima. L'abilità tradizionale coinvolta nella creazione di un rotolo appeso è considerata un'arte in sé ed è chiamata zhuangbiao (裝裱). Le montature per i dipinti cinesi si possono dividere in vari tipi, quali, tra gli altri, rotoli distesi, rotoli appesi, fogli di album e paraventi. Nel rotolo appeso il vero dipinto è montato su un supporto più grande di tessuto o di carta, cucito alle estremità superiore e inferiore intorno a piccoli paletti o aste di legno. In cima il paletto permette di appenderlo mediante una cordicella e in fondo fornisce un piccolo peso per mantenere il rotolo piatto e stabile. (it)
- 족자(簇子)는 동아시아의 그림과 서예를 전시하기 위한 수많은 전통적인 방식들 가운데 하나이다. 족자는 감상을 목적으로 방에 걸어둔다. 족자는 일반적으로 짧은 기간 동안 전시한 다음 보관을 위해 말아서 묶어 놓을 목적으로 만들어진다. 족자는 계절이나 시기에 따라 다른 것으로 대체되며, 이러한 작품들은 영구적인 전시를 목적으로 하지는 않는다. (ko)
- 掛軸(かけじく)とは、書や東洋画を裂(きれ)や紙で表装したもの。日本では床の間などに掛けて鑑賞し、「床掛け」と言われることもある。後述のように、掛け軸と同様な方法で保管・鑑賞される書画は中国美術に古来存在する。 仏教を広めるための道具として日本に流入した後、日本の文化と融合し、室内装飾で重要な役割を果たしている。「床掛け」に近い掛軸としては、茶道の茶室内で用いる禅語などを書いた、やや細い「茶掛け」がある。それ以外では、仏壇の中で使う「仏掛け」があり、本尊や脇侍の絵像が描かれていたり、名号・法名軸に仕立てられたりしている。 現代においても、昔の掛け軸が文化財として保護・展示されていたり、骨董として収集・売買されたり、肉筆や印刷で新たに制作されたりしている。 (ja)
- Een hangende rol is een van de vele manieren om Chinese schilderingen en kalligrafie tentoon te stellen. Het was op deze manier mogelijk om een kunstwerk te waarderen in zijn geheel en met een publiek. Het ambacht en vakmanschap om een hangende rol te maken, wordt beschouwd als een kunstvorm op zich. Hangende rollen worden voor beperkte periodes tentoongesteld en dan weer opgerold om op te slaan. Verzamelaars kunnen de rollen verwisselen volgens het seizoen of de aangelegenheid, waardoor deze rollen vrijwel zelden permanent worden tentoongesteld. De oppervlakte kan met papier of zijde worden begrensd en dient ook als versiering. De compositie is normaal gesproken met de voorgrond aan de bodem en de achtergrond aan de top. (nl)
- 掛軸,又稱立軸,是漢字文化圈傳統書畫的一種裝裱形式,是卷軸的一種。先繪畫圖像或書寫文字在紙或絹上,再裝裱成可以懸掛和捲起收納掛軸。掛軸可用於裝飾房間、廳堂。它可以短暫懸掛,不展示時可以捲起保存。 (zh)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 15813 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:align
| |
dbp:c
| |
dbp:caption
| |
dbp:captionAlign
| |
dbp:direction
| |
dbp:footer
|
- Arrangements and formats, including panoramic screens and couplets (en)
- Elements of a hanging scroll: decorative strips known as jingyan at the top, attached and loose respectively; an inscription panel known as shitang above the artwork; a rolled-up hanging scroll with a label strip on the back and two knobs known as zhoutou on the sides (en)
- Mounting styles, including yisebiao , ersebiao , and sansebiao (en)
|
dbp:footerAlign
| |
dbp:hangul
| |
dbp:image
|
- 清 翁同龢 對軸-Regular-script Calligraphic Couplet MET 1976 384 2ab mtg.jpeg (en)
- MET 52 177 15 label stip sf.jpg (en)
- MET DP350729.jpg (en)
- MET DP367196.jpg (en)
- 明_莫是龍_倣黃公望山水圖_軸-Landscape_in_the_Style_of_Huang_Gongwang_MET_DP-13879-001.jpg (en)
- 南宋 金處士 十王圖 軸-Ten Kings of Hell MET DP217404.jpg (en)
- 元 倪瓚 秋林野興圖 軸-Enjoying the Wilderness in an Autumn Grove MET 1989 363 38 mtg.jpeg (en)
- 元-明_吳伯理_龍松圖-軸-Dragon_Pine_MET_DP235488.jpg (en)
- 明 藍瑛 紅友圖 軸-Red Friend MET DP350721.jpg (en)
- 清 袁江 九成宮圖 屏-The Palace of Nine Perfections MET DP274140.jpg (en)
- 明 侯懋功 高山圖 軸--High Mountains MET DP-13880-001.jpg (en)
- 元 佚名 龍虎圖 軸-Tiger MET DP-1490-002.jpg (en)
