dbo:abstract
|
- Jan KNAPPERT (naskiĝis la 14-an de januaro 1927 en Heemstede, mortis la 30-an de majo 2005 en Hilversum, Nederlando) estis internacie fama universitata profesoro pri la svahila lingvo, esperantisto kaj aŭtoro de "vortaro esperanto svahila / kamusi kiesperanto kiswahili" (1983, dua eldono 1996). Knappert estis profesoro ĉe la universitato de Loveno (Belgujo), lektoro ĉe la Departemento de Afrikaj Lingvoj de la School of Oriental and African Studies de la Londona universitato kaj ĉe pluraj universitatoj afrikaj. Esperantisto de 1936, li prelegis en TEJO-seminarioj en la 1970-aj jaroj. Li estis ankaŭ rektoro de la Internacia Kongresa Universitato (IKU) de la 73-a UK 1988 en Roterdamo 1988. Li aŭtoris multajn verkojn pri la svahila lingvo kaj kulturo kaj pri afrika mitologio en diversaj etnolingvoj, i.a. anglalingvan gramatikon de la "literatura svahila" (1999). Lia Esperanto-vortaro estas la unua vortaro en kaj el afrika lingvo. Knappert ankaŭ ebligis al Gerrit Berveling partopreni en internacia plurtaga kolokvo en Francujo, kie partoprenis el Meza Oriento (ekzemple Turkujo, Jordanio, Egiptujo kaj Israelo), Nord-Afriko (ekzemple Maroko, Alĝerio), Okcidenta Eŭropo (ekzemple Britujo, Nederlando, Francujo) kaj la Balkana regiono (pluraj partoj de tiama Jugoslavio) viroj kaj virinoj ĉu kristanaj ĉu islamaj, kiuj profesie aktivis en diplomatio, universitatoj aŭ pastra aŭ imama medio. (eo)
- Jan Knappert (* 14. Januar 1927 in Heemstede; † 30. Mai 2005 in Hilversum, Niederlande) war ein niederländischer Linguist. (de)
- Dr. Jan Knappert (January 14, 1927, Heemstede – May 30, 2005, Hilversum, Netherlands) was a well-known expert on the Swahili language. He was also an Esperantist, and he wrote an Esperanto-Swahili dictionary. Knappert translated many literary and historical works from Swahili; including Utendi wa Tambuka ("The Epic of Heraklios"), a very early Swahili epic poem. He also translated the Finnish national epic, The Kalevala, into Swahili. Knappert taught in Leuven and London, as well as several African universities. He also participated in several Esperanto conventions in the 1970s, such as TEJO. Dr. Jan Knappert was Lecturer of Bantu Languages at the School of Oriental and African Studies (SOAS), specializing in Swahili traditional and religious literature. He wrote extensively about the manuscripts he collected and deposited in the SOAS Archives. His most important contributions include Four Centuries of Swahili Verses (1979), Swahili Islamic Poetry (1971), Epic Poetry in Swahili and other African Languages, (1983), A Survey of Swahili Islamic Epic Sagas (1999). He also resided at the University of Dar es Salaam, where he became Secretary of the East African Swahili Committee as well as editor of the journal of the same committee, after the death of W. H. Whiteley, in the 1970s. At SOAS, he worked with the great Africanists Malcolm Guthrie, A. N. Tucker, B. W. Andrzejewski, Gordon Innes, and Ronald Snoxall. In addition to the study of Swahili, Dr Knappert also holds a degree in Sanskrit with Indian history, Hinduism and Buddhism, a degree in Semitic languages with Hebrew, Arabic and Islam, and a Master in Austronesian studies, with Malay, Tagalog, Hawaiian and Malagasy. After teaching at SOAS for a number of years, he moved to Belgium to lecture. After this he retired from the University of Louvain, Belgium, to devote himself entirely to writing. He fathered seven children and was grandfather to eight. (en)
- Jan Knappert, né le 14 janvier 1927 à Heemstede et mort le 30 mai 2005 à Hilversum, est un linguiste néerlandais spécialiste des swahilis et de l'espéranto. Il est principalement connu pour son écriture d'un dictionnaire entre ces deux langues. Il enseigne à la KU Leuven, à l'École des études orientales et africaines de Londres et dans diverses universités africaines. Knappert traduit également plusieurs ouvrages anciens comme le poème épique Utendi wa Tambuka, l'un des plus anciens documents swahilis connus. Il traduit par ailleurs en kiswahili le Kalevala, l'épopée finnoise. (fr)
- Jan Knappert (Heemstede, 14 januari 1927 - Hilversum, 30 mei 2005) was een Nederlands taalkundige. (nl)
|
rdfs:comment
|
- Jan Knappert (* 14. Januar 1927 in Heemstede; † 30. Mai 2005 in Hilversum, Niederlande) war ein niederländischer Linguist. (de)
- Jan Knappert, né le 14 janvier 1927 à Heemstede et mort le 30 mai 2005 à Hilversum, est un linguiste néerlandais spécialiste des swahilis et de l'espéranto. Il est principalement connu pour son écriture d'un dictionnaire entre ces deux langues. Il enseigne à la KU Leuven, à l'École des études orientales et africaines de Londres et dans diverses universités africaines. Knappert traduit également plusieurs ouvrages anciens comme le poème épique Utendi wa Tambuka, l'un des plus anciens documents swahilis connus. Il traduit par ailleurs en kiswahili le Kalevala, l'épopée finnoise. (fr)
- Jan Knappert (Heemstede, 14 januari 1927 - Hilversum, 30 mei 2005) was een Nederlands taalkundige. (nl)
- Jan KNAPPERT (naskiĝis la 14-an de januaro 1927 en Heemstede, mortis la 30-an de majo 2005 en Hilversum, Nederlando) estis internacie fama universitata profesoro pri la svahila lingvo, esperantisto kaj aŭtoro de "vortaro esperanto svahila / kamusi kiesperanto kiswahili" (1983, dua eldono 1996). Li aŭtoris multajn verkojn pri la svahila lingvo kaj kulturo kaj pri afrika mitologio en diversaj etnolingvoj, i.a. anglalingvan gramatikon de la "literatura svahila" (1999). Lia Esperanto-vortaro estas la unua vortaro en kaj el afrika lingvo. (eo)
- Dr. Jan Knappert (January 14, 1927, Heemstede – May 30, 2005, Hilversum, Netherlands) was a well-known expert on the Swahili language. He was also an Esperantist, and he wrote an Esperanto-Swahili dictionary. Knappert translated many literary and historical works from Swahili; including Utendi wa Tambuka ("The Epic of Heraklios"), a very early Swahili epic poem. He also translated the Finnish national epic, The Kalevala, into Swahili. Knappert taught in Leuven and London, as well as several African universities. He also participated in several Esperanto conventions in the 1970s, such as TEJO. (en)
|