- 元 唐棣 松溪歸漁圖 軸-Returning Fishermen MET DP235473.jpg (en)
|
dbp:kanji
| |
dbp:p
|
- guàzhóu (en)
- lìzhóu (en)
- zhóu (en)
|
dbp:pic
|
- Hanging_scroll_7a33a8.jpg (en)
|
dbp:piccap
|
- Chinese hanging scrolls on display (en)
|
dbp:qn
| |
dbp:title
| |
dbp:totalWidth
|
- 500 (xsd:integer)
- 700 (xsd:integer)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- 족자(簇子)는 동아시아의 그림과 서예를 전시하기 위한 수많은 전통적인 방식들 가운데 하나이다. 족자는 감상을 목적으로 방에 걸어둔다. 족자는 일반적으로 짧은 기간 동안 전시한 다음 보관을 위해 말아서 묶어 놓을 목적으로 만들어진다. 족자는 계절이나 시기에 따라 다른 것으로 대체되며, 이러한 작품들은 영구적인 전시를 목적으로 하지는 않는다. (ko)
- 掛軸(かけじく)とは、書や東洋画を裂(きれ)や紙で表装したもの。日本では床の間などに掛けて鑑賞し、「床掛け」と言われることもある。後述のように、掛け軸と同様な方法で保管・鑑賞される書画は中国美術に古来存在する。 仏教を広めるための道具として日本に流入した後、日本の文化と融合し、室内装飾で重要な役割を果たしている。「床掛け」に近い掛軸としては、茶道の茶室内で用いる禅語などを書いた、やや細い「茶掛け」がある。それ以外では、仏壇の中で使う「仏掛け」があり、本尊や脇侍の絵像が描かれていたり、名号・法名軸に仕立てられたりしている。 現代においても、昔の掛け軸が文化財として保護・展示されていたり、骨董として収集・売買されたり、肉筆や印刷で新たに制作されたりしている。 (ja)
- 掛軸,又稱立軸,是漢字文化圈傳統書畫的一種裝裱形式,是卷軸的一種。先繪畫圖像或書寫文字在紙或絹上,再裝裱成可以懸掛和捲起收納掛軸。掛軸可用於裝飾房間、廳堂。它可以短暫懸掛,不展示時可以捲起保存。 (zh)
- A hanging scroll is one of the many traditional ways to display and exhibit East Asian painting and calligraphy. The hanging scroll was displayed in a room for appreciation; it is to be distinguished from the handscroll, which was narrower and designed to be viewed flat on a table in sections and then stored away again. (en)
- Un rouleau suspendu ((zh); aussi appelé 軸 ou 掛軸) est une des nombreuses façons d'exposer la peinture et la calligraphie chinoises. Cette manière de présenter l'art permet au public d'apprécier et d'évaluer l'esthétique des rouleaux dans leur intégralité. L'artisanat traditionnel impliqué dans la création d'un telle œuvre est considéré un art en soi. Les supports se répartissent en quatre familles principales, les rouleaux manuels, les rouleaux suspendus, les feuilles d'album et les paravents. (fr)
- Gulir gantung adalah salah satu dari banyak cara tradisional untuk menampilkan atau memamerkan lukisan dan kaligrafi Asia Timur. Gulir gantung ditampilkan di sebuah ruangan untuk penghargaan, berbeda dengan gulir tangan, yang lebih sempit dan dirancang untuk dilihat di atas permukaan yang datar, seperti di atas meja dan kemudian disimpan lagi. (in)
- Un rotolo appeso (cinese: 立軸T, lìzhóuP; chiamato anche 軸 o 掛軸) è uno dei molti modi tradizionali di mostrare ed esporre la pittura e la calligrafia cinesi. Mostrare l'arte in questo modo permetteva al pubblico di apprezzare l'estetica dei rotoli nella sua interezza. Occorre distinguere il rotolo appeso da quello disteso, che era più stretto e spesso molto più lungo e non concepito per essere visibile tutto in una volta. La tecnica fu importata in Giappone e in Corea che hanno ciascuno le proprie tradizioni ed estetica. (it)
- Een hangende rol is een van de vele manieren om Chinese schilderingen en kalligrafie tentoon te stellen. Het was op deze manier mogelijk om een kunstwerk te waarderen in zijn geheel en met een publiek. Het ambacht en vakmanschap om een hangende rol te maken, wordt beschouwd als een kunstvorm op zich. (nl)
|
rdfs:label
|
- Hanging scroll (en)
- Rouleau suspendu (fr)
- Gulir gantung (in)
- Rotolo appeso (it)
- 족자 (ko)
- 掛軸 (ja)
- Hangende rol (nl)
- 掛軸 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:type
of | |
is rdfs:seeAlso
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |